Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / చరియాపిటకపాళి • Cariyāpiṭakapāḷi

    ౧౨. సుతసోమచరియా

    12. Sutasomacariyā

    ౧౦౫.

    105.

    ‘‘పునాపరం యదా హోమి, సుతసోమో మహీపతి;

    ‘‘Punāparaṃ yadā homi, sutasomo mahīpati;

    గహితో పోరిసాదేన, బ్రాహ్మణే సఙ్గరం సరిం.

    Gahito porisādena, brāhmaṇe saṅgaraṃ sariṃ.

    ౧౦౬.

    106.

    ‘‘ఖత్తియానం ఏకసతం, ఆవుణిత్వా కరత్తలే;

    ‘‘Khattiyānaṃ ekasataṃ, āvuṇitvā karattale;

    ఏతేసం పమిలాపేత్వా, యఞ్ఞత్థే ఉపనయీ మమం.

    Etesaṃ pamilāpetvā, yaññatthe upanayī mamaṃ.

    ౧౦౭.

    107.

    ‘‘అపుచ్ఛి మం పోరిసాదో, ‘కిం త్వం ఇచ్ఛసి నిస్సజం;

    ‘‘Apucchi maṃ porisādo, ‘kiṃ tvaṃ icchasi nissajaṃ;

    యథామతి తే కాహామి, యది మే త్వం పునేహిసి’.

    Yathāmati te kāhāmi, yadi me tvaṃ punehisi’.

    ౧౦౮.

    108.

    ‘‘తస్స పటిస్సుణిత్వాన, పణ్హే ఆగమనం మమ;

    ‘‘Tassa paṭissuṇitvāna, paṇhe āgamanaṃ mama;

    ఉపగన్త్వా పురం రమ్మం, రజ్జం నియ్యాదయిం తదా.

    Upagantvā puraṃ rammaṃ, rajjaṃ niyyādayiṃ tadā.

    ౧౦౯.

    109.

    ‘‘అనుస్సరిత్వా సతం ధమ్మం, పుబ్బకం జినసేవితం;

    ‘‘Anussaritvā sataṃ dhammaṃ, pubbakaṃ jinasevitaṃ;

    బ్రాహ్మణస్స ధనం దత్వా, పోరిసాదం ఉపాగమిం.

    Brāhmaṇassa dhanaṃ datvā, porisādaṃ upāgamiṃ.

    ౧౧౦.

    110.

    ‘‘నత్థి మే సంసయో తత్థ, ఘాతయిస్సతి వా న వా;

    ‘‘Natthi me saṃsayo tattha, ghātayissati vā na vā;

    సచ్చవాచానురక్ఖన్తో, జీవితం చజితుముపాగమిం;

    Saccavācānurakkhanto, jīvitaṃ cajitumupāgamiṃ;

    సచ్చేన మే సమో నత్థి, ఏసా మే సచ్చపారమీ’’తి.

    Saccena me samo natthi, esā me saccapāramī’’ti.

    సుతసోమచరియం ద్వాదసమం.

    Sutasomacariyaṃ dvādasamaṃ.







    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ఖుద్దకనికాయ (అట్ఠకథా) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / చరియాపిటక-అట్ఠకథా • Cariyāpiṭaka-aṭṭhakathā / ౧౨. మహాసుతసోమచరియావణ్ణనా • 12. Mahāsutasomacariyāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact