Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / അങ്ഗുത്തരനികായ • Aṅguttaranikāya |
൩. സുതസുത്തം
3. Sutasuttaṃ
൧൮൩. ഏകം സമയം ഭഗവാ രാജഗഹേ വിഹരതി വേളുവനേ കലന്ദകനിവാപേ. അഥ ഖോ വസ്സകാരോ ബ്രാഹ്മണോ മഗധമഹാമത്തോ യേന ഭഗവാ തേനുപസങ്കമി; ഉപസങ്കമിത്വാ ഭഗവതാ സദ്ധിം സമ്മോദി. സമ്മോദനീയം കഥം സാരണീയം വീതിസാരേത്വാ ഏകമന്തം നിസീദി. ഏകമന്തം നിസിന്നോ ഖോ വസ്സകാരോ ബ്രാഹ്മണോ മഗധമഹാമത്തോ ഭഗവന്തം ഏതദവോച –
183. Ekaṃ samayaṃ bhagavā rājagahe viharati veḷuvane kalandakanivāpe. Atha kho vassakāro brāhmaṇo magadhamahāmatto yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho vassakāro brāhmaṇo magadhamahāmatto bhagavantaṃ etadavoca –
‘‘അഹഞ്ഹി, ഭോ ഗോതമ, ഏവംവാദീ ഏവംദിട്ഠി 1 – ‘യോ കോചി ദിട്ഠം ഭാസതി – ഏവം മേ ദിട്ഠന്തി, നത്ഥി തതോ ദോസോ; യോ കോചി സുതം ഭാസതി – ഏവം മേ സുതന്തി, നത്ഥി തതോ ദോസോ; യോ കോചി മുതം ഭാസതി – ഏവം മേ മുതന്തി, നത്ഥി തതോ ദോസോ; യോ കോചി വിഞ്ഞാതം ഭാസതി – ഏവം മേ വിഞ്ഞാതന്തി, നത്ഥി തതോ ദോസോ’’’തി.
‘‘Ahañhi, bho gotama, evaṃvādī evaṃdiṭṭhi 2 – ‘yo koci diṭṭhaṃ bhāsati – evaṃ me diṭṭhanti, natthi tato doso; yo koci sutaṃ bhāsati – evaṃ me sutanti, natthi tato doso; yo koci mutaṃ bhāsati – evaṃ me mutanti, natthi tato doso; yo koci viññātaṃ bhāsati – evaṃ me viññātanti, natthi tato doso’’’ti.
‘‘നാഹം, ബ്രാഹ്മണ, സബ്ബം ദിട്ഠം ഭാസിതബ്ബന്തി വദാമി; ന പനാഹം, ബ്രാഹ്മണ, സബ്ബം ദിട്ഠം ന ഭാസിതബ്ബന്തി വദാമി; നാഹം, ബ്രാഹ്മണ, സബ്ബം സുതം ഭാസിതബ്ബന്തി വദാമി; ന പനാഹം, ബ്രാഹ്മണ, സബ്ബം സുതം ന ഭാസിതബ്ബന്തി വദാമി; നാഹം, ബ്രാഹ്മണ, സബ്ബം മുതം ഭാസിതബ്ബന്തി വദാമി; ന പനാഹം, ബ്രാഹ്മണ, സബ്ബം മുതം ന ഭാസിതബ്ബന്തി വദാമി; നാഹം, ബ്രാഹ്മണ, സബ്ബം വിഞ്ഞാതം ഭാസിതബ്ബന്തി വദാമി; ന പനാഹം, ബ്രാഹ്മണ, സബ്ബം വിഞ്ഞാതം ന ഭാസിതബ്ബന്തി വദാമി.
‘‘Nāhaṃ, brāhmaṇa, sabbaṃ diṭṭhaṃ bhāsitabbanti vadāmi; na panāhaṃ, brāhmaṇa, sabbaṃ diṭṭhaṃ na bhāsitabbanti vadāmi; nāhaṃ, brāhmaṇa, sabbaṃ sutaṃ bhāsitabbanti vadāmi; na panāhaṃ, brāhmaṇa, sabbaṃ sutaṃ na bhāsitabbanti vadāmi; nāhaṃ, brāhmaṇa, sabbaṃ mutaṃ bhāsitabbanti vadāmi; na panāhaṃ, brāhmaṇa, sabbaṃ mutaṃ na bhāsitabbanti vadāmi; nāhaṃ, brāhmaṇa, sabbaṃ viññātaṃ bhāsitabbanti vadāmi; na panāhaṃ, brāhmaṇa, sabbaṃ viññātaṃ na bhāsitabbanti vadāmi.
‘‘യഞ്ഹി, ബ്രാഹ്മണ, ദിട്ഠം ഭാസതോ അകുസലാ ധമ്മാ അഭിവഡ്ഢന്തി, കുസലാ ധമ്മാ പരിഹായന്തി, ഏവരൂപം ദിട്ഠം ന ഭാസിതബ്ബന്തി വദാമി. യഞ്ച ഖ്വസ്സ, ബ്രാഹ്മണ, ദിട്ഠം അഭാസതോ കുസലാ ധമ്മാ പരിഹായന്തി, അകുസലാ ധമ്മാ അഭിവഡ്ഢന്തി, ഏവരൂപം ദിട്ഠം ഭാസിതബ്ബന്തി വദാമി.
‘‘Yañhi, brāhmaṇa, diṭṭhaṃ bhāsato akusalā dhammā abhivaḍḍhanti, kusalā dhammā parihāyanti, evarūpaṃ diṭṭhaṃ na bhāsitabbanti vadāmi. Yañca khvassa, brāhmaṇa, diṭṭhaṃ abhāsato kusalā dhammā parihāyanti, akusalā dhammā abhivaḍḍhanti, evarūpaṃ diṭṭhaṃ bhāsitabbanti vadāmi.
‘‘യഞ്ഹി, ബ്രാഹ്മണ, സുതം ഭാസതോ അകുസലാ ധമ്മാ അഭിവഡ്ഢന്തി, കുസലാ ധമ്മാ പരിഹായന്തി , ഏവരൂപം സുതം ന ഭാസിതബ്ബന്തി വദാമി. യഞ്ച ഖ്വസ്സ, ബ്രാഹ്മണ, സുതം അഭാസതോ കുസലാ ധമ്മാ പരിഹായന്തി, അകുസലാ ധമ്മാ അഭിവഡ്ഢന്തി, ഏവരൂപം സുതം ഭാസിതബ്ബന്തി വദാമി.
‘‘Yañhi, brāhmaṇa, sutaṃ bhāsato akusalā dhammā abhivaḍḍhanti, kusalā dhammā parihāyanti , evarūpaṃ sutaṃ na bhāsitabbanti vadāmi. Yañca khvassa, brāhmaṇa, sutaṃ abhāsato kusalā dhammā parihāyanti, akusalā dhammā abhivaḍḍhanti, evarūpaṃ sutaṃ bhāsitabbanti vadāmi.
‘‘യഞ്ഹി, ബ്രാഹ്മണ, മുതം ഭാസതോ അകുസലാ ധമ്മാ അഭിവഡ്ഢന്തി, കുസലാ ധമ്മാ പരിഹായന്തി, ഏവരൂപം മുതം ന ഭാസിതബ്ബന്തി വദാമി. യഞ്ച ഖ്വസ്സ, ബ്രാഹ്മണ, മുതം അഭാസതോ കുസലാ ധമ്മാ പരിഹായന്തി, അകുസലാ ധമ്മാ അഭിവഡ്ഢന്തി, ഏവരൂപം മുതം ഭാസിതബ്ബന്തി വദാമി .
‘‘Yañhi, brāhmaṇa, mutaṃ bhāsato akusalā dhammā abhivaḍḍhanti, kusalā dhammā parihāyanti, evarūpaṃ mutaṃ na bhāsitabbanti vadāmi. Yañca khvassa, brāhmaṇa, mutaṃ abhāsato kusalā dhammā parihāyanti, akusalā dhammā abhivaḍḍhanti, evarūpaṃ mutaṃ bhāsitabbanti vadāmi .
‘‘യഞ്ഹി , ബ്രാഹ്മണ, വിഞ്ഞാതം ഭാസതോ അകുസലാ ധമ്മാ അഭിവഡ്ഢന്തി, കുസലാ ധമ്മാ പരിഹായന്തി, ഏവരൂപം വിഞ്ഞാതം ന ഭാസിതബ്ബന്തി വദാമി. യഞ്ച ഖ്വസ്സ, ബ്രാഹ്മണ, വിഞ്ഞാതം അഭാസതോ കുസലാ ധമ്മാ പരിഹായന്തി, അകുസലാ ധമ്മാ അഭിവഡ്ഢന്തി, ഏവരൂപം വിഞ്ഞാതം ഭാസിതബ്ബന്തി വദാമീ’’തി.
‘‘Yañhi , brāhmaṇa, viññātaṃ bhāsato akusalā dhammā abhivaḍḍhanti, kusalā dhammā parihāyanti, evarūpaṃ viññātaṃ na bhāsitabbanti vadāmi. Yañca khvassa, brāhmaṇa, viññātaṃ abhāsato kusalā dhammā parihāyanti, akusalā dhammā abhivaḍḍhanti, evarūpaṃ viññātaṃ bhāsitabbanti vadāmī’’ti.
അഥ ഖോ വസ്സകാരോ ബ്രാഹ്മണോ മഗധമഹാമത്തോ ഭഗവതോ ഭാസിതം അഭിനന്ദിത്വാ അനുമോദിത്വാ ഉട്ഠായാസനാ പക്കാമീതി. തതിയം.
Atha kho vassakāro brāhmaṇo magadhamahāmatto bhagavato bhāsitaṃ abhinanditvā anumoditvā uṭṭhāyāsanā pakkāmīti. Tatiyaṃ.
Footnotes:
Related texts:
അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / സുത്തപിടക (അട്ഠകഥാ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / അങ്ഗുത്തരനികായ (അട്ഠകഥാ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ൩. സുതസുത്തവണ്ണനാ • 3. Sutasuttavaṇṇanā
ടീകാ • Tīkā / സുത്തപിടക (ടീകാ) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / അങ്ഗുത്തരനികായ (ടീകാ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā) / ൧-൩. യോധാജീവസുത്താദിവണ്ണനാ • 1-3. Yodhājīvasuttādivaṇṇanā