Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / সম্মোহৰিনোদনী-অট্ঠকথা • Sammohavinodanī-aṭṭhakathā

    ৭. সতিপট্ঠানৰিভঙ্গো

    7. Satipaṭṭhānavibhaṅgo

    ১. সুত্তন্তভাজনীযং উদ্দেসৰারৰণ্ণনা

    1. Suttantabhājanīyaṃ uddesavāravaṇṇanā

    ৩৫৫. ইদানি তদনন্তরে সতিপট্ঠানৰিভঙ্গে চত্তারোতি গণনপরিচ্ছেদো। তেন ন ততো হেট্ঠা ন উদ্ধন্তি সতিপট্ঠানপরিচ্ছেদং দীপেতি। সতিপট্ঠানাতি তযো সতিপট্ঠানা – সতিগোচরোপি, তিধা পটিপন্নেসু সাৰকেসু সত্থুনো পটিধানুনযৰীতিৰত্ততাপি, সতিপি। ‘‘চতুন্নং, ভিক্খৰে, সতিপট্ঠানানং সমুদযঞ্চ অত্থঙ্গমঞ্চ দেসেস্সামি। তং সুণাথ…পে॰… কো চ, ভিক্খৰে, কাযস্স সমুদযো? আহারসমুদযা কাযস্স সমুদযো’’তিআদীসু (সং॰ নি॰ ৫.৪০৮) হি সতিগোচরো সতিপট্ঠানন্তি ৰুচ্চতি। তথা ‘‘কাযো উপট্ঠানং, নো সতি। সতি উপট্ঠানঞ্চেৰ সতি চা’’তিআদীসু (পটি॰ ম॰ ৩.৩৫)। তস্সত্থো – পতিট্ঠাতি অস্মিন্তি পট্ঠানং। কা পতিট্ঠাতি? সতি। সতিযা পট্ঠানং সতিপট্ঠানং, পধানং ঠানন্তি ৰা পট্ঠানং; সতিযা পট্ঠানং সতিপট্ঠানং হত্থিট্ঠানঅস্সট্ঠানাদীনি ৰিয।

    355. Idāni tadanantare satipaṭṭhānavibhaṅge cattāroti gaṇanaparicchedo. Tena na tato heṭṭhā na uddhanti satipaṭṭhānaparicchedaṃ dīpeti. Satipaṭṭhānāti tayo satipaṭṭhānā – satigocaropi, tidhā paṭipannesu sāvakesu satthuno paṭidhānunayavītivattatāpi, satipi. ‘‘Catunnaṃ, bhikkhave, satipaṭṭhānānaṃ samudayañca atthaṅgamañca desessāmi. Taṃ suṇātha…pe… ko ca, bhikkhave, kāyassa samudayo? Āhārasamudayā kāyassa samudayo’’tiādīsu (saṃ. ni. 5.408) hi satigocaro satipaṭṭhānanti vuccati. Tathā ‘‘kāyo upaṭṭhānaṃ, no sati. Sati upaṭṭhānañceva sati cā’’tiādīsu (paṭi. ma. 3.35). Tassattho – patiṭṭhāti asminti paṭṭhānaṃ. Kā patiṭṭhāti? Sati. Satiyā paṭṭhānaṃ satipaṭṭhānaṃ, padhānaṃ ṭhānanti vā paṭṭhānaṃ; satiyā paṭṭhānaṃ satipaṭṭhānaṃ hatthiṭṭhānaassaṭṭhānādīni viya.

    ‘‘তযো সতিপট্ঠানা যদরিযো সেৰতি, যদরিযো সেৰমানো সত্থা গণং অনুসাসিতুমরহতী’’তি (ম॰ নি॰ ৩.৩০৪, ৩১১) এত্থ তিধা পটিপন্নেসু সাৰকেসু সত্থুনো পটিঘানুনযৰীতিৰত্ততা সতিপট্ঠানন্তি ৰুত্তা। তস্সত্থো – পট্ঠপেতব্বতো পট্ঠানং, পৰত্তযিতব্বতোতি অত্থো। কেন পট্ঠপেতব্বতোতি? সতিযা; সতিযা পট্ঠানং সতিপট্ঠানং। ‘‘চত্তারো সতিপট্ঠানা ভাৰিতা বহুলীকতা সত্ত বোজ্ঝঙ্গে পরিপূরেন্তী’’তিআদীসু (ম॰ নি॰ ৩.১৪৭) পন সতিযেৰ সতিপট্ঠানন্তি ৰুচ্চতি। তস্সত্থো – পতিট্ঠাতীতি পট্ঠানং, উপট্ঠাতি ওক্কন্দিত্ৰা পক্খন্দিত্ৰা পৰত্ততীতি অত্থো; সতিযেৰ পট্ঠানট্ঠেন সতিপট্ঠানং; অথৰা সরণট্ঠেন সতি, উপট্ঠানট্ঠেন পট্ঠানং। ইতি সতি চ সা পট্ঠানঞ্চাতিপি সতিপট্ঠানং। ইদমিধ অধিপ্পেতং। যদি এৰং, কস্মা সতিপট্ঠানাতি বহুৰচনং কতন্তি? সতিযা বহুত্তা; আরম্মণভেদেন হি বহুকা তা সতিযোতি।

    ‘‘Tayo satipaṭṭhānā yadariyo sevati, yadariyo sevamāno satthā gaṇaṃ anusāsitumarahatī’’ti (ma. ni. 3.304, 311) ettha tidhā paṭipannesu sāvakesu satthuno paṭighānunayavītivattatā satipaṭṭhānanti vuttā. Tassattho – paṭṭhapetabbato paṭṭhānaṃ, pavattayitabbatoti attho. Kena paṭṭhapetabbatoti? Satiyā; satiyā paṭṭhānaṃ satipaṭṭhānaṃ. ‘‘Cattāro satipaṭṭhānā bhāvitā bahulīkatā satta bojjhaṅge paripūrentī’’tiādīsu (ma. ni. 3.147) pana satiyeva satipaṭṭhānanti vuccati. Tassattho – patiṭṭhātīti paṭṭhānaṃ, upaṭṭhāti okkanditvā pakkhanditvā pavattatīti attho; satiyeva paṭṭhānaṭṭhena satipaṭṭhānaṃ; athavā saraṇaṭṭhena sati, upaṭṭhānaṭṭhena paṭṭhānaṃ. Iti sati ca sā paṭṭhānañcātipi satipaṭṭhānaṃ. Idamidha adhippetaṃ. Yadi evaṃ, kasmā satipaṭṭhānāti bahuvacanaṃ katanti? Satiyā bahuttā; ārammaṇabhedena hi bahukā tā satiyoti.

    কস্মা পন ভগৰতা চত্তারোৰ সতিপট্ঠানা ৰুত্তা, অনূনা অনধিকাতি? ৰেনেয্যহিতত্তা। তণ্হাচরিতদিট্ঠিচরিতসমথযানিকৰিপস্সনাযানিকেসু হি মন্দতিক্খৰসেন দ্ৰিধা পৰত্তেসু মন্দস্স তণ্হাচরিতস্স ওল়ারিকং কাযানুপস্সনাসতিপট্ঠানং ৰিসুদ্ধিমগ্গো, তিক্খস্স সুখুমং ৰেদনানুপস্সনাসতিপট্ঠানং। দিট্ঠিচরিতস্সপি মন্দস্স নাতিপ্পভেদগতং চিত্তানুপস্সনাসতিপট্ঠানং ৰিসুদ্ধিমগ্গো, তিক্খস্স অতিপ্পভেদগতং ধম্মানুপস্সনাসতিপট্ঠানং। সমথযানিকস্স চ মন্দস্স অকিচ্ছেন অধিগন্তব্বনিমিত্তং পঠমং সতিপট্ঠানং ৰিসুদ্ধিমগ্গো, তিক্খস্স ওল়ারিকারম্মণে অসণ্ঠহনতো দুতিযং। ৰিপস্সনাযানিকস্সাপি মন্দস্স নাতিপ্পভেদগতারম্মণং ততিযং, তিক্খস্স অতিপ্পভেদগতারম্মণং চতুত্থং। ইতি চত্তারোৰ ৰুত্তা, অনূনা অনধিকাতি।

    Kasmā pana bhagavatā cattārova satipaṭṭhānā vuttā, anūnā anadhikāti? Veneyyahitattā. Taṇhācaritadiṭṭhicaritasamathayānikavipassanāyānikesu hi mandatikkhavasena dvidhā pavattesu mandassa taṇhācaritassa oḷārikaṃ kāyānupassanāsatipaṭṭhānaṃ visuddhimaggo, tikkhassa sukhumaṃ vedanānupassanāsatipaṭṭhānaṃ. Diṭṭhicaritassapi mandassa nātippabhedagataṃ cittānupassanāsatipaṭṭhānaṃ visuddhimaggo, tikkhassa atippabhedagataṃ dhammānupassanāsatipaṭṭhānaṃ. Samathayānikassa ca mandassa akicchena adhigantabbanimittaṃ paṭhamaṃ satipaṭṭhānaṃ visuddhimaggo, tikkhassa oḷārikārammaṇe asaṇṭhahanato dutiyaṃ. Vipassanāyānikassāpi mandassa nātippabhedagatārammaṇaṃ tatiyaṃ, tikkhassa atippabhedagatārammaṇaṃ catutthaṃ. Iti cattārova vuttā, anūnā anadhikāti.

    সুভসুখনিচ্চঅত্তভাৰৰিপল্লাসপ্পহানত্থং ৰা। কাযো হি অসুভো। তত্থ সুভৰিপল্লাসৰিপল্লত্থা সত্তা। তেসং তত্থ অসুভভাৰদস্সনেন তস্স ৰিপল্লাসস্স পহানত্থং পঠমং সতিপট্ঠানং ৰুত্তং। সুখং, নিচ্চং, অত্তাতি গহিতেসুপি চ ৰেদনাদীসু ৰেদনা দুক্খা, চিত্তং অনিচ্চং, ধম্মা অনত্তা। এতেসু চ সুখনিচ্চঅত্তভাৰৰিপল্লাসৰিপল্লত্থা সত্তা। তেসং তত্থ দুক্খাদিভাৰদস্সনেন তেসং ৰিপল্লাসানং পহানত্থং সেসানি তীণি ৰুত্তানীতি। এৰং সুভসুখনিচ্চঅত্তভাৰৰিপল্লাসপ্পহানত্থং ৰা চত্তারোৰ ৰুত্তা অনূনা অনধিকাতি ৰেদিতব্বা। ন কেৰলঞ্চ ৰিপল্লাসপহানত্থমেৰ, অথ খো চতুরোঘযোগাসৰগন্থউপাদানঅগতিপ্পহানত্থম্পি চতুব্বিধাহারপরিঞ্ঞত্থঞ্চ চত্তারোৰ ৰুত্তাতি ৰেদিতব্বা। অযং তাৰ পকরণনযো।

    Subhasukhaniccaattabhāvavipallāsappahānatthaṃ vā. Kāyo hi asubho. Tattha subhavipallāsavipallatthā sattā. Tesaṃ tattha asubhabhāvadassanena tassa vipallāsassa pahānatthaṃ paṭhamaṃ satipaṭṭhānaṃ vuttaṃ. Sukhaṃ, niccaṃ, attāti gahitesupi ca vedanādīsu vedanā dukkhā, cittaṃ aniccaṃ, dhammā anattā. Etesu ca sukhaniccaattabhāvavipallāsavipallatthā sattā. Tesaṃ tattha dukkhādibhāvadassanena tesaṃ vipallāsānaṃ pahānatthaṃ sesāni tīṇi vuttānīti. Evaṃ subhasukhaniccaattabhāvavipallāsappahānatthaṃ vā cattārova vuttā anūnā anadhikāti veditabbā. Na kevalañca vipallāsapahānatthameva, atha kho caturoghayogāsavaganthaupādānaagatippahānatthampi catubbidhāhārapariññatthañca cattārova vuttāti veditabbā. Ayaṃ tāva pakaraṇanayo.

    অট্ঠকথাযং পন ‘‘সরণৰসেন চেৰ একত্তসমোসরণৰসেন চ একমেৰ সতিপট্ঠানং আরম্মণৰসেন চত্তারোতি এতদেৰ ৰুত্তং। যথা হি চতুদ্ৰারে নগরে পাচীনতো আগচ্ছন্তা পাচীনদিসায উট্ঠানকং ভণ্ডং গহেত্ৰা পাচীনদ্ৰারেন নগরমেৰ পৰিসন্তি, দক্খিণতো, পচ্ছিমতো, উত্তরতো আগচ্ছন্তা উত্তরদিসায উট্ঠানকং ভণ্ডং গহেত্ৰা উত্তরদ্ৰারেন নগরমেৰ পৰিসন্তি, এৰং সম্পদমিদং ৰেদিতব্বং। নগরং ৰিয হি নিব্বানমহানগরং, দ্ৰারং ৰিয অট্ঠঙ্গিকো লোকুত্তরমগ্গো। পাচীনদিসাদযো ৰিয কাযাদযো।

    Aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘saraṇavasena ceva ekattasamosaraṇavasena ca ekameva satipaṭṭhānaṃ ārammaṇavasena cattāroti etadeva vuttaṃ. Yathā hi catudvāre nagare pācīnato āgacchantā pācīnadisāya uṭṭhānakaṃ bhaṇḍaṃ gahetvā pācīnadvārena nagarameva pavisanti, dakkhiṇato, pacchimato, uttarato āgacchantā uttaradisāya uṭṭhānakaṃ bhaṇḍaṃ gahetvā uttaradvārena nagarameva pavisanti, evaṃ sampadamidaṃ veditabbaṃ. Nagaraṃ viya hi nibbānamahānagaraṃ, dvāraṃ viya aṭṭhaṅgiko lokuttaramaggo. Pācīnadisādayo viya kāyādayo.

    যথা পাচীনতো আগচ্ছন্তা পাচীনদিসায উট্ঠানকং ভণ্ডং গহেত্ৰা পাচীনদ্ৰারেন নগরমেৰ পৰিসন্তি, এৰং কাযানুপস্সনামুখেন আগচ্ছন্তা চুদ্দসৰিধেন কাযানুপস্সনং ভাৰেত্ৰা কাযানুপস্সনাভাৰনানুভাৰনিব্বত্তেন অরিযমগ্গেন একং নিব্বানমেৰ ওসরন্তি। যথা দক্খিণতো আগচ্ছন্তা দক্খিণদিসায উট্ঠানকং ভণ্ডং গহেত্ৰা দক্খিণদ্ৰারেন নগরমেৰ পৰিসন্তি, এৰং ৰেদনানুপস্সনামুখেন আগচ্ছন্তা নৰৰিধেন ৰেদনানুপস্সনং ভাৰেত্ৰা ৰেদনানুপস্সনাভাৰনানুভাৰনিব্বত্তেন অরিযমগ্গেন একং নিব্বানমেৰ ওসরন্তি। যথা পচ্ছিমতো আগচ্ছন্তা পচ্ছিমদিসায উট্ঠানকং ভণ্ডং গহেত্ৰা পচ্ছিমদ্ৰারেন নগরমেৰ পৰিসন্তি, এৰং চিত্তানুপস্সনামুখেন আগচ্ছন্তা সোল়সৰিধেন চিত্তানুপস্সনং ভাৰেত্ৰা চিত্তানুপস্সনাভাৰনানুভাৰনিব্বত্তেন অরিযমগ্গেন একং নিব্বানমেৰ ওসরন্তি। যথা উত্তরতো আগচ্ছন্তা উত্তরদিসায উট্ঠানকং ভণ্ডং গহেত্ৰা উত্তরদ্ৰারেন নগরমেৰ পৰিসন্তি, এৰং ধম্মানুপস্সনামুখেন আগচ্ছন্তা পঞ্চৰিধেন ধম্মানুপস্সনং ভাৰেত্ৰা ধম্মানুপস্সনাভাৰনানুভাৰনিব্বত্তেন অরিযমগ্গেন একং নিব্বানমেৰ ওসরন্তীতি। এৰং সরণৰসেন চেৰ একত্তসমোসরণৰসেন চ একমেৰ সতিপট্ঠানং আরম্মণৰসেন চত্তারোতি ৰুত্তাতি ৰেদিতব্বা।

    Yathā pācīnato āgacchantā pācīnadisāya uṭṭhānakaṃ bhaṇḍaṃ gahetvā pācīnadvārena nagarameva pavisanti, evaṃ kāyānupassanāmukhena āgacchantā cuddasavidhena kāyānupassanaṃ bhāvetvā kāyānupassanābhāvanānubhāvanibbattena ariyamaggena ekaṃ nibbānameva osaranti. Yathā dakkhiṇato āgacchantā dakkhiṇadisāya uṭṭhānakaṃ bhaṇḍaṃ gahetvā dakkhiṇadvārena nagarameva pavisanti, evaṃ vedanānupassanāmukhena āgacchantā navavidhena vedanānupassanaṃ bhāvetvā vedanānupassanābhāvanānubhāvanibbattena ariyamaggena ekaṃ nibbānameva osaranti. Yathā pacchimato āgacchantā pacchimadisāya uṭṭhānakaṃ bhaṇḍaṃ gahetvā pacchimadvārena nagarameva pavisanti, evaṃ cittānupassanāmukhena āgacchantā soḷasavidhena cittānupassanaṃ bhāvetvā cittānupassanābhāvanānubhāvanibbattena ariyamaggena ekaṃ nibbānameva osaranti. Yathā uttarato āgacchantā uttaradisāya uṭṭhānakaṃ bhaṇḍaṃ gahetvā uttaradvārena nagarameva pavisanti, evaṃ dhammānupassanāmukhena āgacchantā pañcavidhena dhammānupassanaṃ bhāvetvā dhammānupassanābhāvanānubhāvanibbattena ariyamaggena ekaṃ nibbānameva osarantīti. Evaṃ saraṇavasena ceva ekattasamosaraṇavasena ca ekameva satipaṭṭhānaṃ ārammaṇavasena cattāroti vuttāti veditabbā.

    ইধ ভিক্খূতি এত্থ কিঞ্চাপি ভগৰতা দেৰলোকে নিসীদিত্ৰা অযং সতিপট্ঠানৰিভঙ্গো কথিতো, একভিক্খুপি তত্থ ভগৰতো সন্তিকে নিসিন্নকো নাম নত্থি। এৰং সন্তেপি যস্মা ইমে চত্তারো সতিপট্ঠানে ভিক্খূ ভাৰেন্তি, ভিক্খুগোচরা হি এতে, তস্মা ইধ ভিক্খূতি আলপতি। কিং পনেতে সতিপট্ঠানে ভিক্খূযেৰ ভাৰেন্তি, ন ভিক্খুনীআদযোতি? ভিক্খুনীআদযোপি ভাৰেন্তি। ভিক্খূ পন অগ্গপরিসা। ইতি অগ্গপরিসত্তা ইধ ভিক্খূতি আলপতি। পটিপত্তিযা ৰা ভিক্খুভাৰদস্সনতো এৰমাহ। যো হি ইমং পটিপত্তিং পটিপজ্জতি, সো ভিক্খু নাম হোতি। পটিপন্নকো হি দেৰো ৰা হোতু মনুস্সো ৰা, ভিক্খূতি সঙ্খং গচ্ছতিযেৰ। যথাহ –

    Idha bhikkhūti ettha kiñcāpi bhagavatā devaloke nisīditvā ayaṃ satipaṭṭhānavibhaṅgo kathito, ekabhikkhupi tattha bhagavato santike nisinnako nāma natthi. Evaṃ santepi yasmā ime cattāro satipaṭṭhāne bhikkhū bhāventi, bhikkhugocarā hi ete, tasmā idha bhikkhūti ālapati. Kiṃ panete satipaṭṭhāne bhikkhūyeva bhāventi, na bhikkhunīādayoti? Bhikkhunīādayopi bhāventi. Bhikkhū pana aggaparisā. Iti aggaparisattā idha bhikkhūti ālapati. Paṭipattiyā vā bhikkhubhāvadassanato evamāha. Yo hi imaṃ paṭipattiṃ paṭipajjati, so bhikkhu nāma hoti. Paṭipannako hi devo vā hotu manusso vā, bhikkhūti saṅkhaṃ gacchatiyeva. Yathāha –

    ‘‘অলঙ্কতো চেপি সমঞ্চরেয্য,

    ‘‘Alaṅkato cepi samañcareyya,

    সন্তো দন্তো নিযতো ব্রহ্মচারী।

    Santo danto niyato brahmacārī;

    সব্বেসু ভূতেসু নিধায দণ্ডং,

    Sabbesu bhūtesu nidhāya daṇḍaṃ,

    সো ব্রাহ্মণো সো সমণো স ভিক্খূ’’তি॥ (ধ॰ প॰ ১৪২)।

    So brāhmaṇo so samaṇo sa bhikkhū’’ti. (dha. pa. 142);

    কাযানুপস্সনাউদ্দেসৰণ্ণনা

    Kāyānupassanāuddesavaṇṇanā

    অজ্ঝত্তন্তি নিযকজ্ঝত্তং অধিপ্পেতং। তস্মা অজ্ঝত্তং কাযেতি অত্তনো কাযেতি অত্থো। তত্থ কাযেতি রূপকাযে। রূপকাযো হি ইধ অঙ্গপচ্চঙ্গানং কেসাদীনঞ্চ ধম্মানং সমূহট্ঠেন, হত্থিকাযঅস্সকাযরথকাযাদযো ৰিয, কাযোতি অধিপ্পেতো। যথা চ সমূহট্ঠেন এৰং কুচ্ছিতানং আযট্ঠেন। কুচ্ছিতানঞ্হি পরমজেগুচ্ছানং সো আযোতিপি কাযো। আযোতি উপ্পত্তিদেসো। তত্রাযং ৰচনত্থো – আযন্তি ততোতি আযো। কে আযন্তি? কুচ্ছিতা কেসাদযো। ইতি কুচ্ছিতানং কেসাদীনং আযোতি কাযো।

    Ajjhattanti niyakajjhattaṃ adhippetaṃ. Tasmā ajjhattaṃ kāyeti attano kāyeti attho. Tattha kāyeti rūpakāye. Rūpakāyo hi idha aṅgapaccaṅgānaṃ kesādīnañca dhammānaṃ samūhaṭṭhena, hatthikāyaassakāyarathakāyādayo viya, kāyoti adhippeto. Yathā ca samūhaṭṭhena evaṃ kucchitānaṃ āyaṭṭhena. Kucchitānañhi paramajegucchānaṃ so āyotipi kāyo. Āyoti uppattideso. Tatrāyaṃ vacanattho – āyanti tatoti āyo. Ke āyanti? Kucchitā kesādayo. Iti kucchitānaṃ kesādīnaṃ āyoti kāyo.

    কাযানুপস্সীতি কাযং অনুপস্সনসীলো, কাযং ৰা অনুপস্সমানো কাযেতি চ ৰত্ৰাপি পুন কাযানুপস্সীতি দুতিযং কাযগ্গহণং অসম্মিস্সতো ৰৰত্থানঘনৰিনিব্ভোগাদিদস্সনত্থং কতন্তি ৰেদিতব্বং। তেন ন কাযে ৰেদনানুপস্সী চিত্তধম্মানুপস্সী ৰা; অথ খো কাযে কাযানুপস্সী যেৰাতি কাযসঙ্খাতে ৰত্থুস্মিং কাযানুপস্সনাকারস্সেৰ দস্সনেন অসম্মিস্সতো ৰৰত্থানং দস্সিতং হোতি। তথা ন কাযে অঙ্গপচ্চঙ্গৰিনিমুত্তএকধম্মানুপস্সী, নাপি কেসলোমাদিৰিনিমুত্তইত্থিপুরিসানুপস্সী। যোপি চেত্থ কেসলোমাদিকো ভূতুপাদাযসমূহসঙ্খাতো কাযো, তত্থাপি ন ভূতুপাদাযৰিনিমুত্তএকধম্মানুপস্সী; অথ খো রথসম্ভারানুপস্সকো ৰিয অঙ্গপচ্চঙ্গসমূহানুপস্সী, নগরাৰযৰানুপস্সকো ৰিয কেসলোমাদিসমূহানুপস্সী, কদলিক্খন্ধপত্তৰট্টিৰিনিভুঞ্জকো ৰিয রিত্তমুট্ঠিৰিনিৰেঠকো ৰিয চ ভূতুপাদাযসমূহানুপস্সীযেৰাতি নানপ্পকারতো সমূহৰসেন কাযসঙ্খাতস্স ৰত্থুনো দস্সনেন ঘনৰিনিব্ভোগো দস্সিতো হোতি। ন হেত্থ যথাৰুত্তসমূহৰিনিমুত্তো কাযো ৰা ইত্থী ৰা পুরিসো ৰা অঞ্ঞো ৰা কোচি ধম্মো দিস্সতি। যথাৰুত্তধম্মসমূহমত্তেযেৰ পন তথা তথা সত্তা মিচ্ছাভিনিৰেসং করোন্তি। তেনাহু পোরাণা –

    Kāyānupassīti kāyaṃ anupassanasīlo, kāyaṃ vā anupassamāno kāyeti ca vatvāpi puna kāyānupassīti dutiyaṃ kāyaggahaṇaṃ asammissato vavatthānaghanavinibbhogādidassanatthaṃ katanti veditabbaṃ. Tena na kāye vedanānupassī cittadhammānupassī vā; atha kho kāye kāyānupassī yevāti kāyasaṅkhāte vatthusmiṃ kāyānupassanākārasseva dassanena asammissato vavatthānaṃ dassitaṃ hoti. Tathā na kāye aṅgapaccaṅgavinimuttaekadhammānupassī, nāpi kesalomādivinimuttaitthipurisānupassī. Yopi cettha kesalomādiko bhūtupādāyasamūhasaṅkhāto kāyo, tatthāpi na bhūtupādāyavinimuttaekadhammānupassī; atha kho rathasambhārānupassako viya aṅgapaccaṅgasamūhānupassī, nagarāvayavānupassako viya kesalomādisamūhānupassī, kadalikkhandhapattavaṭṭivinibhuñjako viya rittamuṭṭhiviniveṭhako viya ca bhūtupādāyasamūhānupassīyevāti nānappakārato samūhavasena kāyasaṅkhātassa vatthuno dassanena ghanavinibbhogo dassito hoti. Na hettha yathāvuttasamūhavinimutto kāyo vā itthī vā puriso vā añño vā koci dhammo dissati. Yathāvuttadhammasamūhamatteyeva pana tathā tathā sattā micchābhinivesaṃ karonti. Tenāhu porāṇā –

    ‘‘যং পস্সতি ন তং দিট্ঠং, যং দিট্ঠং তং ন পস্সতি।

    ‘‘Yaṃ passati na taṃ diṭṭhaṃ, yaṃ diṭṭhaṃ taṃ na passati;

    অপস্সং বজ্ঝতে মূল়্হো, বজ্ঝমানো ন মুচ্চতী’’তি॥

    Apassaṃ bajjhate mūḷho, bajjhamāno na muccatī’’ti.

    ঘনৰিনিব্ভোগাদিদস্সনত্থন্তি ৰুত্তং। আদিসদ্দেন চেত্থ অযম্পি অত্থো ৰেদিতব্বো – অযঞ্হি এতস্মিং কাযে কাযানুপস্সীযেৰ, ন অঞ্ঞধম্মানুপস্সী। কিং ৰুত্তং হোতি? যথা অনুদকভূতাযপি মরীচিযা উদকানুপস্সিনো হোন্তি, ন এৰং অনিচ্চদুক্খানত্তঅসুভভূতেযেৰ ইমস্মিং কাযে নিচ্চসুখঅত্তসুভভাৰানুপস্সী; অথ খো কাযানুপস্সী অনিচ্চদুক্খানত্তঅসুভাকারসমূহানুপস্সীযেৰাতি ৰুত্তং হোতি। অথ ৰা য্ৰাযং মহাসতিপট্ঠানে ‘‘ইধ, ভিক্খৰে, ভিক্খু অরঞ্ঞগতো ৰা…পে॰… সো সতোৰ অস্সসতী’’তিআদিনা (দী॰ নি॰ ২.৩৭৪; ম॰ নি॰ ১.১০৭) নযেন অস্সাসপস্সাসাদিচুণ্ণকজাতঅট্ঠিকপরিযোসানো কাযো ৰুত্তো, যো চ ‘‘ইধেকচ্চো পথৰীকাযং অনিচ্চতো অনুপস্সতি, তথা আপোকাযং, তেজোকাযং, ৰাযোকাযং, কেসকাযং, লোমকাযং, ছৰিকাযং, চম্মকাযং, মংসকাযং, রুধিরকাযং, ন্হারুকাযং, অট্ঠিকাযং, অট্ঠিমিঞ্জকায’’ন্তি পটিসম্ভিদাযং কাযো ৰুত্তো, তস্স সব্বস্স ইমস্মিংযেৰ কাযে অনুপস্সনতো কাযে কাযানুপস্সীতি এৰম্পি অত্থো দট্ঠব্বো।

    Ghanavinibbhogādidassanatthanti vuttaṃ. Ādisaddena cettha ayampi attho veditabbo – ayañhi etasmiṃ kāye kāyānupassīyeva, na aññadhammānupassī. Kiṃ vuttaṃ hoti? Yathā anudakabhūtāyapi marīciyā udakānupassino honti, na evaṃ aniccadukkhānattaasubhabhūteyeva imasmiṃ kāye niccasukhaattasubhabhāvānupassī; atha kho kāyānupassī aniccadukkhānattaasubhākārasamūhānupassīyevāti vuttaṃ hoti. Atha vā yvāyaṃ mahāsatipaṭṭhāne ‘‘idha, bhikkhave, bhikkhu araññagato vā…pe… so satova assasatī’’tiādinā (dī. ni. 2.374; ma. ni. 1.107) nayena assāsapassāsādicuṇṇakajātaaṭṭhikapariyosāno kāyo vutto, yo ca ‘‘idhekacco pathavīkāyaṃ aniccato anupassati, tathā āpokāyaṃ, tejokāyaṃ, vāyokāyaṃ, kesakāyaṃ, lomakāyaṃ, chavikāyaṃ, cammakāyaṃ, maṃsakāyaṃ, rudhirakāyaṃ, nhārukāyaṃ, aṭṭhikāyaṃ, aṭṭhimiñjakāya’’nti paṭisambhidāyaṃ kāyo vutto, tassa sabbassa imasmiṃyeva kāye anupassanato kāye kāyānupassīti evampi attho daṭṭhabbo.

    অথ ৰা কাযে অহন্তি ৰা মমন্তি ৰা এৰং গহেতব্বস্স কস্সচি অননুপস্সনতো, তস্স তস্সেৰ পন কেসলোমাদিকস্স নানাধম্মসমূহস্স অনুপস্সনতো কাযে কেসাদিধম্মসমূহসঙ্খাতে কাযানুপস্সীতি এৰমত্থো দট্ঠব্বো। অপিচ ‘‘ইমস্মিং কাযে অনিচ্চতো অনুপস্সতি, নো নিচ্চতো’’তিআদিনা (পটি॰ ম॰ ৩.৩৫) অনুক্কমেন পটিসম্ভিদাযং আগতনযস্স সব্বস্সেৰ অনিচ্চলক্খণাদিনো আকারসমূহসঙ্খাতস্স কাযস্স অনুপস্সনতোপি কাযে কাযানুপস্সীতি এৰম্পি অত্থো দট্ঠব্বো।

    Atha vā kāye ahanti vā mamanti vā evaṃ gahetabbassa kassaci ananupassanato, tassa tasseva pana kesalomādikassa nānādhammasamūhassa anupassanato kāye kesādidhammasamūhasaṅkhāte kāyānupassīti evamattho daṭṭhabbo. Apica ‘‘imasmiṃ kāye aniccato anupassati, no niccato’’tiādinā (paṭi. ma. 3.35) anukkamena paṭisambhidāyaṃ āgatanayassa sabbasseva aniccalakkhaṇādino ākārasamūhasaṅkhātassa kāyassa anupassanatopi kāye kāyānupassīti evampi attho daṭṭhabbo.

    তথা হি অযং কাযে কাযানুপস্সনাপটিপদং পটিপন্নো ভিক্খু ইমং কাযং অনিচ্চানুপস্সনাদীনং সত্তন্নং অনুপস্সনানং ৰসেন অনিচ্চতো অনুপস্সতি নো নিচ্চতো, দুক্খতো অনুপস্সতি নো সুখতো, অনত্ততো অনুপস্সতি নো অত্ততো, নিব্বিন্দতি নো নন্দতি, ৰিরজ্জতি নো রজ্জতি, নিরোধেতি নো সমুদেতি, পটিনিস্সজ্জতি নো আদিযতি। সো তং অনিচ্চতো অনুপস্সন্তো নিচ্চসঞ্ঞং পজহতি, দুক্খতো অনুপস্সন্তো সুখসঞ্ঞং পজহতি, অনত্ততো অনুপস্সন্তো অত্তসঞ্ঞং পজহতি , নিব্বিন্দন্তো নন্দিং পজহতি, ৰিরজ্জন্তো রাগং পজহতি, নিরোধেন্তো সমুদযং পজহতি, পটিনিস্সজ্জন্তো আদানং পজহতীতি (পটি॰ ম॰ ৩.৩৫) ৰেদিতব্বো।

    Tathā hi ayaṃ kāye kāyānupassanāpaṭipadaṃ paṭipanno bhikkhu imaṃ kāyaṃ aniccānupassanādīnaṃ sattannaṃ anupassanānaṃ vasena aniccato anupassati no niccato, dukkhato anupassati no sukhato, anattato anupassati no attato, nibbindati no nandati, virajjati no rajjati, nirodheti no samudeti, paṭinissajjati no ādiyati. So taṃ aniccato anupassanto niccasaññaṃ pajahati, dukkhato anupassanto sukhasaññaṃ pajahati, anattato anupassanto attasaññaṃ pajahati , nibbindanto nandiṃ pajahati, virajjanto rāgaṃ pajahati, nirodhento samudayaṃ pajahati, paṭinissajjanto ādānaṃ pajahatīti (paṭi. ma. 3.35) veditabbo.

    ৰিহরতীতি চতূসু ইরিযাপথৰিহারেসু অঞ্ঞতরৰিহারসমাযোগপরিদীপনমেতং, একং ইরিযাপথবাধনং অপরেন ইরিযাপথেন ৰিচ্ছিন্দিত্ৰা অপতমানং অত্তভাৰং হরতি পৰত্তেতীতি অত্থো।

    Viharatīti catūsu iriyāpathavihāresu aññataravihārasamāyogaparidīpanametaṃ, ekaṃ iriyāpathabādhanaṃ aparena iriyāpathena vicchinditvā apatamānaṃ attabhāvaṃ harati pavattetīti attho.

    বহিদ্ধা কাযেতি পরস্স কাযে। অজ্ঝত্তবহিদ্ধা কাযেতি কালেন অত্তনো কাযে, কালেন পরস্স কাযে। পঠমনযেন হি অত্তনো কাযে কাযপরিগ্গহো ৰুত্তো, দুতিযনযেন পরস্স কাযে, ততিযনযেন কালেন অত্তনো কালেন পরস্স কাযে। অজ্ঝত্তবহিদ্ধা পন ঘটিতারম্মণং নাম নত্থি। পগুণকম্মট্ঠানস্স পন অপরাপরং সঞ্চরণকালো এত্থ কথিতো। আতাপীতি কাযপরিগ্গাহকৰীরিযসমাযোগপরিদীপনমেতং। সো হি যস্মা তস্মিং সমযে যং তং ৰীরিযং তীসু ভৰেসু কিলেসানং আতাপনতো আতাপোতি ৰুচ্চতি, তেন সমন্নাগতো হোতি, তস্মা আতাপীতি ৰুচ্চতি।

    Bahiddhākāyeti parassa kāye. Ajjhattabahiddhā kāyeti kālena attano kāye, kālena parassa kāye. Paṭhamanayena hi attano kāye kāyapariggaho vutto, dutiyanayena parassa kāye, tatiyanayena kālena attano kālena parassa kāye. Ajjhattabahiddhā pana ghaṭitārammaṇaṃ nāma natthi. Paguṇakammaṭṭhānassa pana aparāparaṃ sañcaraṇakālo ettha kathito. Ātāpīti kāyapariggāhakavīriyasamāyogaparidīpanametaṃ. So hi yasmā tasmiṃ samaye yaṃ taṃ vīriyaṃ tīsu bhavesu kilesānaṃ ātāpanato ātāpoti vuccati, tena samannāgato hoti, tasmā ātāpīti vuccati.

    সম্পজানোতি কাযপরিগ্গাহকেন সম্পজঞ্ঞসঙ্খাতেন ঞাণেন সমন্নাগতো। সতিমাতি কাযপরিগ্গাহিকায সতিযা সমন্নাগতো। অযং পন যস্মা সতিযা আরম্মণং পরিগ্গহেত্ৰা পঞ্ঞায অনুপস্সতি, ন হি সতিৰিরহিতস্স অনুপস্সনা নাম অত্থি, তেনেৰাহ – ‘‘সতিঞ্চ খ্ৰাহং, ভিক্খৰে, সব্বত্থিকং ৰদামী’’তি (সং॰ নি॰ ৫.২৩৪), তস্মা এত্থ ‘‘কাযে কাযানুপস্সী ৰিহরতী’’তি এত্তাৰতা কাযানুপস্সনাসতিপট্ঠানকম্মট্ঠানং ৰুত্তং হোতি। অথ ৰা যস্মা অনাতাপিনো অন্তোসঙ্খেপো অন্তরাযকরো হোতি, অসম্পজানো উপাযপরিগ্গহে অনুপাযপরিৰজ্জনে চ সম্মুয্হতি, মুট্ঠস্সতী উপাযাপরিচ্চাগে অনুপাযাপরিগ্গহে চ অসমত্থোৰ হোতি, তেনস্স তং কম্মট্ঠানং ন সম্পজ্জতি; তস্মা যেসং ধম্মানং আনুভাৰেন তং সম্পজ্জতি তেসং দস্সনত্থং ‘‘আতাপী সম্পজানো সতিমা’’তি ইদং ৰুত্তন্তি ৰেদিতব্বং।

    Sampajānoti kāyapariggāhakena sampajaññasaṅkhātena ñāṇena samannāgato. Satimāti kāyapariggāhikāya satiyā samannāgato. Ayaṃ pana yasmā satiyā ārammaṇaṃ pariggahetvā paññāya anupassati, na hi sativirahitassa anupassanā nāma atthi, tenevāha – ‘‘satiñca khvāhaṃ, bhikkhave, sabbatthikaṃ vadāmī’’ti (saṃ. ni. 5.234), tasmā ettha ‘‘kāye kāyānupassī viharatī’’ti ettāvatā kāyānupassanāsatipaṭṭhānakammaṭṭhānaṃ vuttaṃ hoti. Atha vā yasmā anātāpino antosaṅkhepo antarāyakaro hoti, asampajāno upāyapariggahe anupāyaparivajjane ca sammuyhati, muṭṭhassatī upāyāpariccāge anupāyāpariggahe ca asamatthova hoti, tenassa taṃ kammaṭṭhānaṃ na sampajjati; tasmā yesaṃ dhammānaṃ ānubhāvena taṃ sampajjati tesaṃ dassanatthaṃ ‘‘ātāpī sampajāno satimā’’ti idaṃ vuttanti veditabbaṃ.

    ইতি কাযানুপস্সনাসতিপট্ঠানং সম্পযোগঙ্গঞ্চ দস্সেত্ৰা ইদানি পহানঙ্গং দস্সেতুং ৰিনেয্য লোকে অভিজ্ঝাদোমনস্সন্তি ৰুত্তং। তত্থ ৰিনেয্যাতি তদঙ্গৰিনযেন ৰা ৰিক্খম্ভনৰিনযেন ৰা ৰিনযিত্ৰা। লোকেতি এত্থ য্ৰাযং অজ্ঝত্তাদিভেদো কাযো পরিগ্গহিতো স্ৰেৰ ইধ লোকো নাম। তস্মিং লোকে অভিজ্ঝাদোমনস্সং ৰিনযিত্ৰাতি অত্থো। যস্মা পনেত্থ অভিজ্ঝাগহণেন কামচ্ছন্দো, দোমনস্সগ্গহণেন ব্যাপাদো সঙ্গহং গচ্ছতি, তস্মা নীৰরণপরিযাপন্নবলৰধম্মদ্ৰযদস্সনেন নীৰরণপ্পহানং ৰুত্তং হোতীতি ৰেদিতব্বং।

    Iti kāyānupassanāsatipaṭṭhānaṃ sampayogaṅgañca dassetvā idāni pahānaṅgaṃ dassetuṃ vineyya loke abhijjhādomanassanti vuttaṃ. Tattha vineyyāti tadaṅgavinayena vā vikkhambhanavinayena vā vinayitvā. Loketi ettha yvāyaṃ ajjhattādibhedo kāyo pariggahito sveva idha loko nāma. Tasmiṃ loke abhijjhādomanassaṃ vinayitvāti attho. Yasmā panettha abhijjhāgahaṇena kāmacchando, domanassaggahaṇena byāpādo saṅgahaṃ gacchati, tasmā nīvaraṇapariyāpannabalavadhammadvayadassanena nīvaraṇappahānaṃ vuttaṃ hotīti veditabbaṃ.

    ৰিসেসেন চেত্থ অভিজ্ঝাৰিনযেন কাযসম্পত্তিমূলকস্স অনুরোধস্স, দোমনস্সৰিনযেন কাযৰিপত্তিমূলকস্স ৰিরোধস্স, অভিজ্ঝাৰিনযেন চ কাযে অভিরতিযা, দোমনস্সৰিনযেন কাযভাৰনায অনভিরতিযা, অভিজ্ঝাৰিনযেন কাযে অভূতানং সুভসুখভাৰাদীনং পক্খেপস্স, দোমনস্সৰিনযেন কাযে ভূতানং অসুভাসুখভাৰাদীনং অপনযনস্স চ পহানং ৰুত্তং। তেন যোগাৰচরস্স যোগানুভাৰো যোগসমত্থতা চ দীপিতা হোতি। যোগানুভাৰো হি এস যদিদং অনুরোধৰিরোধৰিপ্পমুত্তো, অরতিরতিসহো, অভূতপক্খেপভূতাপনযনৰিরহিতো চ হোতি। অনুরোধৰিরোধৰিপ্পমুত্তো চেস অরতিরতিসহো অভূতং অপক্খিপন্তো ভূতঞ্চ অনপনেন্তো যোগসমত্থো হোতীতি।

    Visesena cettha abhijjhāvinayena kāyasampattimūlakassa anurodhassa, domanassavinayena kāyavipattimūlakassa virodhassa, abhijjhāvinayena ca kāye abhiratiyā, domanassavinayena kāyabhāvanāya anabhiratiyā, abhijjhāvinayena kāye abhūtānaṃ subhasukhabhāvādīnaṃ pakkhepassa, domanassavinayena kāye bhūtānaṃ asubhāsukhabhāvādīnaṃ apanayanassa ca pahānaṃ vuttaṃ. Tena yogāvacarassa yogānubhāvo yogasamatthatā ca dīpitā hoti. Yogānubhāvo hi esa yadidaṃ anurodhavirodhavippamutto, aratiratisaho, abhūtapakkhepabhūtāpanayanavirahito ca hoti. Anurodhavirodhavippamutto cesa aratiratisaho abhūtaṃ apakkhipanto bhūtañca anapanento yogasamattho hotīti.

    অপরো নযো – ‘‘কাযে কাযানুপস্সী’’তি এত্থ অনুপস্সনায কম্মট্ঠানং ৰুত্তং। ৰিহরতীতি এত্থ ৰুত্তৰিহারেন কম্মট্ঠানিকস্স কাযপরিহরণং। আতাপীতিআদীসু আতাপেন সম্মপ্পধানং, সতিসম্পজঞ্ঞেন সব্বত্থিককম্মট্ঠানং, কম্মট্ঠানপরিহরণূপাযো ৰা; সতিযা ৰা কাযানুপস্সনাৰসেন পটিলদ্ধসমথো, সম্পজঞ্ঞেন ৰিপস্সনা , অভিজ্ঝাদোমনস্সৰিনযেন ভাৰনাফলং ৰুত্তন্তি ৰেদিতব্বং। অযং তাৰ কাযানুপস্সনাসতিপট্ঠানুদ্দেসস্স অত্থৰণ্ণনা।

    Aparo nayo – ‘‘kāye kāyānupassī’’ti ettha anupassanāya kammaṭṭhānaṃ vuttaṃ. Viharatīti ettha vuttavihārena kammaṭṭhānikassa kāyapariharaṇaṃ. Ātāpītiādīsu ātāpena sammappadhānaṃ, satisampajaññena sabbatthikakammaṭṭhānaṃ, kammaṭṭhānapariharaṇūpāyo vā; satiyā vā kāyānupassanāvasena paṭiladdhasamatho, sampajaññena vipassanā , abhijjhādomanassavinayena bhāvanāphalaṃ vuttanti veditabbaṃ. Ayaṃ tāva kāyānupassanāsatipaṭṭhānuddesassa atthavaṇṇanā.

    ৰেদনানুপস্সনাদিউদ্দেসৰণ্ণনা

    Vedanānupassanādiuddesavaṇṇanā

    ৰেদনানুপস্সনাসতিপট্ঠানুদ্দেসাদীসুপি অজ্ঝত্তাদীনি ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বানি। এতেসুপি হি অত্তনো ৰেদনাদীসু, পরস্স ৰেদনাদীসু, কালেন অত্তনো কালেন পরস্স ৰেদনাদীসূতি তিৰিধো পরিগ্গহো ৰুত্তো। ৰেদনাসু ৰেদনানুপস্সীতিআদীসু চ ৰেদনাদীনং পুনৰচনে পযোজনং কাযানুপস্সনাযং ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। ৰেদনাসু ৰেদনানুপস্সী, চিত্তে চিত্তানুপস্সী, ধম্মেসু ধম্মানুপস্সীতি এত্থ পন ৰেদনাতি তিস্সো ৰেদনা। তা চ লোকিযা এৰ; চিত্তম্পি লোকিযং, তথা ধম্মা। তেসং ৰিভাগো নিদ্দেসৰারে পাকটো ভৰিস্সতি। কেৰলং পনিধ যথা ৰেদনা অনুপস্সিতব্বা তথা অনুপস্সন্তো ‘‘ৰেদনাসু ৰেদনানুপস্সী’’তি ৰেদিতব্বো। এস নযো চিত্তধম্মেসু। কথঞ্চ ৰেদনা অনুপস্সিতব্বাতি? সুখা তাৰ ৰেদনা দুক্খতো, দুক্খা সল্লতো, অদুক্খমসুখা অনিচ্চতো। যথাহ –

    Vedanānupassanāsatipaṭṭhānuddesādīsupi ajjhattādīni vuttanayeneva veditabbāni. Etesupi hi attano vedanādīsu, parassa vedanādīsu, kālena attano kālena parassa vedanādīsūti tividho pariggaho vutto. Vedanāsu vedanānupassītiādīsu ca vedanādīnaṃ punavacane payojanaṃ kāyānupassanāyaṃ vuttanayeneva veditabbaṃ. Vedanāsu vedanānupassī, citte cittānupassī, dhammesu dhammānupassīti ettha pana vedanāti tisso vedanā. Tā ca lokiyā eva; cittampi lokiyaṃ, tathā dhammā. Tesaṃ vibhāgo niddesavāre pākaṭo bhavissati. Kevalaṃ panidha yathā vedanā anupassitabbā tathā anupassanto ‘‘vedanāsu vedanānupassī’’ti veditabbo. Esa nayo cittadhammesu. Kathañca vedanā anupassitabbāti? Sukhā tāva vedanā dukkhato, dukkhā sallato, adukkhamasukhā aniccato. Yathāha –

    ‘‘যো সুখং দুক্খতো অদ্দ, দুক্খমদ্দক্খি সল্লতো।

    ‘‘Yo sukhaṃ dukkhato adda, dukkhamaddakkhi sallato;

    অদুক্খমসুখং সন্তং, অদ্দক্খি নং অনিচ্চতো।

    Adukkhamasukhaṃ santaṃ, addakkhi naṃ aniccato;

    স ৰে সম্মদসো ভিক্খু, উপসন্তো চরিস্সতী’’তি॥ (সং॰ নি॰ ৪.২৫৩)।

    Sa ve sammadaso bhikkhu, upasanto carissatī’’ti. (saṃ. ni. 4.253);

    সব্বা এৰ চেতা দুক্খাতিপি অনুপস্সিতব্বা। ৰুত্তঞ্চেতং – ‘‘যং কিঞ্চি ৰেদযিতং তং দুক্খস্মিন্তি ৰদামী’’তি (সং॰ নি॰ ৪.২৫৯)। সুখদুক্খতোপি চ অনুপস্সিতব্বা, যথাহ – ‘‘সুখা খো, আৰুসো ৰিসাখ, ৰেদনা ঠিতিসুখা, ৰিপরিণামদুক্খা’’তি (ম॰ নি॰ ১.৪৬৫) সব্বং ৰিত্থারেতব্বং। অপিচ অনিচ্চাদিসত্তানুপস্সনাৰসেনপি (পটি॰ ম॰ ৩.৩৫) অনুপস্সিতব্বা। সেসং নিদ্দেসৰারেযেৰ পাকটং ভৰিস্সতি।

    Sabbā eva cetā dukkhātipi anupassitabbā. Vuttañcetaṃ – ‘‘yaṃ kiñci vedayitaṃ taṃ dukkhasminti vadāmī’’ti (saṃ. ni. 4.259). Sukhadukkhatopi ca anupassitabbā, yathāha – ‘‘sukhā kho, āvuso visākha, vedanā ṭhitisukhā, vipariṇāmadukkhā’’ti (ma. ni. 1.465) sabbaṃ vitthāretabbaṃ. Apica aniccādisattānupassanāvasenapi (paṭi. ma. 3.35) anupassitabbā. Sesaṃ niddesavāreyeva pākaṭaṃ bhavissati.

    চিত্তধম্মেসুপি চিত্তং তাৰ আরম্মণাধিপতিসহজাতভূমিকম্মৰিপাককিরিযাদিনানত্তভেদানং অনিচ্চাদিনুপস্সনানং নিদ্দেসৰারে আগতসরাগাদিভেদানঞ্চ ৰসেন অনুপস্সিতব্বং। ধম্মা সলক্খণসামঞ্ঞলক্খণানং সুঞ্ঞতাধম্মস্স অনিচ্চাদিসত্তানুপস্সনানং নিদ্দেসৰারে আগতসন্তাসন্তাদিভেদানঞ্চ ৰসেন অনুপস্সিতব্বা। সেসং ৰুত্তনযমেৰ। কামঞ্চেত্থ যস্স কাযসঙ্খাতে লোকে অভিজ্ঝাদোমনস্সং পহীনং, তস্স ৰেদনাদিলোকেসুপি তং পহীনমেৰ। নানাপুগ্গলৰসেন পন নানাচিত্তক্খণিকসতিপট্ঠানভাৰনাৰসেন চ সব্বত্থ ৰুত্তং। যতো ৰা একত্থ পহীনং, সেসেসুপি পহীনং হোতি। তেনেৰস্স তত্থ পহানদস্সনত্থম্পি এৰং ৰুত্তন্তি ৰেদিতব্বন্তি।

    Cittadhammesupi cittaṃ tāva ārammaṇādhipatisahajātabhūmikammavipākakiriyādinānattabhedānaṃ aniccādinupassanānaṃ niddesavāre āgatasarāgādibhedānañca vasena anupassitabbaṃ. Dhammā salakkhaṇasāmaññalakkhaṇānaṃ suññatādhammassa aniccādisattānupassanānaṃ niddesavāre āgatasantāsantādibhedānañca vasena anupassitabbā. Sesaṃ vuttanayameva. Kāmañcettha yassa kāyasaṅkhāte loke abhijjhādomanassaṃ pahīnaṃ, tassa vedanādilokesupi taṃ pahīnameva. Nānāpuggalavasena pana nānācittakkhaṇikasatipaṭṭhānabhāvanāvasena ca sabbattha vuttaṃ. Yato vā ekattha pahīnaṃ, sesesupi pahīnaṃ hoti. Tenevassa tattha pahānadassanatthampi evaṃ vuttanti veditabbanti.

    উদ্দেসৰারৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Uddesavāravaṇṇanā niṭṭhitā.

    কাযানুপস্সনানিদ্দেসৰণ্ণনা

    Kāyānupassanāniddesavaṇṇanā

    ৩৫৬. ইদানি সেয্যথাপি নাম ছেকো ৰিলীৰকারকো থূলকিলঞ্জসণ্হকিলঞ্জচঙ্কোটকপেল়াপুটাদীনি উপকরণানি কত্তুকামো একং মহাৰেল়ুং লভিত্ৰা চতুধা ছিন্দিত্ৰা ততো একেকং ৰেল়ুখণ্ডং গহেত্ৰা ফালেত্ৰা তং তং উপকরণং করেয্য, যথা ৰা পন ছেকো সুৰণ্ণকারো নানাৰিহিতং পিল়ন্ধনৰিকতিং কত্তুকামো সুপরিসুদ্ধং সুৰণ্ণঘটিকং লভিত্ৰা চতুধা ভিন্দিত্ৰা ততো একেকং কোট্ঠাসং গহেত্ৰা তং তং পিল়ন্ধনং করেয্য, এৰমেৰ ভগৰা সতিপট্ঠানদেসনায সত্তানং অনেকপ্পকারং ৰিসেসাধিগমং কত্তুকামো একমেৰ সম্মাসতিং ‘‘চত্তারো সতিপট্ঠানা – ইধ ভিক্খু অজ্ঝত্তং কাযে কাযানুপস্সী ৰিহরতী’’তিআদিনা নযেন আরম্মণৰসেন চতুধা ভিন্দিত্ৰা ততো একেকং সতিপট্ঠানং গহেত্ৰা ৰিভজন্তো কথঞ্চ ভিক্খু অজ্ঝত্তং কাযেতিআদিনা নযেন নিদ্দেসৰারং ৰত্তুমারদ্ধো।

    356. Idāni seyyathāpi nāma cheko vilīvakārako thūlakilañjasaṇhakilañjacaṅkoṭakapeḷāpuṭādīni upakaraṇāni kattukāmo ekaṃ mahāveḷuṃ labhitvā catudhā chinditvā tato ekekaṃ veḷukhaṇḍaṃ gahetvā phāletvā taṃ taṃ upakaraṇaṃ kareyya, yathā vā pana cheko suvaṇṇakāro nānāvihitaṃ piḷandhanavikatiṃ kattukāmo suparisuddhaṃ suvaṇṇaghaṭikaṃ labhitvā catudhā bhinditvā tato ekekaṃ koṭṭhāsaṃ gahetvā taṃ taṃ piḷandhanaṃ kareyya, evameva bhagavā satipaṭṭhānadesanāya sattānaṃ anekappakāraṃ visesādhigamaṃ kattukāmo ekameva sammāsatiṃ ‘‘cattāro satipaṭṭhānā – idha bhikkhu ajjhattaṃ kāye kāyānupassī viharatī’’tiādinā nayena ārammaṇavasena catudhā bhinditvā tato ekekaṃ satipaṭṭhānaṃ gahetvā vibhajanto kathañca bhikkhu ajjhattaṃ kāyetiādinā nayena niddesavāraṃ vattumāraddho.

    তত্থ কথঞ্চাতিআদি ৰিত্থারেতুং কথেতুকম্যতাপুচ্ছা। অযং পনেত্থ সঙ্খেপত্থো – কেন চ আকারেন কেন পকারেন ভিক্খু অজ্ঝত্তং কাযে কাযানুপস্সী ৰিহরতীতি? সেসপুচ্ছাৰারেসুপি এসেৰ নযো। ইধ ভিক্খূতি ইমস্মিং সাসনে ভিক্খু। অযঞ্হেত্থ ইধ-সদ্দো অজ্ঝত্তাদিৰসেন সব্বপ্পকারকাযানুপস্সনানিব্বত্তকস্স পুগ্গলস্স সন্নিস্সযভূতসাসনপরিদীপনো অঞ্ঞসাসনস্স তথাভাৰপটিসেধনো চ। ৰুত্তঞ্হেতং – ‘‘ইধেৰ, ভিক্খৰে, সমণো…পে॰… সুঞ্ঞা পরপ্পৰাদা সমণেভি অঞ্ঞেহী’’তি (ম॰ নি॰ ১.১৩৯; অ॰ নি॰ ৪.২৪১)। তেন ৰুত্তং ‘‘ইমস্মিং সাসনে ভিক্খূ’’তি।

    Tattha kathañcātiādi vitthāretuṃ kathetukamyatāpucchā. Ayaṃ panettha saṅkhepattho – kena ca ākārena kena pakārena bhikkhu ajjhattaṃ kāye kāyānupassī viharatīti? Sesapucchāvāresupi eseva nayo. Idha bhikkhūti imasmiṃ sāsane bhikkhu. Ayañhettha idha-saddo ajjhattādivasena sabbappakārakāyānupassanānibbattakassa puggalassa sannissayabhūtasāsanaparidīpano aññasāsanassa tathābhāvapaṭisedhano ca. Vuttañhetaṃ – ‘‘idheva, bhikkhave, samaṇo…pe… suññā parappavādā samaṇebhi aññehī’’ti (ma. ni. 1.139; a. ni. 4.241). Tena vuttaṃ ‘‘imasmiṃ sāsane bhikkhū’’ti.

    অজ্ঝত্তং কাযন্তি অত্তনো কাযং। উদ্ধং পাদতলাতি পাদতলতো উপরি। অধো কেসমত্থকাতি কেসগ্গতো হেট্ঠা। তচপরিযন্তন্তি তিরিযং তচপরিচ্ছিন্নং। পূরং নানপ্পকারস্স অসুচিনো পচ্চৰেক্খতীতি নানপ্পকারকেসাদিঅসুচিভরিতো অযং কাযোতি পস্সতি। কথং? অত্থি ইমস্মিং কাযে কেসা…পে॰… মুত্তন্তি। তত্থ অত্থীতি সংৰিজ্জন্তি। ইমস্মিন্তি য্ৰাযং উদ্ধং পাদতলা অধো কেসমত্থকা তিরিযং তচপরিযন্তো পূরো নানপ্পকারস্স অসুচিনোতি ৰুচ্চতি তস্মিং। কাযেতি সরীরে। সরীরঞ্হি অসুচিসঞ্চযতো কুচ্ছিতানং কেসাদীনঞ্চেৰ চক্খুরোগাদীনঞ্চ রোগসতানং আযভূততো কাযোতি ৰুচ্চতি।

    Ajjhattaṃ kāyanti attano kāyaṃ. Uddhaṃ pādatalāti pādatalato upari. Adho kesamatthakāti kesaggato heṭṭhā. Tacapariyantanti tiriyaṃ tacaparicchinnaṃ. Pūraṃ nānappakārassa asucino paccavekkhatīti nānappakārakesādiasucibharito ayaṃ kāyoti passati. Kathaṃ? Atthi imasmiṃ kāye kesā…pe… muttanti. Tattha atthīti saṃvijjanti. Imasminti yvāyaṃ uddhaṃ pādatalā adho kesamatthakā tiriyaṃ tacapariyanto pūro nānappakārassa asucinoti vuccati tasmiṃ. Kāyeti sarīre. Sarīrañhi asucisañcayato kucchitānaṃ kesādīnañceva cakkhurogādīnañca rogasatānaṃ āyabhūtato kāyoti vuccati.

    কেসা লোমাতি এতে কেসাদযো দ্ৰত্তিংসাকারা। তত্থ অত্থি ইমস্মিং কাযে কেসা, অত্থি ইমস্মিং কাযে লোমাতি এৰং সম্বন্ধো ৰেদিতব্বো। ইমস্মিঞ্হি পাদতলতো পট্ঠায উপরি, কেসমত্থকা পট্ঠায হেট্ঠা, তচতো পট্ঠায তিরিযন্ততোতি এত্তকে ব্যামমত্তে কল়েৰরে সব্বাকারেনপি ৰিচিনন্তো ন কোচি কিঞ্চি মুত্তং ৰা মণিং ৰা ৰেল়ুরিযং ৰা অগরুং ৰা কুঙ্কুমং ৰা কপ্পূরং ৰা ৰাসচুণ্ণাদিং ৰা অণুমত্তম্পি সুচিভাৰং পস্সতি, অথ খো পরমদুগ্গন্ধজেগুচ্ছং অস্সিরীকদস্সনং নানপ্পকারং কেসলোমাদিভেদং অসুচিংযেৰ পস্সতি। তেন ৰুত্তং – অত্থি ইমস্মিং কাযে কেসা লোমা…পে॰… মুত্তন্তি। অযমেত্থ পদসম্বন্ধতো ৰণ্ণনা।

    Kesā lomāti ete kesādayo dvattiṃsākārā. Tattha atthi imasmiṃ kāye kesā, atthi imasmiṃ kāye lomāti evaṃ sambandho veditabbo. Imasmiñhi pādatalato paṭṭhāya upari, kesamatthakā paṭṭhāya heṭṭhā, tacato paṭṭhāya tiriyantatoti ettake byāmamatte kaḷevare sabbākārenapi vicinanto na koci kiñci muttaṃ vā maṇiṃ vā veḷuriyaṃ vā agaruṃ vā kuṅkumaṃ vā kappūraṃ vā vāsacuṇṇādiṃ vā aṇumattampi sucibhāvaṃ passati, atha kho paramaduggandhajegucchaṃ assirīkadassanaṃ nānappakāraṃ kesalomādibhedaṃ asuciṃyeva passati. Tena vuttaṃ – atthi imasmiṃ kāye kesā lomā…pe… muttanti. Ayamettha padasambandhato vaṇṇanā.

    ইমং পন কম্মট্ঠানং ভাৰেত্ৰা অরহত্তং পাপুণিতুকামেন কুলপুত্তেন আদিতোৰ চতুব্বিধং সীলং সোধেত্ৰা সুপরিসুদ্ধসীলে পতিট্ঠিতেন, য্ৰাযং দসসু পলিবোধেসু পলিবোধো অত্থি তং উপচ্ছিন্দিত্ৰা, পটিক্কূলমনসিকারকম্মট্ঠানভাৰনায পঠমজ্ঝানং নিব্বত্তেত্ৰা, ঝানং পাদকং কত্ৰা ৰিপস্সনং পট্ঠপেত্ৰা, অরহত্তং অনাগামিফলাদীসু ৰা অঞ্ঞতরং পত্তস্স সব্বন্তিমেন পরিচ্ছেদেন সাট্ঠকথায পাল়িযা কতপরিচযস্স তন্তিআচরিযস্সাপি কল্যাণমিত্তস্স সন্তিকে উগ্গহেতব্বং। ৰিসুদ্ধং তথারূপং কল্যাণমিত্তং একৰিহারে অলভন্তেন তস্স ৰসনট্ঠানং গন্ত্ৰা উগ্গহেতব্বং। তত্থ চতুব্বিধসীলৰিসোধনঞ্চেৰ (ৰিসুদ্ধি॰ ১.১৯) পলিবোধো (ৰিসুদ্ধি॰ ১.৪১) চ পলিবোধুপচ্ছেদো চ আচরিযস্স সন্তিকং উপসঙ্কমনৰিধানঞ্চ সব্বম্পি ৰিসুদ্ধিমগ্গে ৰিত্থারতো কথিতং। তস্মা তং তত্থ কথিতনযেনেৰ ৰেদিতব্বং।

    Imaṃ pana kammaṭṭhānaṃ bhāvetvā arahattaṃ pāpuṇitukāmena kulaputtena āditova catubbidhaṃ sīlaṃ sodhetvā suparisuddhasīle patiṭṭhitena, yvāyaṃ dasasu palibodhesu palibodho atthi taṃ upacchinditvā, paṭikkūlamanasikārakammaṭṭhānabhāvanāya paṭhamajjhānaṃ nibbattetvā, jhānaṃ pādakaṃ katvā vipassanaṃ paṭṭhapetvā, arahattaṃ anāgāmiphalādīsu vā aññataraṃ pattassa sabbantimena paricchedena sāṭṭhakathāya pāḷiyā kataparicayassa tantiācariyassāpi kalyāṇamittassa santike uggahetabbaṃ. Visuddhaṃ tathārūpaṃ kalyāṇamittaṃ ekavihāre alabhantena tassa vasanaṭṭhānaṃ gantvā uggahetabbaṃ. Tattha catubbidhasīlavisodhanañceva (visuddhi. 1.19) palibodho (visuddhi. 1.41) ca palibodhupacchedo ca ācariyassa santikaṃ upasaṅkamanavidhānañca sabbampi visuddhimagge vitthārato kathitaṃ. Tasmā taṃ tattha kathitanayeneva veditabbaṃ.

    আচরিযেন পন কম্মট্ঠানং কথেন্তেন তিৰিধেন কথেতব্বং। একো ভিক্খু পকতিযা উগ্গহিতকম্মট্ঠানো হোতি। তস্স একং দ্ৰে নিসজ্জৰারে সজ্ঝাযং কারেত্ৰা কথেতব্বং। একো সন্তিকে ৰসিত্ৰা উগ্গণ্হিতুকামো হোতি। তস্স আগতাগতৰেলায কথেতব্বং। একো উগ্গণ্হিত্ৰা অঞ্ঞত্থ গন্তুকামো হোতি। তস্স নাতিপপঞ্চং নাতিসঙ্খেপং কত্ৰা নিজ্জটং নিগ্গণ্ঠিকং কম্মট্ঠানং কথেতব্বং। কথেন্তেন কিং আচিক্খিতব্বন্তি? সত্তধা উগ্গহকোসল্লং দসধা চ মনসিকারকোসল্লং আচিক্খিতব্বং।

    Ācariyena pana kammaṭṭhānaṃ kathentena tividhena kathetabbaṃ. Eko bhikkhu pakatiyā uggahitakammaṭṭhāno hoti. Tassa ekaṃ dve nisajjavāre sajjhāyaṃ kāretvā kathetabbaṃ. Eko santike vasitvā uggaṇhitukāmo hoti. Tassa āgatāgatavelāya kathetabbaṃ. Eko uggaṇhitvā aññattha gantukāmo hoti. Tassa nātipapañcaṃ nātisaṅkhepaṃ katvā nijjaṭaṃ niggaṇṭhikaṃ kammaṭṭhānaṃ kathetabbaṃ. Kathentena kiṃ ācikkhitabbanti? Sattadhā uggahakosallaṃ dasadhā ca manasikārakosallaṃ ācikkhitabbaṃ.

    তত্থ ৰচসা মনসা ৰণ্ণতো সণ্ঠানতো দিসতো ওকাসতো পরিচ্ছেদতোতি এৰং সত্তধা উগ্গহকোসল্লং আচিক্খিতব্বং। ইমস্মিঞ্হি পটিক্কূলমনসিকারকম্মট্ঠানে যোপি তিপিটকো হোতি, তেনপি মনসিকারকালে পঠমং ৰাচায সজ্ঝাযো কাতব্বো। একচ্চস্স হি সজ্ঝাযং করোন্তস্সেৰ কম্মট্ঠানং পাকটং হোতি, মলযৰাসীমহাদেৰত্থেরস্স সন্তিকে উগ্গহিতকম্মট্ঠানানং দ্ৰিন্নং থেরানং ৰিয। থেরো কির তেহি কম্মট্ঠানং যাচিতো ‘চত্তারো মাসে ইমং এৰং সজ্ঝাযং করোথা’তি দ্ৰত্তিসাকারপাল়িং অদাসি। তে, কিঞ্চাপি তেসং দ্ৰে তযো নিকাযা পগুণা, পদক্খিণগ্গাহিতায পন চত্তারো মাসে দ্ৰত্তিংসাকারং সজ্ঝাযন্তাৰ সোতাপন্না অহেসুং।

    Tattha vacasā manasā vaṇṇato saṇṭhānato disato okāsato paricchedatoti evaṃ sattadhā uggahakosallaṃ ācikkhitabbaṃ. Imasmiñhi paṭikkūlamanasikārakammaṭṭhāne yopi tipiṭako hoti, tenapi manasikārakāle paṭhamaṃ vācāya sajjhāyo kātabbo. Ekaccassa hi sajjhāyaṃ karontasseva kammaṭṭhānaṃ pākaṭaṃ hoti, malayavāsīmahādevattherassa santike uggahitakammaṭṭhānānaṃ dvinnaṃ therānaṃ viya. Thero kira tehi kammaṭṭhānaṃ yācito ‘cattāro māse imaṃ evaṃ sajjhāyaṃ karothā’ti dvattisākārapāḷiṃ adāsi. Te, kiñcāpi tesaṃ dve tayo nikāyā paguṇā, padakkhiṇaggāhitāya pana cattāro māse dvattiṃsākāraṃ sajjhāyantāva sotāpannā ahesuṃ.

    তস্মা কম্মট্ঠানং কথেন্তেন আচরিযেন অন্তেৰাসিকো ৰত্তব্বো – ‘পঠমং তাৰ ৰাচায সজ্ঝাযং করোহী’তি। করোন্তেন চ তচপঞ্চকাদীনি পরিচ্ছিন্দিত্ৰা অনুলোমপটিলোমৰসেন সজ্ঝাযো কাতব্বো। ‘‘কেসা লোমা নখা দন্তা তচো’’তি হি ৰত্ৰা পুন পটিলোমতো ‘‘তচো দন্তা নখা লোমা কেসা’’তি ৰত্তব্বং। তদনন্তরং ৰক্কপঞ্চকে ‘‘মংসং ন্হারু অট্ঠি অট্ঠিমিঞ্জং ৰক্ক’’ন্তি ৰত্ৰা পুন পটিলোমতো ‘‘ৰক্কং অট্ঠিমিঞ্জং অট্ঠি ন্হারু মংসং তচো দন্তা নখা লোমা কেসা’’তি ৰত্তব্বং। ততো পপ্ফাসপঞ্চকে ‘‘হদযং যকনং কিলোমকং পিহকং পপ্ফাস’’ন্তি ৰত্ৰা পুন পটিলোমতো ‘‘পপ্ফাসং পিহকং কিলোমকং যকনং হদযং ৰক্কং অট্ঠিমিঞ্জং অট্ঠি ন্হারু মংসং তচো দন্তা নখা লোমা কেসা’’তি ৰত্তব্বং।

    Tasmā kammaṭṭhānaṃ kathentena ācariyena antevāsiko vattabbo – ‘paṭhamaṃ tāva vācāya sajjhāyaṃ karohī’ti. Karontena ca tacapañcakādīni paricchinditvā anulomapaṭilomavasena sajjhāyo kātabbo. ‘‘Kesā lomā nakhā dantā taco’’ti hi vatvā puna paṭilomato ‘‘taco dantā nakhā lomā kesā’’ti vattabbaṃ. Tadanantaraṃ vakkapañcake ‘‘maṃsaṃ nhāru aṭṭhi aṭṭhimiñjaṃ vakka’’nti vatvā puna paṭilomato ‘‘vakkaṃ aṭṭhimiñjaṃ aṭṭhi nhāru maṃsaṃ taco dantā nakhā lomā kesā’’ti vattabbaṃ. Tato papphāsapañcake ‘‘hadayaṃ yakanaṃ kilomakaṃ pihakaṃ papphāsa’’nti vatvā puna paṭilomato ‘‘papphāsaṃ pihakaṃ kilomakaṃ yakanaṃ hadayaṃ vakkaṃ aṭṭhimiñjaṃ aṭṭhi nhāru maṃsaṃ taco dantā nakhā lomā kesā’’ti vattabbaṃ.

    ততো ইমং তন্তিং অনারুল়্হম্পি পটিসম্ভিদামগ্গে (পটি॰ ম॰ ১.৪) আগতং মত্থলুঙ্গং করীসাৰসানে তন্তিং আরোপেত্ৰা ইমস্মিং মত্থলুঙ্গপঞ্চকে ‘‘অন্তং অন্তগুণং উদরিযং করীসং মত্থলুঙ্গ’’ন্তি ৰত্ৰা পুন পটিলোমতো ‘‘মত্থলুঙ্গং করীসং উদরিযং অন্তগুণং অন্তং পপ্ফাসং পিহকং কিলোমকং যকনং হদযং ৰক্কং অট্ঠিমিঞ্জং অট্ঠি ন্হারু মংসং তচো দন্তা নখা লোমা কেসা’’তি ৰত্তব্বং।

    Tato imaṃ tantiṃ anāruḷhampi paṭisambhidāmagge (paṭi. ma. 1.4) āgataṃ matthaluṅgaṃ karīsāvasāne tantiṃ āropetvā imasmiṃ matthaluṅgapañcake ‘‘antaṃ antaguṇaṃ udariyaṃ karīsaṃ matthaluṅga’’nti vatvā puna paṭilomato ‘‘matthaluṅgaṃ karīsaṃ udariyaṃ antaguṇaṃ antaṃ papphāsaṃ pihakaṃ kilomakaṃ yakanaṃ hadayaṃ vakkaṃ aṭṭhimiñjaṃ aṭṭhi nhāru maṃsaṃ taco dantā nakhā lomā kesā’’ti vattabbaṃ.

    ততো মেদছক্কে ‘‘পিত্তং সেম্হং পুব্বো লোহিতং সেদো মেদো’’তি ৰত্ৰা পুন পটিলোমতো ‘‘মেদো সেদো লোহিতং পুব্বো সেম্হং পিত্তং মত্থলুঙ্গং করীসং উদরিযং অন্তগুণং অন্তং পপ্ফাসং পিহকং কিলোমকং যকনং হদযং ৰক্কং অট্ঠিমিঞ্জং অট্ঠি ন্হারু মংসং তচো দন্তা নখা লোমা কেসা’’তি ৰত্তব্বং।

    Tato medachakke ‘‘pittaṃ semhaṃ pubbo lohitaṃ sedo medo’’ti vatvā puna paṭilomato ‘‘medo sedo lohitaṃ pubbo semhaṃ pittaṃ matthaluṅgaṃ karīsaṃ udariyaṃ antaguṇaṃ antaṃ papphāsaṃ pihakaṃ kilomakaṃ yakanaṃ hadayaṃ vakkaṃ aṭṭhimiñjaṃ aṭṭhi nhāru maṃsaṃ taco dantā nakhā lomā kesā’’ti vattabbaṃ.

    ততো মুত্তছক্কে ‘‘অস্সু ৰসা খেল়ো সিঙ্ঘাণিকা লসিকা মুত্ত’’ন্তি ৰত্ৰা পুন পটিলোমতো ‘‘মুত্তং লসিকা সিঙ্ঘাণিকা খেল়ো ৰসা অস্সু মেদো সেদো লোহিতং পুব্বো সেম্হং পিত্তং মত্থলুঙ্গং করীসং উদরিযং অন্তগুণং অন্তং পপ্ফাসং পিহকং কিলোমকং যকনং হদযং ৰক্কং অট্ঠিমিঞ্জং অট্ঠি ন্হারু মংসং তচো দন্তা নখা লোমা কেসা’’তি এৰং কালসতম্পি কালসহস্সম্পি কালসতসহস্সম্পি ৰাচায সজ্ঝাযো কাতব্বো। ৰচসা সজ্ঝাযেন হি কম্মট্ঠানতন্তি পগুণা হোতি; ন ইতো চিতো চ চিত্তং ৰিধাৰতি; কোট্ঠাসা পাকটা হোন্তি, হত্থসঙ্খলিকা ৰিয খাযন্তি, ৰতিপাদপন্তি ৰিয চ খাযন্তি। যথা চ পন ৰচসা, তথেৰ মনসাপি সজ্ঝাযো কাতব্বো। ৰচসা সজ্ঝাযো হি মনসা সজ্ঝাযস্স পচ্চযো হোতি। মনসা সজ্ঝাযো লক্খণপটিৰেধস্স পচ্চযো হোতি। লক্খণপটিৰেধো মগ্গফলপটিৰেধস্স পচ্চযো হোতি।

    Tato muttachakke ‘‘assu vasā kheḷo siṅghāṇikā lasikā mutta’’nti vatvā puna paṭilomato ‘‘muttaṃ lasikā siṅghāṇikā kheḷo vasā assu medo sedo lohitaṃ pubbo semhaṃ pittaṃ matthaluṅgaṃ karīsaṃ udariyaṃ antaguṇaṃ antaṃ papphāsaṃ pihakaṃ kilomakaṃ yakanaṃ hadayaṃ vakkaṃ aṭṭhimiñjaṃ aṭṭhi nhāru maṃsaṃ taco dantā nakhā lomā kesā’’ti evaṃ kālasatampi kālasahassampi kālasatasahassampi vācāya sajjhāyo kātabbo. Vacasā sajjhāyena hi kammaṭṭhānatanti paguṇā hoti; na ito cito ca cittaṃ vidhāvati; koṭṭhāsā pākaṭā honti, hatthasaṅkhalikā viya khāyanti, vatipādapanti viya ca khāyanti. Yathā ca pana vacasā, tatheva manasāpi sajjhāyo kātabbo. Vacasā sajjhāyo hi manasā sajjhāyassa paccayo hoti. Manasā sajjhāyo lakkhaṇapaṭivedhassa paccayo hoti. Lakkhaṇapaṭivedho maggaphalapaṭivedhassa paccayo hoti.

    ‘ৰণ্ণতো’তি কেসাদীনং ৰণ্ণো ৰৰত্থপেতব্বো। ‘সণ্ঠানতো’তি তেসংযেৰ সণ্ঠানং ৰৰত্থপেতব্বং । ‘দিসতো’তি ইমস্মিং সরীরে নাভিতো উদ্ধং উপরিমা দিসা, অধো হেট্ঠিমা দিসা। তস্মা ‘‘অযং কোট্ঠাসো ইমিস্সা নাম দিসাযা’’তি দিসা ৰৰত্থপেতব্বা। ‘ওকাসতো’তি ‘‘অযং কোট্ঠাসো ইমস্মিং নাম ওকাসে পতিট্ঠিতো’’তি এৰং তস্স তস্স ওকাসো ৰৰত্থপেতব্বো। ‘পরিচ্ছেদতো’তি সভাগপরিচ্ছেদো ৰিসভাগপরিচ্ছেদোতি দ্ৰে পরিচ্ছেদা। তত্থ ‘‘অযং কোট্ঠাসো হেট্ঠা চ উপরি চ তিরিযঞ্চ ইমিনা নাম পরিচ্ছিন্নো’’তি এৰং সভাগপরিচ্ছেদো ৰেদিতব্বো। ‘‘কেসা ন লোমা, লোমাপি ন কেসা’’তি এৰং অমিস্সীকতৰসেন ৰিসভাগপরিচ্ছেদো ৰেদিতব্বো।

    ‘Vaṇṇato’ti kesādīnaṃ vaṇṇo vavatthapetabbo. ‘Saṇṭhānato’ti tesaṃyeva saṇṭhānaṃ vavatthapetabbaṃ . ‘Disato’ti imasmiṃ sarīre nābhito uddhaṃ uparimā disā, adho heṭṭhimā disā. Tasmā ‘‘ayaṃ koṭṭhāso imissā nāma disāyā’’ti disā vavatthapetabbā. ‘Okāsato’ti ‘‘ayaṃ koṭṭhāso imasmiṃ nāma okāse patiṭṭhito’’ti evaṃ tassa tassa okāso vavatthapetabbo. ‘Paricchedato’ti sabhāgaparicchedo visabhāgaparicchedoti dve paricchedā. Tattha ‘‘ayaṃ koṭṭhāso heṭṭhā ca upari ca tiriyañca iminā nāma paricchinno’’ti evaṃ sabhāgaparicchedo veditabbo. ‘‘Kesā na lomā, lomāpi na kesā’’ti evaṃ amissīkatavasena visabhāgaparicchedo veditabbo.

    এৰং সত্তধা উগ্গহকোসল্লং আচিক্খন্তেন পন ‘‘ইদং কম্মট্ঠানং অসুকস্মিং সুত্তে পটিক্কূলৰসেন কথিতং, অসুকস্মিং ধাতুৰসেনা’’তি ঞত্ৰা আচিক্খিতব্বং। ইদঞ্হি মহাসতিপট্ঠানে (দী॰ নি॰ ২.৩৭২; ম॰ নি॰ ১.১০৫ আদযো) পটিক্কূলৰসেনেৰ কথিতং, মহাহত্থিপদোপম (ম॰ নি॰ ১.৩০০ আদযো) -মহারাহুলোৰাদ (ম॰ নি॰ ২.১১৩ আদযো) -ধাতুৰিভঙ্গেসু (ম॰ নি॰ ৩.৩৪২ আদযো) ধাতুৰসেন কথিতং। কাযগতাসতিসুত্তে (ম॰ নি॰ ৩.১৫৩ আদযো) পন যস্স ৰণ্ণতো উপট্ঠাতি, তং সন্ধায চত্তারি ঝানানি ৰিভত্তানি। তত্থ ধাতুৰসেন কথিতং ৰিপস্সনাকম্মট্ঠানং হোতি, পটিক্কূলৰসেন কথিতং সমথকম্মট্ঠানং। তদেতং ইধ সমথকম্মট্ঠানং অৰিসেসতো সব্বসাধারণৰসেন কথিতন্তি ৰদন্তিযেৰাতি।

    Evaṃ sattadhā uggahakosallaṃ ācikkhantena pana ‘‘idaṃ kammaṭṭhānaṃ asukasmiṃ sutte paṭikkūlavasena kathitaṃ, asukasmiṃ dhātuvasenā’’ti ñatvā ācikkhitabbaṃ. Idañhi mahāsatipaṭṭhāne (dī. ni. 2.372; ma. ni. 1.105 ādayo) paṭikkūlavaseneva kathitaṃ, mahāhatthipadopama (ma. ni. 1.300 ādayo) -mahārāhulovāda (ma. ni. 2.113 ādayo) -dhātuvibhaṅgesu (ma. ni. 3.342 ādayo) dhātuvasena kathitaṃ. Kāyagatāsatisutte (ma. ni. 3.153 ādayo) pana yassa vaṇṇato upaṭṭhāti, taṃ sandhāya cattāri jhānāni vibhattāni. Tattha dhātuvasena kathitaṃ vipassanākammaṭṭhānaṃ hoti, paṭikkūlavasena kathitaṃ samathakammaṭṭhānaṃ. Tadetaṃ idha samathakammaṭṭhānaṃ avisesato sabbasādhāraṇavasena kathitanti vadantiyevāti.

    এৰং সত্তধা উগ্গহকোসল্লং আচিক্খিত্ৰা ‘‘অনুপুব্বতো, নাতিসীঘতো, নাতিসণিকতো, ৰিক্খেপপটিবাহনতো, পণ্ণত্তিসমতিক্কমনতো, অনুপুব্বমুঞ্চনতো, অপ্পনাতো, তযো চ সুত্তন্তা’’তি এৰং দসধা মনসিকারকোসল্লং আচিক্খিতব্বং। তত্থ ‘অনুপুব্বতো’তি ইদঞ্হি সজ্ঝাযকরণতো পট্ঠায অনুপটিপাটিযা মনসিকাতব্বং, ন একন্তরিকায। একন্তরিকায হি মনসিকরোন্তো যথা নাম অকুসলো পুরিসো দ্ৰত্তিংসপদং নিস্সেণিং একন্তরিকায আরোহন্তো কিলন্তকাযো পততি, ন আরোহনং সম্পাদেতি; এৰমেৰ ভাৰনাসম্পত্তিৰসেন অধিগন্তব্বস্স অস্সাদস্স অনধিগমা কিলন্তচিত্তো পততি, ন ভাৰনং সম্পাদেতি।

    Evaṃ sattadhā uggahakosallaṃ ācikkhitvā ‘‘anupubbato, nātisīghato, nātisaṇikato, vikkhepapaṭibāhanato, paṇṇattisamatikkamanato, anupubbamuñcanato, appanāto, tayo ca suttantā’’ti evaṃ dasadhā manasikārakosallaṃ ācikkhitabbaṃ. Tattha ‘anupubbato’ti idañhi sajjhāyakaraṇato paṭṭhāya anupaṭipāṭiyā manasikātabbaṃ, na ekantarikāya. Ekantarikāya hi manasikaronto yathā nāma akusalo puriso dvattiṃsapadaṃ nisseṇiṃ ekantarikāya ārohanto kilantakāyo patati, na ārohanaṃ sampādeti; evameva bhāvanāsampattivasena adhigantabbassa assādassa anadhigamā kilantacitto patati, na bhāvanaṃ sampādeti.

    অনুপুব্বতো মনসিকরোন্তেনাপি চ ‘নাতিসীঘতো’ মনসিকাতব্বং। অতিসীঘতো মনসিকরোতো হি যথা নাম তিযোজনং মগ্গং পটিপজ্জিত্ৰা ওক্কমনৰিস্সজ্জনং অসল্লক্খেত্ৰা সীঘেন জৰেন সত্তক্খত্তুম্পি গমনাগমনং করোতো পুরিসস্স কিঞ্চাপি অদ্ধানং পরিক্খযং গচ্ছতি, অথ খো পুচ্ছিত্ৰাৰ গন্তব্বং হোতি; এৰমেৰ কেৰলং কম্মট্ঠানং পরিযোসানং পাপুণাতি, অৰিভূতং পন হোতি, ন ৰিসেসং আৰহতি। তস্মা নাতিসীঘতো মনসিকাতব্বং।

    Anupubbato manasikarontenāpi ca ‘nātisīghato’ manasikātabbaṃ. Atisīghato manasikaroto hi yathā nāma tiyojanaṃ maggaṃ paṭipajjitvā okkamanavissajjanaṃ asallakkhetvā sīghena javena sattakkhattumpi gamanāgamanaṃ karoto purisassa kiñcāpi addhānaṃ parikkhayaṃ gacchati, atha kho pucchitvāva gantabbaṃ hoti; evameva kevalaṃ kammaṭṭhānaṃ pariyosānaṃ pāpuṇāti, avibhūtaṃ pana hoti, na visesaṃ āvahati. Tasmā nātisīghato manasikātabbaṃ.

    যথা চ নাতিসীঘতো এৰং ‘নাতিসণিকতো’পি। অতিসণিকতো মনসিকরোতো হি যথা নাম তদহেৰ তিযোজনং মগ্গং গন্তুকামস্স পুরিসস্স অন্তরামগ্গে রুক্খপব্বতগহনাদীসু ৰিলম্বমানস্স মগ্গো পরিক্খযং ন গচ্ছতি, দ্ৰীহতীহেন পরিযোসাপেতব্বো হোতি; এৰমেৰ কম্মট্ঠানং পরিযোসানং ন গচ্ছতি, ৰিসেসাধিগমস্স পচ্চযো ন হোতি।

    Yathā ca nātisīghato evaṃ ‘nātisaṇikato’pi. Atisaṇikato manasikaroto hi yathā nāma tadaheva tiyojanaṃ maggaṃ gantukāmassa purisassa antarāmagge rukkhapabbatagahanādīsu vilambamānassa maggo parikkhayaṃ na gacchati, dvīhatīhena pariyosāpetabbo hoti; evameva kammaṭṭhānaṃ pariyosānaṃ na gacchati, visesādhigamassa paccayo na hoti.

    ‘ৰিক্খেপপটিবাহনতো’তি কম্মট্ঠানং ৰিস্সজ্জেত্ৰা বহিদ্ধা পুথুত্তারম্মণে চেতসো ৰিক্খেপো পটিবাহিতব্বো। অপ্পটিবাহতো হি যথা নাম একপদিকং পপাতমগ্গং পটিপন্নস্স পুরিসস্স অক্কমনপদং অসল্লক্খেত্ৰা ইতো চিতো চ ৰিলোকযতো পদৰারো ৰিরজ্ঝতি, ততো সতপোরিসে পপাতে পতিতব্বং হোতি; এৰমেৰ বহিদ্ধা ৰিক্খেপে সতি কম্মট্ঠানং পরিহাযতি, পরিধংসতি। তস্মা ৰিক্খেপপটিবাহনতো মনসিকাতব্বং।

    ‘Vikkhepapaṭibāhanato’ti kammaṭṭhānaṃ vissajjetvā bahiddhā puthuttārammaṇe cetaso vikkhepo paṭibāhitabbo. Appaṭibāhato hi yathā nāma ekapadikaṃ papātamaggaṃ paṭipannassa purisassa akkamanapadaṃ asallakkhetvā ito cito ca vilokayato padavāro virajjhati, tato sataporise papāte patitabbaṃ hoti; evameva bahiddhā vikkhepe sati kammaṭṭhānaṃ parihāyati, paridhaṃsati. Tasmā vikkhepapaṭibāhanato manasikātabbaṃ.

    ‘পণ্ণত্তিসমতিক্কমনতো’তি যা অযং ‘‘কেসা লোমা’’তি আদিকা পণ্ণত্তি তং অতিক্কমিত্ৰা পটিক্কূলন্তি চিত্তং ঠপেতব্বং। যথা হি উদকদুল্লভকালে মনুস্সা অরঞ্ঞে উদপানং দিস্ৰা তত্থ তালপণ্ণাদিকং কিঞ্চিদেৰ সঞ্ঞাণং বন্ধিত্ৰা তেন সঞ্ঞাণেন আগন্ত্ৰা ন্হাযন্তি চেৰ পিৰন্তি চ, যদা পন তেসং অভিণ্হসঞ্চারেন আগতাগতপদং পাকটং হোতি, তদা সঞ্ঞাণেন কিচ্চং ন হোতি, ইচ্ছিতিচ্ছিতক্খণে গন্ত্ৰা ন্হাযন্তি চেৰ পিৰন্তি চ; এৰমেৰ পুব্বভাগে ‘কেসা লোমা’তি পণ্ণত্তিৰসেন মনসিকরোতো পটিক্কূলভাৰো পাকটো হোতি। অথ ‘কেসা লোমা’তি পণ্ণত্তিং সমতিক্কমিত্ৰা পটিক্কূলভাৰেযেৰ চিত্তং ঠপেতব্বং।

    ‘Paṇṇattisamatikkamanato’ti yā ayaṃ ‘‘kesā lomā’’ti ādikā paṇṇatti taṃ atikkamitvā paṭikkūlanti cittaṃ ṭhapetabbaṃ. Yathā hi udakadullabhakāle manussā araññe udapānaṃ disvā tattha tālapaṇṇādikaṃ kiñcideva saññāṇaṃ bandhitvā tena saññāṇena āgantvā nhāyanti ceva pivanti ca, yadā pana tesaṃ abhiṇhasañcārena āgatāgatapadaṃ pākaṭaṃ hoti, tadā saññāṇena kiccaṃ na hoti, icchiticchitakkhaṇe gantvā nhāyanti ceva pivanti ca; evameva pubbabhāge ‘kesā lomā’ti paṇṇattivasena manasikaroto paṭikkūlabhāvo pākaṭo hoti. Atha ‘kesā lomā’ti paṇṇattiṃ samatikkamitvā paṭikkūlabhāveyeva cittaṃ ṭhapetabbaṃ.

    ‘অনুপুব্বমুঞ্চনতো’তি যো যো কোট্ঠাসো ন উপট্ঠাতি, তং তং মুঞ্চন্তেন অনুপুব্বমুঞ্চনতো মনসিকাতব্বং। আদিকম্মিকস্স হি ‘কেসা’তি মনসিকরোতো মনসিকারো গন্ত্ৰা ‘মুত্ত’ন্তি ইমং পরিযোসানকোট্ঠাসমেৰ আহচ্চ তিট্ঠতি। ‘মুত্ত’ন্তি চ মনসিকরোতো মনসিকারো গন্ত্ৰা ‘কেসা’তি ইমং আদিকোট্ঠাসমেৰ আহচ্চ তিট্ঠতি। অথস্স মনসিকরোতো কেচি কোট্ঠাসা উপট্ঠহন্তি, কেচি ন উপট্ঠহন্তি। তেন যে যে উপট্ঠহন্তি তেসু তেসু তাৰ কম্মং কাতব্বং, যাৰ দ্ৰীসু উপট্ঠিতেসু তেসম্পি একো সুট্ঠুতরং উপট্ঠহতি। এৰং উপট্ঠিতং পন তমেৰ পুনপ্পুনং মনসিকরোন্তেন অপ্পনা উপ্পাদেতব্বা।

    ‘Anupubbamuñcanato’ti yo yo koṭṭhāso na upaṭṭhāti, taṃ taṃ muñcantena anupubbamuñcanato manasikātabbaṃ. Ādikammikassa hi ‘kesā’ti manasikaroto manasikāro gantvā ‘mutta’nti imaṃ pariyosānakoṭṭhāsameva āhacca tiṭṭhati. ‘Mutta’nti ca manasikaroto manasikāro gantvā ‘kesā’ti imaṃ ādikoṭṭhāsameva āhacca tiṭṭhati. Athassa manasikaroto keci koṭṭhāsā upaṭṭhahanti, keci na upaṭṭhahanti. Tena ye ye upaṭṭhahanti tesu tesu tāva kammaṃ kātabbaṃ, yāva dvīsu upaṭṭhitesu tesampi eko suṭṭhutaraṃ upaṭṭhahati. Evaṃ upaṭṭhitaṃ pana tameva punappunaṃ manasikarontena appanā uppādetabbā.

    তত্রাযং উপমা – যথা হি দ্ৰত্তিংসতালকে তালৰনে ৰসন্তং মক্কটং গহেতুকামো লুদ্দো আদিম্হি ঠিততালস্স পণ্ণং সরেন ৰিজ্ঝিত্ৰা উক্কুট্ঠিং করেয্য; অথ সো মক্কটো পটিপাটিযা তস্মিং তস্মিং তালে পতিত্ৰা পরিযন্ততালমেৰ গচ্ছেয্য; তত্থপি গন্ত্ৰা লুদ্দেন তথেৰ কতে পুন তেনেৰ নযেন আদিতালং আগচ্ছেয্য; সো এৰং পুনপ্পুনং পটিপাটিযা গচ্ছন্তো উক্কুট্ঠুক্কুট্ঠিট্ঠানেযেৰ উট্ঠহিত্ৰা পুন অনুক্কমেন একস্মিং তালে নিপতিত্ৰা তস্স ৰেমজ্ঝে মকুল়তালপণ্ণসূচিং দল়্হং গহেত্ৰা ৰিজ্ঝিযমানোপি ন উট্ঠহেয্য, এৰংসম্পদমিদং দট্ঠব্বং।

    Tatrāyaṃ upamā – yathā hi dvattiṃsatālake tālavane vasantaṃ makkaṭaṃ gahetukāmo luddo ādimhi ṭhitatālassa paṇṇaṃ sarena vijjhitvā ukkuṭṭhiṃ kareyya; atha so makkaṭo paṭipāṭiyā tasmiṃ tasmiṃ tāle patitvā pariyantatālameva gaccheyya; tatthapi gantvā luddena tatheva kate puna teneva nayena āditālaṃ āgaccheyya; so evaṃ punappunaṃ paṭipāṭiyā gacchanto ukkuṭṭhukkuṭṭhiṭṭhāneyeva uṭṭhahitvā puna anukkamena ekasmiṃ tāle nipatitvā tassa vemajjhe makuḷatālapaṇṇasūciṃ daḷhaṃ gahetvā vijjhiyamānopi na uṭṭhaheyya, evaṃsampadamidaṃ daṭṭhabbaṃ.

    তত্রিদং ওপম্মসংসন্দনং – যথা হি তালৰনে দ্ৰত্তিংসতালা, এৰং ইমস্মিং কাযে দ্ৰত্তিংস কোট্ঠাসা; মক্কটো ৰিয চিত্তং; লুদ্দো ৰিয যোগাৰচরো; মক্কটস্স দ্ৰত্তিংসতালকে তালৰনে নিৰাসো ৰিয যোগিনো চিত্তস্স দ্ৰত্তিংসকোট্ঠাসকে কাযে আরম্মণৰসেন অনুসংচরণং; লুদ্দেন আদিম্হি ঠিততালস্স পণ্ণং সরেন ৰিজ্ঝিত্ৰা উক্কুট্ঠিযা কতায মক্কটস্স তস্মিং তস্মিং তালে পতিত্ৰা পরিযন্ততালগমনং ৰিয যোগিনো ‘কেসা’তি মনসিকারে আরদ্ধে পটিপাটিযা গন্ত্ৰা পরিযোসানকোট্ঠাসে এৰ চিত্তস্স সণ্ঠানং; পুন পচ্চাগমনেপি এসেৰ নযো; পুনপ্পুনং পটিপাটিযা গচ্ছমানস্স মক্কটস্স উক্কুট্ঠুক্কুট্ঠিট্ঠানে উট্ঠানং ৰিয পুনপ্পুনং মনসিকরোতো কেসুচি কেসুচি উপট্ঠিতেসু অনুপট্ঠহন্তে ৰিস্সজ্জেত্ৰা উপট্ঠিতেসু পরিকম্মকরণং; অনুক্কমেন একস্মিং তালে নিপতিত্ৰা তস্স ৰেমজ্ঝে মকুল়তালপণ্ণসূচিং দল়্হং গহেত্ৰা ৰিজ্ঝিযমানস্সাপি অনুট্ঠানং ৰিয অৰসানে দ্ৰীসু উপট্ঠিতেসু যো সুট্ঠুতরং উপট্ঠাতি তমেৰ পুনপ্পুনং মনসিকরিত্ৰা অপ্পনায উপ্পাদনং।

    Tatridaṃ opammasaṃsandanaṃ – yathā hi tālavane dvattiṃsatālā, evaṃ imasmiṃ kāye dvattiṃsa koṭṭhāsā; makkaṭo viya cittaṃ; luddo viya yogāvacaro; makkaṭassa dvattiṃsatālake tālavane nivāso viya yogino cittassa dvattiṃsakoṭṭhāsake kāye ārammaṇavasena anusaṃcaraṇaṃ; luddena ādimhi ṭhitatālassa paṇṇaṃ sarena vijjhitvā ukkuṭṭhiyā katāya makkaṭassa tasmiṃ tasmiṃ tāle patitvā pariyantatālagamanaṃ viya yogino ‘kesā’ti manasikāre āraddhe paṭipāṭiyā gantvā pariyosānakoṭṭhāse eva cittassa saṇṭhānaṃ; puna paccāgamanepi eseva nayo; punappunaṃ paṭipāṭiyā gacchamānassa makkaṭassa ukkuṭṭhukkuṭṭhiṭṭhāne uṭṭhānaṃ viya punappunaṃ manasikaroto kesuci kesuci upaṭṭhitesu anupaṭṭhahante vissajjetvā upaṭṭhitesu parikammakaraṇaṃ; anukkamena ekasmiṃ tāle nipatitvā tassa vemajjhe makuḷatālapaṇṇasūciṃ daḷhaṃ gahetvā vijjhiyamānassāpi anuṭṭhānaṃ viya avasāne dvīsu upaṭṭhitesu yo suṭṭhutaraṃ upaṭṭhāti tameva punappunaṃ manasikaritvā appanāya uppādanaṃ.

    অপরাপি উপমা – যথা নাম পিণ্ডপাতিকো ভিক্খু দ্ৰত্তিংসকুলং গামং উপনিস্সায ৰসন্তো পঠমগেহে এৰ দ্ৰে ভিক্খা লভিত্ৰা পরতো একং ৰিস্সজ্জেয্য; পুনদিৰসে তিস্সো লভিত্ৰা পরতো দ্ৰে ৰিস্সজ্জেয্য; ততিযদিৰসে আদিম্হিযেৰ পত্তপূরং লভিত্ৰা আসনসালং গন্ত্ৰা পরিভুঞ্জেয্য, এৰংসম্পদমিদং দট্ঠব্বং। দ্ৰত্তিংসকুলগামো ৰিয হি দ্ৰত্তিংসাকারো; পিণ্ডপাতিকো ৰিয যোগাৰচরো; তস্স তং গামং উপনিস্সায ৰাসো ৰিয যোগিনো দ্ৰত্তিংসাকারে পরিকম্মকরণং; পঠমগেহে দ্ৰে ভিক্খা লভিত্ৰা পরতো একিস্সা ৰিস্সজ্জনং ৰিয দুতিযদিৰসে তিস্সো লভিত্ৰা পরতো দ্ৰিন্নং ৰিস্সজ্জনং ৰিয চ মনসিকরোতো মনসিকরোতো অনুপট্ঠহন্তে অনুপট্ঠহন্তে ৰিস্সজ্জেত্ৰা উপট্ঠিতেসু উপট্ঠিতেসু যাৰ কোট্ঠাসদ্ৰযে পরিকম্মকরণং; ততিযদিৰসে আদিম্হিযেৰ পত্তপূরং লভিত্ৰা আসনসালাযং নিসীদিত্ৰা পরিভোগো ৰিয দ্ৰীসু যো সুট্ঠুতরং উপট্ঠহতি তমেৰ পুনপ্পুনং মনসিকরিত্ৰা অপ্পনায উপ্পাদনং।

    Aparāpi upamā – yathā nāma piṇḍapātiko bhikkhu dvattiṃsakulaṃ gāmaṃ upanissāya vasanto paṭhamagehe eva dve bhikkhā labhitvā parato ekaṃ vissajjeyya; punadivase tisso labhitvā parato dve vissajjeyya; tatiyadivase ādimhiyeva pattapūraṃ labhitvā āsanasālaṃ gantvā paribhuñjeyya, evaṃsampadamidaṃ daṭṭhabbaṃ. Dvattiṃsakulagāmo viya hi dvattiṃsākāro; piṇḍapātiko viya yogāvacaro; tassa taṃ gāmaṃ upanissāya vāso viya yogino dvattiṃsākāre parikammakaraṇaṃ; paṭhamagehe dve bhikkhā labhitvā parato ekissā vissajjanaṃ viya dutiyadivase tisso labhitvā parato dvinnaṃ vissajjanaṃ viya ca manasikaroto manasikaroto anupaṭṭhahante anupaṭṭhahante vissajjetvā upaṭṭhitesu upaṭṭhitesu yāva koṭṭhāsadvaye parikammakaraṇaṃ; tatiyadivase ādimhiyeva pattapūraṃ labhitvā āsanasālāyaṃ nisīditvā paribhogo viya dvīsu yo suṭṭhutaraṃ upaṭṭhahati tameva punappunaṃ manasikaritvā appanāya uppādanaṃ.

    ‘অপ্পনাতো’তি অপ্পনাকোট্ঠাসতো। কেসাদীসু একেকস্মিং কোট্ঠাসে অপ্পনা হোতীতি ৰেদিতব্বাতি অযমেত্থ অধিপ্পাযো।

    ‘Appanāto’ti appanākoṭṭhāsato. Kesādīsu ekekasmiṃ koṭṭhāse appanā hotīti veditabbāti ayamettha adhippāyo.

    ‘তযো চ সুত্তন্তা’তি অধিচিত্তং, সীতিভাৰো, বোজ্ঝঙ্গকোসল্লন্তি ইমে তযো সুত্তন্তা ৰীরিযসমাধিযোজনত্থং ৰেদিতব্বাতি অযমেত্থ অধিপ্পাযো। তত্থ –

    ‘Tayo ca suttantā’ti adhicittaṃ, sītibhāvo, bojjhaṅgakosallanti ime tayo suttantā vīriyasamādhiyojanatthaṃ veditabbāti ayamettha adhippāyo. Tattha –

    ‘‘অধিচিত্তমনুযুত্তেন, ভিক্খৰে, ভিক্খুনা তীণি নিমিত্তানি কালেন কালং মনসিকাতব্বানি…কালেন কালং সমাধিনিমিত্তং মনসিকাতব্বং, কালেন কালং পগ্গহনিমিত্তং মনসিকাতব্বং, কালেন কালং উপেক্খানিমিত্তং মনসিকাতব্বং। সচে, ভিক্খৰে, অধিচিত্তমনুযুত্তো ভিক্খু একন্তং সমাধিনিমিত্তংযেৰ মনসিকরেয্য, ঠানং তং চিত্তং কোসজ্জায সংৰত্তেয্য। সচে, ভিক্খৰে, অধিচিত্তমনুযুত্তো ভিক্খু একন্তং পগ্গহনিমিত্তংযেৰ মনসিকরেয্য, ঠানং তং চিত্তং উদ্ধচ্চায সংৰত্তেয্য। সচে, ভিক্খৰে, অধিচিত্তমনুযুত্তো ভিক্খু একন্তং উপেক্খানিমিত্তংযেৰ মনসিকরেয্য, ঠানং তং চিত্তং ন সম্মাসমাধিযেয্য আসৰানং খযায। যতো চ খো, ভিক্খৰে, অধিচিত্তমনুযুত্তো ভিক্খু কালেন কালং সমাধিনিমিত্তং, পগ্গহনিমিত্তং, উপেক্খানিমিত্তং মনসিকরোতি, তং হোতি চিত্তং মুদু চ কম্মনিযঞ্চ পভস্সরঞ্চ, ন চ পভঙ্গু, সম্মা সমাধিযতি আসৰানং খযায।

    ‘‘Adhicittamanuyuttena, bhikkhave, bhikkhunā tīṇi nimittāni kālena kālaṃ manasikātabbāni…kālena kālaṃ samādhinimittaṃ manasikātabbaṃ, kālena kālaṃ paggahanimittaṃ manasikātabbaṃ, kālena kālaṃ upekkhānimittaṃ manasikātabbaṃ. Sace, bhikkhave, adhicittamanuyutto bhikkhu ekantaṃ samādhinimittaṃyeva manasikareyya, ṭhānaṃ taṃ cittaṃ kosajjāya saṃvatteyya. Sace, bhikkhave, adhicittamanuyutto bhikkhu ekantaṃ paggahanimittaṃyeva manasikareyya, ṭhānaṃ taṃ cittaṃ uddhaccāya saṃvatteyya. Sace, bhikkhave, adhicittamanuyutto bhikkhu ekantaṃ upekkhānimittaṃyeva manasikareyya, ṭhānaṃ taṃ cittaṃ na sammāsamādhiyeyya āsavānaṃ khayāya. Yato ca kho, bhikkhave, adhicittamanuyutto bhikkhu kālena kālaṃ samādhinimittaṃ, paggahanimittaṃ, upekkhānimittaṃ manasikaroti, taṃ hoti cittaṃ mudu ca kammaniyañca pabhassarañca, na ca pabhaṅgu, sammā samādhiyati āsavānaṃ khayāya.

    ‘‘সেয্যথাপি, ভিক্খৰে, সুৰণ্ণকারো ৰা সুৰণ্ণকারন্তেৰাসী ৰা উক্কং বন্ধতি, উক্কং বন্ধিত্ৰা উক্কামুখং আলিম্পেতি, উক্কামুখং আলিম্পেত্ৰা সণ্ডাসেন জাতরূপং গহেত্ৰা উক্কামুখে পক্খিপেয্য, উক্কামুখে পক্খিপিত্ৰা কালেন কালং অভিধমতি, কালেন কালং উদকেন পরিপ্ফোসেতি, কালেন কালং অজ্ঝুপেক্খতি । সচে, ভিক্খৰে, সুৰণ্ণকারো ৰা সুৰণ্ণকারন্তেৰাসী ৰা তং জাতরূপং একন্তং অভিধমেয্য, ঠানং তং জাতরূপং ডহেয্য। সচে, ভিক্খৰে, সুৰণ্ণকারো ৰা সুৰণ্ণকারন্তেৰাসী ৰা তং জাতরূপং একন্তং উদকেন পরিপ্ফোসেয্য, ঠানং তং জাতরূপং নিব্বাযেয্য। সচে, ভিক্খৰে, সুৰণ্ণকারো ৰা সুৰণ্ণকারন্তেৰাসী ৰা তং জাতরূপং একন্তং অজ্ঝুপেক্খেয্য, ঠানং তং জাতরূপং ন সম্মা পরিপাকং গচ্ছেয্য।

    ‘‘Seyyathāpi, bhikkhave, suvaṇṇakāro vā suvaṇṇakārantevāsī vā ukkaṃ bandhati, ukkaṃ bandhitvā ukkāmukhaṃ ālimpeti, ukkāmukhaṃ ālimpetvā saṇḍāsena jātarūpaṃ gahetvā ukkāmukhe pakkhipeyya, ukkāmukhe pakkhipitvā kālena kālaṃ abhidhamati, kālena kālaṃ udakena paripphoseti, kālena kālaṃ ajjhupekkhati . Sace, bhikkhave, suvaṇṇakāro vā suvaṇṇakārantevāsī vā taṃ jātarūpaṃ ekantaṃ abhidhameyya, ṭhānaṃ taṃ jātarūpaṃ ḍaheyya. Sace, bhikkhave, suvaṇṇakāro vā suvaṇṇakārantevāsī vā taṃ jātarūpaṃ ekantaṃ udakena paripphoseyya, ṭhānaṃ taṃ jātarūpaṃ nibbāyeyya. Sace, bhikkhave, suvaṇṇakāro vā suvaṇṇakārantevāsī vā taṃ jātarūpaṃ ekantaṃ ajjhupekkheyya, ṭhānaṃ taṃ jātarūpaṃ na sammā paripākaṃ gaccheyya.

    ‘‘যতো চ খো, ভিক্খৰে, সুৰণ্ণকারো ৰা সুৰণ্ণকারন্তেৰাসী ৰা তং জাতরূপং কালেন কালং অভিধমতি, কালেন কালং উদকেন পরিপ্ফোসেতি, কালেন কালং অজ্ঝুপেক্খতি, তং হোতি জাতরূপং মুদু চ কম্মনিযঞ্চ পভস্সরঞ্চ, ন চ পভঙ্গু, সম্মা উপেতি কম্মায; যস্সা যস্সা চ পিল়ন্ধনৰিকতিযা আকঙ্খতি – যদি পট্টিকায যদি কুণ্ডলায যদি গীৰেয্যকায যদি সুৰণ্ণমালায, তঞ্চস্স অত্থং অনুভোতি।

    ‘‘Yato ca kho, bhikkhave, suvaṇṇakāro vā suvaṇṇakārantevāsī vā taṃ jātarūpaṃ kālena kālaṃ abhidhamati, kālena kālaṃ udakena paripphoseti, kālena kālaṃ ajjhupekkhati, taṃ hoti jātarūpaṃ mudu ca kammaniyañca pabhassarañca, na ca pabhaṅgu, sammā upeti kammāya; yassā yassā ca piḷandhanavikatiyā ākaṅkhati – yadi paṭṭikāya yadi kuṇḍalāya yadi gīveyyakāya yadi suvaṇṇamālāya, tañcassa atthaṃ anubhoti.

    ‘‘এৰমেৰ খো, ভিক্খৰে, অধিচিত্তমনুযুত্তেন…পে॰… সম্মা সমাধিযতি আসৰানং খযায; যস্স যস্স চ অভিঞ্ঞাসচ্ছিকরণীযস্স ধম্মস্স চিত্তং অভিনিন্নামেতি অভিঞ্ঞা সচ্ছিকিরিযায, তত্র তত্রেৰ সক্খিভব্বতং পাপুণাতি সতি সতিআযতনে’’তি (অ॰ নি॰ ৩.১০৩) ইদং সুত্তং অধিচিত্তন্তি ৰেদিতব্বং।

    ‘‘Evameva kho, bhikkhave, adhicittamanuyuttena…pe… sammā samādhiyati āsavānaṃ khayāya; yassa yassa ca abhiññāsacchikaraṇīyassa dhammassa cittaṃ abhininnāmeti abhiññā sacchikiriyāya, tatra tatreva sakkhibhabbataṃ pāpuṇāti sati satiāyatane’’ti (a. ni. 3.103) idaṃ suttaṃ adhicittanti veditabbaṃ.

    ‘‘ছহি, ভিক্খৰে, ধম্মেহি সমন্নাগতো ভিক্খু ভব্বো অনুত্তরং সীতিভাৰং সচ্ছিকাতুং। কতমেহি ছহি? ইধ, ভিক্খৰে, ভিক্খু যস্মিং সমযে চিত্তং নিগ্গহেতব্বং তস্মিং সমযে চিত্তং নিগ্গণ্হাতি, যস্মিং সমযে চিত্তং পগ্গহেতব্বং তস্মিং সমযে চিত্তং পগ্গণ্হাতি, যস্মিং সমযে চিত্তং সম্পহংসিতব্বং তস্মিং সমযে চিত্তং সম্পহংসেতি, যস্মিং সমযে চিত্তং অজ্ঝুপেক্খিতব্বং তস্মিং সমযে চিত্তং অজ্ঝুপেক্খতি, পণীতাধিমুত্তিকো চ হোতি নিব্বানাভিরতো চ। ইমেহি খো, ভিক্খৰে, ছহি ধম্মেহি সমন্নাগতো ভিক্খু ভব্বো অনুত্তরং সীতিভাৰং সচ্ছিকাতু’’ন্তি (অ॰ নি॰ ৬.৮৫) ইদং সুত্তং সীতিভাৰোতি ৰেদিতব্বং।

    ‘‘Chahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato bhikkhu bhabbo anuttaraṃ sītibhāvaṃ sacchikātuṃ. Katamehi chahi? Idha, bhikkhave, bhikkhu yasmiṃ samaye cittaṃ niggahetabbaṃ tasmiṃ samaye cittaṃ niggaṇhāti, yasmiṃ samaye cittaṃ paggahetabbaṃ tasmiṃ samaye cittaṃ paggaṇhāti, yasmiṃ samaye cittaṃ sampahaṃsitabbaṃ tasmiṃ samaye cittaṃ sampahaṃseti, yasmiṃ samaye cittaṃ ajjhupekkhitabbaṃ tasmiṃ samaye cittaṃ ajjhupekkhati, paṇītādhimuttiko ca hoti nibbānābhirato ca. Imehi kho, bhikkhave, chahi dhammehi samannāgato bhikkhu bhabbo anuttaraṃ sītibhāvaṃ sacchikātu’’nti (a. ni. 6.85) idaṃ suttaṃ sītibhāvoti veditabbaṃ.

    বোজ্ঝঙ্গকোসল্লং পন ‘‘এৰমেৰ খো, ভিক্খৰে, যস্মিং সমযে লীনং চিত্তং হোতি, অকালো তস্মিং সমযে পস্সদ্ধিসম্বোজ্ঝঙ্গস্স ভাৰনাযা’’তি (সং॰ নি॰ ৫.২৩৪) সংযুত্তমহাৰগ্গে বোজ্ঝঙ্গসংযুত্তে আগতমেৰ।

    Bojjhaṅgakosallaṃ pana ‘‘evameva kho, bhikkhave, yasmiṃ samaye līnaṃ cittaṃ hoti, akālo tasmiṃ samaye passaddhisambojjhaṅgassa bhāvanāyā’’ti (saṃ. ni. 5.234) saṃyuttamahāvagge bojjhaṅgasaṃyutte āgatameva.

    ইতি ইদং সত্তৰিধং উগ্গহকোসল্লং সুগ্গহিতং কত্ৰা ইমঞ্চ দসৰিধং মনসিকারকোসল্লং সুট্ঠু ৰৰত্থপেত্ৰা তেন যোগিনা উভযকোসল্লৰসেন কম্মট্ঠানং সাধুকং উগ্গহেতব্বং। সচে পনস্স আচরিযেন সদ্ধিং একৰিহারেযেৰ ফাসু হোতি, এৰং ৰিত্থারেন অকথাপেত্ৰা কম্মট্ঠানমনুযুঞ্জন্তেন ৰিসেসং লভিত্ৰা উপরূপরি কথাপেতব্বং। অঞ্ঞত্থ ৰসিতুকামেন যথাৰুত্তেন ৰিধিনা ৰিত্থারতো কথাপেত্ৰা পুনপ্পুনং পরিৰত্তেত্ৰা সব্বং গণ্ঠিট্ঠানং ছিন্দিত্ৰা কম্মট্ঠানভাৰনায অননুরূপং সেনাসনং পহায মহাৰাসতাদিঅট্ঠারসদোসৰজ্জিতে অনুরূপে ৰিহারে ৰিহরন্তেন খুদ্দকপলিবোধুপচ্ছেদং কত্ৰা যো তাৰ রাগচরিতো হোতি, তেন যস্মা রাগো পহাতব্বো, তস্মা পটিক্কূলমনসিকারে পরিকম্মং কাতব্বং।

    Iti idaṃ sattavidhaṃ uggahakosallaṃ suggahitaṃ katvā imañca dasavidhaṃ manasikārakosallaṃ suṭṭhu vavatthapetvā tena yoginā ubhayakosallavasena kammaṭṭhānaṃ sādhukaṃ uggahetabbaṃ. Sace panassa ācariyena saddhiṃ ekavihāreyeva phāsu hoti, evaṃ vitthārena akathāpetvā kammaṭṭhānamanuyuñjantena visesaṃ labhitvā uparūpari kathāpetabbaṃ. Aññattha vasitukāmena yathāvuttena vidhinā vitthārato kathāpetvā punappunaṃ parivattetvā sabbaṃ gaṇṭhiṭṭhānaṃ chinditvā kammaṭṭhānabhāvanāya ananurūpaṃ senāsanaṃ pahāya mahāvāsatādiaṭṭhārasadosavajjite anurūpe vihāre viharantena khuddakapalibodhupacchedaṃ katvā yo tāva rāgacarito hoti, tena yasmā rāgo pahātabbo, tasmā paṭikkūlamanasikāre parikammaṃ kātabbaṃ.

    করোন্তেন পন কেসেসু তাৰ নিমিত্তং গহেতব্বং। কথং? একং ৰা দ্ৰে ৰা কেসে লুঞ্চিত্ৰা হত্থতলে ঠপেত্ৰা ৰণ্ণো তাৰ ৰৰত্থপেতব্বো। ছিন্নট্ঠানেপি কেসে ওলোকেতুং ৰট্টতি; উদকপত্তে ৰা যাগুপত্তে ৰা ওলোকেতুম্পি ৰট্টতিযেৰ। কাল়ককালে দিস্ৰা কাল়কাতি মনসিকাতব্বা; সেতকালে সেতাতি। মিস্সককালে পন উস্সদৰসেন মনসিকাতব্বা হোন্তি। যথা চ কেসেসু, এৰং সকলেপি তচপঞ্চকে দিস্ৰাৰ নিমিত্তং গহেতব্বং। এৰং নিমিত্তং গহেত্ৰা সব্বকোট্ঠাসেসু ৰণ্ণসণ্ঠানদিসোকাসপরিচ্ছেদৰসেন ৰৰত্থপেত্ৰা ৰণ্ণসণ্ঠানগন্ধআসযোকাসৰসেন পঞ্চধা পটিক্কূলতো ৰৰত্থপেতব্বা।

    Karontena pana kesesu tāva nimittaṃ gahetabbaṃ. Kathaṃ? Ekaṃ vā dve vā kese luñcitvā hatthatale ṭhapetvā vaṇṇo tāva vavatthapetabbo. Chinnaṭṭhānepi kese oloketuṃ vaṭṭati; udakapatte vā yāgupatte vā oloketumpi vaṭṭatiyeva. Kāḷakakāle disvā kāḷakāti manasikātabbā; setakāle setāti. Missakakāle pana ussadavasena manasikātabbā honti. Yathā ca kesesu, evaṃ sakalepi tacapañcake disvāva nimittaṃ gahetabbaṃ. Evaṃ nimittaṃ gahetvā sabbakoṭṭhāsesu vaṇṇasaṇṭhānadisokāsaparicchedavasena vavatthapetvā vaṇṇasaṇṭhānagandhaāsayokāsavasena pañcadhā paṭikkūlato vavatthapetabbā.

    তত্রাযং সব্বকোট্ঠাসেসু অনুপুব্বকথা – কেসা তাৰ পকতিৰণ্ণেন কাল়কা অদ্দারিট্ঠকৰণ্ণা, সণ্ঠানতো দীঘৰট্টলিকা তুলাদণ্ডসণ্ঠানা, দিসতো উপরিমদিসায জাতা, ওকাসতো উভোসু পস্সেসু কণ্ণচূল়িকাহি, পুরতো নলাটন্তেন, পচ্ছতো গলৰাটকেন পরিচ্ছিন্না। সীসকটাহৰেঠনং অল্লচম্মং কেসানং ওকাসো। পরিচ্ছেদতো কেসা সীসৰেঠনচম্মে ৰীহগ্গমত্তং পৰিসিত্ৰা পতিট্ঠিতেন হেট্ঠা অত্তনো মূলতলেন, উপরি আকাসেন, তিরিযং অঞ্ঞমঞ্ঞেন পরিচ্ছিন্না। দ্ৰে কেসা একতো নত্থীতি অযং সভাগপরিচ্ছেদো।

    Tatrāyaṃ sabbakoṭṭhāsesu anupubbakathā – kesā tāva pakativaṇṇena kāḷakā addāriṭṭhakavaṇṇā, saṇṭhānato dīghavaṭṭalikā tulādaṇḍasaṇṭhānā, disato uparimadisāya jātā, okāsato ubhosu passesu kaṇṇacūḷikāhi, purato nalāṭantena, pacchato galavāṭakena paricchinnā. Sīsakaṭāhaveṭhanaṃ allacammaṃ kesānaṃ okāso. Paricchedato kesā sīsaveṭhanacamme vīhaggamattaṃ pavisitvā patiṭṭhitena heṭṭhā attano mūlatalena, upari ākāsena, tiriyaṃ aññamaññena paricchinnā. Dve kesā ekato natthīti ayaṃ sabhāgaparicchedo.

    ‘কেসা ন লোমা, লোমা ন কেসা’তি এৰং অৰসেসেহি একতিংসকোট্ঠাসেহি অমিস্সীকতা কেসা নাম পাটিযেক্কো কোট্ঠাসোতি অযং ৰিসভাগপরিচ্ছেদো। ইদং কেসানং ৰণ্ণাদিতো ৰৰত্থাপনং।

    ‘Kesā na lomā, lomā na kesā’ti evaṃ avasesehi ekatiṃsakoṭṭhāsehi amissīkatā kesā nāma pāṭiyekko koṭṭhāsoti ayaṃ visabhāgaparicchedo. Idaṃ kesānaṃ vaṇṇādito vavatthāpanaṃ.

    ইদং পন তেসং ৰণ্ণাদিৰসেন পঞ্চধা পটিক্কূলতো ৰৰত্থাপনং – কেসা চ নামেতে ৰণ্ণতোপি পটিক্কূলা, সণ্ঠানতোপি গন্ধতোপি আসযতোপি ওকাসতোপি পটিক্কূলা। মনুঞ্ঞেপি হি যাগুপত্তে ৰা ভত্তপত্তে ৰা কেসৰণ্ণং কিঞ্চি দিস্ৰা ‘কেসমিস্সকমিদং, হরথ ন’ন্তি জিগুচ্ছন্তি। এৰং কেসা ৰণ্ণতো পটিক্কূলা। রত্তিং ভুঞ্জন্তাপি কেসসণ্ঠানং অক্কৰাকং ৰা মকচিৰাকং ৰা ছুপিত্ৰাপি তথেৰ জিগুচ্ছন্তি। এৰং সণ্ঠানতো পটিক্কূলা।

    Idaṃ pana tesaṃ vaṇṇādivasena pañcadhā paṭikkūlato vavatthāpanaṃ – kesā ca nāmete vaṇṇatopi paṭikkūlā, saṇṭhānatopi gandhatopi āsayatopi okāsatopi paṭikkūlā. Manuññepi hi yāgupatte vā bhattapatte vā kesavaṇṇaṃ kiñci disvā ‘kesamissakamidaṃ, haratha na’nti jigucchanti. Evaṃ kesā vaṇṇato paṭikkūlā. Rattiṃ bhuñjantāpi kesasaṇṭhānaṃ akkavākaṃ vā makacivākaṃ vā chupitvāpi tatheva jigucchanti. Evaṃ saṇṭhānato paṭikkūlā.

    তেলমক্খনপুপ্ফধূমাদিসঙ্খারৰিরহিতানঞ্চ কেসানং গন্ধো পরমজেগুচ্ছো হোতি, ততো জেগুচ্ছতরো অগ্গিম্হি পক্খিত্তানং। কেসা হি ৰণ্ণসণ্ঠানতো অপ্পটিক্কূলাপি সিযুং, গন্ধেন পন পটিক্কূলাযেৰ। যথা হি দহরস্স কুমারস্স ৰচ্চং ৰণ্ণতো হল়িদ্দিৰণ্ণং, সণ্ঠানতোপি হলিদ্দিপিণ্ডসণ্ঠানং; সঙ্খারট্ঠানে ছড্ডিতঞ্চ উদ্ধুমাতককাল়সুনখসরীরং ৰণ্ণতো তালপক্কৰণ্ণং, সণ্ঠানতো ৰট্টেত্ৰা ৰিস্সট্ঠমুদিঙ্গসণ্ঠানং, দাঠাপিস্স সুমনমকুল়সদিসাতি উভযম্পি ৰণ্ণসণ্ঠানতো সিযা অপ্পটিক্কূলং, গন্ধেন পন পটিক্কূলমেৰ; এৰং কেসাপি সিযুং ৰণ্ণসণ্ঠানতো অপ্পটিক্কূলা, গন্ধেন পন পটিক্কূলা এৰাতি।

    Telamakkhanapupphadhūmādisaṅkhāravirahitānañca kesānaṃ gandho paramajeguccho hoti, tato jegucchataro aggimhi pakkhittānaṃ. Kesā hi vaṇṇasaṇṭhānato appaṭikkūlāpi siyuṃ, gandhena pana paṭikkūlāyeva. Yathā hi daharassa kumārassa vaccaṃ vaṇṇato haḷiddivaṇṇaṃ, saṇṭhānatopi haliddipiṇḍasaṇṭhānaṃ; saṅkhāraṭṭhāne chaḍḍitañca uddhumātakakāḷasunakhasarīraṃ vaṇṇato tālapakkavaṇṇaṃ, saṇṭhānato vaṭṭetvā vissaṭṭhamudiṅgasaṇṭhānaṃ, dāṭhāpissa sumanamakuḷasadisāti ubhayampi vaṇṇasaṇṭhānato siyā appaṭikkūlaṃ, gandhena pana paṭikkūlameva; evaṃ kesāpi siyuṃ vaṇṇasaṇṭhānato appaṭikkūlā, gandhena pana paṭikkūlā evāti.

    যথা পন অসুচিট্ঠানে গামনিস্সন্দেন জাতানি সূপেয্যপণ্ণানি নাগরিকমনুস্সানং জেগুচ্ছানি হোন্তি অপরিভোগানি, এৰং কেসাপি পুব্বলোহিতমুত্তকরীসপিত্তসেম্হাদিনিস্সন্দেন জাতত্তা অতিজেগুচ্ছাতি ইদং নেসং ‘আসযতো’ পাটিকুল্যং। ইমে চ কেসা নাম গূথরাসিম্হি উট্ঠিতকণ্ণিকং ৰিয একত্তিংসকোট্ঠাসরাসিম্হি জাতা। তে সুসানসঙ্কারট্ঠানাদীসু জাতসাকং ৰিয, পরিখাদীসু জাতকমলকুৰলযাদিপুপ্ফং ৰিয চ অসুচিট্ঠানে জাতত্তা পরমজেগুচ্ছাতি ইদং তেসং ‘ওকাসতো’ পাটিক্কূল্যং।

    Yathā pana asuciṭṭhāne gāmanissandena jātāni sūpeyyapaṇṇāni nāgarikamanussānaṃ jegucchāni honti aparibhogāni, evaṃ kesāpi pubbalohitamuttakarīsapittasemhādinissandena jātattā atijegucchāti idaṃ nesaṃ ‘āsayato’ pāṭikulyaṃ. Ime ca kesā nāma gūtharāsimhi uṭṭhitakaṇṇikaṃ viya ekattiṃsakoṭṭhāsarāsimhi jātā. Te susānasaṅkāraṭṭhānādīsu jātasākaṃ viya, parikhādīsu jātakamalakuvalayādipupphaṃ viya ca asuciṭṭhāne jātattā paramajegucchāti idaṃ tesaṃ ‘okāsato’ pāṭikkūlyaṃ.

    যথা চ কেসানং, এৰং সব্বকোট্ঠাসানং ৰণ্ণসণ্ঠানগন্ধাসযোকাসৰসেন পঞ্চধা পটিক্কূলতা ৰৰত্থপেতব্বা। ৰণ্ণসণ্ঠানদিসোকাসপরিচ্ছেদৰসেন পন সব্বেপি ৰিসুং ৰিসুং ৰৰত্থপেতব্বা।

    Yathā ca kesānaṃ, evaṃ sabbakoṭṭhāsānaṃ vaṇṇasaṇṭhānagandhāsayokāsavasena pañcadhā paṭikkūlatā vavatthapetabbā. Vaṇṇasaṇṭhānadisokāsaparicchedavasena pana sabbepi visuṃ visuṃ vavatthapetabbā.

    তত্থ লোমা তাৰ পকতিৰণ্ণতো ন কেসা ৰিয অসম্ভিন্নকাল়কা, কাল়পিঙ্গলা পন হোন্তি; সণ্ঠানতো ওনতগ্গতালমূলসণ্ঠানা; দিসতো দ্ৰীসু দিসাসু জাতা; ওকাসতো ঠপেত্ৰা কেসানং পতিট্ঠিতোকাসঞ্চ হত্থপাদতলানি চ যেভুয্যেন অৰসেসসরীরৰেঠনচম্মে জাতা; পরিচ্ছেদতো সরীরৰেঠনচম্মে লিক্খামত্তং পৰিসিত্ৰা পতিট্ঠিতেন হেট্ঠা অত্তনো মূলতলেন, উপরি আকাসেন, তিরিযং অঞ্ঞমঞ্ঞেন পরিচ্ছিন্না। দ্ৰে লোমা একতো নত্থি। অযং তেসং সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোযেৰ।

    Tattha lomā tāva pakativaṇṇato na kesā viya asambhinnakāḷakā, kāḷapiṅgalā pana honti; saṇṭhānato onataggatālamūlasaṇṭhānā; disato dvīsu disāsu jātā; okāsato ṭhapetvā kesānaṃ patiṭṭhitokāsañca hatthapādatalāni ca yebhuyyena avasesasarīraveṭhanacamme jātā; paricchedato sarīraveṭhanacamme likkhāmattaṃ pavisitvā patiṭṭhitena heṭṭhā attano mūlatalena, upari ākāsena, tiriyaṃ aññamaññena paricchinnā. Dve lomā ekato natthi. Ayaṃ tesaṃ sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisoyeva.

    নখাতি ৰীসতিযা নখপট্টানং নামং। তে সব্বেপি ৰণ্ণতো সেতা; সণ্ঠানতো মচ্ছসকলিকসণ্ঠানা; দিসতো পাদনখা হেট্ঠিমদিসায জাতা, হত্থনখা উপরিমদিসাযাতি দ্ৰীসু দিসাসু জাতা; ওকাসতো অঙ্গুলীনং অগ্গপিট্ঠেসু পতিট্ঠিতা; পরিচ্ছেদতো দ্ৰীসু দিসাসু অঙ্গুলিকোটিমংসেহি, অন্তো অঙ্গুলিপিট্ঠিমংসেন, বহি চেৰ অগ্গে চ আকাসেন, তিরিযং অঞ্ঞমঞ্ঞেন পরিচ্ছিন্না। দ্ৰে নখা একতো নত্থি। অযং নেসং সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোযেৰ।

    Nakhāti vīsatiyā nakhapaṭṭānaṃ nāmaṃ. Te sabbepi vaṇṇato setā; saṇṭhānato macchasakalikasaṇṭhānā; disato pādanakhā heṭṭhimadisāya jātā, hatthanakhā uparimadisāyāti dvīsu disāsu jātā; okāsato aṅgulīnaṃ aggapiṭṭhesu patiṭṭhitā; paricchedato dvīsu disāsu aṅgulikoṭimaṃsehi, anto aṅgulipiṭṭhimaṃsena, bahi ceva agge ca ākāsena, tiriyaṃ aññamaññena paricchinnā. Dve nakhā ekato natthi. Ayaṃ nesaṃ sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisoyeva.

    দন্তাতি পরিপুণ্ণদন্তস্স দ্ৰত্তিংস দন্তট্ঠিকানি। তেপি ৰণ্ণতো সেতা; সণ্ঠানতো অনেকসণ্ঠানা। তেসঞ্হি হেট্ঠিমায তাৰ দন্তপাল়িযা মজ্ঝে চত্তারো দন্তা মত্তিকাপিণ্ডে পটিপাটিযা ঠপিতঅলাবুবীজসণ্ঠানা। তেসং উভোসু পস্সেসু একেকো একমূলকো এককোটিকো মল্লিকমকুল়সণ্ঠানো। ততো একেকো দ্ৰিমূলকো দ্ৰিকোটিকো যানকউপত্থম্ভনিকসণ্ঠানো। ততো দ্ৰে দ্ৰে তিমূলা তিকোটিকা। ততো দ্ৰে দ্ৰে চতুমূলা চতুকোটিকাতি। উপরিমপাল়িযাপি এসেৰ নযো । দিসতো উপরিমদিসায জাতা। ওকাসতো দ্ৰীসু হনুকট্ঠিকেসু পতিট্ঠিতা। পরিচ্ছেদতো হেট্ঠা হনুকট্ঠিকে পতিট্ঠিতেন অত্তনো মূলতলেন, উপরি আকাসেন, তিরিযং অঞ্ঞমঞ্ঞেন পরিচ্ছিন্না। দ্ৰে দন্তা একতো নত্থি। অযং নেসং সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোযেৰ।

    Dantāti paripuṇṇadantassa dvattiṃsa dantaṭṭhikāni. Tepi vaṇṇato setā; saṇṭhānato anekasaṇṭhānā. Tesañhi heṭṭhimāya tāva dantapāḷiyā majjhe cattāro dantā mattikāpiṇḍe paṭipāṭiyā ṭhapitaalābubījasaṇṭhānā. Tesaṃ ubhosu passesu ekeko ekamūlako ekakoṭiko mallikamakuḷasaṇṭhāno. Tato ekeko dvimūlako dvikoṭiko yānakaupatthambhanikasaṇṭhāno. Tato dve dve timūlā tikoṭikā. Tato dve dve catumūlā catukoṭikāti. Uparimapāḷiyāpi eseva nayo . Disato uparimadisāya jātā. Okāsato dvīsu hanukaṭṭhikesu patiṭṭhitā. Paricchedato heṭṭhā hanukaṭṭhike patiṭṭhitena attano mūlatalena, upari ākāsena, tiriyaṃ aññamaññena paricchinnā. Dve dantā ekato natthi. Ayaṃ nesaṃ sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisoyeva.

    তচোতি সকলসরীরং ৰেঠেত্ৰা ঠিতচম্মং। তস্স উপরি কাল়সামপীতাদিৰণ্ণা ছৰি নাম, যা সকলসরীরতোপি সঙ্কড্ঢিযমানা বদরট্ঠিমত্তা হোতি। তচো পন ৰণ্ণতো সেতোযেৰ। সো চস্স সেতভাৰো অগ্গিজালাভিঘাতপহরণপহারাদীহি ৰিদ্ধংসিতায ছৰিযা পাকটো হোতি। সণ্ঠানতো সরীরসণ্ঠানোৰ হোতি। অযমেত্থ সঙ্খেপো।

    Tacoti sakalasarīraṃ veṭhetvā ṭhitacammaṃ. Tassa upari kāḷasāmapītādivaṇṇā chavi nāma, yā sakalasarīratopi saṅkaḍḍhiyamānā badaraṭṭhimattā hoti. Taco pana vaṇṇato setoyeva. So cassa setabhāvo aggijālābhighātapaharaṇapahārādīhi viddhaṃsitāya chaviyā pākaṭo hoti. Saṇṭhānato sarīrasaṇṭhānova hoti. Ayamettha saṅkhepo.

    ৰিত্থারতো পন পাদঙ্গুলিত্তচো কোসকারককোসসণ্ঠানো। পিট্ঠিপাদত্তচো পুটবন্ধউপাহনসণ্ঠানো। জঙ্ঘত্তচো ভত্তপুটকতালপণ্ণসণ্ঠানো। ঊরুত্তচো তণ্ডুলভরিতদীঘত্থৰিকসণ্ঠানো। আনিসদত্তচো উদকপূরিতপটপরিস্সাৰনসণ্ঠানো। পিট্ঠিত্তচো ফলকোনদ্ধচম্মসণ্ঠানো। কুচ্ছিত্তচো ৰীণাদোণিকোনদ্ধচম্মসণ্ঠানো। উরত্তচো যেভুয্যেন চতুরস্সসণ্ঠানো। উভযবাহুত্তচো তূণীরোনদ্ধচম্মসণ্ঠানো। পিট্ঠিহত্থত্তচো খুরকোসকসণ্ঠানো, ফণকত্থৰিকসণ্ঠানো ৰা। হত্থঙ্গুলিত্তচো কুঞ্চিকাকোসকসণ্ঠানো। গীৰত্তচো গলকঞ্চুকসণ্ঠানো। মুখত্তচো ছিদ্দাৰচ্ছিদ্দো কীটকুলাৰকসণ্ঠানো। সীসত্তচো পত্তত্থৰিকসণ্ঠানোতি।

    Vitthārato pana pādaṅgulittaco kosakārakakosasaṇṭhāno. Piṭṭhipādattaco puṭabandhaupāhanasaṇṭhāno. Jaṅghattaco bhattapuṭakatālapaṇṇasaṇṭhāno. Ūruttaco taṇḍulabharitadīghatthavikasaṇṭhāno. Ānisadattaco udakapūritapaṭaparissāvanasaṇṭhāno. Piṭṭhittaco phalakonaddhacammasaṇṭhāno. Kucchittaco vīṇādoṇikonaddhacammasaṇṭhāno. Urattaco yebhuyyena caturassasaṇṭhāno. Ubhayabāhuttaco tūṇīronaddhacammasaṇṭhāno. Piṭṭhihatthattaco khurakosakasaṇṭhāno, phaṇakatthavikasaṇṭhāno vā. Hatthaṅgulittaco kuñcikākosakasaṇṭhāno. Gīvattaco galakañcukasaṇṭhāno. Mukhattaco chiddāvacchiddo kīṭakulāvakasaṇṭhāno. Sīsattaco pattatthavikasaṇṭhānoti.

    তচপরিগ্গণ্হকেন চ যোগাৰচরেন উত্তরোট্ঠতো পট্ঠায উপরি মুখং ঞাণং পেসেত্ৰা পঠমং তাৰ মুখং পরিযোনন্ধিত্ৰা ঠিতচম্মং ৰৰত্থপেতব্বং। ততো নলাটট্ঠিচম্মং। ততো থৰিকায পক্খিত্তপত্তস্স চ থৰিকায চ অন্তরেন হত্থমিৰ সীসট্ঠিকস্স চ সীসচম্মস্স চ অন্তরেন ঞাণং পেসেত্ৰা অট্ঠিকেন সদ্ধিং চম্মস্স একাবদ্ধভাৰং ৰিযোজেন্তেন সীসচম্মং ৰৰত্থপেতব্বং। ততো খন্ধচম্মং। ততো অনুলোমেন পটিলোমেন চ দক্খিণহত্থচম্মং। অথ তেনেৰ নযেন ৰামহত্থচম্মং। ততো পিট্ঠিচম্মং। তং তং ৰৰত্থপেত্ৰা অনুলোমেন চ পটিলোমেন চ দক্খিণপাদচম্মং। অথ তেনেৰ নযেন ৰামপাদচম্মং। ততো অনুক্কমেনেৰ ৰত্থিউদরহদযগীৰচম্মানি ৰৰত্থপেতব্বানি। অথ গীৰাচম্মানন্তরং হেট্ঠিমহনুচম্মং ৰৰত্থপেত্ৰা অধরোট্ঠপরিযোসানং পাপেত্ৰা নিট্ঠপেতব্বং। এৰং ওল়ারিকোল়ারিকং পরিগ্গণ্হন্তস্স সুখুমম্পি পাকটং হোতি।

    Tacapariggaṇhakena ca yogāvacarena uttaroṭṭhato paṭṭhāya upari mukhaṃ ñāṇaṃ pesetvā paṭhamaṃ tāva mukhaṃ pariyonandhitvā ṭhitacammaṃ vavatthapetabbaṃ. Tato nalāṭaṭṭhicammaṃ. Tato thavikāya pakkhittapattassa ca thavikāya ca antarena hatthamiva sīsaṭṭhikassa ca sīsacammassa ca antarena ñāṇaṃ pesetvā aṭṭhikena saddhiṃ cammassa ekābaddhabhāvaṃ viyojentena sīsacammaṃ vavatthapetabbaṃ. Tato khandhacammaṃ. Tato anulomena paṭilomena ca dakkhiṇahatthacammaṃ. Atha teneva nayena vāmahatthacammaṃ. Tato piṭṭhicammaṃ. Taṃ taṃ vavatthapetvā anulomena ca paṭilomena ca dakkhiṇapādacammaṃ. Atha teneva nayena vāmapādacammaṃ. Tato anukkameneva vatthiudarahadayagīvacammāni vavatthapetabbāni. Atha gīvācammānantaraṃ heṭṭhimahanucammaṃ vavatthapetvā adharoṭṭhapariyosānaṃ pāpetvā niṭṭhapetabbaṃ. Evaṃ oḷārikoḷārikaṃ pariggaṇhantassa sukhumampi pākaṭaṃ hoti.

    দিসতো দ্ৰীসু দিসাসু জাতো। ওকাসতো সকলসরীরং পরিযোনন্ধিত্ৰা ঠিতো। পরিচ্ছেদতো হেট্ঠা পতিট্ঠিততলেন, উপরি আকাসেন পরিচ্ছিন্নো। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোযেৰ।

    Disato dvīsu disāsu jāto. Okāsato sakalasarīraṃ pariyonandhitvā ṭhito. Paricchedato heṭṭhā patiṭṭhitatalena, upari ākāsena paricchinno. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisoyeva.

    মংসন্তি নৰ মংসপেসিসতানি। তং সব্বম্পি ৰণ্ণতো রত্তং কিংসুকপুপ্ফসদিসং; সণ্ঠানতো জঙ্ঘপিণ্ডিকমংসং তালপণ্ণপুটভত্তসণ্ঠানং, ঊরুমংসং নিসদপোতকসণ্ঠানং, আনিসদমংসং উদ্ধনকোটিসণ্ঠানং, পিট্ঠিমংসং তালগুল়পটলসণ্ঠানং, ফাসুকদ্ৰযমংসং পোত্থলিকায কুচ্ছিযং তনুমত্তিকালেপনসণ্ঠানং, থনমংসং ৰট্টেত্ৰা অৰক্খিত্তমত্তিকাপিণ্ডসণ্ঠানং, বাহুদ্ৰযমংসং দিগুণং কত্ৰা ঠপিতনিচ্চম্মমহামূসিকসণ্ঠানং। এৰং ওল়ারিকোল়ারিকং মংসং পরিগ্গণ্হন্তস্স সুখুমম্পি পাকটং হোতি। দিসতো দ্ৰীসু দিসাসু জাতং। ওকাসতো সাধিকানি তীণি অট্ঠিসতানি অনুলিম্পেত্ৰা ঠিতং। পরিচ্ছেদতো হেট্ঠা অট্ঠিসঙ্ঘাতে পতিট্ঠিততলেন, উপরি তচেন, তিরিযং অঞ্ঞমঞ্ঞেন পরিচ্ছিন্নং। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Maṃsanti nava maṃsapesisatāni. Taṃ sabbampi vaṇṇato rattaṃ kiṃsukapupphasadisaṃ; saṇṭhānato jaṅghapiṇḍikamaṃsaṃ tālapaṇṇapuṭabhattasaṇṭhānaṃ, ūrumaṃsaṃ nisadapotakasaṇṭhānaṃ, ānisadamaṃsaṃ uddhanakoṭisaṇṭhānaṃ, piṭṭhimaṃsaṃ tālaguḷapaṭalasaṇṭhānaṃ, phāsukadvayamaṃsaṃ potthalikāya kucchiyaṃ tanumattikālepanasaṇṭhānaṃ, thanamaṃsaṃ vaṭṭetvā avakkhittamattikāpiṇḍasaṇṭhānaṃ, bāhudvayamaṃsaṃ diguṇaṃ katvā ṭhapitaniccammamahāmūsikasaṇṭhānaṃ. Evaṃ oḷārikoḷārikaṃ maṃsaṃ pariggaṇhantassa sukhumampi pākaṭaṃ hoti. Disato dvīsu disāsu jātaṃ. Okāsato sādhikāni tīṇi aṭṭhisatāni anulimpetvā ṭhitaṃ. Paricchedato heṭṭhā aṭṭhisaṅghāte patiṭṭhitatalena, upari tacena, tiriyaṃ aññamaññena paricchinnaṃ. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    ‘ন্হারূ’তি নৰ ন্হারুসতানি। ৰণ্ণতো সব্বেপি ন্হারূ সেতা; সণ্ঠানতো নানাসণ্ঠানা। এতেসু হি গীৰায উপরিভাগতো পট্ঠায পঞ্চ মহান্হারূ সরীরং ৰিনদ্ধমানা হদযস্স পুরিমপস্সেন ওতিণ্ণা, পঞ্চ পচ্ছিমপস্সেন, পঞ্চ দক্খিণপস্সেন, পঞ্চ ৰামপস্সেন, দক্খিণহত্থং ৰিনদ্ধমানাপি হত্থস্স পুরিমপস্সেন পঞ্চ, পচ্ছিমপস্সেন পঞ্চ, তথা ৰামহত্থং ৰিনদ্ধমানাপি। দক্খিণপাদং ৰিনদ্ধমানাপি পাদস্স পুরিমপস্সেন পঞ্চ, পচ্ছিমপস্সেন পঞ্চ, তথা ৰামপাদং ৰিনদ্ধমানাপীতি। এৰং সরীরধারকা নাম সট্ঠি মহান্হারূ কাযং ৰিনদ্ধমানা ওতিণ্ণা, যে কণ্ডরাতিপি ৰুচ্চন্তি। তে সব্বেপি কন্দলমকুল়সণ্ঠানা।

    ‘Nhārū’ti nava nhārusatāni. Vaṇṇato sabbepi nhārū setā; saṇṭhānato nānāsaṇṭhānā. Etesu hi gīvāya uparibhāgato paṭṭhāya pañca mahānhārū sarīraṃ vinaddhamānā hadayassa purimapassena otiṇṇā, pañca pacchimapassena, pañca dakkhiṇapassena, pañca vāmapassena, dakkhiṇahatthaṃ vinaddhamānāpi hatthassa purimapassena pañca, pacchimapassena pañca, tathā vāmahatthaṃ vinaddhamānāpi. Dakkhiṇapādaṃ vinaddhamānāpi pādassa purimapassena pañca, pacchimapassena pañca, tathā vāmapādaṃ vinaddhamānāpīti. Evaṃ sarīradhārakā nāma saṭṭhi mahānhārū kāyaṃ vinaddhamānā otiṇṇā, ye kaṇḍarātipi vuccanti. Te sabbepi kandalamakuḷasaṇṭhānā.

    অঞ্ঞে পন তং তং পদেসং অজ্ঝোত্থরিত্ৰা ঠিতা ততো সুখুমতরা সুত্তরজ্জুকসণ্ঠানা। অঞ্ঞে ততো সুখুমতরা পূতিলতাসণ্ঠানা। অঞ্ঞে ততো সুখুমতরা মহাৰীণাতন্তিসণ্ঠানা। অঞ্ঞে থূলসুত্তকসণ্ঠানা। হত্থপাদপিট্ঠিযং ন্হারূ সকুণপাদসণ্ঠানা। সীসন্হারূ দারকানং সীসজালকসণ্ঠানা। পিট্ঠিন্হারূ আতপে পসারিতঅল্লজালসণ্ঠানা। অৰসেসা তংতংঅঙ্গপচ্চঙ্গানুগতা ন্হারূ সরীরে পটিমুক্কজালকঞ্চুকসণ্ঠানা। দিসতো দ্ৰীসু দিসাসু জাতা। ওকাসতো সকলসরীরে অট্ঠীনি আবন্ধিত্ৰা ঠিতা। পরিচ্ছেদতো হেট্ঠা তিণ্ণং অট্ঠিসতানং উপরি পতিট্ঠিততলেহি, উপরি মংসচম্মানি আহচ্চ ঠিতপদেসেহি, তিরিযং অঞ্ঞমঞ্ঞেন পরিচ্ছিন্না। অযং নেসং সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোযেৰ।

    Aññe pana taṃ taṃ padesaṃ ajjhottharitvā ṭhitā tato sukhumatarā suttarajjukasaṇṭhānā. Aññe tato sukhumatarā pūtilatāsaṇṭhānā. Aññe tato sukhumatarā mahāvīṇātantisaṇṭhānā. Aññe thūlasuttakasaṇṭhānā. Hatthapādapiṭṭhiyaṃ nhārū sakuṇapādasaṇṭhānā. Sīsanhārū dārakānaṃ sīsajālakasaṇṭhānā. Piṭṭhinhārū ātape pasāritaallajālasaṇṭhānā. Avasesā taṃtaṃaṅgapaccaṅgānugatā nhārū sarīre paṭimukkajālakañcukasaṇṭhānā. Disato dvīsu disāsu jātā. Okāsato sakalasarīre aṭṭhīni ābandhitvā ṭhitā. Paricchedato heṭṭhā tiṇṇaṃ aṭṭhisatānaṃ upari patiṭṭhitatalehi, upari maṃsacammāni āhacca ṭhitapadesehi, tiriyaṃ aññamaññena paricchinnā. Ayaṃ nesaṃ sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisoyeva.

    অট্ঠীতি ঠপেত্ৰা দ্ৰত্তিংস দন্তট্ঠীনি অৰসেসানি চতুসট্ঠি হত্থট্ঠীনি, চতুসট্ঠি পাদট্ঠীনি, চতুসট্ঠি মংসনিস্সিতানি মুদুঅট্ঠীনি, দ্ৰে পণ্হিকট্ঠীনি, একেকস্মিং পাদে দ্ৰে গোপ্ফকট্ঠীনি, দ্ৰে জঙ্ঘট্ঠীনি, দ্ৰে জণ্ণুকট্ঠীনি, দ্ৰে ঊরুট্ঠীনি, দ্ৰে কটিট্ঠীনি, অট্ঠারস পিট্ঠিকণ্টকট্ঠীনি, চতুৰীসতি ফাসুকট্ঠীনি, চুদ্দস উরট্ঠীনি, একং হদযট্ঠি, দ্ৰে অক্খকট্ঠীনি, দ্ৰে কোট্ঠট্ঠীনি, দ্ৰে বাহট্ঠীনি, দ্ৰে দ্ৰে অগ্গবাহট্ঠীনি, সত্ত গীৰট্ঠীনি, দ্ৰে হনুকট্ঠীনি, একং নাসিকট্ঠি, দ্ৰে অক্খিট্ঠীনি, দ্ৰে কণ্ণট্ঠীনি, একং নলাটট্ঠি, একং মুদ্ধট্ঠি, নৰ সীসকপালট্ঠীনীতি এৰং তিমত্তানি অট্ঠিসতানি।

    Aṭṭhīti ṭhapetvā dvattiṃsa dantaṭṭhīni avasesāni catusaṭṭhi hatthaṭṭhīni, catusaṭṭhi pādaṭṭhīni, catusaṭṭhi maṃsanissitāni muduaṭṭhīni, dve paṇhikaṭṭhīni, ekekasmiṃ pāde dve gopphakaṭṭhīni, dve jaṅghaṭṭhīni, dve jaṇṇukaṭṭhīni, dve ūruṭṭhīni, dve kaṭiṭṭhīni, aṭṭhārasa piṭṭhikaṇṭakaṭṭhīni, catuvīsati phāsukaṭṭhīni, cuddasa uraṭṭhīni, ekaṃ hadayaṭṭhi, dve akkhakaṭṭhīni, dve koṭṭhaṭṭhīni, dve bāhaṭṭhīni, dve dve aggabāhaṭṭhīni, satta gīvaṭṭhīni, dve hanukaṭṭhīni, ekaṃ nāsikaṭṭhi, dve akkhiṭṭhīni, dve kaṇṇaṭṭhīni, ekaṃ nalāṭaṭṭhi, ekaṃ muddhaṭṭhi, nava sīsakapālaṭṭhīnīti evaṃ timattāni aṭṭhisatāni.

    তানি সব্বানিপি ৰণ্ণতো সেতানি, সণ্ঠানতো নানাসণ্ঠানানি। তত্থ হি অগ্গপাদঙ্গুলিট্ঠীনি কতকবীজসণ্ঠানানি। তদনন্তরানি মজ্ঝপব্বট্ঠীনি পনসট্ঠিসণ্ঠানানি। মূলপব্বট্ঠীনি পণৰসণ্ঠানানি। পিট্ঠিপাদট্ঠীনি কোট্ঠিতকন্দলকন্দরাসিসণ্ঠানানি। পণ্হিকট্ঠি একট্ঠিতালফলবীজসণ্ঠানং। গোপ্ফকট্ঠীনি বন্ধকীল়াগোল়কসণ্ঠানানি। জঙ্ঘট্ঠীনং গোপ্ফকট্ঠীসু পতিট্ঠিতট্ঠানং অনপনীততচসিন্দিকল়ীরসণ্ঠানং। খুদ্দকজঙ্ঘট্ঠিকং ধনুকদণ্ডসণ্ঠানং, মহন্তং মিলাতসপ্পপিট্ঠিসণ্ঠানং। জণ্ণুকট্ঠি একতো পরিক্খীণফেণকসণ্ঠানং।

    Tāni sabbānipi vaṇṇato setāni, saṇṭhānato nānāsaṇṭhānāni. Tattha hi aggapādaṅguliṭṭhīni katakabījasaṇṭhānāni. Tadanantarāni majjhapabbaṭṭhīni panasaṭṭhisaṇṭhānāni. Mūlapabbaṭṭhīni paṇavasaṇṭhānāni. Piṭṭhipādaṭṭhīni koṭṭhitakandalakandarāsisaṇṭhānāni. Paṇhikaṭṭhi ekaṭṭhitālaphalabījasaṇṭhānaṃ. Gopphakaṭṭhīni bandhakīḷāgoḷakasaṇṭhānāni. Jaṅghaṭṭhīnaṃ gopphakaṭṭhīsu patiṭṭhitaṭṭhānaṃ anapanītatacasindikaḷīrasaṇṭhānaṃ. Khuddakajaṅghaṭṭhikaṃ dhanukadaṇḍasaṇṭhānaṃ, mahantaṃ milātasappapiṭṭhisaṇṭhānaṃ. Jaṇṇukaṭṭhi ekato parikkhīṇapheṇakasaṇṭhānaṃ.

    তত্থ জঙ্ঘট্ঠিকস্স পতিট্ঠিতট্ঠানং অতিখিণগ্গগোসিঙ্গসণ্ঠানং। ঊরুট্ঠি দুত্তচ্ছিতৰাসিফরসুদণ্ডকসণ্ঠানং। তস্স কটিট্ঠিম্হি পতিট্ঠিতট্ঠানং কীল়াগোল়কসণ্ঠানং। তেন কটিট্ঠিনো পতিট্ঠিতট্ঠানং অগ্গচ্ছিন্নমহাপুন্নাগফলসণ্ঠানং। কটিট্ঠীনি দ্ৰেপি একাবদ্ধানি হুত্ৰা কুম্ভকারকউদ্ধনসণ্ঠানানি, পাটিযেক্কং কম্মারকূটযোত্তকসণ্ঠানানি। কোটিযং ঠিতআনিসদট্ঠি অধোমুখং কত্ৰা গহিতসপ্পফণসণ্ঠানং সত্তসু ঠানেসু ছিদ্দাৰছিদ্দং। পিট্ঠিকণ্টকট্ঠীনি অব্ভন্তরতো উপরূপরি ঠপিতসীসকপট্টৰেঠকসণ্ঠানানি, বাহিরতো ৰট্টনাৰল়িসণ্ঠানানি। তেসং অন্তরন্তরা ককচদন্তসদিসা দ্ৰে তযো কণ্টকা হোন্তি। চতুৰীসতিযা ফাসুকট্ঠীসু অপরিপুণ্ণানি অপরিপুণ্ণাসিতসণ্ঠানানি, পরিপুণ্ণানি পরিপুণ্ণাসিতসণ্ঠানানি। সব্বানিপি ওদাতকুক্কুটস্স পসারিতপক্খসণ্ঠানানি।

    Tattha jaṅghaṭṭhikassa patiṭṭhitaṭṭhānaṃ atikhiṇaggagosiṅgasaṇṭhānaṃ. Ūruṭṭhi duttacchitavāsipharasudaṇḍakasaṇṭhānaṃ. Tassa kaṭiṭṭhimhi patiṭṭhitaṭṭhānaṃ kīḷāgoḷakasaṇṭhānaṃ. Tena kaṭiṭṭhino patiṭṭhitaṭṭhānaṃ aggacchinnamahāpunnāgaphalasaṇṭhānaṃ. Kaṭiṭṭhīni dvepi ekābaddhāni hutvā kumbhakārakauddhanasaṇṭhānāni, pāṭiyekkaṃ kammārakūṭayottakasaṇṭhānāni. Koṭiyaṃ ṭhitaānisadaṭṭhi adhomukhaṃ katvā gahitasappaphaṇasaṇṭhānaṃ sattasu ṭhānesu chiddāvachiddaṃ. Piṭṭhikaṇṭakaṭṭhīni abbhantarato uparūpari ṭhapitasīsakapaṭṭaveṭhakasaṇṭhānāni, bāhirato vaṭṭanāvaḷisaṇṭhānāni. Tesaṃ antarantarā kakacadantasadisā dve tayo kaṇṭakā honti. Catuvīsatiyā phāsukaṭṭhīsu aparipuṇṇāni aparipuṇṇāsitasaṇṭhānāni, paripuṇṇāni paripuṇṇāsitasaṇṭhānāni. Sabbānipi odātakukkuṭassa pasāritapakkhasaṇṭhānāni.

    চুদ্দস উরট্ঠীনি জিণ্ণসন্দমানিকপঞ্জরসণ্ঠানানি। হদযট্ঠি দব্বিফণসণ্ঠানং। অক্খকট্ঠীনি খুদ্দকলোহৰাসিদণ্ডসণ্ঠানানি। কোট্ঠট্ঠীনি একতো পরিক্খীণসীহল়কুদালসণ্ঠানানি। বাহুট্ঠীনি আদাসদণ্ডকসণ্ঠানানি। অগ্গবাহুট্ঠীনি যমকতালকন্দসণ্ঠানানি। মণিবন্ধট্ঠীনি একতো অল্লীযাপেত্ৰা ঠপিতসীসকপট্টৰেঠকসণ্ঠানানি। পিট্ঠিহত্থট্ঠীনি কোট্টিতকন্দলকন্দরাসিসণ্ঠানানি। হত্থঙ্গুলীসু মূলপব্বট্ঠীনি পণৰসণ্ঠানানি; মজ্ঝপব্বট্ঠীনি অপরিপুণ্ণপনসট্ঠিসণ্ঠানানি; অগ্গপব্বট্ঠীনি কতকবীজসণ্ঠানানি। সত্ত গীৰট্ঠীনি দণ্ডেন ৰিজ্ঝিত্ৰা পটিপাটিযা ঠপিতৰংসকল়ীরচক্কলিকসণ্ঠানানি। হেট্ঠিমহনুকট্ঠি কম্মারানং অযোকূটযোত্তকসণ্ঠানং, উপরিমং অৰলেখনসত্থকসণ্ঠানং।

    Cuddasa uraṭṭhīni jiṇṇasandamānikapañjarasaṇṭhānāni. Hadayaṭṭhi dabbiphaṇasaṇṭhānaṃ. Akkhakaṭṭhīni khuddakalohavāsidaṇḍasaṇṭhānāni. Koṭṭhaṭṭhīni ekato parikkhīṇasīhaḷakudālasaṇṭhānāni. Bāhuṭṭhīni ādāsadaṇḍakasaṇṭhānāni. Aggabāhuṭṭhīni yamakatālakandasaṇṭhānāni. Maṇibandhaṭṭhīni ekato allīyāpetvā ṭhapitasīsakapaṭṭaveṭhakasaṇṭhānāni. Piṭṭhihatthaṭṭhīni koṭṭitakandalakandarāsisaṇṭhānāni. Hatthaṅgulīsu mūlapabbaṭṭhīni paṇavasaṇṭhānāni; majjhapabbaṭṭhīni aparipuṇṇapanasaṭṭhisaṇṭhānāni; aggapabbaṭṭhīni katakabījasaṇṭhānāni. Satta gīvaṭṭhīni daṇḍena vijjhitvā paṭipāṭiyā ṭhapitavaṃsakaḷīracakkalikasaṇṭhānāni. Heṭṭhimahanukaṭṭhi kammārānaṃ ayokūṭayottakasaṇṭhānaṃ, uparimaṃ avalekhanasatthakasaṇṭhānaṃ.

    অক্খিকূপনাসাকূপট্ঠীনি অপনীতমিঞ্জতরুণতালট্ঠিসণ্ঠানানি। নলাটট্ঠি অধোমুখঠপিতসঙ্খথালককপালসণ্ঠানং। কণ্ণচূল়িকট্ঠীনি ন্হাপিতখুরকোসকসণ্ঠানানি। নলাটকণ্ণচূল়িকানং উপরি পট্টবন্ধনোকাসে অট্ঠি সঙ্কুটিতঘটপুণ্ণপটলখণ্ডসণ্ঠানং। মুদ্ধট্ঠি মুখচ্ছিন্নৰঙ্কনাল়িকেরসণ্ঠানং। সীসট্ঠীনি সিব্বেত্ৰা ঠপিতজজ্জরলাবুকটাহসণ্ঠানানি।

    Akkhikūpanāsākūpaṭṭhīni apanītamiñjataruṇatālaṭṭhisaṇṭhānāni. Nalāṭaṭṭhi adhomukhaṭhapitasaṅkhathālakakapālasaṇṭhānaṃ. Kaṇṇacūḷikaṭṭhīni nhāpitakhurakosakasaṇṭhānāni. Nalāṭakaṇṇacūḷikānaṃ upari paṭṭabandhanokāse aṭṭhi saṅkuṭitaghaṭapuṇṇapaṭalakhaṇḍasaṇṭhānaṃ. Muddhaṭṭhi mukhacchinnavaṅkanāḷikerasaṇṭhānaṃ. Sīsaṭṭhīni sibbetvā ṭhapitajajjaralābukaṭāhasaṇṭhānāni.

    দিসতো দ্ৰীসু দিসাসু জাতানি। ওকাসতো অৰিসেসেন সকলসরীরে ঠিতানি। ৰিসেসেন পনেত্থ সীসট্ঠীনি গীৰট্ঠীসু পতিট্ঠিতানি, গীৰট্ঠীনি পিট্ঠিকণ্টকট্ঠীসু, পিট্ঠিকণ্টকট্ঠীনি কটিট্ঠীসু, কটিট্ঠীনি ঊরুট্ঠীসু, ঊরুট্ঠীনি জণ্ণুকট্ঠীসু, জণ্ণুকট্ঠীনি জঙ্ঘট্ঠীসু, জঙ্ঘট্ঠীনি গোপ্ফকট্ঠীসু, গোপ্ফকট্ঠীনি পিট্ঠিপাদট্ঠীসু পতিট্ঠিতানি। পরিচ্ছেদতো অন্তো অট্ঠিমিঞ্জেন, উপরি মংসেন, অগ্গে মূলে চ অঞ্ঞমঞ্ঞেন পরিচ্ছিন্নানি। অযং নেসং সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Disato dvīsu disāsu jātāni. Okāsato avisesena sakalasarīre ṭhitāni. Visesena panettha sīsaṭṭhīni gīvaṭṭhīsu patiṭṭhitāni, gīvaṭṭhīni piṭṭhikaṇṭakaṭṭhīsu, piṭṭhikaṇṭakaṭṭhīni kaṭiṭṭhīsu, kaṭiṭṭhīni ūruṭṭhīsu, ūruṭṭhīni jaṇṇukaṭṭhīsu, jaṇṇukaṭṭhīni jaṅghaṭṭhīsu, jaṅghaṭṭhīni gopphakaṭṭhīsu, gopphakaṭṭhīni piṭṭhipādaṭṭhīsu patiṭṭhitāni. Paricchedato anto aṭṭhimiñjena, upari maṃsena, agge mūle ca aññamaññena paricchinnāni. Ayaṃ nesaṃ sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    অট্ঠিমিঞ্জন্তি তেসং তেসং অট্ঠীনং অব্ভন্তরগতং মিঞ্জং। তং ৰণ্ণতো সেতং। সণ্ঠানতো মহন্তমহন্তানং অট্ঠীনং অব্ভন্তরগতং ৰেল়ুনাল়িযং পক্খিত্তসেদিতমহাৰেত্তগ্গসণ্ঠানং, খুদ্দানুখুদ্দকানং অব্ভন্তরগতং ৰেল়ুযট্ঠিপব্বেসু পক্খিত্তসেদিততনুৰেত্তগ্গসণ্ঠানং। দিসতো দ্ৰীসু দিসাসু জাতং। ওকাসতো অট্ঠীনং অব্ভন্তরে পতিট্ঠিতং। পরিচ্ছেদতো অট্ঠীনং অব্ভন্তরতলেহি পরিচ্ছিন্নং। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Aṭṭhimiñjanti tesaṃ tesaṃ aṭṭhīnaṃ abbhantaragataṃ miñjaṃ. Taṃ vaṇṇato setaṃ. Saṇṭhānato mahantamahantānaṃ aṭṭhīnaṃ abbhantaragataṃ veḷunāḷiyaṃ pakkhittaseditamahāvettaggasaṇṭhānaṃ, khuddānukhuddakānaṃ abbhantaragataṃ veḷuyaṭṭhipabbesu pakkhittaseditatanuvettaggasaṇṭhānaṃ. Disato dvīsu disāsu jātaṃ. Okāsato aṭṭhīnaṃ abbhantare patiṭṭhitaṃ. Paricchedato aṭṭhīnaṃ abbhantaratalehi paricchinnaṃ. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    ৰক্কন্তি একবন্ধনা দ্ৰে মংসপিণ্ডা। তং ৰণ্ণতো মন্দরত্তং পাল়িভদ্দকট্ঠিৰণ্ণং। সণ্ঠানতো দারকানং যমককীল়াগোল়কসণ্ঠানং, একৰণ্টপটিবদ্ধঅম্বফলদ্ৰযসণ্ঠানং ৰা। দিসতো উপরিমায দিসায জাতং। ওকাসতো গলৰাটকা নিক্খন্তেন একমূলেন থোকং গন্ত্ৰা দ্ৰিধা ভিন্নেন থূলন্হারুনা ৰিনিবদ্ধং হুত্ৰা হদযমংসং পরিক্খিপিত্ৰা ঠিতং। পরিচ্ছেদতো ৰক্কং ৰক্কভাগেন পরিচ্ছিন্নং। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Vakkanti ekabandhanā dve maṃsapiṇḍā. Taṃ vaṇṇato mandarattaṃ pāḷibhaddakaṭṭhivaṇṇaṃ. Saṇṭhānato dārakānaṃ yamakakīḷāgoḷakasaṇṭhānaṃ, ekavaṇṭapaṭibaddhaambaphaladvayasaṇṭhānaṃ vā. Disato uparimāya disāya jātaṃ. Okāsato galavāṭakā nikkhantena ekamūlena thokaṃ gantvā dvidhā bhinnena thūlanhārunā vinibaddhaṃ hutvā hadayamaṃsaṃ parikkhipitvā ṭhitaṃ. Paricchedato vakkaṃ vakkabhāgena paricchinnaṃ. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    হদযন্তি হদযমংসং। তং ৰণ্ণতো রত্তং পদুমপত্তপিট্ঠিৰণ্ণং। সণ্ঠানতো বাহিরপত্তানি অপনেত্ৰা অধোমুখঠপিতপদুমমকুল়সণ্ঠানং। বহি মট্ঠং; অন্তো কোসাতকীফলস্স অব্ভন্তরসদিসং। পঞ্ঞৰন্তানং থোকং ৰিকসিতং, মন্দপঞ্ঞানং মকুল়িতমেৰ। অন্তো চস্স পুন্নাগট্ঠিপতিট্ঠানমত্তো আৰাটকো হোতি, যত্থ অড্ঢপসতমত্তং লোহিতং সণ্ঠাতি; যং নিস্সায মনোধাতু মনোৰিঞ্ঞাণধাতু চ ৰত্তন্তি। তং পনেতং রাগচরিতস্স রত্তং হোতি, দোসচরিতস্স কাল়কং, মোহচরিতস্স মংসধোৰনুদকসদিসং, ৰিতক্কচরিতস্স কুলত্থযূসৰণ্ণং, সদ্ধাচরিতস্স কণিকারপুপ্ফৰণ্ণং, পঞ্ঞাচরিতস্স অচ্ছং ৰিপ্পসন্নং অনাৰিলং পণ্ডরং পরিসুদ্ধং নিদ্ধোতজাতিমণি ৰিয জুতিমন্তং খাযতি। দিসতো উপরিমায দিসায জাতং। ওকাসতো সরীরব্ভন্তরে দ্ৰিন্নং থনানং মজ্ঝে পতিট্ঠিতং। পরিচ্ছেদতো হদযং হদযভাগেন পরিচ্ছিন্নং। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Hadayanti hadayamaṃsaṃ. Taṃ vaṇṇato rattaṃ padumapattapiṭṭhivaṇṇaṃ. Saṇṭhānato bāhirapattāni apanetvā adhomukhaṭhapitapadumamakuḷasaṇṭhānaṃ. Bahi maṭṭhaṃ; anto kosātakīphalassa abbhantarasadisaṃ. Paññavantānaṃ thokaṃ vikasitaṃ, mandapaññānaṃ makuḷitameva. Anto cassa punnāgaṭṭhipatiṭṭhānamatto āvāṭako hoti, yattha aḍḍhapasatamattaṃ lohitaṃ saṇṭhāti; yaṃ nissāya manodhātu manoviññāṇadhātu ca vattanti. Taṃ panetaṃ rāgacaritassa rattaṃ hoti, dosacaritassa kāḷakaṃ, mohacaritassa maṃsadhovanudakasadisaṃ, vitakkacaritassa kulatthayūsavaṇṇaṃ, saddhācaritassa kaṇikārapupphavaṇṇaṃ, paññācaritassa acchaṃ vippasannaṃ anāvilaṃ paṇḍaraṃ parisuddhaṃ niddhotajātimaṇi viya jutimantaṃ khāyati. Disato uparimāya disāya jātaṃ. Okāsato sarīrabbhantare dvinnaṃ thanānaṃ majjhe patiṭṭhitaṃ. Paricchedato hadayaṃ hadayabhāgena paricchinnaṃ. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    যকনন্তি যমকমংসপটলং। তং ৰণ্ণতো রত্তপণ্ডুকধাতুকং, নাতিরত্তকুমুদস্স পত্তপিট্ঠিৰণ্ণং। সণ্ঠানতো মূলে একং, অগ্গে যমকং কোৰিল়ারপত্তসণ্ঠানং । তঞ্চ দন্ধানং একমেৰ হোতি মহন্তং, পঞ্ঞৰন্তানং দ্ৰে ৰা তীণি ৰা খুদ্দকানি। দিসতো উপরিমদিসায জাতং। ওকাসতো দ্ৰিন্নং থনানং অব্ভন্তরে দক্খিণপস্সং নিস্সায ঠিতং। পরিচ্ছেদতো যকনং যকনভাগেন পরিচ্ছিন্নং। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Yakananti yamakamaṃsapaṭalaṃ. Taṃ vaṇṇato rattapaṇḍukadhātukaṃ, nātirattakumudassa pattapiṭṭhivaṇṇaṃ. Saṇṭhānato mūle ekaṃ, agge yamakaṃ koviḷārapattasaṇṭhānaṃ . Tañca dandhānaṃ ekameva hoti mahantaṃ, paññavantānaṃ dve vā tīṇi vā khuddakāni. Disato uparimadisāya jātaṃ. Okāsato dvinnaṃ thanānaṃ abbhantare dakkhiṇapassaṃ nissāya ṭhitaṃ. Paricchedato yakanaṃ yakanabhāgena paricchinnaṃ. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    কিলোমকন্তি পটিচ্ছন্নাপটিচ্ছন্নভেদতো দুৰিধং পরিযোনহনমংসং। তং দুৰিধম্পি ৰণ্ণতো সেতং, দুকূলপিলোতিকৰণ্ণং। সণ্ঠানতো অত্তনো ওকাসসণ্ঠানং। দিসতো পটিচ্ছন্নকিলোমকং উপরিমায দিসায জাতং। ইতরং দ্ৰীসু দিসাসু জাতং। ওকাসতো পটিচ্ছন্নকিলোমকং হদযঞ্চ ৰক্কঞ্চ পটিচ্ছাদেত্ৰা ঠিতং। অপটিচ্ছন্নকিলোমকং সকলসরীরে চম্মস্স হেট্ঠতো মংসং পরিযোনদ্ধিত্ৰা ঠিতং। পরিচ্ছেদতো হেট্ঠা মংসেন, উপরি চম্মেন, তিরিযং কিলোমকভাগেন পরিচ্ছিন্নং। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Kilomakanti paṭicchannāpaṭicchannabhedato duvidhaṃ pariyonahanamaṃsaṃ. Taṃ duvidhampi vaṇṇato setaṃ, dukūlapilotikavaṇṇaṃ. Saṇṭhānato attano okāsasaṇṭhānaṃ. Disato paṭicchannakilomakaṃ uparimāya disāya jātaṃ. Itaraṃ dvīsu disāsu jātaṃ. Okāsato paṭicchannakilomakaṃ hadayañca vakkañca paṭicchādetvā ṭhitaṃ. Apaṭicchannakilomakaṃ sakalasarīre cammassa heṭṭhato maṃsaṃ pariyonaddhitvā ṭhitaṃ. Paricchedato heṭṭhā maṃsena, upari cammena, tiriyaṃ kilomakabhāgena paricchinnaṃ. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    পিহকন্তি উদরজিৰ্হামংসং। তং ৰণ্ণতো নীলং নিগ্গুণ্ডিকপুপ্ফৰণ্ণং। সণ্ঠানতো সত্তঙ্গুলপ্পমাণং অবন্ধনং কাল়ৰচ্ছকজিৰ্হাসণ্ঠানং। দিসতো উপরিমায দিসায জাতং। ওকাসতো হদযস্স ৰামপস্সে উদরপটলস্স মত্থকপস্সং নিস্সায ঠিতং, যস্মিং পহরণপ্পহারেন বহি নিক্খন্তে সত্তানং জীৰিতক্খযো হোতি। পরিচ্ছেদতো পিহকভাগেন পরিচ্ছিন্নং। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Pihakanti udarajivhāmaṃsaṃ. Taṃ vaṇṇato nīlaṃ nigguṇḍikapupphavaṇṇaṃ. Saṇṭhānato sattaṅgulappamāṇaṃ abandhanaṃ kāḷavacchakajivhāsaṇṭhānaṃ. Disato uparimāya disāya jātaṃ. Okāsato hadayassa vāmapasse udarapaṭalassa matthakapassaṃ nissāya ṭhitaṃ, yasmiṃ paharaṇappahārena bahi nikkhante sattānaṃ jīvitakkhayo hoti. Paricchedato pihakabhāgena paricchinnaṃ. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    পপ্ফাসন্তি দ্ৰত্তিংসমংসখণ্ডপ্পভেদং পপ্ফাসমংসং। তং ৰণ্ণতো রত্তং নাতিপক্কউদুম্বরফলৰণ্ণং। সণ্ঠানতো ৰিসমচ্ছিন্নবহলপূৰখণ্ডসণ্ঠানং। অব্ভন্তরে অসিতপীতানং অভাৰে উগ্গতেন কম্মজতেজুস্মনা অব্ভাহতত্তা সঙ্খাদিতপলালপিণ্ডমিৰ নিরসং নিরোজং। দিসতো উপরিমায দিসায জাতং। ওকাসতো সরীরব্ভন্তরে দ্ৰিন্নং থনানমন্তরে হদযঞ্চ যকনঞ্চ পটিচ্ছাদেত্ৰা ওলম্বন্তং ঠিতং। পরিচ্ছেদতো ফপ্ফাসভাগেন পরিচ্ছিন্নং। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Papphāsanti dvattiṃsamaṃsakhaṇḍappabhedaṃ papphāsamaṃsaṃ. Taṃ vaṇṇato rattaṃ nātipakkaudumbaraphalavaṇṇaṃ. Saṇṭhānato visamacchinnabahalapūvakhaṇḍasaṇṭhānaṃ. Abbhantare asitapītānaṃ abhāve uggatena kammajatejusmanā abbhāhatattā saṅkhāditapalālapiṇḍamiva nirasaṃ nirojaṃ. Disato uparimāya disāya jātaṃ. Okāsato sarīrabbhantare dvinnaṃ thanānamantare hadayañca yakanañca paṭicchādetvā olambantaṃ ṭhitaṃ. Paricchedato phapphāsabhāgena paricchinnaṃ. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    অন্তন্তি পুরিসস্স দ্ৰত্তিংস হত্থা, ইত্থিযা অট্ঠৰীসতিহত্থা একৰীসতিযা ঠানেসু ওভগ্গা অন্তৰট্টি। তদেতং ৰণ্ণতো সেতং সক্খরসুধাৰণ্ণং । সণ্ঠানতো লোহিতদোণিযং আভুজিত্ৰা ঠপিতসীসচ্ছিন্নসপ্পসণ্ঠানং। দিসতো দ্ৰীসু দিসাসু জাতং। ওকাসতো উপরি গলৰাটকে হেট্ঠা চ করীসমগ্গে ৰিনিবন্ধত্তা গলৰাটককরীসমগ্গপরিযন্তে সরীরব্ভন্তরে ঠিতং। পরিচ্ছেদতো অন্তভাগেন পরিচ্ছিন্নং। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Antanti purisassa dvattiṃsa hatthā, itthiyā aṭṭhavīsatihatthā ekavīsatiyā ṭhānesu obhaggā antavaṭṭi. Tadetaṃ vaṇṇato setaṃ sakkharasudhāvaṇṇaṃ . Saṇṭhānato lohitadoṇiyaṃ ābhujitvā ṭhapitasīsacchinnasappasaṇṭhānaṃ. Disato dvīsu disāsu jātaṃ. Okāsato upari galavāṭake heṭṭhā ca karīsamagge vinibandhattā galavāṭakakarīsamaggapariyante sarīrabbhantare ṭhitaṃ. Paricchedato antabhāgena paricchinnaṃ. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    অন্তগুণন্তি অন্তভোগট্ঠানেসু বন্ধনং। তং ৰণ্ণতো সেতং দকসীতলিকমূলৰণ্ণং। সণ্ঠানতো দকসীতলিকমূলসণ্ঠানমেৰ। দিসতো দ্ৰীসু দিসাসু জাতং। ওকাসতো কুদাল়ফরসুকম্মাদীনি করোন্তানং যন্তাকড্ঢনকালে যন্তসুত্তমিৰ, যন্তফলকানি অন্তভোগে একতো অগল়ন্তে আবন্ধিত্ৰা পাদপুঞ্ছনরজ্জুমণ্ডলকস্স অন্তরা তং সিব্বেত্ৰা ঠিতরজ্জুকা ৰিয একৰীসতিযা ঠানেসু অন্তভোগানং অন্তরা ঠিতং। পরিচ্ছেদতো অন্তগুণভাগেন পরিচ্ছিন্নং। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Antaguṇanti antabhogaṭṭhānesu bandhanaṃ. Taṃ vaṇṇato setaṃ dakasītalikamūlavaṇṇaṃ. Saṇṭhānato dakasītalikamūlasaṇṭhānameva. Disato dvīsu disāsu jātaṃ. Okāsato kudāḷapharasukammādīni karontānaṃ yantākaḍḍhanakāle yantasuttamiva, yantaphalakāni antabhoge ekato agaḷante ābandhitvā pādapuñchanarajjumaṇḍalakassa antarā taṃ sibbetvā ṭhitarajjukā viya ekavīsatiyā ṭhānesu antabhogānaṃ antarā ṭhitaṃ. Paricchedato antaguṇabhāgena paricchinnaṃ. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    উদরিযন্তি উদরে ভৰং অসিতপিতখাযিতসাযিতং। তং ৰণ্ণতো অজ্ঝোহটাহারৰণ্ণং। সণ্ঠানতো পরিস্সাৰনে সিথিলবন্ধতণ্ডুলসণ্ঠানং। দিসতো উপরিমায দিসায জাতং। ওকাসতো উদরে ঠিতং। উদরং নাম উভতো নিপ্পীল়িযমানস্স অল্লসাটকস্স মজ্ঝে সঞ্জাতফোটকসদিসং অন্তপটলং; বহি মট্ঠং, অন্তো মংসকসম্বুকপলিৰেঠনকিলিট্ঠপাৰারকপুপ্ফকসদিসং, কুথিতপনসতচস্স অব্ভন্তরসদিসন্তিপি ৰত্তুং ৰট্টতি; যত্থ তক্কোটকা, গণ্ডুপ্পাদকা, তালহীরকা, সূচিমুখকা, পটতন্তসুত্তকা ইচ্চেৰমাদিদ্ৰত্তিংসকুলপ্পভেদা কিমযো আকুলব্যাকুলা সণ্ডসণ্ডচারিনো হুত্ৰা নিৰসন্তি; যে পানভোজনাদিম্হি অৰিজ্জমানে উল্লঙ্ঘিত্ৰা ৰিরৰন্তা হদযমংসং অভিহনন্তি, পানভোজনাদিঅজ্ঝোহরণৰেলায চ উদ্ধংমুখা হুত্ৰা পঠমজ্ঝোহটে দ্ৰে তযো আলোপে তুরিততুরিতা ৰিলুম্পন্তি; যং তেসং কিমীনং সূতিঘরং, ৰচ্চকুটি, গিলানসালা, সুসানঞ্চ হোতি।

    Udariyanti udare bhavaṃ asitapitakhāyitasāyitaṃ. Taṃ vaṇṇato ajjhohaṭāhāravaṇṇaṃ. Saṇṭhānato parissāvane sithilabandhataṇḍulasaṇṭhānaṃ. Disato uparimāya disāya jātaṃ. Okāsato udare ṭhitaṃ. Udaraṃ nāma ubhato nippīḷiyamānassa allasāṭakassa majjhe sañjātaphoṭakasadisaṃ antapaṭalaṃ; bahi maṭṭhaṃ, anto maṃsakasambukapaliveṭhanakiliṭṭhapāvārakapupphakasadisaṃ, kuthitapanasatacassa abbhantarasadisantipi vattuṃ vaṭṭati; yattha takkoṭakā, gaṇḍuppādakā, tālahīrakā, sūcimukhakā, paṭatantasuttakā iccevamādidvattiṃsakulappabhedā kimayo ākulabyākulā saṇḍasaṇḍacārino hutvā nivasanti; ye pānabhojanādimhi avijjamāne ullaṅghitvā viravantā hadayamaṃsaṃ abhihananti, pānabhojanādiajjhoharaṇavelāya ca uddhaṃmukhā hutvā paṭhamajjhohaṭe dve tayo ālope turitaturitā vilumpanti; yaṃ tesaṃ kimīnaṃ sūtigharaṃ, vaccakuṭi, gilānasālā, susānañca hoti.

    যত্থ সেয্যথাপি নাম চণ্ডালগামদ্ৰারে চন্দনিকায নিদাঘসমযে থূলফুসিতকে দেৰে ৰস্সন্তে উদকেন ৰুয্হমানং মুত্তকরীসচম্মঅট্ঠিন্হারুখণ্ডখেল়সিঙ্ঘাণিকলোহিতপ্পভুতি নানাকুণপজাতং নিপতিত্ৰা কদ্দমোদকালুল়িতং দ্ৰীহতীহচ্চযেন সঞ্জাতকিমিকুলং সূরিযাতপৰেগসন্তাপকুথিতং উপরি ফেণপুব্বুলকে মুঞ্চন্তং অভিনীলৰণ্ণং পরমদুগ্গন্ধজেগুচ্ছং নেৰ উপগন্তুং ন দট্ঠুং অরহরূপতং আপজ্জিত্ৰা তিট্ঠতি, পগেৰ ঘাযিতুং ৰা সাযিতুং ৰা; এৰমেৰ নানপ্পকারপানভোজনাদিদন্তমুসলসঞ্চুণ্ণিতং জিৰ্হাহত্থপরিৰত্তিতখেল়লালাপলিবুদ্ধং তঙ্খণৰিগতৰণ্ণগন্ধরসাদিসম্পদং তন্তৰাযখলিসুৰানৰমথুসদিসং নিপতিত্ৰা পিত্তসেম্হৰাতপলিৰেঠিতং হুত্ৰা উদরগ্গিসন্তাপৰেগকুথিতং কিমিকুলাকুলং উপরূপরি ফেণপুব্বুলকানি মুঞ্চন্তং পরমকসম্বুদুগ্গন্ধজেগুচ্ছভাৰং আপজ্জিত্ৰা তিট্ঠতি; যং সুত্ৰাপি পানভোজনাদীসু অমনুঞ্ঞতা সণ্ঠাতি, পগেৰ পঞ্ঞাচক্খুনা অৰলোকেত্ৰা, যত্থ চ পতিতং পানভোজনাদি পঞ্চধা ৰিভাগং গচ্ছতি – একং ভাগং পাণকা খাদন্তি, একং ভাগং উদরগ্গি ঝাপেতি, একো ভাগো মুত্তং হোতি, একো করীসং, একো রসভাৰং আপজ্জিত্ৰা সোণিতমংসাদীনি উপব্রূহযতি। পরিচ্ছেদতো উদরপটলেন চেৰ উদরিযভাগেন চ পরিচ্ছিন্নং। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Yattha seyyathāpi nāma caṇḍālagāmadvāre candanikāya nidāghasamaye thūlaphusitake deve vassante udakena vuyhamānaṃ muttakarīsacammaaṭṭhinhārukhaṇḍakheḷasiṅghāṇikalohitappabhuti nānākuṇapajātaṃ nipatitvā kaddamodakāluḷitaṃ dvīhatīhaccayena sañjātakimikulaṃ sūriyātapavegasantāpakuthitaṃ upari pheṇapubbulake muñcantaṃ abhinīlavaṇṇaṃ paramaduggandhajegucchaṃ neva upagantuṃ na daṭṭhuṃ araharūpataṃ āpajjitvā tiṭṭhati, pageva ghāyituṃ vā sāyituṃ vā; evameva nānappakārapānabhojanādidantamusalasañcuṇṇitaṃ jivhāhatthaparivattitakheḷalālāpalibuddhaṃ taṅkhaṇavigatavaṇṇagandharasādisampadaṃ tantavāyakhalisuvānavamathusadisaṃ nipatitvā pittasemhavātapaliveṭhitaṃ hutvā udaraggisantāpavegakuthitaṃ kimikulākulaṃ uparūpari pheṇapubbulakāni muñcantaṃ paramakasambuduggandhajegucchabhāvaṃ āpajjitvā tiṭṭhati; yaṃ sutvāpi pānabhojanādīsu amanuññatā saṇṭhāti, pageva paññācakkhunā avaloketvā, yattha ca patitaṃ pānabhojanādi pañcadhā vibhāgaṃ gacchati – ekaṃ bhāgaṃ pāṇakā khādanti, ekaṃ bhāgaṃ udaraggi jhāpeti, eko bhāgo muttaṃ hoti, eko karīsaṃ, eko rasabhāvaṃ āpajjitvā soṇitamaṃsādīni upabrūhayati. Paricchedato udarapaṭalena ceva udariyabhāgena ca paricchinnaṃ. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    করীসন্তি ৰচ্চং। তং ৰণ্ণতো যেভুয্যেন অজ্ঝোহটাহারৰণ্ণমেৰ হোতি। সণ্ঠানতো ওকাসসণ্ঠানং। দিসতো হেট্ঠিমায দিসায জাতং। ওকাসতো পক্কাসযে ঠিতং। পক্কাসযো নাম হেট্ঠা নাভিপিট্ঠিকণ্টকমূলানমন্তরে অন্তাৰসানে উব্বেধেন অট্ঠঙ্গুলমত্তো ৰেল়ুনাল়িকসদিসো, যত্থ সেয্যথাপি নাম উপরূপরি ভূমিভাগে পতিতং ৰস্সোদকং ওগল়িত্ৰা হেট্ঠা ভূমিভাগং পূরেত্ৰা তিট্ঠতি; এৰমেৰ যং কিঞ্চি আমাসযে পতিতং পানভোজনাদিকং উদরগ্গিনা ফেণুদ্দেহকং পক্কং পক্কং নিসদায পিসিতমিৰ সণ্হভাৰং আপজ্জিত্ৰা অন্তবিলেন ওগল়িত্ৰা ওগল়িত্ৰা মদ্দিত্ৰা ৰেল়ুপব্বে পক্খিপমানপণ্ডুমত্তিকা ৰিয সন্নিচিতং হুত্ৰা তিট্ঠতি। পরিচ্ছেদতো পক্কাসযপটলেন চেৰ করীসভাগেন চ পরিচ্ছিন্নং। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Karīsanti vaccaṃ. Taṃ vaṇṇato yebhuyyena ajjhohaṭāhāravaṇṇameva hoti. Saṇṭhānato okāsasaṇṭhānaṃ. Disato heṭṭhimāya disāya jātaṃ. Okāsato pakkāsaye ṭhitaṃ. Pakkāsayo nāma heṭṭhā nābhipiṭṭhikaṇṭakamūlānamantare antāvasāne ubbedhena aṭṭhaṅgulamatto veḷunāḷikasadiso, yattha seyyathāpi nāma uparūpari bhūmibhāge patitaṃ vassodakaṃ ogaḷitvā heṭṭhā bhūmibhāgaṃ pūretvā tiṭṭhati; evameva yaṃ kiñci āmāsaye patitaṃ pānabhojanādikaṃ udaragginā pheṇuddehakaṃ pakkaṃ pakkaṃ nisadāya pisitamiva saṇhabhāvaṃ āpajjitvā antabilena ogaḷitvā ogaḷitvā madditvā veḷupabbe pakkhipamānapaṇḍumattikā viya sannicitaṃ hutvā tiṭṭhati. Paricchedato pakkāsayapaṭalena ceva karīsabhāgena ca paricchinnaṃ. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    মত্থলুঙ্গন্তি সীসকটাহব্ভন্তরে ঠিতমিঞ্জরাসি। তং ৰণ্ণতো সেতং অহিচ্ছত্তকপিণ্ডিকৰণ্ণং, দধিভাৰং অসম্পত্তদুট্ঠখীরৰণ্ণন্তিপি ৰত্তুং ৰট্টতি। সণ্ঠানতো ওকাসসণ্ঠানং। দিসতো উপরিমায দিসায জাতং। ওকাসতো সীসকটাহব্ভন্তরে চত্তারো সিব্বিনিমগ্গে নিস্সায সমোধানেত্ৰা ঠপিতা চত্তারো পিট্ঠপিণ্ডা ৰিয সমোহিতং তিট্ঠতি। পরিচ্ছেদতো সীসকটাহস্স অব্ভন্তরতলেহি চেৰ মত্থলুঙ্গভাগেন চ পরিচ্ছিন্নং। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Matthaluṅganti sīsakaṭāhabbhantare ṭhitamiñjarāsi. Taṃ vaṇṇato setaṃ ahicchattakapiṇḍikavaṇṇaṃ, dadhibhāvaṃ asampattaduṭṭhakhīravaṇṇantipi vattuṃ vaṭṭati. Saṇṭhānato okāsasaṇṭhānaṃ. Disato uparimāya disāya jātaṃ. Okāsato sīsakaṭāhabbhantare cattāro sibbinimagge nissāya samodhānetvā ṭhapitā cattāro piṭṭhapiṇḍā viya samohitaṃ tiṭṭhati. Paricchedato sīsakaṭāhassa abbhantaratalehi ceva matthaluṅgabhāgena ca paricchinnaṃ. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    পিত্তন্তি দ্ৰে পিত্তানি – বদ্ধপিত্তঞ্চ অবদ্ধপিত্তঞ্চ। তত্থ বদ্ধপিত্তং ৰণ্ণতো বহলমধুকতেলৰণ্ণং, অবদ্ধপিত্তং মিলাতআকুলিতপুপ্ফৰণ্ণং। তং সণ্ঠানতো উভযম্পি ওকাসসণ্ঠানং। দিসতো বদ্ধপিত্তং উপরিমায দিসায জাতং, ইতরং দ্ৰীসু দিসাসু জাতং। ওকাসতো অবদ্ধপিত্তং ঠপেত্ৰা কেসলোমদন্তনখানং মংসৰিনিমুত্তট্ঠানঞ্চেৰ থদ্ধসুক্খচম্মঞ্চ উদকমিৰ তেলবিন্দুং অৰসেসসরীরং ব্যাপেত্ৰা ঠিতং, যম্হি কুপিতে অক্খীনি পীতকানি হোন্তি ভমন্তি, গত্তং কম্পতি কণ্ডুযতি। বদ্ধপিত্তং হদযপপ্ফাসানমন্তরে যকনমংসং নিস্সায পতিট্ঠিতে মহাকোসাতকীকোসকসদিসে পিত্তকোসকে ঠিতং, যম্হি কুপিতে সত্তা উম্মত্তকা হোন্তি, ৰিপল্লত্থচিত্তা হিরোত্তপ্পং ছড্ডেত্ৰা অকত্তব্বং করোন্তি, অভাসিতব্বং ভাসন্তি, অচিন্তেতব্বং চিন্তেন্তি। পরিচ্ছেদতো পিত্তভাগেন পরিচ্ছিন্নং। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Pittanti dve pittāni – baddhapittañca abaddhapittañca. Tattha baddhapittaṃ vaṇṇato bahalamadhukatelavaṇṇaṃ, abaddhapittaṃ milātaākulitapupphavaṇṇaṃ. Taṃ saṇṭhānato ubhayampi okāsasaṇṭhānaṃ. Disato baddhapittaṃ uparimāya disāya jātaṃ, itaraṃ dvīsu disāsu jātaṃ. Okāsato abaddhapittaṃ ṭhapetvā kesalomadantanakhānaṃ maṃsavinimuttaṭṭhānañceva thaddhasukkhacammañca udakamiva telabinduṃ avasesasarīraṃ byāpetvā ṭhitaṃ, yamhi kupite akkhīni pītakāni honti bhamanti, gattaṃ kampati kaṇḍuyati. Baddhapittaṃ hadayapapphāsānamantare yakanamaṃsaṃ nissāya patiṭṭhite mahākosātakīkosakasadise pittakosake ṭhitaṃ, yamhi kupite sattā ummattakā honti, vipallatthacittā hirottappaṃ chaḍḍetvā akattabbaṃ karonti, abhāsitabbaṃ bhāsanti, acintetabbaṃ cintenti. Paricchedato pittabhāgena paricchinnaṃ. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    সেম্হন্তি সরীরব্ভন্তরে একপত্তপূরপ্পমাণং সেম্হং। তং ৰণ্ণতো সেতং নাগবলপণ্ণরসৰণ্ণং। সণ্ঠানতো ওকাসসণ্ঠানং। দিসতো উপরিমায দিসায জাতং। ওকাসতো উদরপটলে ঠিতং, যং পানভোজনাদীনি অজ্ঝোহরণকালে সেয্যথাপি নাম উদকে সেৰালপণকং কট্ঠে ৰা কপালে ৰা পতন্তে ছিজ্জিত্ৰা দ্ৰিধা হুত্ৰা পুন অজ্ঝোত্থরিত্ৰা তিট্ঠতি, এৰমেৰ পানভোজনাদিম্হি নিপতন্তে ছিজ্জিত্ৰা দ্ৰিধা হুত্ৰা পুন অজ্ঝোত্থরিত্ৰা তিট্ঠতি; যম্হি চ মন্দীভূতে পক্কগণ্ডো ৰিয পূতিকুক্কুটণ্ডমিৰ চ উদরং পরমজেগুচ্ছং কুণপগন্ধং হোতি; ততো উগ্গতেন চ গন্ধেন উদ্দেকোপি মুখম্পি দুগ্গন্ধং পূতিকুণপসদিসং হোতি; সো চ পুরিসো ‘অপেহি, দুগ্গন্ধং ৰাযসী’তি ৰত্তব্বতং আপজ্জতি; যঞ্চ ৰড্ঢিত্ৰা বহলত্তমাপন্নং পিধানফলকমিৰ ৰচ্চকুটিযা উদরপটলস্স অব্ভন্তরেযেৰ কুণপগন্ধং সন্নিরুজ্ঝিত্ৰা তিট্ঠতি। পরিচ্ছেদতো সেম্হভাগেন পরিচ্ছিন্নং। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Semhanti sarīrabbhantare ekapattapūrappamāṇaṃ semhaṃ. Taṃ vaṇṇato setaṃ nāgabalapaṇṇarasavaṇṇaṃ. Saṇṭhānato okāsasaṇṭhānaṃ. Disato uparimāya disāya jātaṃ. Okāsato udarapaṭale ṭhitaṃ, yaṃ pānabhojanādīni ajjhoharaṇakāle seyyathāpi nāma udake sevālapaṇakaṃ kaṭṭhe vā kapāle vā patante chijjitvā dvidhā hutvā puna ajjhottharitvā tiṭṭhati, evameva pānabhojanādimhi nipatante chijjitvā dvidhā hutvā puna ajjhottharitvā tiṭṭhati; yamhi ca mandībhūte pakkagaṇḍo viya pūtikukkuṭaṇḍamiva ca udaraṃ paramajegucchaṃ kuṇapagandhaṃ hoti; tato uggatena ca gandhena uddekopi mukhampi duggandhaṃ pūtikuṇapasadisaṃ hoti; so ca puriso ‘apehi, duggandhaṃ vāyasī’ti vattabbataṃ āpajjati; yañca vaḍḍhitvā bahalattamāpannaṃ pidhānaphalakamiva vaccakuṭiyā udarapaṭalassa abbhantareyeva kuṇapagandhaṃ sannirujjhitvā tiṭṭhati. Paricchedato semhabhāgena paricchinnaṃ. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    পুব্বোতি পূতিলোহিতৰসেন পৰত্তপুব্বো। সো ৰণ্ণতো পণ্ডুপলাসৰণ্ণো, মতকসরীরে পন পূতিবহলাচামৰণ্ণো হোতি। সণ্ঠানতো ওকাসসণ্ঠানো। দিসতো দ্ৰীসু দিসাসু জাতো। ওকাসতো পন পুব্বস্স ওকাসো নাম নিবদ্ধো নত্থি যত্থ সো সন্নিচিতো তিট্ঠেয্য; যত্র যত্র পন খাণুকণ্টকপ্পহরণগ্গিজালাদীহি অভিহতে সরীরপ্পদেসে লোহিতং সণ্ঠহিত্ৰা পচ্চতি, গণ্ডপিল়কাদযো ৰা উপ্পজ্জন্তি, তত্র তত্রেৰ তিট্ঠতি। পরিচ্ছেদতো পুব্বভাগেন পরিচ্ছিন্নো । অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Pubboti pūtilohitavasena pavattapubbo. So vaṇṇato paṇḍupalāsavaṇṇo, matakasarīre pana pūtibahalācāmavaṇṇo hoti. Saṇṭhānato okāsasaṇṭhāno. Disato dvīsu disāsu jāto. Okāsato pana pubbassa okāso nāma nibaddho natthi yattha so sannicito tiṭṭheyya; yatra yatra pana khāṇukaṇṭakappaharaṇaggijālādīhi abhihate sarīrappadese lohitaṃ saṇṭhahitvā paccati, gaṇḍapiḷakādayo vā uppajjanti, tatra tatreva tiṭṭhati. Paricchedato pubbabhāgena paricchinno . Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    লোহিতন্তি দ্ৰে লোহিতানি – সন্নিচিতলোহিতঞ্চ সংসরণলোহিতঞ্চ। তত্থ সন্নিচিতলোহিতং ৰণ্ণতো নিপক্কবহললাখারসৰণ্ণং, সংসরণলোহিতং অচ্ছলাখারসৰণ্ণং। সণ্ঠানতো উভযম্পি ওকাসসণ্ঠানং। দিসতো সন্নিচিতলোহিতং উপরিমায দিসায জাতং, ইতরং দ্ৰীসু দিসাসু জাতং। ওকাসতো সংসরণলোহিতং, ঠপেত্ৰা কেসলোমদন্তনখানং মংসৰিনিম্মুত্তট্ঠানঞ্চেৰ থদ্ধসুক্খচম্মঞ্চ, ধমনিজালানুসারেন সব্বং উপাদিন্নকসরীরং ফরিত্ৰা ঠিতং; সন্নিচিতলোহিতং যকনট্ঠানস্স হেট্ঠাভাগং পূরেত্ৰা একপত্তপূরমত্তং হদযৰক্কপপ্ফাসানং উপরি থোকং থোকং পগ্ঘরন্তং ৰক্কহদযযকনপপ্ফাসে তেমযমানং ঠিতং। তস্মিঞ্হি ৰক্কহদযাদীনি অতেমেন্তে সত্তা পিপাসিতা হোন্তি। পরিচ্ছেদতো লোহিতভাগেন পরিচ্ছিন্নং। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Lohitanti dve lohitāni – sannicitalohitañca saṃsaraṇalohitañca. Tattha sannicitalohitaṃ vaṇṇato nipakkabahalalākhārasavaṇṇaṃ, saṃsaraṇalohitaṃ acchalākhārasavaṇṇaṃ. Saṇṭhānato ubhayampi okāsasaṇṭhānaṃ. Disato sannicitalohitaṃ uparimāya disāya jātaṃ, itaraṃ dvīsu disāsu jātaṃ. Okāsato saṃsaraṇalohitaṃ, ṭhapetvā kesalomadantanakhānaṃ maṃsavinimmuttaṭṭhānañceva thaddhasukkhacammañca, dhamanijālānusārena sabbaṃ upādinnakasarīraṃ pharitvā ṭhitaṃ; sannicitalohitaṃ yakanaṭṭhānassa heṭṭhābhāgaṃ pūretvā ekapattapūramattaṃ hadayavakkapapphāsānaṃ upari thokaṃ thokaṃ paggharantaṃ vakkahadayayakanapapphāse temayamānaṃ ṭhitaṃ. Tasmiñhi vakkahadayādīni atemente sattā pipāsitā honti. Paricchedato lohitabhāgena paricchinnaṃ. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    সেদোতি লোমকূপাদীহি পগ্ঘরণকআপোধাতু। সো ৰণ্ণতো ৰিপ্পসন্নতিলতেলৰণ্ণো। সণ্ঠানতো ওকাসসণ্ঠানো। দিসতো দ্ৰীসু দিসাসু জাতো। ওকাসতো সেদস্সোকাসো নাম নিবদ্ধো নত্থি, যত্থ সো লোহিতং ৰিয সদা তিট্ঠেয্য; যদা পন অগ্গিসন্তাপসূরিযসন্তাপউতুৰিকারাদীহি সরীরং সন্তপ্পতি তদা উদকতো অব্বুল়্হমত্তৰিসমচ্ছিন্নভিসমূল়ালকুমুদনাল়কলাপো ৰিয সব্বকেসলোমকূপৰিৰরেহি পগ্ঘরতি। তস্মা তস্স সণ্ঠানম্পি কেসলোমকূপৰিৰরানংযেৰ ৰসেন ৰেদিতব্বং। সেদপরিগ্গণ্হকেন চ যোগিনা কেসলোমকূপৰিৰরে পূরেত্ৰা ঠিতৰসেনেৰ সেদো মনসিকাতব্বো। পরিচ্ছেদতো সেদভাগেন পরিচ্ছিন্নো। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Sedoti lomakūpādīhi paggharaṇakaāpodhātu. So vaṇṇato vippasannatilatelavaṇṇo. Saṇṭhānato okāsasaṇṭhāno. Disato dvīsu disāsu jāto. Okāsato sedassokāso nāma nibaddho natthi, yattha so lohitaṃ viya sadā tiṭṭheyya; yadā pana aggisantāpasūriyasantāpautuvikārādīhi sarīraṃ santappati tadā udakato abbuḷhamattavisamacchinnabhisamūḷālakumudanāḷakalāpo viya sabbakesalomakūpavivarehi paggharati. Tasmā tassa saṇṭhānampi kesalomakūpavivarānaṃyeva vasena veditabbaṃ. Sedapariggaṇhakena ca yoginā kesalomakūpavivare pūretvā ṭhitavaseneva sedo manasikātabbo. Paricchedato sedabhāgena paricchinno. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    মেদোতি থিনসিনেহো। সো ৰণ্ণতো ফালিতহলিদ্দিৰণ্ণো। সণ্ঠানতো থূলসরীরস্স তাৰ চম্মমংসন্তরে ঠপিতহলিদ্দিৰণ্ণদুকূলপিলোতিকসণ্ঠানো হোতি, কিসসরীরস্স জঙ্ঘমংসং ঊরুমংসং পিট্ঠিকণ্টকনিস্সিতং পিট্ঠমংসং উদরৰট্টিমংসন্তি এতানি নিস্সায দিগুণং তিগুণং কত্ৰা ঠপিতহলিদ্দিৰণ্ণদুকূলপিলোতিকসণ্ঠানো। দিসতো দ্ৰীসু দিসাসু জাতো। ওকাসতো থূলস্স সকলসরীরং ফরিত্ৰা, কিসস্স জঙ্ঘমংসাদীনি নিস্সায ঠিতো, যং সিনেহসঙ্খং গতম্পি পরমজেগুচ্ছত্তা নেৰ মুদ্ধনি তেলত্থায, ন নাসাতেলাদীনং অত্থায গণ্হন্তি। পরিচ্ছেদতো হেট্ঠা মংসেন, উপরি চম্মেন, তিরিযং মেদভাগেন পরিচ্ছিন্নো। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Medoti thinasineho. So vaṇṇato phālitahaliddivaṇṇo. Saṇṭhānato thūlasarīrassa tāva cammamaṃsantare ṭhapitahaliddivaṇṇadukūlapilotikasaṇṭhāno hoti, kisasarīrassa jaṅghamaṃsaṃ ūrumaṃsaṃ piṭṭhikaṇṭakanissitaṃ piṭṭhamaṃsaṃ udaravaṭṭimaṃsanti etāni nissāya diguṇaṃ tiguṇaṃ katvā ṭhapitahaliddivaṇṇadukūlapilotikasaṇṭhāno. Disato dvīsu disāsu jāto. Okāsato thūlassa sakalasarīraṃ pharitvā, kisassa jaṅghamaṃsādīni nissāya ṭhito, yaṃ sinehasaṅkhaṃ gatampi paramajegucchattā neva muddhani telatthāya, na nāsātelādīnaṃ atthāya gaṇhanti. Paricchedato heṭṭhā maṃsena, upari cammena, tiriyaṃ medabhāgena paricchinno. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    অস্সূতি অক্খীহি পগ্ধরণকআপোধাতু। তং ৰণ্ণতো ৰিপ্পসন্নতিলতেলৰণ্ণং। সণ্ঠানতো ওকাসসণ্ঠানং। দিসতো উপরিমায দিসায জাতং। ওকাসতো অক্খিকূপকেসু ঠিতং। ন চেতং পিত্তকোসকে পিত্তমিৰ অক্খিকূপকেসু সদা সন্নিচিতং তিট্ঠতি; যদা পন সত্তা সোমনস্সজাতা মহাহসিতং হসন্তি, দোমনস্সজাতা রোদন্তি পরিদেৰন্তি তথারূপং ৰিসভাগাহারং আহরন্তি, যদা চ নেসং অক্খীনি ধূমরজপংসুকাদীহি অভিহঞ্ঞন্তি, তদা এতেহি সোমনস্সদোমনস্সৰিসভাগাহারউতূহি সমুট্ঠহিত্ৰা অক্খিকূপকে পূরেত্ৰা তিট্ঠতি ৰা পগ্ঘরতি ৰা। অস্সুপরিগ্গণ্হকেন পন যোগিনা অক্খিকূপকে পূরেত্ৰা ঠিতৰসেনেৰ পরিগ্গণ্হিতব্বং। পরিচ্ছেদতো অস্সুভাগেন পরিচ্ছিন্নং। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Assūti akkhīhi pagdharaṇakaāpodhātu. Taṃ vaṇṇato vippasannatilatelavaṇṇaṃ. Saṇṭhānato okāsasaṇṭhānaṃ. Disato uparimāya disāya jātaṃ. Okāsato akkhikūpakesu ṭhitaṃ. Na cetaṃ pittakosake pittamiva akkhikūpakesu sadā sannicitaṃ tiṭṭhati; yadā pana sattā somanassajātā mahāhasitaṃ hasanti, domanassajātā rodanti paridevanti tathārūpaṃ visabhāgāhāraṃ āharanti, yadā ca nesaṃ akkhīni dhūmarajapaṃsukādīhi abhihaññanti, tadā etehi somanassadomanassavisabhāgāhārautūhi samuṭṭhahitvā akkhikūpake pūretvā tiṭṭhati vā paggharati vā. Assupariggaṇhakena pana yoginā akkhikūpake pūretvā ṭhitavaseneva pariggaṇhitabbaṃ. Paricchedato assubhāgena paricchinnaṃ. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    ৰসাতি ৰিলীনস্নেহো। সা ৰণ্ণতো নাল়িকেরতেলৰণ্ণা, আচামে আসিত্ততেলৰণ্ণাতিপি ৰত্তুং ৰট্টতি। সণ্ঠানতো ন্হানকালে পসন্নউদকস্স উপরি পরিব্ভমন্তসিনেহবিন্দুৰিসটসণ্ঠানা। দিসতো দ্ৰীসু দিসাসু জাতা। ওকাসতো যেভুয্যেন হত্থতলহত্থপিট্ঠিপাদতলপাদপিট্ঠিনাসাপুটনলাটঅংসকূটেসু ঠিতা। ন চেসা এতেসু ওকাসেসু সদা ৰিলীনাৰ হুত্ৰা তিট্ঠতি; যদা পন অগ্গিসন্তাপসূরিযসন্তাপউতুৰিসভাগধাতুৰিসভাগেহি তে পদেসা উস্মা জাতা হোন্তি, তদা তত্থ ন্হানকালে পসন্নউদকূপরি সিনেহবিন্দুৰিসটো ৰিয ইতো চিতো চ সংসরতি। পরিচ্ছেদতো ৰসাভাগেন পরিচ্ছিন্না । অযমস্সা সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Vasāti vilīnasneho. Sā vaṇṇato nāḷikeratelavaṇṇā, ācāme āsittatelavaṇṇātipi vattuṃ vaṭṭati. Saṇṭhānato nhānakāle pasannaudakassa upari paribbhamantasinehabinduvisaṭasaṇṭhānā. Disato dvīsu disāsu jātā. Okāsato yebhuyyena hatthatalahatthapiṭṭhipādatalapādapiṭṭhināsāpuṭanalāṭaaṃsakūṭesu ṭhitā. Na cesā etesu okāsesu sadā vilīnāva hutvā tiṭṭhati; yadā pana aggisantāpasūriyasantāpautuvisabhāgadhātuvisabhāgehi te padesā usmā jātā honti, tadā tattha nhānakāle pasannaudakūpari sinehabinduvisaṭo viya ito cito ca saṃsarati. Paricchedato vasābhāgena paricchinnā . Ayamassā sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    খেল়োতি অন্তোমুখে ফেণমিস্সা আপোধাতু। সো ৰণ্ণতো সেতো ফেণৰণ্ণো। সণ্ঠানতো ওকাসসণ্ঠানো, ফেণসণ্ঠানতোতিপি ৰত্তুং ৰট্টতি। দিসতো উপরিমায দিসায জাতো। ওকাসতো উভোহি কপোলপস্সেহি ওরুয্হ জিৰ্হায ঠিতো। ন চেস এত্থ সদা সন্নিচিতো হুত্ৰা তিট্ঠতি। যদা পন সত্তা তথারূপং আহারং পস্সন্তি ৰা সরন্তি ৰা উণ্হতিত্তকটুকলোণম্বিলানং ৰা কিঞ্চি মুখে ঠপেন্তি, যদা ৰা নেসং হদযং আকিলাযতি, কিস্মিঞ্চিদেৰ ৰা জিগুচ্ছা উপ্পজ্জতি, তদা খেল়ো উপ্পজ্জিত্ৰা উভোহি কপোলপস্সেহি ওরুয্হ জিৰ্হায সণ্ঠাতি। অগ্গজিৰ্হায চেস তনুকো হোতি, মূলজিৰ্হায বহলো; মুখে পক্খিত্তঞ্চ পুথুকং ৰা তণ্ডুলং ৰা অঞ্ঞং ৰা কিঞ্চি খাদনীযং, নদীপুল়িনে খতকূপকসলিলং ৰিয, পরিক্খযং অগচ্ছন্তোৰ তেমেতুং সমত্থো হোতি। পরিচ্ছেদতো খেল়ভাগেন পরিচ্ছিন্নো। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Kheḷoti antomukhe pheṇamissā āpodhātu. So vaṇṇato seto pheṇavaṇṇo. Saṇṭhānato okāsasaṇṭhāno, pheṇasaṇṭhānatotipi vattuṃ vaṭṭati. Disato uparimāya disāya jāto. Okāsato ubhohi kapolapassehi oruyha jivhāya ṭhito. Na cesa ettha sadā sannicito hutvā tiṭṭhati. Yadā pana sattā tathārūpaṃ āhāraṃ passanti vā saranti vā uṇhatittakaṭukaloṇambilānaṃ vā kiñci mukhe ṭhapenti, yadā vā nesaṃ hadayaṃ ākilāyati, kismiñcideva vā jigucchā uppajjati, tadā kheḷo uppajjitvā ubhohi kapolapassehi oruyha jivhāya saṇṭhāti. Aggajivhāya cesa tanuko hoti, mūlajivhāya bahalo; mukhe pakkhittañca puthukaṃ vā taṇḍulaṃ vā aññaṃ vā kiñci khādanīyaṃ, nadīpuḷine khatakūpakasalilaṃ viya, parikkhayaṃ agacchantova temetuṃ samattho hoti. Paricchedato kheḷabhāgena paricchinno. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    সিঙ্ঘাণিকাতি মত্থলুঙ্গতো পগ্ঘরণকঅসুচি। সা ৰণ্ণতো তরুণতালট্ঠিমিঞ্জৰণ্ণা। সণ্ঠানতো ওকাসসণ্ঠানা। দিসতো উপরিমায দিসায জাতা। ওকাসতো নাসাপুটে পূরেত্ৰা ঠিতা। ন চেসা এত্থ সদা সন্নিচিতা হুত্ৰা তিট্ঠতি; অথ খো যথা নাম পুরিসো পদুমিনীপত্তেন দধিং বন্ধিত্ৰা হেট্ঠা কণ্টকেন ৰিজ্ঝেয্য, অথ তেন ছিদ্দেন দধিমত্থু গল়িত্ৰা বহি পতেয্য, এৰমেৰ যদা সত্তা রোদন্তি ৰা ৰিসভাগাহারউতুৰসেন ৰা সঞ্জাতধাতুক্খোভা হোন্তি, তদা অন্তোসীসতো পূতিসেম্হভাৰং আপন্নং মত্থলুঙ্গং গল়িত্ৰা তালুমত্থকৰিৰরেন ওতরিত্ৰা নাসাপুটে পূরেত্ৰা তিট্ঠতি ৰা পগ্ঘরতি ৰা। সিঙ্ঘাণিকা পরিগ্গণ্হকেন পন যোগিনা নাসাপুটে পূরেত্ৰা ঠিতৰসেনেৰ পরিগ্গণ্হিতব্বা। পরিচ্ছেদতো সিঙ্ঘাণিকাভাগেন পরিচ্ছিন্না। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Siṅghāṇikāti matthaluṅgato paggharaṇakaasuci. Sā vaṇṇato taruṇatālaṭṭhimiñjavaṇṇā. Saṇṭhānato okāsasaṇṭhānā. Disato uparimāya disāya jātā. Okāsato nāsāpuṭe pūretvā ṭhitā. Na cesā ettha sadā sannicitā hutvā tiṭṭhati; atha kho yathā nāma puriso paduminīpattena dadhiṃ bandhitvā heṭṭhā kaṇṭakena vijjheyya, atha tena chiddena dadhimatthu gaḷitvā bahi pateyya, evameva yadā sattā rodanti vā visabhāgāhārautuvasena vā sañjātadhātukkhobhā honti, tadā antosīsato pūtisemhabhāvaṃ āpannaṃ matthaluṅgaṃ gaḷitvā tālumatthakavivarena otaritvā nāsāpuṭe pūretvā tiṭṭhati vā paggharati vā. Siṅghāṇikā pariggaṇhakena pana yoginā nāsāpuṭe pūretvā ṭhitavaseneva pariggaṇhitabbā. Paricchedato siṅghāṇikābhāgena paricchinnā. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    লসিকাতি সরীরসন্ধীনং অব্ভন্তরে পিচ্ছিলকুণপং। সা ৰণ্ণতো কণিকারনিয্যাসৰণ্ণা। সণ্ঠানতো ওকাসসণ্ঠানা। দিসতো দ্ৰীসু দিসাসু জাতা। ওকাসতো অট্ঠিসন্ধীনং অব্ভঞ্জনকিচ্চং সাধযমানা অসীতিসতসন্ধীনং অব্ভন্তরে ঠিতা। যস্স চেসা মন্দা হোতি, তস্স উট্ঠহন্তস্স নিসীদন্তস্স অভিক্কমন্তস্স পটিক্কমন্তস্স সম্মিঞ্জন্তস্স পসারেন্তস্স অট্ঠিকানি কটকটাযন্তি, অচ্ছরাসদ্দং করোন্তো ৰিয ৰিচরতি, একযোজনদ্ৰিযোজনমত্তম্পি অদ্ধানং গতস্স ৰাযোধাতু কুপ্পতি, গত্তানি দুক্খন্তি। যস্স পন বহুকা হোতি তস্স উট্ঠাননিসজ্জাদীসু ন অট্ঠীনি কটকটাযন্তি, দীঘম্পি অদ্ধানং গতস্স ন ৰাযোধাতু কুপ্পতি, ন গত্তানি দুক্খন্তি। পরিচ্ছেদতো লসিকাভাগেন পরিচ্ছিন্না। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Lasikāti sarīrasandhīnaṃ abbhantare picchilakuṇapaṃ. Sā vaṇṇato kaṇikāraniyyāsavaṇṇā. Saṇṭhānato okāsasaṇṭhānā. Disato dvīsu disāsu jātā. Okāsato aṭṭhisandhīnaṃ abbhañjanakiccaṃ sādhayamānā asītisatasandhīnaṃ abbhantare ṭhitā. Yassa cesā mandā hoti, tassa uṭṭhahantassa nisīdantassa abhikkamantassa paṭikkamantassa sammiñjantassa pasārentassa aṭṭhikāni kaṭakaṭāyanti, accharāsaddaṃ karonto viya vicarati, ekayojanadviyojanamattampi addhānaṃ gatassa vāyodhātu kuppati, gattāni dukkhanti. Yassa pana bahukā hoti tassa uṭṭhānanisajjādīsu na aṭṭhīni kaṭakaṭāyanti, dīghampi addhānaṃ gatassa na vāyodhātu kuppati, na gattāni dukkhanti. Paricchedato lasikābhāgena paricchinnā. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    মুত্তন্তি ৰণ্ণতো মাসখারোদকৰণ্ণং। সণ্ঠানতো অধোমুখঠপিতউদককুম্ভন্তরগতউদকসণ্ঠানং। দিসতো হেট্ঠিমায দিসায জাতং। ওকাসতো ৰত্থিস্স অব্ভন্তরে ঠিতং। ৰত্থি নাম ৰত্থিপুটো ৰুচ্চতি, যত্থ সেয্যথাপি নাম চন্দনিকায পক্খিত্তে অমুখে রৰণঘটে চন্দনিকরসো পৰিসতি, ন চস্স পৰিসনমগ্গো পঞ্ঞাযতি; এৰমেৰ সরীরতো মুত্তং পৰিসতি, ন চস্স পৰিসনমগ্গো পঞ্ঞাযতি, নিক্খমনমগ্গো পন পাকটো হোতি; যম্হি চ মুত্তস্স ভরিতে ‘পস্সাৰং করোমা’তি সত্তানং আযূহনং হোতি। পরিচ্ছেদতো ৰত্থিঅব্ভন্তরেন চেৰ মুত্তভাগেন চ পরিচ্ছিন্নং। অযমস্স সভাগপরিচ্ছেদো। ৰিসভাগপরিচ্ছেদো পন কেসসদিসোৰ।

    Muttanti vaṇṇato māsakhārodakavaṇṇaṃ. Saṇṭhānato adhomukhaṭhapitaudakakumbhantaragataudakasaṇṭhānaṃ. Disato heṭṭhimāya disāya jātaṃ. Okāsato vatthissa abbhantare ṭhitaṃ. Vatthi nāma vatthipuṭo vuccati, yattha seyyathāpi nāma candanikāya pakkhitte amukhe ravaṇaghaṭe candanikaraso pavisati, na cassa pavisanamaggo paññāyati; evameva sarīrato muttaṃ pavisati, na cassa pavisanamaggo paññāyati, nikkhamanamaggo pana pākaṭo hoti; yamhi ca muttassa bharite ‘passāvaṃ karomā’ti sattānaṃ āyūhanaṃ hoti. Paricchedato vatthiabbhantarena ceva muttabhāgena ca paricchinnaṃ. Ayamassa sabhāgaparicchedo. Visabhāgaparicchedo pana kesasadisova.

    এৰঞ্হি কেসাদিকে কোট্ঠাসে ৰণ্ণসণ্ঠানদিসোকাসপরিচ্ছেদৰসেন ৰৰত্থপেত্ৰা অনুপুব্বতো নাতিসীঘতো নাতিসণিকতোতিআদিনা নযেন ৰণ্ণসণ্ঠানগন্ধাসযোকাসৰসেন পঞ্চধা ‘পটিক্কূলা পটিক্কূলা’তি মনসিকরোতো পণ্ণত্তিসমতিক্কমৰসেন, সেয্যথাপি চক্খুমতো পুরিসস্স দ্ৰত্তিংসৰণ্ণানং কুসুমানং একসুত্তগণ্ঠিতং মালং ওলোকেন্তস্স সব্বপুপ্ফানি অপুব্বাপরিযমিৰ পাকটানি হোন্তি, এৰমেৰ ‘‘অত্থি ইমস্মিং কাযে কেসা’’তি ইমং কাযং ওলোকেন্তস্স সব্বে তে ধম্মা অপুব্বাপরিযমিৰ পাকটা হোন্তি। তেন ৰুত্তং মনসিকারকোসল্লকথাযং ‘‘আদিকম্মিকস্স হি ‘কেসা’তি মনসিকরোতো মনসিকারো গন্ত্ৰা ‘মুত্ত’ন্তি ইমং পরিযোসানকোট্ঠাসমেৰ আহচ্চ তিট্ঠতী’’তি।

    Evañhi kesādike koṭṭhāse vaṇṇasaṇṭhānadisokāsaparicchedavasena vavatthapetvā anupubbato nātisīghato nātisaṇikatotiādinā nayena vaṇṇasaṇṭhānagandhāsayokāsavasena pañcadhā ‘paṭikkūlā paṭikkūlā’ti manasikaroto paṇṇattisamatikkamavasena, seyyathāpi cakkhumato purisassa dvattiṃsavaṇṇānaṃ kusumānaṃ ekasuttagaṇṭhitaṃ mālaṃ olokentassa sabbapupphāni apubbāpariyamiva pākaṭāni honti, evameva ‘‘atthi imasmiṃ kāye kesā’’ti imaṃ kāyaṃ olokentassa sabbe te dhammā apubbāpariyamiva pākaṭā honti. Tena vuttaṃ manasikārakosallakathāyaṃ ‘‘ādikammikassa hi ‘kesā’ti manasikaroto manasikāro gantvā ‘mutta’nti imaṃ pariyosānakoṭṭhāsameva āhacca tiṭṭhatī’’ti.

    সচে পন বহিদ্ধাপি মনসিকারং উপসংহরতি, অথস্স এৰং সব্বকোট্ঠাসেসু পাকটীভূতেসু আহিণ্ডন্তা মনুস্সতিরচ্ছানাদযো সত্তাকারং ৰিজহিত্ৰা কোট্ঠাসরাসিৰসেনেৰ উপট্ঠহন্তি; তেহি চ অজ্ঝোহরিযমানং পানভোজনাদি কোট্ঠাসরাসিম্হি পক্খিপিযমানমিৰ উপট্ঠাতি। অথস্স অনুপুব্বমুঞ্চনাদিৰসেন ‘পটিকূলা পটিকূলা’তি পুনপ্পুনং মনসিকরোতো অনুক্কমেন অপ্পনা উপ্পজ্জতি।

    Sace pana bahiddhāpi manasikāraṃ upasaṃharati, athassa evaṃ sabbakoṭṭhāsesu pākaṭībhūtesu āhiṇḍantā manussatiracchānādayo sattākāraṃ vijahitvā koṭṭhāsarāsivaseneva upaṭṭhahanti; tehi ca ajjhohariyamānaṃ pānabhojanādi koṭṭhāsarāsimhi pakkhipiyamānamiva upaṭṭhāti. Athassa anupubbamuñcanādivasena ‘paṭikūlā paṭikūlā’ti punappunaṃ manasikaroto anukkamena appanā uppajjati.

    তত্থ কেসাদীনং ৰণ্ণসণ্ঠানদিসোকাসপরিচ্ছেদৰসেন উপট্ঠানং উগ্গহনিমিত্তং, সব্বাকারতো পটিকূলৰসেন উপট্ঠানং পটিভাগনিমিত্তং। তং পুনপ্পুনং আৰজ্জেন্তস্স মনসিকরোন্তস্স তক্কাহতং ৰিতক্কাহতং করোন্তস্স চত্তারো খন্ধা পটিকূলারম্মণা হোন্তি, পঠমজ্ঝানৰসেন অপ্পনা পৰত্ততি। পুব্বভাগে পরিকম্মউপচারচিত্তানি সৰিতক্কসৰিচারানি সপ্পীতিকানি সোমনস্সসহগতানি পটিকূলনিমিত্তারম্মণানি; অপ্পনাপি সৰিতক্কসৰিচারা সপ্পীতিকা সোমনস্সসহগতাৰ। ভূমন্তরেন পন মহগ্গতা রূপাৰচরা হোন্তি। পটিক্কূলেপি চ এতস্মিং আরম্মণে আনিসংসদস্সাৰিতায সোমনস্সং উপ্পজ্জতি, একত্তারম্মণবলেনেৰ ৰা তং উপ্পজ্জতি। দুতিযজ্ঝানাদীনি পনেত্থ ন নিব্বত্তন্তি। কস্মা? ওল়ারিকত্তা। ইদঞ্হি আরম্মণং ওল়ারিকং। ৰিতক্কবলেনেৰেত্থ চিত্তেকগ্গতা জাযতি, ন ৰিতক্কসমতিক্কমেনাতি। অযং তাৰ সমথৰসেন কম্মট্ঠানকথা।

    Tattha kesādīnaṃ vaṇṇasaṇṭhānadisokāsaparicchedavasena upaṭṭhānaṃ uggahanimittaṃ, sabbākārato paṭikūlavasena upaṭṭhānaṃ paṭibhāganimittaṃ. Taṃ punappunaṃ āvajjentassa manasikarontassa takkāhataṃ vitakkāhataṃ karontassa cattāro khandhā paṭikūlārammaṇā honti, paṭhamajjhānavasena appanā pavattati. Pubbabhāge parikammaupacāracittāni savitakkasavicārāni sappītikāni somanassasahagatāni paṭikūlanimittārammaṇāni; appanāpi savitakkasavicārā sappītikā somanassasahagatāva. Bhūmantarena pana mahaggatā rūpāvacarā honti. Paṭikkūlepi ca etasmiṃ ārammaṇe ānisaṃsadassāvitāya somanassaṃ uppajjati, ekattārammaṇabaleneva vā taṃ uppajjati. Dutiyajjhānādīni panettha na nibbattanti. Kasmā? Oḷārikattā. Idañhi ārammaṇaṃ oḷārikaṃ. Vitakkabalenevettha cittekaggatā jāyati, na vitakkasamatikkamenāti. Ayaṃ tāva samathavasena kammaṭṭhānakathā.

    অৰিসেসতো পন সাধারণৰসেন এৰং ৰেদিতব্বং – ইদঞ্হি কম্মট্ঠানং ভাৰেতুকামেন কম্মট্ঠানং উগ্গহেত্ৰা সজ্ঝাযকালে এৰ কেসাদীনং ৰণ্ণনিমিত্তসণ্ঠাননিমিত্তদিসানিমিত্তওকাসনিমিত্তপরিচ্ছেদনিমিত্তানি ৰাচায পোথেত্ৰা পোথেত্ৰা একেককোট্ঠাসে ‘অযং এতংসরিক্খকো’তি তিৰিধেন সজ্ঝাযো কাতব্বো। কথং? তচপঞ্চকে তাৰ হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ অনুলোমতো পঞ্চাহং, পটিলোমতো পঞ্চাহং, অনুলোমপটিলোমতো পঞ্চাহন্তি অদ্ধমাসং সজ্ঝাযো কাতব্বো। ততো আচরিযস্স সন্তিকং গন্ত্ৰা ৰক্কপঞ্চকং উগ্গণ্হিত্ৰা তথেৰ অদ্ধমাসং সজ্ঝাযো কাতব্বো। ততো তে দসপি কোট্ঠাসে একতো কত্ৰা অদ্ধমাসং। পুন পপ্ফাসপঞ্চকাদীসুপি একেকং উগ্গণ্হিত্ৰা অদ্ধমাসং। ততো তে পঞ্চদসপি কোট্ঠাসে অদ্ধমাসং। মত্থলুঙ্গপঞ্চকং অদ্ধমাসং। ততো তেৰীসতি কোট্ঠাসে অদ্ধমাসং। মেদছক্কং অদ্ধমাসং। ততো তে ছব্বীসতিপি কোট্ঠাসে একতো কত্ৰা অদ্ধমাসং। মুত্তছক্কং অদ্ধমাসং। ততো সব্বেপি দ্ৰত্তিংস কোট্ঠাসে একতো কত্ৰা অদ্ধমাসন্তি এৰং ছ মাসে সজ্ঝাযো কাতব্বো।

    Avisesato pana sādhāraṇavasena evaṃ veditabbaṃ – idañhi kammaṭṭhānaṃ bhāvetukāmena kammaṭṭhānaṃ uggahetvā sajjhāyakāle eva kesādīnaṃ vaṇṇanimittasaṇṭhānanimittadisānimittaokāsanimittaparicchedanimittāni vācāya pothetvā pothetvā ekekakoṭṭhāse ‘ayaṃ etaṃsarikkhako’ti tividhena sajjhāyo kātabbo. Kathaṃ? Tacapañcake tāva heṭṭhā vuttanayeneva anulomato pañcāhaṃ, paṭilomato pañcāhaṃ, anulomapaṭilomato pañcāhanti addhamāsaṃ sajjhāyo kātabbo. Tato ācariyassa santikaṃ gantvā vakkapañcakaṃ uggaṇhitvā tatheva addhamāsaṃ sajjhāyo kātabbo. Tato te dasapi koṭṭhāse ekato katvā addhamāsaṃ. Puna papphāsapañcakādīsupi ekekaṃ uggaṇhitvā addhamāsaṃ. Tato te pañcadasapi koṭṭhāse addhamāsaṃ. Matthaluṅgapañcakaṃ addhamāsaṃ. Tato tevīsati koṭṭhāse addhamāsaṃ. Medachakkaṃ addhamāsaṃ. Tato te chabbīsatipi koṭṭhāse ekato katvā addhamāsaṃ. Muttachakkaṃ addhamāsaṃ. Tato sabbepi dvattiṃsa koṭṭhāse ekato katvā addhamāsanti evaṃ cha māse sajjhāyo kātabbo.

    তত্থ – উপনিস্সযসম্পন্নস্স সপ্পঞ্ঞস্স ভিক্খুনো কম্মট্ঠানং উগ্গণ্হন্তস্সেৰ কোট্ঠাসা উপট্ঠহন্তি, একচ্চস্স ন উপট্ঠহন্তি। তেন ‘ন উপট্ঠহন্তী’তি ৰীরিযং ন ৰিস্সজ্জেতব্বং। যত্তকা কোট্ঠাসা উপট্ঠহন্তি তত্তকে গহেত্ৰা সজ্ঝাযো কাতব্বো। এৰং কম্মট্ঠানং কথেন্তেন পন নেৰ পঞ্ঞৰতো ন মন্দপঞ্ঞস্স ৰসেন কথেতব্বং, মজ্ঝিমপঞ্ঞস্স ৰসেন কথেতব্বং। মজ্ঝিমপঞ্ঞস্স হি ৰসেন আচরিযা ছহি মাসেহি পরিচ্ছিন্দিত্ৰা তন্তিং ঠপযিংসু। যস্স পন এত্তাৰতাপি কোট্ঠাসা পাকটা ন হোন্তি, তেন ততো পরম্পি সজ্ঝাযো কাতব্বো এৰ; নো চ খো অপরিচ্ছিন্দিত্ৰা, ছ ছ মাসে পরিচ্ছিন্দিত্ৰাৰ কাতব্বো।

    Tattha – upanissayasampannassa sappaññassa bhikkhuno kammaṭṭhānaṃ uggaṇhantasseva koṭṭhāsā upaṭṭhahanti, ekaccassa na upaṭṭhahanti. Tena ‘na upaṭṭhahantī’ti vīriyaṃ na vissajjetabbaṃ. Yattakā koṭṭhāsā upaṭṭhahanti tattake gahetvā sajjhāyo kātabbo. Evaṃ kammaṭṭhānaṃ kathentena pana neva paññavato na mandapaññassa vasena kathetabbaṃ, majjhimapaññassa vasena kathetabbaṃ. Majjhimapaññassa hi vasena ācariyā chahi māsehi paricchinditvā tantiṃ ṭhapayiṃsu. Yassa pana ettāvatāpi koṭṭhāsā pākaṭā na honti, tena tato parampi sajjhāyo kātabbo eva; no ca kho aparicchinditvā, cha cha māse paricchinditvāva kātabbo.

    সজ্ঝাযং করোন্তেন ৰণ্ণো ন পচ্চৰেক্খিতব্বো, ন লক্খণং মনসিকাতব্বং, কোট্ঠাসৰসেনেৰ সজ্ঝাযো কাতব্বো। আচরিযেনাপি ‘ৰণ্ণৰসেন সজ্ঝাযং করোহী’তি নিযমেত্ৰা ন কথেতব্বং। নিযমেত্ৰা কথিতে কো দোসোতি? সম্পত্তিযম্পি ৰিপত্তিসঞ্ঞাআপজ্জনং। সচে হি আচরিযেন ‘ৰণ্ণৰসেন সজ্ঝাযং করোহী’তি ৰুত্তে ইমস্স ভিক্খুনো তথা করোন্তস্স কম্মট্ঠানং ৰণ্ণতো ন উপট্ঠাতি, পটিকূলৰসেন ৰা ধাতুৰসেন ৰা উপট্ঠাতি, অথেস ‘ন ইদং কম্মট্ঠানং ৰিলক্খণ’ন্তি সঞ্ঞী হোতি, আচরিযেন কথিতমেৰ কপ্পেত্ৰা গণ্হাতি। ‘পটিকূলৰসেন সজ্ঝাযং করোহী’তি ৰুত্তেপি সচে তস্স তথা করোন্তস্স পটিক্কূলতো ন উপট্ঠাতি, ৰণ্ণৰসেন ৰা ধাতুৰসেন ৰা উপট্ঠাতি, অথেস ‘নযিদং কম্মট্ঠানং ৰিলক্খণ’ন্তি সঞ্ঞী হোতি, আচরিযেন কথিতমেৰ কপ্পেত্ৰা গণ্হাতি। ‘ধাতুৰসেন তং সজ্ঝাযং করোহী’তি ৰুত্তেপি সচে তস্স তথা করোন্তস্স ধাতুতো ন উপট্ঠাতি, ৰণ্ণৰসেন ৰা পটিকূলৰসেন ৰা উপট্ঠাতি, অথেস ‘নযিদং কম্মট্ঠানং ৰিলক্খণ’ন্তি সঞ্ঞী হোতি, আচরিযেন কথিতমেৰ কপ্পেত্ৰা গণ্হাতি। অযং আচরিযেন নিযমেত্ৰা কথিতে দোসো।

    Sajjhāyaṃ karontena vaṇṇo na paccavekkhitabbo, na lakkhaṇaṃ manasikātabbaṃ, koṭṭhāsavaseneva sajjhāyo kātabbo. Ācariyenāpi ‘vaṇṇavasena sajjhāyaṃ karohī’ti niyametvā na kathetabbaṃ. Niyametvā kathite ko dosoti? Sampattiyampi vipattisaññāāpajjanaṃ. Sace hi ācariyena ‘vaṇṇavasena sajjhāyaṃ karohī’ti vutte imassa bhikkhuno tathā karontassa kammaṭṭhānaṃ vaṇṇato na upaṭṭhāti, paṭikūlavasena vā dhātuvasena vā upaṭṭhāti, athesa ‘na idaṃ kammaṭṭhānaṃ vilakkhaṇa’nti saññī hoti, ācariyena kathitameva kappetvā gaṇhāti. ‘Paṭikūlavasena sajjhāyaṃ karohī’ti vuttepi sace tassa tathā karontassa paṭikkūlato na upaṭṭhāti, vaṇṇavasena vā dhātuvasena vā upaṭṭhāti, athesa ‘nayidaṃ kammaṭṭhānaṃ vilakkhaṇa’nti saññī hoti, ācariyena kathitameva kappetvā gaṇhāti. ‘Dhātuvasena taṃ sajjhāyaṃ karohī’ti vuttepi sace tassa tathā karontassa dhātuto na upaṭṭhāti, vaṇṇavasena vā paṭikūlavasena vā upaṭṭhāti, athesa ‘nayidaṃ kammaṭṭhānaṃ vilakkhaṇa’nti saññī hoti, ācariyena kathitameva kappetvā gaṇhāti. Ayaṃ ācariyena niyametvā kathite doso.

    কিন্তি পন ৰত্তব্বো হোতীতি? ‘কোট্ঠাসৰসেন সজ্ঝাযং করোহী’তি ৰত্তব্বো। কথং? ‘কেসকোট্ঠাসো লোমকোট্ঠাসোতি সজ্ঝাযং করোহী’তি ৰত্তব্বো। সচে পনস্স এৰং কোট্ঠাসৰসেন সজ্ঝাযং করোন্তস্স ৰণ্ণতো উপট্ঠাতি, অথানেন ওৰাদাচরিযস্স আচিক্খিতব্বং – ‘অহং দ্ৰত্তিংসাকারং কোট্ঠাসৰসেন সজ্ঝাযং করোমি; ময্হং পন ৰণ্ণতো উপট্ঠাতী’তি। আচরিযেন ‘কম্মট্ঠানং ৰিয অকম্মট্ঠানং, ৰিলক্খণং এত’ন্তি ন ৰিসংৰাদেতব্বং। ‘সাধু, সপ্পুরিস, পুব্বে তযা ৰণ্ণকসিণে পরিকম্মং কতপুব্বং ভৰিস্সতি। এতদেৰ কম্মট্ঠানং তুয্হং সপ্পাযং। ৰণ্ণৰসেনেৰ সজ্ঝাযং করোহী’তি ৰত্তব্বো। তেনপি ৰণ্ণৰসেনেৰ সজ্ঝাযো কাতব্বো।

    Kinti pana vattabbo hotīti? ‘Koṭṭhāsavasena sajjhāyaṃ karohī’ti vattabbo. Kathaṃ? ‘Kesakoṭṭhāso lomakoṭṭhāsoti sajjhāyaṃ karohī’ti vattabbo. Sace panassa evaṃ koṭṭhāsavasena sajjhāyaṃ karontassa vaṇṇato upaṭṭhāti, athānena ovādācariyassa ācikkhitabbaṃ – ‘ahaṃ dvattiṃsākāraṃ koṭṭhāsavasena sajjhāyaṃ karomi; mayhaṃ pana vaṇṇato upaṭṭhātī’ti. Ācariyena ‘kammaṭṭhānaṃ viya akammaṭṭhānaṃ, vilakkhaṇaṃ eta’nti na visaṃvādetabbaṃ. ‘Sādhu, sappurisa, pubbe tayā vaṇṇakasiṇe parikammaṃ katapubbaṃ bhavissati. Etadeva kammaṭṭhānaṃ tuyhaṃ sappāyaṃ. Vaṇṇavaseneva sajjhāyaṃ karohī’ti vattabbo. Tenapi vaṇṇavaseneva sajjhāyo kātabbo.

    সো এৰং করোন্তো অজ্ঝত্তং নীলকং পীতকং লোহিতকং ওদাতকন্তি চত্তারি ৰণ্ণকসিণানি লভতি। কথং? তস্স হি কেসলোমপিত্তেসু চেৰ অক্খীনঞ্চ কাল়কট্ঠানে ৰণ্ণং ‘নীলং নীল’ন্তি মনসিকরোন্তস্স চতুক্কপঞ্চকজ্ঝানানি উপ্পজ্জন্তি; ঝানং পাদকং কত্ৰা ৰিপস্সনং পট্ঠপেত্ৰা অরহত্তং পাপুণাতি। মেদস্মিং পন অক্খীনঞ্চ পীতকট্ঠানে ৰণ্ণং ‘পীতকং পীতক’ন্তি মনসিকরোন্তস্স চতুক্কপঞ্চকজ্ঝানানি উপ্পজ্জন্তি; ঝানং পাদকং কত্ৰা ৰিপস্সনং পট্ঠপেত্ৰা অরহত্তং পাপুণাতি। মংসলোহিতেসু পন অক্খীনঞ্চ রত্তট্ঠানে ৰণ্ণং ‘লোহিতকং লোহিতক’ন্তি মনসিকরোন্তস্স চতুক্কপঞ্চকজ্ঝানানি উপ্পজ্জন্তি; ঝানং পাদকং কত্ৰা ৰিপস্সনং পট্ঠপেত্ৰা অরহত্তং পাপুণাতি। নখদন্তচম্মঅট্ঠীসু পন অক্খীনঞ্চ পণ্ডরট্ঠানে ৰণ্ণং ‘ওদাতং ওদাত’ন্তি মনসিকরোন্তস্স চতুক্কপঞ্চকজ্ঝানানি উপ্পজ্জন্তি, ঝানং পাদকং কত্ৰা ৰিপস্সনং পট্ঠপেত্ৰা অরহত্তং পাপুণাতি। ইদং ৰণ্ণৰসেন অভিনিৰিট্ঠস্স ভিক্খুনো যাৰ অরহত্তা নিগমনং।

    So evaṃ karonto ajjhattaṃ nīlakaṃ pītakaṃ lohitakaṃ odātakanti cattāri vaṇṇakasiṇāni labhati. Kathaṃ? Tassa hi kesalomapittesu ceva akkhīnañca kāḷakaṭṭhāne vaṇṇaṃ ‘nīlaṃ nīla’nti manasikarontassa catukkapañcakajjhānāni uppajjanti; jhānaṃ pādakaṃ katvā vipassanaṃ paṭṭhapetvā arahattaṃ pāpuṇāti. Medasmiṃ pana akkhīnañca pītakaṭṭhāne vaṇṇaṃ ‘pītakaṃ pītaka’nti manasikarontassa catukkapañcakajjhānāni uppajjanti; jhānaṃ pādakaṃ katvā vipassanaṃ paṭṭhapetvā arahattaṃ pāpuṇāti. Maṃsalohitesu pana akkhīnañca rattaṭṭhāne vaṇṇaṃ ‘lohitakaṃ lohitaka’nti manasikarontassa catukkapañcakajjhānāni uppajjanti; jhānaṃ pādakaṃ katvā vipassanaṃ paṭṭhapetvā arahattaṃ pāpuṇāti. Nakhadantacammaaṭṭhīsu pana akkhīnañca paṇḍaraṭṭhāne vaṇṇaṃ ‘odātaṃ odāta’nti manasikarontassa catukkapañcakajjhānāni uppajjanti, jhānaṃ pādakaṃ katvā vipassanaṃ paṭṭhapetvā arahattaṃ pāpuṇāti. Idaṃ vaṇṇavasena abhiniviṭṭhassa bhikkhuno yāva arahattā nigamanaṃ.

    অপরস্স কোট্ঠাসৰসেন সজ্ঝাযং করোন্তস্স পটিকূলতো উপট্ঠাতি। অথানেন ওৰাদাচরিযস্স আচিক্খিতব্বং। আচরিযেন ‘কম্মট্ঠানং ৰিয অকম্মট্ঠানং, ৰিলক্খণং এত’ন্তি ন ৰিসংৰাদেতব্বং। ‘সাধু, সপ্পুরিস, পুব্বে তযা পটিকূলমনসিকারে যোগো কতো ভৰিস্সতি। এতদেৰ কম্মট্ঠানং তুয্হং সপ্পাযং। পটিকূলৰসেনেৰ সজ্ঝাযং করোহী’তি ৰত্তব্বো। তেনপি পটিকূলৰসেন সজ্ঝাযো কাতব্বো। তস্স কেসা নাম ‘অজঞ্ঞা দুগ্গন্ধা জেগুচ্ছা পটিকূলা’তি এৰং পটিকূলৰসেন সজ্ঝাযং করোন্তস্স পটিকূলারম্মণে পঠমজ্ঝানং নিব্বত্ততি। সো ঝানং পাদকং কত্ৰা ৰিপস্সনং পট্ঠপেত্ৰা অরহত্তং পাপুণাতি। ইদং পটিকূলৰসেন অভিনিৰিট্ঠস্স ভিক্খুনো যাৰ অরহত্তা নিগমনং।

    Aparassa koṭṭhāsavasena sajjhāyaṃ karontassa paṭikūlato upaṭṭhāti. Athānena ovādācariyassa ācikkhitabbaṃ. Ācariyena ‘kammaṭṭhānaṃ viya akammaṭṭhānaṃ, vilakkhaṇaṃ eta’nti na visaṃvādetabbaṃ. ‘Sādhu, sappurisa, pubbe tayā paṭikūlamanasikāre yogo kato bhavissati. Etadeva kammaṭṭhānaṃ tuyhaṃ sappāyaṃ. Paṭikūlavaseneva sajjhāyaṃ karohī’ti vattabbo. Tenapi paṭikūlavasena sajjhāyo kātabbo. Tassa kesā nāma ‘ajaññā duggandhā jegucchā paṭikūlā’ti evaṃ paṭikūlavasena sajjhāyaṃ karontassa paṭikūlārammaṇe paṭhamajjhānaṃ nibbattati. So jhānaṃ pādakaṃ katvā vipassanaṃ paṭṭhapetvā arahattaṃ pāpuṇāti. Idaṃ paṭikūlavasena abhiniviṭṭhassa bhikkhuno yāva arahattā nigamanaṃ.

    অপরস্স কোট্ঠাসৰসেন সজ্ঝাযং করোন্তস্স ধাতুতো উপট্ঠাতি। ধাতুতো উপট্ঠহন্তং কীদিসং হুত্ৰা উপট্ঠাতীতি? কেসা তাৰ ৰম্মিকমত্থকে জাতকুন্থতিণকানি ৰিয হুত্ৰা উপট্ঠহন্তি। লোমা পুরাণগামট্ঠানে জাতদব্বতিণকানি ৰিয। নখা দণ্ডকেসু ঠপিতমধুকফলট্ঠিকোসকা ৰিয। দন্তা মত্তিকাপিণ্ডে পৰেসেত্ৰা ঠপিতঅলাবুবীজানি ৰিয। তচো ৰীণাপব্বকে পরিযোনদ্ধঅল্লগোচম্মং ৰিয, মংসং ভিত্তিযং অনুলিত্তমত্তিকা ৰিয। ন্হারু দব্বসম্ভারবদ্ধৰল্লী ৰিয। অট্ঠি উস্সাপেত্ৰা ঠপিতভিত্তিদব্বসম্ভারো ৰিয। অট্ঠিমিঞ্জং মহাৰেল়ুম্হি পক্খিত্তসেদিতৰেত্তগ্গং ৰিয। ৰক্কং, হদযং, যকনং, কিলোমকং, পিহকং, পপ্ফাসন্তি ইমে ছ কোট্ঠাসা সূনকারঘরং ৰিয হুত্ৰা উপট্ঠহন্তি। দ্ৰত্তিংসহত্থং অন্তং লোহিতদোণিযং সংৰেল্লিত্ৰা ঠপিতঘরসপ্পো ৰিয। অন্তগুণং পাদপুঞ্ছনকে সিব্বিতরজ্জুকা ৰিয। উদরিযং পরিস্সাৰনে সিথিলবন্ধতণ্ডুলং ৰিয। করীসং ৰেণুপব্বে পক্খিত্তপণ্ডুমত্তিকা ৰিয। মত্থলুঙ্গং ওমদ্দিত্ৰা ঠপিতা চত্তারো তণ্ডুলপিট্ঠপিণ্ডা ৰিয। দ্ৰাদসৰিধা আপোধাতু পটিপাটিযা ঠপিতেসু দ্ৰাদসসু উদকসরাৰকেসু পূরিতউদকং ৰিয হুত্ৰা উপট্ঠাতি।

    Aparassa koṭṭhāsavasena sajjhāyaṃ karontassa dhātuto upaṭṭhāti. Dhātuto upaṭṭhahantaṃ kīdisaṃ hutvā upaṭṭhātīti? Kesā tāva vammikamatthake jātakunthatiṇakāni viya hutvā upaṭṭhahanti. Lomā purāṇagāmaṭṭhāne jātadabbatiṇakāni viya. Nakhā daṇḍakesu ṭhapitamadhukaphalaṭṭhikosakā viya. Dantā mattikāpiṇḍe pavesetvā ṭhapitaalābubījāni viya. Taco vīṇāpabbake pariyonaddhaallagocammaṃ viya, maṃsaṃ bhittiyaṃ anulittamattikā viya. Nhāru dabbasambhārabaddhavallī viya. Aṭṭhi ussāpetvā ṭhapitabhittidabbasambhāro viya. Aṭṭhimiñjaṃ mahāveḷumhi pakkhittaseditavettaggaṃ viya. Vakkaṃ, hadayaṃ, yakanaṃ, kilomakaṃ, pihakaṃ, papphāsanti ime cha koṭṭhāsā sūnakāragharaṃ viya hutvā upaṭṭhahanti. Dvattiṃsahatthaṃ antaṃ lohitadoṇiyaṃ saṃvellitvā ṭhapitagharasappo viya. Antaguṇaṃ pādapuñchanake sibbitarajjukā viya. Udariyaṃ parissāvane sithilabandhataṇḍulaṃ viya. Karīsaṃ veṇupabbe pakkhittapaṇḍumattikā viya. Matthaluṅgaṃ omadditvā ṭhapitā cattāro taṇḍulapiṭṭhapiṇḍā viya. Dvādasavidhā āpodhātu paṭipāṭiyā ṭhapitesu dvādasasu udakasarāvakesu pūritaudakaṃ viya hutvā upaṭṭhāti.

    অথানেন ওৰাদাচরিযস্স আচিক্খিতব্বং। আচরিযেন ‘কম্মট্ঠানং ৰিয অকম্মট্ঠানং, ৰিলক্খণং এত’ন্তি ন ৰিসংৰাদেতব্বং। ‘সাধু, সপ্পুরিস, পুব্বে তযা ধাতুমনসিকারে যোগো কতো ভৰিস্সতি। এতদেৰ কম্মট্ঠানং তুয্হং সপ্পাযং। ধাতুৰসেনেৰ সজ্ঝাযং করোহী’তি ৰত্তব্বো। তেনপি ধাতুৰসেন সজ্ঝাযো কাতব্বো।

    Athānena ovādācariyassa ācikkhitabbaṃ. Ācariyena ‘kammaṭṭhānaṃ viya akammaṭṭhānaṃ, vilakkhaṇaṃ eta’nti na visaṃvādetabbaṃ. ‘Sādhu, sappurisa, pubbe tayā dhātumanasikāre yogo kato bhavissati. Etadeva kammaṭṭhānaṃ tuyhaṃ sappāyaṃ. Dhātuvaseneva sajjhāyaṃ karohī’ti vattabbo. Tenapi dhātuvasena sajjhāyo kātabbo.

    তত্রিদং মনসিকারমুখেনেৰ সজ্ঝাযৰিধানং – ইধ ভিক্খু ‘কেসা সীসং পরিযোনদ্ধিত্ৰা ঠিতচম্মে জাতা। তে ন জানন্তি ‘মযং সীসং পরিযোনদ্ধিত্ৰা ঠিতচম্মে জাতা’তি; সীসং পরিযোনদ্ধিত্ৰা ঠিতচম্মম্পি ন জানাতি ‘কেসা মযি জাতা’তি; অচেতনা এতে অব্যাকতা সুঞ্ঞা থদ্ধা পত্থিন্না পথৰীধাতু এসা’তি মনসিকরোতি। ‘লোমা সরীরং পরিযোনহনচম্মে জাতা। তে ন জানন্তি ‘মযং সরীরং পরিযোনহনচম্মে জাতা’তি। সরীরং পরিযোনহনচম্মম্পি ন জানাতি ‘লোমা মযি জাতা’তি এতেপি অচেতনা। নখা অঙ্গুলীনং অগ্গেসু জাতা। তে ন জানন্তি ‘মযং অঙ্গুলীনং অগ্গেসু জাতা’তি। অঙ্গুলীনং অগ্গানিপি ন জানন্তি ‘নখা অম্হেসু জাতা’তি। এতেপি অচেতনা। দন্তা হনুকট্ঠিকে জাতা। তে ন জানন্তি ‘মযং হনুকট্ঠিকে জাতা’তি। হনুকট্ঠিকম্পি ন জানাতি ‘দন্তা মযি জাতা’তি। এতেপি অচেতনা। তচো ন জানাতি ‘সরীরং মযা পরিযোনদ্ধ’ন্তি। সরীরম্পি ন জানাতি ‘অহং তচেন পরিযোনদ্ধ’ন্তি। অযম্পি অচেতনো। মংসং ন জানাতি ‘মযা সরীরং অনুলিত্ত’ন্তি। সরীরম্পি ন জানাতি ‘অহং মংসেন অনুলিত্ত’ন্তি। ইদম্পি অচেতনং। ন্হারু ন জানাতি ‘অহং অট্ঠিপুঞ্জং আবন্ধিত্ৰা ঠিত’ন্তি। অট্ঠিপুঞ্জোপি ন জানাতি ‘ন্হারুজালেনাহং আবদ্ধো’তি। ইদম্পি অচেতনং।

    Tatridaṃ manasikāramukheneva sajjhāyavidhānaṃ – idha bhikkhu ‘kesā sīsaṃ pariyonaddhitvā ṭhitacamme jātā. Te na jānanti ‘mayaṃ sīsaṃ pariyonaddhitvā ṭhitacamme jātā’ti; sīsaṃ pariyonaddhitvā ṭhitacammampi na jānāti ‘kesā mayi jātā’ti; acetanā ete abyākatā suññā thaddhā patthinnā pathavīdhātu esā’ti manasikaroti. ‘Lomā sarīraṃ pariyonahanacamme jātā. Te na jānanti ‘mayaṃ sarīraṃ pariyonahanacamme jātā’ti. Sarīraṃ pariyonahanacammampi na jānāti ‘lomā mayi jātā’ti etepi acetanā. Nakhā aṅgulīnaṃ aggesu jātā. Te na jānanti ‘mayaṃ aṅgulīnaṃ aggesu jātā’ti. Aṅgulīnaṃ aggānipi na jānanti ‘nakhā amhesu jātā’ti. Etepi acetanā. Dantā hanukaṭṭhike jātā. Te na jānanti ‘mayaṃ hanukaṭṭhike jātā’ti. Hanukaṭṭhikampi na jānāti ‘dantā mayi jātā’ti. Etepi acetanā. Taco na jānāti ‘sarīraṃ mayā pariyonaddha’nti. Sarīrampi na jānāti ‘ahaṃ tacena pariyonaddha’nti. Ayampi acetano. Maṃsaṃ na jānāti ‘mayā sarīraṃ anulitta’nti. Sarīrampi na jānāti ‘ahaṃ maṃsena anulitta’nti. Idampi acetanaṃ. Nhāru na jānāti ‘ahaṃ aṭṭhipuñjaṃ ābandhitvā ṭhita’nti. Aṭṭhipuñjopi na jānāti ‘nhārujālenāhaṃ ābaddho’ti. Idampi acetanaṃ.

    সীসট্ঠি ন জানাতি ‘অহং গীৰট্ঠিকে পতিট্ঠিত’ন্তি। গীৰট্ঠিকম্পি ন জানাতি ‘মযি সীসট্ঠিকং পতিট্ঠিত’ন্তি। গীৰট্ঠি ন জানাতি ‘অহং পিট্ঠিকণ্টকে ঠিত’ন্তি। পিট্ঠিকণ্টট্ঠিকোপি কটিট্ঠিকং ঊরুট্ঠিকং জঙ্ঘট্ঠিকং গোপ্ফকট্ঠিকং ন জানাতি ‘অহং পণ্হিকট্ঠিকে পতিট্ঠিত’ন্তি। পণ্হিকট্ঠিকম্পি ন জানাতি ‘অহং গোপ্ফকট্ঠিকং উক্খিপিত্ৰা ঠিতন্তি…পে॰… গীৰট্ঠিকং ন জানাতি ‘অহং সীসট্ঠিকং উক্খিপিত্ৰা ঠিত’ন্তি।

    Sīsaṭṭhi na jānāti ‘ahaṃ gīvaṭṭhike patiṭṭhita’nti. Gīvaṭṭhikampi na jānāti ‘mayi sīsaṭṭhikaṃ patiṭṭhita’nti. Gīvaṭṭhi na jānāti ‘ahaṃ piṭṭhikaṇṭake ṭhita’nti. Piṭṭhikaṇṭaṭṭhikopi kaṭiṭṭhikaṃ ūruṭṭhikaṃ jaṅghaṭṭhikaṃ gopphakaṭṭhikaṃ na jānāti ‘ahaṃ paṇhikaṭṭhike patiṭṭhita’nti. Paṇhikaṭṭhikampi na jānāti ‘ahaṃ gopphakaṭṭhikaṃ ukkhipitvā ṭhitanti…pe… gīvaṭṭhikaṃ na jānāti ‘ahaṃ sīsaṭṭhikaṃ ukkhipitvā ṭhita’nti.

    পটিপাটিযা অট্ঠীনি ঠিতানি কোটিযা,

    Paṭipāṭiyā aṭṭhīni ṭhitāni koṭiyā,

    অনেকসন্ধিযমিতো ন কেহিচি।

    Anekasandhiyamito na kehici;

    বদ্ধো নহারূহি জরায চোদিতো,

    Baddho nahārūhi jarāya codito,

    অচেতনো কট্ঠকলিঙ্গরূপমো॥

    Acetano kaṭṭhakaliṅgarūpamo.

    ‘ইদম্পি অচেতনং। অট্ঠিমিঞ্জং; ৰক্কং…পে॰… মত্থলুঙ্গং অচেতনং অব্যাকতং সুঞ্ঞং থদ্ধং পত্থিন্নং পথৰীধাতূ’তি মনসিকরোতি। ‘পিত্তং সেম্হং…পে॰… মুত্তং অচেতনং অব্যাকতং সুঞ্ঞং যূসগতং আপোধাতূ’তি মনসিকরোতি।

    ‘Idampi acetanaṃ. Aṭṭhimiñjaṃ; vakkaṃ…pe… matthaluṅgaṃ acetanaṃ abyākataṃ suññaṃ thaddhaṃ patthinnaṃ pathavīdhātū’ti manasikaroti. ‘Pittaṃ semhaṃ…pe… muttaṃ acetanaṃ abyākataṃ suññaṃ yūsagataṃ āpodhātū’ti manasikaroti.

    ইমে দ্ৰে মহাভূতে পরিগ্গণ্হন্তস্স উদরে উস্সদা তেজোধাতু পাকটা হোতি, নাসায উস্সদা ৰাযোধাতু পাকটা হোতি। ইমে চত্তারো মহাভূতে পরিগ্গণ্হন্তস্স উপাদারূপং পাকটং হোতি। মহাভূতং নাম উপাদারূপেন পরিচ্ছিন্নং, উপাদারূপং মহাভূতেন। যথা আতপো নাম ছাযায পরিচ্ছিন্নো, ছাযা আতপেন; এৰমেৰ মহাভূতং উপাদারূপেন পরিচ্ছিন্নং , উপাদারূপং মহাভূতেন। অথস্স এৰং ‘‘চত্তারি মহাভূতানি তেৰীসতি উপাদারূপানি রূপক্খন্ধো’’তি রূপক্খন্ধং পরিগ্গণ্হন্তস্স আযতনদ্ৰারৰসেন অরূপিনো খন্ধা পাকটা হোন্তি। ইতি রূপারূপপরিগ্গহো পঞ্চক্খন্ধা হোন্তি, পঞ্চক্খন্ধা দ্ৰাদসাযতনানি হোন্তি, দ্ৰাদসাযতনানি অট্ঠারস ধাতুযো হোন্তীতি খন্ধাযতনধাতুৰসেন যমকতালকন্ধং ফালেন্তো ৰিয দ্ৰে কোট্ঠাসে কত্ৰা নামরূপং ৰৰত্থপেতি।

    Ime dve mahābhūte pariggaṇhantassa udare ussadā tejodhātu pākaṭā hoti, nāsāya ussadā vāyodhātu pākaṭā hoti. Ime cattāro mahābhūte pariggaṇhantassa upādārūpaṃ pākaṭaṃ hoti. Mahābhūtaṃ nāma upādārūpena paricchinnaṃ, upādārūpaṃ mahābhūtena. Yathā ātapo nāma chāyāya paricchinno, chāyā ātapena; evameva mahābhūtaṃ upādārūpena paricchinnaṃ , upādārūpaṃ mahābhūtena. Athassa evaṃ ‘‘cattāri mahābhūtāni tevīsati upādārūpāni rūpakkhandho’’ti rūpakkhandhaṃ pariggaṇhantassa āyatanadvāravasena arūpino khandhā pākaṭā honti. Iti rūpārūpapariggaho pañcakkhandhā honti, pañcakkhandhā dvādasāyatanāni honti, dvādasāyatanāni aṭṭhārasa dhātuyo hontīti khandhāyatanadhātuvasena yamakatālakandhaṃ phālento viya dve koṭṭhāse katvā nāmarūpaṃ vavatthapeti.

    সো ‘‘ইদং নামরূপং ন অহেতু ন অপ্পচ্চযা নিব্বত্তং, সহেতু সপ্পচ্চযা নিব্বত্তং। কো পনস্স হেতু? কো পন পচ্চযো’’তি উপপরিক্খন্তো ‘‘অৰিজ্জাপচ্চযা তণ্হাপচ্চযা কম্মপচ্চযা আহারপচ্চযা চা’’তি তস্স পচ্চযং ৰৰত্থপেত্ৰা ‘‘অতীতেপি পচ্চযা চেৰ পচ্চযসমুপ্পন্নধম্মা চ অনাগতেপি এতরহিপি পচ্চযা চেৰ পচ্চযসমুপ্পন্নধম্মা চ, ততো উদ্ধং সত্তো ৰা পুগ্গলো ৰা নত্থি, সুদ্ধসঙ্খারপুঞ্জো এৰা’’তি – এৰং তীসু অদ্ধাসু কঙ্খং ৰিতরতি। অযং পন ৰিপস্সনাসঙ্খারসল্লক্খণা ঞাতপরিঞ্ঞা নাম।

    So ‘‘idaṃ nāmarūpaṃ na ahetu na appaccayā nibbattaṃ, sahetu sappaccayā nibbattaṃ. Ko panassa hetu? Ko pana paccayo’’ti upaparikkhanto ‘‘avijjāpaccayā taṇhāpaccayā kammapaccayā āhārapaccayā cā’’ti tassa paccayaṃ vavatthapetvā ‘‘atītepi paccayā ceva paccayasamuppannadhammā ca anāgatepi etarahipi paccayā ceva paccayasamuppannadhammā ca, tato uddhaṃ satto vā puggalo vā natthi, suddhasaṅkhārapuñjo evā’’ti – evaṃ tīsu addhāsu kaṅkhaṃ vitarati. Ayaṃ pana vipassanāsaṅkhārasallakkhaṇā ñātapariññā nāma.

    এৰং সঙ্খারে সল্লক্খেত্ৰা ঠিতস্স পন ভিক্খুস্স দসবলস্স সাসনে মূলং ওতিণ্ণং নাম হোতি, পতিট্ঠা লদ্ধা নাম, চূল়সোতাপন্নো নাম হোতি নিযতগতিকো। তথারূপং পন উতুসপ্পাযং, পুগ্গলসপ্পাযং, ভোজনসপ্পাযং, ধম্মসৰণসপ্পাযং লভিত্ৰা একাসনে একপল্লঙ্কৰরগতো তীণি লক্খণানি আরোপেত্ৰা ৰিপস্সনাপটিপাটিযা সঙ্খারে সম্মসন্তো অরহত্তং গণ্হাতীতি ইদং ধাতুৰসেন অভিনিৰিট্ঠস্স ভিক্খুনো যাৰ অরহত্তা নিগমনং।

    Evaṃ saṅkhāre sallakkhetvā ṭhitassa pana bhikkhussa dasabalassa sāsane mūlaṃ otiṇṇaṃ nāma hoti, patiṭṭhā laddhā nāma, cūḷasotāpanno nāma hoti niyatagatiko. Tathārūpaṃ pana utusappāyaṃ, puggalasappāyaṃ, bhojanasappāyaṃ, dhammasavaṇasappāyaṃ labhitvā ekāsane ekapallaṅkavaragato tīṇi lakkhaṇāni āropetvā vipassanāpaṭipāṭiyā saṅkhāre sammasanto arahattaṃ gaṇhātīti idaṃ dhātuvasena abhiniviṭṭhassa bhikkhuno yāva arahattā nigamanaṃ.

    যস্স পন নেৰ ৰণ্ণতো উপট্ঠাতি ন পটিকূলতো ন সুঞ্ঞতো তেন ‘ন মে উপট্ঠাতী’তি ন কম্মট্ঠানং ৰিস্সজ্জেত্ৰা নিসীদিতব্বং, কোট্ঠাসমনসিকারেযেৰ পন যোগো কাতব্বো। পোরাণকত্থেরা কির ‘কোট্ঠাসমনসিকারোৰ পমাণ’ন্তি আহংসু। ইচ্চস্স পুনপ্পুনং কোট্ঠাসৰসেন সজ্ঝাযং করোন্তস্স কোট্ঠাসা পগুণা হোন্তি। কদা পন পগুণা নাম হোন্তীতি? যদা ‘কেসা’তি আৰজ্জিতমত্তে মনসিকারো গন্ত্ৰা ‘মত্থলুঙ্গ’ন্তি অন্তিমকোট্ঠাসে পতিট্ঠাতি, ‘মত্থলুঙ্গ’ন্তি আৰজ্জিতমত্তে মনসিকারো আগন্ত্ৰা ‘কেসা’তি আদিকোট্ঠাসে পতিট্ঠাতি।

    Yassa pana neva vaṇṇato upaṭṭhāti na paṭikūlato na suññato tena ‘na me upaṭṭhātī’ti na kammaṭṭhānaṃ vissajjetvā nisīditabbaṃ, koṭṭhāsamanasikāreyeva pana yogo kātabbo. Porāṇakattherā kira ‘koṭṭhāsamanasikārova pamāṇa’nti āhaṃsu. Iccassa punappunaṃ koṭṭhāsavasena sajjhāyaṃ karontassa koṭṭhāsā paguṇā honti. Kadā pana paguṇā nāma hontīti? Yadā ‘kesā’ti āvajjitamatte manasikāro gantvā ‘matthaluṅga’nti antimakoṭṭhāse patiṭṭhāti, ‘matthaluṅga’nti āvajjitamatte manasikāro āgantvā ‘kesā’ti ādikoṭṭhāse patiṭṭhāti.

    অথস্স যথা নাম চক্খুমতো পুরিসস্স দ্ৰত্তিংসৰণ্ণানং পুপ্ফানং একসুত্তগন্থিতং মালং ওলোকেন্তস্স পটিপাটিযা ৰা পন নিখাতে দ্ৰত্তিংসৰতিপাদে পটিক্কমিত্ৰা ওলোকেন্তস্স পটিপাটিযাৰ দ্ৰত্তিংসৰণ্ণানি পুপ্ফানি ৰতিপাদা ৰা পাকটা হোন্তি, এৰমেৰ দ্ৰত্তিংস কোট্ঠাসা উপট্ঠহন্তি, ৰিচরন্তা তিরচ্ছানগতাপি মনুস্সাপি সত্তাতি ন উপট্ঠহন্তি, কোট্ঠাসাতি উপট্ঠহন্তি, খাদনীযভোজনীযং কোট্ঠাসন্তরে পক্খিপ্পমানং ৰিয হোতি।

    Athassa yathā nāma cakkhumato purisassa dvattiṃsavaṇṇānaṃ pupphānaṃ ekasuttaganthitaṃ mālaṃ olokentassa paṭipāṭiyā vā pana nikhāte dvattiṃsavatipāde paṭikkamitvā olokentassa paṭipāṭiyāva dvattiṃsavaṇṇāni pupphāni vatipādā vā pākaṭā honti, evameva dvattiṃsa koṭṭhāsā upaṭṭhahanti, vicarantā tiracchānagatāpi manussāpi sattāti na upaṭṭhahanti, koṭṭhāsāti upaṭṭhahanti, khādanīyabhojanīyaṃ koṭṭhāsantare pakkhippamānaṃ viya hoti.

    কোট্ঠাসানং পগুণকালতো পট্ঠায তীসু মুখেসু একেন মুখেন ৰিমুচ্চিস্সতি। কম্মট্ঠানং ৰণ্ণতো ৰা পটিকূলতো ৰা সুঞ্ঞতো ৰা উপট্ঠাতি । যথা নাম পূৰে পচিতুকামা ইত্থী মদ্দিত্ৰা ঠপিতপিট্ঠতো যং যং ইচ্ছতি তং তং পচতি, যথা ৰা পন সমে ভূমিপ্পদেসে ঠপিতং উদকপূরং কুম্ভং যতো যতো আৰিজ্ঝন্তি ততো ততোৰ উদকং নিক্খমতি; এৰমেৰ কোট্ঠাসানং পগুণকালতো পট্ঠায তীসু মুখেসু একেন মুখেন ৰিমুচ্চিস্সতি। আকঙ্খমানস্স ৰণ্ণতো, আকঙ্খমানস্স পটিকূলতো, আকঙ্খমানস্স সুঞ্ঞতো কম্মট্ঠানং উপট্ঠহিস্সতিযেৰ। অযং এত্তকো উগ্গহসন্ধি নাম। ইমস্মিং উগ্গহসন্ধিস্মিং ঠত্ৰা অরহত্তং পত্তা ভিক্খু গণনপথং ৰীতিৰত্তা।

    Koṭṭhāsānaṃ paguṇakālato paṭṭhāya tīsu mukhesu ekena mukhena vimuccissati. Kammaṭṭhānaṃ vaṇṇato vā paṭikūlato vā suññato vā upaṭṭhāti . Yathā nāma pūve pacitukāmā itthī madditvā ṭhapitapiṭṭhato yaṃ yaṃ icchati taṃ taṃ pacati, yathā vā pana same bhūmippadese ṭhapitaṃ udakapūraṃ kumbhaṃ yato yato āvijjhanti tato tatova udakaṃ nikkhamati; evameva koṭṭhāsānaṃ paguṇakālato paṭṭhāya tīsu mukhesu ekena mukhena vimuccissati. Ākaṅkhamānassa vaṇṇato, ākaṅkhamānassa paṭikūlato, ākaṅkhamānassa suññato kammaṭṭhānaṃ upaṭṭhahissatiyeva. Ayaṃ ettako uggahasandhi nāma. Imasmiṃ uggahasandhismiṃ ṭhatvā arahattaṃ pattā bhikkhu gaṇanapathaṃ vītivattā.

    যস্স পন উগ্গহসন্ধিস্মিং কম্মট্ঠানং ন উপট্ঠাতি, তেন কম্মট্ঠানং উগ্গহেত্ৰা, সচে যত্থ আচরিযো ৰসতি, সো আৰাসো সপ্পাযো হোতি, ইচ্চেতং কুসলং; নো চে, সপ্পাযট্ঠানে ৰসিতব্বং। ৰসন্তেন অট্ঠারস ৰিহারদোসে (ৰিসুদ্ধি॰ ১.৫২) ৰজ্জেত্ৰা পঞ্চঙ্গসমন্নাগতে সেনাসনে ৰসিতব্বং, সযম্পি পঞ্চঙ্গসমন্নাগতেন ভৰিতব্বং। ততো পচ্ছাভত্তং পিণ্ডপাতপটিক্কন্তেন রত্তিট্ঠানং ৰা দিৰাট্ঠানং ৰা পৰিসিত্ৰা কম্মট্ঠানং মনসিকাতব্বং।

    Yassa pana uggahasandhismiṃ kammaṭṭhānaṃ na upaṭṭhāti, tena kammaṭṭhānaṃ uggahetvā, sace yattha ācariyo vasati, so āvāso sappāyo hoti, iccetaṃ kusalaṃ; no ce, sappāyaṭṭhāne vasitabbaṃ. Vasantena aṭṭhārasa vihāradose (visuddhi. 1.52) vajjetvā pañcaṅgasamannāgate senāsane vasitabbaṃ, sayampi pañcaṅgasamannāgatena bhavitabbaṃ. Tato pacchābhattaṃ piṇḍapātapaṭikkantena rattiṭṭhānaṃ vā divāṭṭhānaṃ vā pavisitvā kammaṭṭhānaṃ manasikātabbaṃ.

    কথং? আদিতো তাৰ হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ অনুপুব্বতো মনসিকাতব্বং, ন একন্তরিকা। অনুপুব্বতো মনসিকরোন্তো হি দ্ৰত্তিংসপদং নিস্সেণিং পদপটিপাটিযা অক্কমন্তো পাসাদং আরুয্হ পাসাদানিসংসং অনুভৰনকপুরিসো ৰিয ‘কেসা লোমা’তি পটিপাটিযা কম্মট্ঠানং মনসিকরোন্তো কম্মট্ঠানতো চ ন পরিহাযতি, পাসাদানিসংসসদিসে চ নৰ লোকুত্তরধম্মে অনুভৰতি। অনুপুব্বতো মনসিকরোন্তেনাপি চ নাতিসীঘতো নাতিসণিকতো মনসিকাতব্বং। অতিসীঘতো মনসিকরোন্তস্স হি কিঞ্চাপি কম্মট্ঠানং পগুণং হোতি, অৰিভূতং পন হোতি। তত্থ ওপম্মং হেট্ঠা ৰুত্তমেৰ।

    Kathaṃ? Ādito tāva heṭṭhā vuttanayeneva anupubbato manasikātabbaṃ, na ekantarikā. Anupubbato manasikaronto hi dvattiṃsapadaṃ nisseṇiṃ padapaṭipāṭiyā akkamanto pāsādaṃ āruyha pāsādānisaṃsaṃ anubhavanakapuriso viya ‘kesā lomā’ti paṭipāṭiyā kammaṭṭhānaṃ manasikaronto kammaṭṭhānato ca na parihāyati, pāsādānisaṃsasadise ca nava lokuttaradhamme anubhavati. Anupubbato manasikarontenāpi ca nātisīghato nātisaṇikato manasikātabbaṃ. Atisīghato manasikarontassa hi kiñcāpi kammaṭṭhānaṃ paguṇaṃ hoti, avibhūtaṃ pana hoti. Tattha opammaṃ heṭṭhā vuttameva.

    অতিসণিকতো মনসিকরোন্তস্স কম্মট্ঠানং পরিযোসানং ন গচ্ছতি, অন্তরাৰ ওসক্কিতব্বং হোতি। যথা হি পুরিসো তিযোজনং মগ্গং সাযং কচ্ছং বন্ধিত্ৰা পটিপন্নো নিক্খন্তট্ঠানতো পট্ঠায সীতলচ্ছাযং দিস্ৰা ৰিস্সমতি, রমণীযং ৰালিকতলং দিস্ৰা পিট্ঠিং পসারেতি, ৰনপোক্খরণিং দিস্ৰা পানীযং পিৰতি ন্হাযতি, পব্বতং দিস্ৰা আরুয্হ পব্বতরামণেয্যকং পস্সতি, তং অন্তরাযেৰ সীহো ৰা ব্যগ্ঘো ৰা দীপি ৰা হনতি, চোরা ৰা পন ৰিলুপ্পন্তি চেৰ হনন্তি চ; এৰমেৰ অতিসণিকং মনসিকরোন্তস্স কম্মট্ঠানং পরিযোসানং ন গচ্ছতি, অন্তরাৰ ওসক্কিতব্বং হোতি।

    Atisaṇikato manasikarontassa kammaṭṭhānaṃ pariyosānaṃ na gacchati, antarāva osakkitabbaṃ hoti. Yathā hi puriso tiyojanaṃ maggaṃ sāyaṃ kacchaṃ bandhitvā paṭipanno nikkhantaṭṭhānato paṭṭhāya sītalacchāyaṃ disvā vissamati, ramaṇīyaṃ vālikatalaṃ disvā piṭṭhiṃ pasāreti, vanapokkharaṇiṃ disvā pānīyaṃ pivati nhāyati, pabbataṃ disvā āruyha pabbatarāmaṇeyyakaṃ passati, taṃ antarāyeva sīho vā byaggho vā dīpi vā hanati, corā vā pana viluppanti ceva hananti ca; evameva atisaṇikaṃ manasikarontassa kammaṭṭhānaṃ pariyosānaṃ na gacchati, antarāva osakkitabbaṃ hoti.

    তস্মা নাতিসীঘং নাতিসণিকং একদিৰসং তিংসৰারে মনসিকাতব্বং; পাতোৰ দস ৰারে, মজ্ঝন্হিকে দসৰারে, সাযন্হে দস ৰারে সজ্ঝাযো কাতব্বো, নো কাতুং ন ৰট্টতি। যথা হি পাতোৰ উট্ঠায মুখং নো ধোৰিতুং ন ৰট্টতি, খাদনীযং ভোজনীযং নো খাদিতুং নো ভুঞ্জিতুং ন ৰট্টতি; এতং পন ৰট্টেয্য; ইদমেৰ একন্তেন নো কাতুং ন ৰট্টতি; করোন্তো মহন্তং অত্থং গহেত্ৰা তিট্ঠতি। যথা হি একস্স পুরিসস্স তীণি খেত্তানি; একং খেত্তং অট্ঠকুম্ভং দেতি, একং সোল়স, একং দ্ৰত্তিংস; তেন তীণিপি খেত্তানি পটিজগ্গিতুং অসক্কোন্তেন দ্ৰে ছড্ডেত্ৰা একং দ্ৰত্তিংসকুম্ভদাযকমেৰ পটিজগ্গিতব্বং; তত্থেৰ কসনৰপননিদ্দানাদীনি কাতব্বানি; তদেৰস্স ইতরেসু দ্ৰীসু উট্ঠানকদাযং দস্সতি; এৰমেৰ সেসং মুখধোৰনাদিকম্মং ছড্ডেত্ৰাপি এত্থেৰ কম্মং কাতব্বং, নো কাতুং ন ৰট্টতি। করোন্তো মহন্তং অত্থং গণ্হিত্ৰা তিট্ঠতীতি এত্তাৰতা মজ্ঝিমা পটিপদা নাম কথিতা।

    Tasmā nātisīghaṃ nātisaṇikaṃ ekadivasaṃ tiṃsavāre manasikātabbaṃ; pātova dasa vāre, majjhanhike dasavāre, sāyanhe dasa vāre sajjhāyo kātabbo, no kātuṃ na vaṭṭati. Yathā hi pātova uṭṭhāya mukhaṃ no dhovituṃ na vaṭṭati, khādanīyaṃ bhojanīyaṃ no khādituṃ no bhuñjituṃ na vaṭṭati; etaṃ pana vaṭṭeyya; idameva ekantena no kātuṃ na vaṭṭati; karonto mahantaṃ atthaṃ gahetvā tiṭṭhati. Yathā hi ekassa purisassa tīṇi khettāni; ekaṃ khettaṃ aṭṭhakumbhaṃ deti, ekaṃ soḷasa, ekaṃ dvattiṃsa; tena tīṇipi khettāni paṭijaggituṃ asakkontena dve chaḍḍetvā ekaṃ dvattiṃsakumbhadāyakameva paṭijaggitabbaṃ; tattheva kasanavapananiddānādīni kātabbāni; tadevassa itaresu dvīsu uṭṭhānakadāyaṃ dassati; evameva sesaṃ mukhadhovanādikammaṃ chaḍḍetvāpi ettheva kammaṃ kātabbaṃ, no kātuṃ na vaṭṭati. Karonto mahantaṃ atthaṃ gaṇhitvā tiṭṭhatīti ettāvatā majjhimā paṭipadā nāma kathitā.

    এৰং পটিপন্নেনাপি ৰিক্খেপো পটিবাহিতব্বো। কম্মট্ঠানঞ্হি ৰিস্সজ্জেত্ৰা চিত্তে বহিদ্ধা ৰিক্খেপং গচ্ছন্তে কম্মট্ঠানতো পরিহাযতি, ৰট্টভযং সমতিক্কমিতুং ন সক্কোতি। যথা হি একো পুরিসো সহস্সুদ্ধারং সাধেত্ৰা ৰড্ঢিং লভিত্ৰা অদ্ধানং পটিপন্নো অন্তরামগ্গে কুম্ভীলমকরগাহরক্খসসমুট্ঠিতায গম্ভীরগিরিকন্দরায উপরি অত্থতং একপদিকং দণ্ডকসেতুং আরুয্হ গচ্ছন্তো অক্কমনপদং ৰিস্সজ্জেত্ৰা ইতো চিতো চ ওলোকেন্তো পরিপতিত্ৰা কুম্ভীলাদিভত্তং হোতি, এৰমেৰ অযম্পি কম্মট্ঠানং ৰিস্সজ্জেত্ৰা সচিত্তে বহিদ্ধা ৰিক্খেপং গচ্ছন্তে কম্মট্ঠানতো পরিহাযতি, ৰট্টভযং সমতিক্কমিতুং ন সক্কোতি।

    Evaṃ paṭipannenāpi vikkhepo paṭibāhitabbo. Kammaṭṭhānañhi vissajjetvā citte bahiddhā vikkhepaṃ gacchante kammaṭṭhānato parihāyati, vaṭṭabhayaṃ samatikkamituṃ na sakkoti. Yathā hi eko puriso sahassuddhāraṃ sādhetvā vaḍḍhiṃ labhitvā addhānaṃ paṭipanno antarāmagge kumbhīlamakaragāharakkhasasamuṭṭhitāya gambhīragirikandarāya upari atthataṃ ekapadikaṃ daṇḍakasetuṃ āruyha gacchanto akkamanapadaṃ vissajjetvā ito cito ca olokento paripatitvā kumbhīlādibhattaṃ hoti, evameva ayampi kammaṭṭhānaṃ vissajjetvā sacitte bahiddhā vikkhepaṃ gacchante kammaṭṭhānato parihāyati, vaṭṭabhayaṃ samatikkamituṃ na sakkoti.

    তত্রিদং ওপম্মসংসন্দনং – পুরিসস্স সহস্সুদ্ধারং সাধেত্ৰা ৰড্ঢিং লদ্ধকালো ৰিয হি ইমস্স ভিক্খুনো আচরিযসন্তিকে কম্মট্ঠানস্স উগ্গহিতকালো; অন্তরা গম্ভীরগিরিকন্দরা ৰিয সংসারো; তস্স কুম্ভীলাদীহি দট্ঠকালো ৰিয ৰট্টমূলকানি মহাদুক্খানি; একপদিকদণ্ডকসেতু ৰিয ইমস্স ভিক্খুনো সজ্ঝাযৰীথি; তস্স পুরিসস্স একপদিকং দণ্ডকসেতুং আরুয্হ অক্কমনপদং ৰিস্সজ্জেত্ৰা ইতো চিতো চ ওলোকেন্তস্স পরিপতিত্ৰা কুম্ভীলাদীনং ভত্তভাৰং আপন্নকালো ৰিয ইমস্স ভিক্খুনো কম্মট্ঠানং ৰিস্সজ্জেত্ৰা বহিদ্ধা ৰিক্খিত্তচিত্তস্স কম্মট্ঠানতো পরিহাযিত্ৰা ৰট্টভযং সমতিক্কমিতুং অসমত্থভাৰো ৰেদিতব্বো।

    Tatridaṃ opammasaṃsandanaṃ – purisassa sahassuddhāraṃ sādhetvā vaḍḍhiṃ laddhakālo viya hi imassa bhikkhuno ācariyasantike kammaṭṭhānassa uggahitakālo; antarā gambhīragirikandarā viya saṃsāro; tassa kumbhīlādīhi daṭṭhakālo viya vaṭṭamūlakāni mahādukkhāni; ekapadikadaṇḍakasetu viya imassa bhikkhuno sajjhāyavīthi; tassa purisassa ekapadikaṃ daṇḍakasetuṃ āruyha akkamanapadaṃ vissajjetvā ito cito ca olokentassa paripatitvā kumbhīlādīnaṃ bhattabhāvaṃ āpannakālo viya imassa bhikkhuno kammaṭṭhānaṃ vissajjetvā bahiddhā vikkhittacittassa kammaṭṭhānato parihāyitvā vaṭṭabhayaṃ samatikkamituṃ asamatthabhāvo veditabbo.

    তস্মা কেসা মনসিকাতব্বা। কেসে মনসিকরিত্ৰা চিত্তুপ্পাদস্স বহিদ্ধা ৰিক্খেপং পটিবাহিত্ৰা সুদ্ধচিত্তেনেৰ ‘লোমা নখা দন্তা তচো’তি মনসিকাতব্বং। এৰং মনসিকরোন্তো কম্মট্ঠানতো ন পরিহাযতি, ৰট্টভযং সমতিক্কমতি। ওপম্মং পনেত্থ তদেৰ পরিৰত্তেত্ৰা ৰেদিতব্বং। সহস্সুদ্ধারং সাধেত্ৰা ৰড্ঢিং লভিত্ৰা ছেকস্স পুরিসস্স দণ্ডকসেতুং আরুয্হ নিৰাসনপারুপনং সংৰিধায ধাতুপত্থদ্ধকাযং কত্ৰা সোত্থিনা পরতীরগমনং ৰিয ছেকস্স ভিক্খুনো কেসে মনসিকরিত্ৰা চিত্তুপ্পাদস্স বহিদ্ধা ৰিক্খেপং পটিবাহিত্ৰা সুদ্ধচিত্তেনেৰ ‘লোমা নখা দন্তা তচো’তি মনসিকরোন্তস্স কম্মট্ঠানতো অপরিহাযিত্ৰা ৰট্টভযং সমতিক্কমনং ৰেদিতব্বং।

    Tasmā kesā manasikātabbā. Kese manasikaritvā cittuppādassa bahiddhā vikkhepaṃ paṭibāhitvā suddhacitteneva ‘lomā nakhā dantā taco’ti manasikātabbaṃ. Evaṃ manasikaronto kammaṭṭhānato na parihāyati, vaṭṭabhayaṃ samatikkamati. Opammaṃ panettha tadeva parivattetvā veditabbaṃ. Sahassuddhāraṃ sādhetvā vaḍḍhiṃ labhitvā chekassa purisassa daṇḍakasetuṃ āruyha nivāsanapārupanaṃ saṃvidhāya dhātupatthaddhakāyaṃ katvā sotthinā paratīragamanaṃ viya chekassa bhikkhuno kese manasikaritvā cittuppādassa bahiddhā vikkhepaṃ paṭibāhitvā suddhacitteneva ‘lomā nakhā dantā taco’ti manasikarontassa kammaṭṭhānato aparihāyitvā vaṭṭabhayaṃ samatikkamanaṃ veditabbaṃ.

    এৰং বহিদ্ধা ৰিক্খেপং পটিবাহন্তেনাপি হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ পণ্ণত্তিং সমতিক্কমনতো মনসিকাতব্বং। ‘কেসা লোমা’তি পণ্ণত্তিং ৰিস্সজ্জেত্ৰা ‘পটিকূলং পটিকূল’ন্তি সতি ঠপেতব্বা। পঠমংযেৰ পন পটিকূলতো ন উপট্ঠাতি । যাৰ ন উপট্ঠাতি তাৰ পণ্ণত্তি ন ৰিস্সজ্জেতব্বা। যদা উপট্ঠাতি তদা পণ্ণত্তিং ৰিস্সজ্জেত্ৰা ‘পটিকূল’ন্তি মনসিকাতব্বং। করোন্তেন চ হেট্ঠা ৰুত্তনযেনেৰ পঞ্চহাকারেহি পটিকূলতো মনসিকাতব্বা। তচপঞ্চকস্মিঞ্হি ৰণ্ণসণ্ঠানগন্ধাসযোকাসৰসেনেৰ পঞ্চৰিধম্পি পাটিকূল্যং লব্ভতি। সেসেসুপি যং যং লব্ভতি, তস্স তস্স ৰসেন মনসিকারো পৰত্তেতব্বো।

    Evaṃ bahiddhā vikkhepaṃ paṭibāhantenāpi heṭṭhā vuttanayeneva paṇṇattiṃ samatikkamanato manasikātabbaṃ. ‘Kesā lomā’ti paṇṇattiṃ vissajjetvā ‘paṭikūlaṃ paṭikūla’nti sati ṭhapetabbā. Paṭhamaṃyeva pana paṭikūlato na upaṭṭhāti . Yāva na upaṭṭhāti tāva paṇṇatti na vissajjetabbā. Yadā upaṭṭhāti tadā paṇṇattiṃ vissajjetvā ‘paṭikūla’nti manasikātabbaṃ. Karontena ca heṭṭhā vuttanayeneva pañcahākārehi paṭikūlato manasikātabbā. Tacapañcakasmiñhi vaṇṇasaṇṭhānagandhāsayokāsavaseneva pañcavidhampi pāṭikūlyaṃ labbhati. Sesesupi yaṃ yaṃ labbhati, tassa tassa vasena manasikāro pavattetabbo.

    তত্থ কেসাদযো পঞ্চ কোট্ঠাসা সুভনিমিত্তং রাগট্ঠানিযং ইট্ঠারম্মণন্তি সঙ্খং গতা। যে কেচি রজ্জনকসত্তা নাম, সব্বে তে ইমেসু পঞ্চসু কোট্ঠাসেসু রজ্জন্তি। অযং পন ভিক্খু মহাজনস্স রজ্জনট্ঠানে ‘পটিকূল’ন্তি অপ্পনং পাপেতি। তত্থ অপ্পনাপ্পত্তিতো পট্ঠায পরতো অকিলমন্তোৰ অপ্পনং পাপুণাতি।

    Tattha kesādayo pañca koṭṭhāsā subhanimittaṃ rāgaṭṭhāniyaṃ iṭṭhārammaṇanti saṅkhaṃ gatā. Ye keci rajjanakasattā nāma, sabbe te imesu pañcasu koṭṭhāsesu rajjanti. Ayaṃ pana bhikkhu mahājanassa rajjanaṭṭhāne ‘paṭikūla’nti appanaṃ pāpeti. Tattha appanāppattito paṭṭhāya parato akilamantova appanaṃ pāpuṇāti.

    তত্রিদং ওপম্মং – যথা হি ছেকো ধনুগ্গহো রাজানং আরাধেত্ৰা সতসহস্সুট্ঠানকং গামৰরং লভিত্ৰা সন্নদ্ধপঞ্চাৰুধো তত্থ গচ্ছন্তো অন্তরামগ্গে দ্ৰত্তিংস চোরে দিস্ৰা তেসু পঞ্চচোরজেট্ঠকে ঘাতেয্য; তেসং ঘাতিতকালতো পট্ঠায তেসু দ্ৰে একমগ্গং পটিপজ্জমানা নাম ন হোন্তি; এৰংসম্পদমিদং দট্ঠব্বং। ধনুগ্গহস্স রাজানং আরাধেত্ৰা গামৰরং লদ্ধকালো ৰিয হি ইমস্স ভিক্খুনো আচরিযসন্তিকে কম্মট্ঠানং উগ্গহেত্ৰা ঠিতকালো; দ্ৰত্তিংস চোরা ৰিয দ্ৰত্তিংস কোট্ঠাসা; পঞ্চ চোরজেট্ঠকা ৰিয কেসাদযো পঞ্চ; চোরজেট্ঠকানং ঘাতিতকালো ৰিয ইমস্স ভিক্খুনো সব্বসত্তানং রজ্জনট্ঠানে তচপঞ্চকে ‘পটিকূল’ন্তি অপ্পনায পাপিতকালো; সেসচোরানং পাণিপ্পহারেনেৰ পলাযিতকালো ৰিয সেসকোট্ঠাসেসু অকিলমন্তস্সেৰ অপ্পনাপ্পত্তি ৰেদিতব্বা।

    Tatridaṃ opammaṃ – yathā hi cheko dhanuggaho rājānaṃ ārādhetvā satasahassuṭṭhānakaṃ gāmavaraṃ labhitvā sannaddhapañcāvudho tattha gacchanto antarāmagge dvattiṃsa core disvā tesu pañcacorajeṭṭhake ghāteyya; tesaṃ ghātitakālato paṭṭhāya tesu dve ekamaggaṃ paṭipajjamānā nāma na honti; evaṃsampadamidaṃ daṭṭhabbaṃ. Dhanuggahassa rājānaṃ ārādhetvā gāmavaraṃ laddhakālo viya hi imassa bhikkhuno ācariyasantike kammaṭṭhānaṃ uggahetvā ṭhitakālo; dvattiṃsa corā viya dvattiṃsa koṭṭhāsā; pañca corajeṭṭhakā viya kesādayo pañca; corajeṭṭhakānaṃ ghātitakālo viya imassa bhikkhuno sabbasattānaṃ rajjanaṭṭhāne tacapañcake ‘paṭikūla’nti appanāya pāpitakālo; sesacorānaṃ pāṇippahāreneva palāyitakālo viya sesakoṭṭhāsesu akilamantasseva appanāppatti veditabbā.

    এৰং পণ্ণত্তিং সমতিক্কমন্তেন চ অনুপুব্বমুঞ্চনতো মনসিকারো পৰত্তেতব্বো – কেসে মনসিকরোন্তেন মনসিকরোন্তেনেৰ কেসেসু সাপেক্খেন হুত্ৰা লোমেসু সতি পেসেতব্বা। যাৰ লোমা ন উপট্ঠহন্তি তাৰ ‘কেসা কেসা’তি মনসিকাতব্বা। যদা পন লোমা উপট্ঠহন্তি তদা কেসে ৰিস্সজ্জেত্ৰা লোমেসু সতি উপট্ঠপেতব্বা। এৰং নখাদীসুপি মনসিকারো পৰত্তেতব্বো।

    Evaṃ paṇṇattiṃ samatikkamantena ca anupubbamuñcanato manasikāro pavattetabbo – kese manasikarontena manasikaronteneva kesesu sāpekkhena hutvā lomesu sati pesetabbā. Yāva lomā na upaṭṭhahanti tāva ‘kesā kesā’ti manasikātabbā. Yadā pana lomā upaṭṭhahanti tadā kese vissajjetvā lomesu sati upaṭṭhapetabbā. Evaṃ nakhādīsupi manasikāro pavattetabbo.

    তত্রিদং ওপম্মং – যথা হি জলূকা গচ্ছমানা যাৰ পুরতো পতিট্ঠং ন লভতি তাৰ পচ্ছতো নঙ্গুট্ঠেন গহিতট্ঠানং ন মুঞ্চতি; যদা পন পুরতো পতিট্ঠং লভতি তদা নঙ্গুট্ঠং উক্খিপিত্ৰা মুখেন গহিতট্ঠানে ঠপেতি; এৰমেৰ কেসে মনসিকরোন্তেন মনসিকরোন্তেনেৰ কেসেসু সাপেক্খেন হুত্ৰা লোমেসু সতি পেসেতব্বা। যাৰ লোমা ন উপট্ঠহন্তি তাৰ ‘কেসা কেসা’তি মনসিকাতব্বা। যদা লোমা উপট্ঠহন্তি তদা কেসে ৰিস্সজ্জেত্ৰা লোমেসু সতি উপট্ঠপেতব্বা। এৰং নখাদীসুপি মনসিকারো পৰত্তেতব্বো।

    Tatridaṃ opammaṃ – yathā hi jalūkā gacchamānā yāva purato patiṭṭhaṃ na labhati tāva pacchato naṅguṭṭhena gahitaṭṭhānaṃ na muñcati; yadā pana purato patiṭṭhaṃ labhati tadā naṅguṭṭhaṃ ukkhipitvā mukhena gahitaṭṭhāne ṭhapeti; evameva kese manasikarontena manasikaronteneva kesesu sāpekkhena hutvā lomesu sati pesetabbā. Yāva lomā na upaṭṭhahanti tāva ‘kesā kesā’ti manasikātabbā. Yadā lomā upaṭṭhahanti tadā kese vissajjetvā lomesu sati upaṭṭhapetabbā. Evaṃ nakhādīsupi manasikāro pavattetabbo.

    এৰং পৰত্তেন্তেন অপ্পনা হোতীতি ৰুত্তমনসিকারকোসল্লং সম্পাদেতব্বং। কথং? ইদঞ্হি অপ্পনাকম্মট্ঠানং মনসিকরোন্তস্স অপ্পনং পাপুণাতি; পঠমংযেৰ তাৰ ন উপট্ঠাতি; অনমতগ্গস্মিঞ্হি সংসারৰট্টে চ নানারম্মণেসু ৰড্ঢিতং চিত্তং ‘কেসা’তি আৰজ্জিতমত্তে সজ্ঝাযসোতানুসারেন গন্ত্ৰা মত্থলুঙ্গে পতিট্ঠাতি। ‘মত্থলুঙ্গ’ন্তি আৰজ্জিতমত্তে সজ্ঝাযসোতানুসারেন আগন্ত্ৰা কেসেসু পতিট্ঠাতি। মনসিকরোন্তস্স মনসিকরোন্তস্স পন সো সো কোট্ঠাসো উপট্ঠাতি। সতি সমাধিনাপি তিট্ঠমানা পৰত্ততি। তেন যো যো কোট্ঠাসো অধিকতরং উপট্ঠাতি তত্থ তত্থ দ্ৰিগুণেন যোগং কত্ৰা অপ্পনা পাপেতব্বা। এৰং অপ্পনায পাপিতকালতো পট্ঠায সেসকোট্ঠাসেসু অকিলমন্তো অপ্পনং পাপেতি। তত্থ তালৰনমক্কটোৰ ওপম্মং।

    Evaṃ pavattentena appanā hotīti vuttamanasikārakosallaṃ sampādetabbaṃ. Kathaṃ? Idañhi appanākammaṭṭhānaṃ manasikarontassa appanaṃ pāpuṇāti; paṭhamaṃyeva tāva na upaṭṭhāti; anamataggasmiñhi saṃsāravaṭṭe ca nānārammaṇesu vaḍḍhitaṃ cittaṃ ‘kesā’ti āvajjitamatte sajjhāyasotānusārena gantvā matthaluṅge patiṭṭhāti. ‘Matthaluṅga’nti āvajjitamatte sajjhāyasotānusārena āgantvā kesesu patiṭṭhāti. Manasikarontassa manasikarontassa pana so so koṭṭhāso upaṭṭhāti. Sati samādhināpi tiṭṭhamānā pavattati. Tena yo yo koṭṭhāso adhikataraṃ upaṭṭhāti tattha tattha dviguṇena yogaṃ katvā appanā pāpetabbā. Evaṃ appanāya pāpitakālato paṭṭhāya sesakoṭṭhāsesu akilamanto appanaṃ pāpeti. Tattha tālavanamakkaṭova opammaṃ.

    অপিচেত্থ এৰম্পি যোজনা ৰেদিতব্বা – দ্ৰত্তিংসতালকস্মিঞ্হি তালৰনে মক্কটো পটিৰসতি। তং গহেতুকামো লুদ্দো কোটিযং ঠিততালমূলে ঠত্ৰা উক্কুট্ঠিমকাসি। মানজাতিকো মক্কটো তং তং তালং লঙ্ঘিত্ৰা পরিযন্ততালে অট্ঠাসি। লুদ্দো তত্থপি গন্ত্ৰা উক্কুট্ঠিমকাসি। মক্কটো পুন তথেৰ পুরিমতালে পতিট্ঠাসি। সো অপরাপরং অনুবন্ধিযমানো কিলমন্তো তস্স তস্সেৰ তালস্স মূলে ঠত্ৰা উক্কুট্ঠুক্কুট্ঠিকালে উট্ঠহিত্ৰা গচ্ছন্তো গচ্ছন্তো অতিকিলমন্তো একস্স তালস্স মকুল়পণ্ণসূচিং দল়্হং গহেত্ৰা ধনুকোটিযা ৰিজ্ঝিত্ৰা গণ্হন্তোপি ন পলাযতি।

    Apicettha evampi yojanā veditabbā – dvattiṃsatālakasmiñhi tālavane makkaṭo paṭivasati. Taṃ gahetukāmo luddo koṭiyaṃ ṭhitatālamūle ṭhatvā ukkuṭṭhimakāsi. Mānajātiko makkaṭo taṃ taṃ tālaṃ laṅghitvā pariyantatāle aṭṭhāsi. Luddo tatthapi gantvā ukkuṭṭhimakāsi. Makkaṭo puna tatheva purimatāle patiṭṭhāsi. So aparāparaṃ anubandhiyamāno kilamanto tassa tasseva tālassa mūle ṭhatvā ukkuṭṭhukkuṭṭhikāle uṭṭhahitvā gacchanto gacchanto atikilamanto ekassa tālassa makuḷapaṇṇasūciṃ daḷhaṃ gahetvā dhanukoṭiyā vijjhitvā gaṇhantopi na palāyati.

    তত্থ দ্ৰত্তিংস তালা ৰিয দ্ৰত্তিংস কোট্ঠাসা; মক্কটো ৰিয চিত্তং; লুদ্দো ৰিয যোগাৰচরো; লুদ্দেন তালমূলে ঠত্ৰা উক্কুট্ঠিকালে মানজাতিকস্স মক্কটস্স পলাযিত্ৰা পরিযন্তকোটিযং ঠিতকালো ৰিয অনমতগ্গে সংসারৰট্টে চ নানারম্মণেসু ৰড্ঢিতচিত্তস্স ‘কেসা’তি আৰজ্জিতমত্তে সজ্ঝাযসোতানুসারেন গন্ত্ৰা মত্থলুঙ্গে পতিট্ঠানং; পরিযন্তকোটিযং ঠত্ৰা উক্কুট্ঠে ওরিমকোটিং আগমনকালো ৰিয ‘মত্থলুঙ্গ’ন্তি আৰজ্জিতমত্তে সজ্ঝাযসোতানুসারেন গন্ত্ৰা কেসেসু পতিট্ঠানং; অপরাপরং অনুবন্ধিযমানস্স কিলমন্তস্স উক্কুট্ঠুক্কুট্ঠিট্ঠানে উট্ঠানকালো ৰিয মনসিকরোন্তস্স মনসিকরোন্তস্স তস্মিং তস্মিং কোট্ঠাসে উপট্ঠহন্তে সতিযা পতিট্ঠায পতিট্ঠায গমনং; ধনুকোটিযা ৰিজ্ঝিত্ৰা গণ্হন্তস্সাপি অপলাযনকালো ৰিয যো কোট্ঠাসো অধিকতরং উপট্ঠাতি, তস্মিং দ্ৰিগুণং মনসিকারং কত্ৰা অপ্পনায পাপনং।

    Tattha dvattiṃsa tālā viya dvattiṃsa koṭṭhāsā; makkaṭo viya cittaṃ; luddo viya yogāvacaro; luddena tālamūle ṭhatvā ukkuṭṭhikāle mānajātikassa makkaṭassa palāyitvā pariyantakoṭiyaṃ ṭhitakālo viya anamatagge saṃsāravaṭṭe ca nānārammaṇesu vaḍḍhitacittassa ‘kesā’ti āvajjitamatte sajjhāyasotānusārena gantvā matthaluṅge patiṭṭhānaṃ; pariyantakoṭiyaṃ ṭhatvā ukkuṭṭhe orimakoṭiṃ āgamanakālo viya ‘matthaluṅga’nti āvajjitamatte sajjhāyasotānusārena gantvā kesesu patiṭṭhānaṃ; aparāparaṃ anubandhiyamānassa kilamantassa ukkuṭṭhukkuṭṭhiṭṭhāne uṭṭhānakālo viya manasikarontassa manasikarontassa tasmiṃ tasmiṃ koṭṭhāse upaṭṭhahante satiyā patiṭṭhāya patiṭṭhāya gamanaṃ; dhanukoṭiyā vijjhitvā gaṇhantassāpi apalāyanakālo viya yo koṭṭhāso adhikataraṃ upaṭṭhāti, tasmiṃ dviguṇaṃ manasikāraṃ katvā appanāya pāpanaṃ.

    তত্থ অপ্পনায পাপিতকালতো পট্ঠায সেসকোট্ঠাসেসু অকিলমন্তোৰ অপ্পনং পাপেস্সতি। তস্মা ‘পটিকূলং পটিকূল’ন্তি পুনপ্পুনং আৰজ্জিতব্বং সমন্নাহরিতব্বং, তক্কাহতং ৰিতক্কাহতং কাতব্বং। এৰং করোন্তস্স চত্তারো খন্ধা পটিকূলারম্মণা হোন্তি, অপ্পনং পাপুণাতি। পুব্বভাগচিত্তানি পরিকম্মউপচারসঙ্খাতানি সৰিতক্কসৰিচারানীতি সব্বং হেট্ঠা ৰুত্তসদিসমেৰ। একং পন কোট্ঠাসং মনসিকরোন্তস্স একমেৰ পঠমজ্ঝানং নিব্বত্ততি। পাটিযেক্কং মনসিকরোন্তস্স দ্ৰত্তিংস পঠমজ্ঝানানি নিব্বত্তন্তি। হত্থে গহিতপঞ্হাৰত্থু পাকতিকমেৰ।

    Tattha appanāya pāpitakālato paṭṭhāya sesakoṭṭhāsesu akilamantova appanaṃ pāpessati. Tasmā ‘paṭikūlaṃ paṭikūla’nti punappunaṃ āvajjitabbaṃ samannāharitabbaṃ, takkāhataṃ vitakkāhataṃ kātabbaṃ. Evaṃ karontassa cattāro khandhā paṭikūlārammaṇā honti, appanaṃ pāpuṇāti. Pubbabhāgacittāni parikammaupacārasaṅkhātāni savitakkasavicārānīti sabbaṃ heṭṭhā vuttasadisameva. Ekaṃ pana koṭṭhāsaṃ manasikarontassa ekameva paṭhamajjhānaṃ nibbattati. Pāṭiyekkaṃ manasikarontassa dvattiṃsa paṭhamajjhānāni nibbattanti. Hatthe gahitapañhāvatthu pākatikameva.

    সো তং নিমিত্তন্তি সো ভিক্খু তং কম্মট্ঠাননিমিত্তং। আসেৰতীতি সেৰতি ভজতি। ভাৰেতীতি ৰড্ঢেতি। বহুলীকরোতীতি পুনপ্পুনং করোতি। স্ৰাৰত্থিতং ৰৰত্থপেতীতি সুৰৰত্থিতং করোতি। বহিদ্ধা কাযে চিত্তং উপসংহরতীতি এৰং কত্ৰা বহিদ্ধা পরস্স কাযে অত্তনো চিত্তং উপসংহরতি ঠপেতি পেসেতি।

    So taṃ nimittanti so bhikkhu taṃ kammaṭṭhānanimittaṃ. Āsevatīti sevati bhajati. Bhāvetīti vaḍḍheti. Bahulīkarotīti punappunaṃ karoti. Svāvatthitaṃ vavatthapetīti suvavatthitaṃ karoti. Bahiddhā kāye cittaṃ upasaṃharatīti evaṃ katvā bahiddhā parassa kāye attano cittaṃ upasaṃharati ṭhapeti peseti.

    অত্থিস্স কাযেতি অত্থি অস্স কাযে। অজ্ঝত্তবহিদ্ধাকাযে চিত্তং উপসংহরতীতি কালেন অত্তনো কালেন পরেসং কাযে চিত্তং উপনামেতি। অত্থি কাযেতি ইদং যস্মা ন একন্তেন অত্তনো কাযো নাপি পরস্সেৰ কাযো অধিপ্পেতো, তস্মা ৰুত্তং। এত্থ পন অত্তনো জীৰমানকসরীরে ‘পটিকূল’ন্তি পরিকম্মং করোন্তস্স অপ্পনাপি উপচারম্পি জাযতি। পরস্স জীৰমানকসরীরে ‘পটিকূল’ন্তি মনসিকরোন্তস্স নেৰ অপ্পনা জাযতি, ন উপচারং। ননু চ দসসু অসুভেসু উভযম্পেতং জাযতীতি? আম, জাযতি। তানি হি অনুপাদিন্নকপক্খে ঠিতানি। তস্মা তত্থ অপ্পনাপি উপচারম্পি জাযতি। ইদং পন উপাদিন্নকপক্খে ঠিতং। তেনেৰেত্থ উভযম্পেতং ন জাযতি। অসুভানুপস্সনাসঙ্খাতা পন ৰিপস্সনাভাৰনা হোতীতি ৰেদিতব্বা। ইমস্মিং পব্বে কিং কথিতন্তি? সমথৰিপস্সনা কথিতা।

    Atthissa kāyeti atthi assa kāye. Ajjhattabahiddhākāye cittaṃ upasaṃharatīti kālena attano kālena paresaṃ kāye cittaṃ upanāmeti. Atthikāyeti idaṃ yasmā na ekantena attano kāyo nāpi parasseva kāyo adhippeto, tasmā vuttaṃ. Ettha pana attano jīvamānakasarīre ‘paṭikūla’nti parikammaṃ karontassa appanāpi upacārampi jāyati. Parassa jīvamānakasarīre ‘paṭikūla’nti manasikarontassa neva appanā jāyati, na upacāraṃ. Nanu ca dasasu asubhesu ubhayampetaṃ jāyatīti? Āma, jāyati. Tāni hi anupādinnakapakkhe ṭhitāni. Tasmā tattha appanāpi upacārampi jāyati. Idaṃ pana upādinnakapakkhe ṭhitaṃ. Tenevettha ubhayampetaṃ na jāyati. Asubhānupassanāsaṅkhātā pana vipassanābhāvanā hotīti veditabbā. Imasmiṃ pabbe kiṃ kathitanti? Samathavipassanā kathitā.

    ইদানেত্থ এৰং সব্বং মনসিকারসাধারণং পকিণ্ণকং ৰেদিতব্বং। এতেসঞ্হি –

    Idānettha evaṃ sabbaṃ manasikārasādhāraṇaṃ pakiṇṇakaṃ veditabbaṃ. Etesañhi –

    নিমিত্ততো লক্খণতো, ধাতুতো অথ সুঞ্ঞতো।

    Nimittato lakkhaṇato, dhātuto atha suññato;

    খন্ধাদিতো চ ৰিঞ্ঞেয্যো, কেসাদীনং ৰিনিচ্ছযো॥

    Khandhādito ca viññeyyo, kesādīnaṃ vinicchayo.

    তত্থ ‘নিমিত্ততো’তি দ্ৰত্তিংসাকারে সট্ঠিসতং নিমিত্তানি, যেসং ৰসেন যোগাৰচরো দ্ৰত্তিংসাকারং কোট্ঠাসতো পরিগ্গণ্হাতি, সেয্যথিদং – কেসস্স ৰণ্ণনিমিত্তং, সণ্ঠাননিমিত্তং, দিসানিমিত্তং, ওকাসনিমিত্তং, পরিচ্ছেদনিমিত্তন্তি পঞ্চ নিমিত্তানি হোন্তি। লোমাদীসুপি এসেৰ নযো।

    Tattha ‘nimittato’ti dvattiṃsākāre saṭṭhisataṃ nimittāni, yesaṃ vasena yogāvacaro dvattiṃsākāraṃ koṭṭhāsato pariggaṇhāti, seyyathidaṃ – kesassa vaṇṇanimittaṃ, saṇṭhānanimittaṃ, disānimittaṃ, okāsanimittaṃ, paricchedanimittanti pañca nimittāni honti. Lomādīsupi eseva nayo.

    ‘লক্খণতো’তি দ্ৰত্তিংসাকারে অট্ঠৰীসতিসতং লক্খণানি হোন্তি, যেসং ৰসেন যোগাৰচরো দ্ৰত্তিংসাকারং লক্খণতো মনসিকরোতি, সেয্যথিদং – কেসে থদ্ধত্তলক্খণং, আবন্ধত্তলক্খণং, উণ্হত্তলক্খণং, ৰিত্থম্ভনলক্খণন্তি চত্তারি লক্খণানি হোন্তি। লোমাদীসুপি এসেৰ নযো।

    ‘Lakkhaṇato’ti dvattiṃsākāre aṭṭhavīsatisataṃ lakkhaṇāni honti, yesaṃ vasena yogāvacaro dvattiṃsākāraṃ lakkhaṇato manasikaroti, seyyathidaṃ – kese thaddhattalakkhaṇaṃ, ābandhattalakkhaṇaṃ, uṇhattalakkhaṇaṃ, vitthambhanalakkhaṇanti cattāri lakkhaṇāni honti. Lomādīsupi eseva nayo.

    ‘ধাতুতো’তি দ্ৰত্তিংসাকারে ‘‘চতুধাতুরো অযং, ভিক্খু, পুরিসো’’তি ৰুত্তাসু ধাতূসু অট্ঠৰীসতিসতং ধাতুযো হোন্তি, যাসং ৰসেন যোগাৰচরো দ্ৰত্তিংসাকারং ধাতুতো পরিগ্গণ্হাতি, সেয্যথিদং – কেসে কক্খল়তা পথৰীধাতু, আবন্ধনতা আপোধাতু, উণ্হতা তেজোধাতু, ৰিত্থম্ভনতা ৰাযোধাতূতি চতস্সো ধাতুযো হোন্তি। লোমাদীসুপি এসেৰ নযো।

    ‘Dhātuto’ti dvattiṃsākāre ‘‘catudhāturo ayaṃ, bhikkhu, puriso’’ti vuttāsu dhātūsu aṭṭhavīsatisataṃ dhātuyo honti, yāsaṃ vasena yogāvacaro dvattiṃsākāraṃ dhātuto pariggaṇhāti, seyyathidaṃ – kese kakkhaḷatā pathavīdhātu, ābandhanatā āpodhātu, uṇhatā tejodhātu, vitthambhanatā vāyodhātūti catasso dhātuyo honti. Lomādīsupi eseva nayo.

    ‘সুঞ্ঞতো’তি দ্ৰত্তিংসাকারে ছন্নৰুতি সুঞ্ঞতা হোন্তি, যাসং ৰসেন যোগাৰচরো দ্ৰত্তিংসাকারং সুঞ্ঞতো ৰিপস্সতি, সেয্যথিদং – কেসা সুঞ্ঞা অত্তেন ৰা অত্তনিযেন ৰা নিচ্চেন ৰা ধুৰেন ৰা সস্সতেন ৰা অৰিপরিণামধম্মেন ৰাতি। কেসে তাৰ অত্তসুঞ্ঞতা, অত্তনিযসুঞ্ঞতা, নিচ্চভাৰসুঞ্ঞতাতি তিস্সো সুঞ্ঞতা হোন্তি। লোমাদীসুপি এসেৰ নযো।

    ‘Suññato’ti dvattiṃsākāre channavuti suññatā honti, yāsaṃ vasena yogāvacaro dvattiṃsākāraṃ suññato vipassati, seyyathidaṃ – kesā suññā attena vā attaniyena vā niccena vā dhuvena vā sassatena vā avipariṇāmadhammena vāti. Kese tāva attasuññatā, attaniyasuññatā, niccabhāvasuññatāti tisso suññatā honti. Lomādīsupi eseva nayo.

    ‘খন্ধাদিতো’তি দ্ৰত্তিংসাকারে কেসাদীসু খন্ধাদিৰসেন পরিগ্গয্হমানেসু কেসা কতি খন্ধা হোন্তি, কতি আযতনানি, কতি ধাতুযো, কতি সচ্চানি, কতি সতিপট্ঠানানীতিআদিনা নযেন পেত্থ ৰিনিচ্ছযো ৰিঞ্ঞাতব্বো।

    ‘Khandhādito’ti dvattiṃsākāre kesādīsu khandhādivasena pariggayhamānesu kesā kati khandhā honti, kati āyatanāni, kati dhātuyo, kati saccāni, kati satipaṭṭhānānītiādinā nayena pettha vinicchayo viññātabbo.

    ৩৫৭. এৰং অজ্ঝত্তাদিভেদতো তিৰিধেন কাযানুপস্সনং ৰিত্থারতো দস্সেত্ৰা ইদানি ‘‘কাযানুপস্সী ৰিহরতি আতাপী সম্পজানো’’তিআদীনি পদানি ভাজেত্ৰা দস্সেতুং অনুপস্সীতিআদি আরদ্ধং। তত্থ যায অনুপস্সনায কাযানুপস্সী নাম হোতি, তং দস্সেতুং তত্থ কতমা অনুপস্সনা? যা পঞ্ঞা পজাননাতিআদি ৰুত্তং। আতাপীতিআদীসুপি এসেৰ নযো।

    357. Evaṃ ajjhattādibhedato tividhena kāyānupassanaṃ vitthārato dassetvā idāni ‘‘kāyānupassī viharati ātāpī sampajāno’’tiādīni padāni bhājetvā dassetuṃ anupassītiādi āraddhaṃ. Tattha yāya anupassanāya kāyānupassī nāma hoti, taṃ dassetuṃ tattha katamā anupassanā? Yā paññā pajānanātiādi vuttaṃ. Ātāpītiādīsupi eseva nayo.

    তত্থ পঞ্ঞা পজাননাতিআদীনি হেট্ঠা চিত্তুপ্পাদকণ্ডৰণ্ণনাযং (ধ॰ স॰ অট্ঠ॰ ১৬) ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বানি। উপেতোতিআদীনি সব্বানি অঞ্ঞমঞ্ঞৰেৰচনানি। অপিচ আসেৰনৰসেন উপেতো, ভাৰনাৰসেন সুট্ঠু উপেতোতি সমুপেতোউপাগতো সমুপাগতো, উপপন্নো সম্পন্নোতি ইমেসুপি দ্ৰীসু দুকেসু অযমেৰ নযো। বহুলীকারৰসেন পন সমন্নাগতোতি এৰমেত্থ যোজনা ৰেদিতব্বা। ইমিনা আতাপেন উপেতোতি আদীসুপি এসেৰ নযো।

    Tattha paññā pajānanātiādīni heṭṭhā cittuppādakaṇḍavaṇṇanāyaṃ (dha. sa. aṭṭha. 16) vuttanayeneva veditabbāni. Upetotiādīni sabbāni aññamaññavevacanāni. Apica āsevanavasena upeto, bhāvanāvasena suṭṭhu upetoti samupeto. Upāgato samupāgato, upapanno sampannoti imesupi dvīsu dukesu ayameva nayo. Bahulīkāravasena pana samannāgatoti evamettha yojanā veditabbā. Iminā ātāpena upetoti ādīsupi eseva nayo.

    ৰিহরতীতি পদে ‘তত্থ কতমো ৰিহারো’তি পুচ্ছং অকত্ৰা পুগ্গলাধিট্ঠানায দেসনায দেসেন্তো ইরিযতীতিআদিমাহ। তস্সত্থো – চতুন্নং ইরিযাপথানং অঞ্ঞতরসমঙ্গীভাৰতো ইরিযতি। তেহি ইরিযাপথচতুক্কেহি কাযসকটৰত্তনেন ৰত্ততি। একং ইরিযাপথদুক্খং অপরেন ইরিযাপথেন বাধিত্ৰা চিরট্ঠিতিকভাৰেন সরীরক্খনতো পালেতি। একস্মিং ইরিযাপথে অসণ্ঠহিত্ৰা সব্বিরিযাপথৰতনতো যপেতি। তেন তেন ইরিযাপথেন তথা তথা কাযস্স যাপনতো যাপেতি। চিরকালৰত্তাপনতো চরতি। ইরিযাপথেন ইরিযাপথং ৰিচ্ছিন্দিত্ৰা জীৰিতহরণতো ৰিহরতি

    Viharatīti pade ‘tattha katamo vihāro’ti pucchaṃ akatvā puggalādhiṭṭhānāya desanāya desento iriyatītiādimāha. Tassattho – catunnaṃ iriyāpathānaṃ aññatarasamaṅgībhāvato iriyati. Tehi iriyāpathacatukkehi kāyasakaṭavattanena vattati. Ekaṃ iriyāpathadukkhaṃ aparena iriyāpathena bādhitvā ciraṭṭhitikabhāvena sarīrakkhanato pāleti. Ekasmiṃ iriyāpathe asaṇṭhahitvā sabbiriyāpathavatanato yapeti. Tena tena iriyāpathena tathā tathā kāyassa yāpanato yāpeti. Cirakālavattāpanato carati. Iriyāpathena iriyāpathaṃ vicchinditvā jīvitaharaṇato viharati.

    ৩৬২. স্ৰেৰ কাযো লোকোতি যস্মিং কাযে কাযানুপস্সী ৰিহরতি, স্ৰেৰ কাযো লুজ্জনপলুজ্জনট্ঠেন লোকো। যস্মা পনস্স কাযে পহীযমানং অভিজ্ঝাদোমনস্সং ৰেদনাদীসুপি পহীযতি এৰ, তস্মা পঞ্চপি উপাদানক্খন্ধা লোকোতি ৰুত্তং।

    362. Sveva kāyo lokoti yasmiṃ kāye kāyānupassī viharati, sveva kāyo lujjanapalujjanaṭṭhena loko. Yasmā panassa kāye pahīyamānaṃ abhijjhādomanassaṃ vedanādīsupi pahīyati eva, tasmā pañcapi upādānakkhandhā lokoti vuttaṃ.

    সন্তাতিআদীসুপি নিরোধৰসেন সন্ততায সন্তা। ভাৰনায সমিতত্তা সমিতা। ৰত্থুপরিঞ্ঞায অপ্পৰত্তিৰূপসমৰসেন ৰূপসন্তা। নিরোধসঙ্খাতং অত্থং গতাতি অত্থঙ্গতা। পুনপ্পুনং নিব্বত্তিযা পটিবাহিতত্তা অতিৰিয অত্থং গতাতি অব্ভত্থঙ্গতা। অপ্পিতাতি ৰিনাসিতা, অপ্পৰত্তিযং ঠপিতাতিপি অত্থো। ব্যপ্পিতাতি সুৰিনাসিতা, অতিৰিয অপ্পৰত্তিযং ঠপিতাতিপি অত্থো। যথা পুন ন অন্ৰস্সৰন্তি এৰং সোসিতত্তা সোসিতা। সুট্ঠু সোসিতাতি ৰিসোসিতা , সুক্খাপিতাতি অত্থো। ৰিগতন্তা কতাতি ব্যন্তী কতা। এত্থ চ অনুপস্সনায কম্মট্ঠানৰিহারেন কম্মট্ঠানিকস্স কাযপরিহরণং, আতাপেন সম্মপ্পধানং, সতিসম্পজঞ্ঞেন কম্মট্ঠানপরিহরণূপাযো; সতিযা ৰা কাযানুপস্সনাৰসেন পটিলদ্ধো সমথো, সম্পজঞ্ঞেন ৰিপস্সনা, অভিজ্ঝাদোমনস্সৰিনযেন ভাৰনাফলং ৰুত্তন্তি ৰেদিতব্বং।

    Santātiādīsupi nirodhavasena santatāya santā. Bhāvanāya samitattā samitā. Vatthupariññāya appavattivūpasamavasena vūpasantā. Nirodhasaṅkhātaṃ atthaṃ gatāti atthaṅgatā. Punappunaṃ nibbattiyā paṭibāhitattā ativiya atthaṃ gatāti abbhatthaṅgatā. Appitāti vināsitā, appavattiyaṃ ṭhapitātipi attho. Byappitāti suvināsitā, ativiya appavattiyaṃ ṭhapitātipi attho. Yathā puna na anvassavanti evaṃ sositattā sositā. Suṭṭhu sositāti visositā, sukkhāpitāti attho. Vigatantā katāti byantī katā. Ettha ca anupassanāya kammaṭṭhānavihārena kammaṭṭhānikassa kāyapariharaṇaṃ, ātāpena sammappadhānaṃ, satisampajaññena kammaṭṭhānapariharaṇūpāyo; satiyā vā kāyānupassanāvasena paṭiladdho samatho, sampajaññena vipassanā, abhijjhādomanassavinayena bhāvanāphalaṃ vuttanti veditabbaṃ.

    কাযানুপস্সনানিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Kāyānupassanāniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.

    ৰেদনানুপস্সনানিদ্দেসৰণ্ণনা

    Vedanānupassanāniddesavaṇṇanā

    ৩৬৩. ৰেদনানুপস্সনানিদ্দেসেপি হেট্ঠা ৰুত্তসদিসং ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। সুখং ৰেদনং ৰেদযমানোতিআদীসু পন সুখং ৰেদনন্তি কাযিকং ৰা চেতসিকং ৰা সুখং ৰেদনং ৰেদযমানো ‘অহং সুখং ৰেদনং ৰেদযামী’তি পজানাতীতি অত্থো। তত্থ কামং উত্তানসেয্যকাপি দারকা থঞ্ঞপিৰনাদিকালে সুখং ৰেদযমানা ‘সুখং ৰেদনং ৰেদযামা’তি পজানন্তি, ন পনেতং এৰরূপং জাননং সন্ধায ৰুত্তং। এৰরূপঞ্হি জাননং সত্তূপলদ্ধিং নপ্পজহতি, সত্তসঞ্ঞং ন উগ্ঘাটেতি, কম্মট্ঠানং ৰা সতিপট্ঠানভাৰনা ৰা ন হোতি। ইমস্স পন ভিক্খুনো জাননং সত্তূপলদ্ধিং পজহতি, সত্তসঞ্ঞং উগ্ঘাটেতি, কম্মট্ঠানঞ্চেৰ সতিপট্ঠানভাৰনা চ হোতি। ‘ইদঞ্হি কো ৰেদযতি, কস্স ৰেদনা, কিং কারণা ৰেদনা’তি এৰং সম্পজানৰেদিযনং সন্ধায ৰুত্তং।

    363. Vedanānupassanāniddesepi heṭṭhā vuttasadisaṃ vuttanayeneva veditabbaṃ. Sukhaṃ vedanaṃ vedayamānotiādīsu pana sukhaṃ vedananti kāyikaṃ vā cetasikaṃ vā sukhaṃ vedanaṃ vedayamāno ‘ahaṃ sukhaṃ vedanaṃ vedayāmī’ti pajānātīti attho. Tattha kāmaṃ uttānaseyyakāpi dārakā thaññapivanādikāle sukhaṃ vedayamānā ‘sukhaṃ vedanaṃ vedayāmā’ti pajānanti, na panetaṃ evarūpaṃ jānanaṃ sandhāya vuttaṃ. Evarūpañhi jānanaṃ sattūpaladdhiṃ nappajahati, sattasaññaṃ na ugghāṭeti, kammaṭṭhānaṃ vā satipaṭṭhānabhāvanā vā na hoti. Imassa pana bhikkhuno jānanaṃ sattūpaladdhiṃ pajahati, sattasaññaṃ ugghāṭeti, kammaṭṭhānañceva satipaṭṭhānabhāvanā ca hoti. ‘Idañhi ko vedayati, kassa vedanā, kiṃ kāraṇā vedanā’ti evaṃ sampajānavediyanaṃ sandhāya vuttaṃ.

    তত্থ কো ৰেদযতীতি? ন কোচি সত্তো ৰা পুগ্গলো ৰা ৰেদযতি। কস্স ৰেদনাতি? ন কস্সচি সত্তস্স ৰা পুগ্গলস্স ৰা ৰেদনা। কিং কারণা ৰেদনাতি? ৰত্থুআরম্মণা চ পনেসা ৰেদনা। তস্মা এস এৰং পজানাতি – ‘তং তং সুখাদীনং ৰত্থুং আরম্মণং কত্ৰা ৰেদনাৰ ৰেদযতি; তং পন ৰেদনাপৰত্তিং উপাদায ‘অহং ৰেদযামী’তি ৰোহারমত্তং হোতী’তি। এৰং ৰত্থুং আরম্মণং কত্ৰা ৰেদনাৰ ৰেদযতীতি সল্লক্খেন্তো ‘এস সুখং ৰেদনং ৰেদযামী’তি পজানাতীতি ৰেদিতব্বো, চিত্তলপব্বতে অঞ্ঞতরো থেরো ৰিয।

    Tattha ko vedayatīti? Na koci satto vā puggalo vā vedayati. Kassa vedanāti? Na kassaci sattassa vā puggalassa vā vedanā. Kiṃ kāraṇā vedanāti? Vatthuārammaṇā ca panesā vedanā. Tasmā esa evaṃ pajānāti – ‘taṃ taṃ sukhādīnaṃ vatthuṃ ārammaṇaṃ katvā vedanāva vedayati; taṃ pana vedanāpavattiṃ upādāya ‘ahaṃ vedayāmī’ti vohāramattaṃ hotī’ti. Evaṃ vatthuṃ ārammaṇaṃ katvā vedanāva vedayatīti sallakkhento ‘esa sukhaṃ vedanaṃ vedayāmī’ti pajānātīti veditabbo, cittalapabbate aññataro thero viya.

    থেরো কির অফাসুককালে বলৰৰেদনায নিত্থুনন্তো অপরাপরং পরিৰত্ততি। তমেকো দহরো আহ – ‘‘কতরং ৰো, ভন্তে, ঠানং রুজতী’’তি? ‘‘আৰুসো, পাটিযেক্কং রুজনট্ঠানং নাম নত্থি; ৰত্থুং আরম্মণং কত্ৰা ৰেদনাৰ ৰেদযতী’’তি। ‘‘এৰং জাননকালতো পট্ঠায অধিৰাসেতুং ৰট্টতি নো, ভন্তে’’তি। ‘‘অধিৰাসেমি, আৰুসো’’তি। ‘‘অধিৰাসনা, ভন্তে, সেয্যো’’তি। থেরো অধিৰাসেসি। ৰাতো যাৰ হদযা ফালেসি। মঞ্চকে অন্তানি রাসীকতানি অহেসুং। থেরো দহরস্স দস্সেসি – ‘‘ৰট্টতাৰুসো, এত্তকা অধিৰাসনা’’তি? দহরো তুণ্হী অহোসি। থেরো ৰীরিযসমাধিং যোজেত্ৰা সহপটিসম্ভিদাহি অরহত্তং পাপুণিত্ৰা সমসীসী হুত্ৰা পরিনিব্বাযি।

    Thero kira aphāsukakāle balavavedanāya nitthunanto aparāparaṃ parivattati. Tameko daharo āha – ‘‘kataraṃ vo, bhante, ṭhānaṃ rujatī’’ti? ‘‘Āvuso, pāṭiyekkaṃ rujanaṭṭhānaṃ nāma natthi; vatthuṃ ārammaṇaṃ katvā vedanāva vedayatī’’ti. ‘‘Evaṃ jānanakālato paṭṭhāya adhivāsetuṃ vaṭṭati no, bhante’’ti. ‘‘Adhivāsemi, āvuso’’ti. ‘‘Adhivāsanā, bhante, seyyo’’ti. Thero adhivāsesi. Vāto yāva hadayā phālesi. Mañcake antāni rāsīkatāni ahesuṃ. Thero daharassa dassesi – ‘‘vaṭṭatāvuso, ettakā adhivāsanā’’ti? Daharo tuṇhī ahosi. Thero vīriyasamādhiṃ yojetvā sahapaṭisambhidāhi arahattaṃ pāpuṇitvā samasīsī hutvā parinibbāyi.

    যথা চ সুখং, এৰং দুক্খং…পে॰… নিরামিসং অদুক্খমসুখং ৰেদনং ৰেদযমানো ‘নিরামিসং অদুক্খমসুখং ৰেদনং ৰেদযামী’’তি পজানাতি। ইতি ভগৰা রূপকম্মট্ঠানং কথেত্ৰা অরূপকম্মট্ঠানং কথেন্তো ৰেদনাৰসেন কথেসি। দুৰিধঞ্হি কম্মট্ঠানং – রূপকম্মট্ঠানং অরূপকম্মট্ঠানঞ্চ; রূপপরিগ্গহো অরূপপরিগ্গহোতিপি এতদেৰ ৰুচ্চতি। তত্থ ভগৰা রূপকম্মট্ঠানং কথেন্তো সঙ্খেপমনসিকারৰসেন ৰা ৰিত্থারমনসিকারৰসেন ৰা চতুধাতুৰৰত্থানং কথেসি। তদুভযম্পি ৰিসুদ্ধিমগ্গে সব্বাকারতো দস্সিতমেৰ।

    Yathā ca sukhaṃ, evaṃ dukkhaṃ…pe… nirāmisaṃ adukkhamasukhaṃ vedanaṃ vedayamāno ‘nirāmisaṃ adukkhamasukhaṃ vedanaṃ vedayāmī’’ti pajānāti. Iti bhagavā rūpakammaṭṭhānaṃ kathetvā arūpakammaṭṭhānaṃ kathento vedanāvasena kathesi. Duvidhañhi kammaṭṭhānaṃ – rūpakammaṭṭhānaṃ arūpakammaṭṭhānañca; rūpapariggaho arūpapariggahotipi etadeva vuccati. Tattha bhagavā rūpakammaṭṭhānaṃ kathento saṅkhepamanasikāravasena vā vitthāramanasikāravasena vā catudhātuvavatthānaṃ kathesi. Tadubhayampi visuddhimagge sabbākārato dassitameva.

    অরূপকম্মট্ঠানং পন কথেন্তো যেভুয্যেন ৰেদনাৰসেন কথেসি। তিৰিধো হি অরূপকম্মট্ঠানে অভিনিৰেসো – ফস্সৰসেন, ৰেদনাৰসেন, চিত্তৰসেনাতি। কথং? একচ্চস্স হি সংখিত্তেন ৰা ৰিত্থারেন ৰা পরিগ্গহিতে রূপকম্মট্ঠানে তস্মিং আরম্মণে চিত্তচেতসিকানং পঠমাভিনিপাতো তং আরম্মণং ফুসন্তো উপ্পজ্জমানো ফস্সো পাকটো হোতি। একচ্চস্স তং আরম্মণং অনুভৰন্তী উপ্পজ্জমানা ৰেদনা পাকটা হোতি। একচ্চস্স তং আরম্মণং পরিগ্গহেত্ৰা ৰিজানন্তং উপ্পজ্জমানং ৰিঞ্ঞাণং পাকটং হোতি।

    Arūpakammaṭṭhānaṃ pana kathento yebhuyyena vedanāvasena kathesi. Tividho hi arūpakammaṭṭhāne abhiniveso – phassavasena, vedanāvasena, cittavasenāti. Kathaṃ? Ekaccassa hi saṃkhittena vā vitthārena vā pariggahite rūpakammaṭṭhāne tasmiṃ ārammaṇe cittacetasikānaṃ paṭhamābhinipāto taṃ ārammaṇaṃ phusanto uppajjamāno phasso pākaṭo hoti. Ekaccassa taṃ ārammaṇaṃ anubhavantī uppajjamānā vedanā pākaṭā hoti. Ekaccassa taṃ ārammaṇaṃ pariggahetvā vijānantaṃ uppajjamānaṃ viññāṇaṃ pākaṭaṃ hoti.

    তত্থ যস্স ফস্সো পাকটো হোতি, সোপি ‘ন কেৰলং ফস্সোৰ উপ্পজ্জতি; তেন সদ্ধিং তদেৰারম্মণং অনুভৰমানা ৰেদনাপি উপ্পজ্জতি, সঞ্জানমানা সঞ্ঞাপি, চেতযমানা চেতনাপি, ৰিজাননমানং ৰিঞ্ঞাণম্পি উপ্পজ্জতী’তি ফস্সপঞ্চমকেযেৰ পরিগ্গণ্হাতি। যস্স ৰেদনা পাকটা হোতি, সোপি ‘ন কেৰলং ৰেদনাৰ উপ্পজ্জতি; তায সদ্ধিং তদেৰারম্মণং ফুসমানো ফস্সোপি উপ্পজ্জতি, সঞ্জাননমানা সঞ্ঞাপি, চেতযমানা চেতনাপি, ৰিজাননমানং ৰিঞ্ঞাণম্পি উপ্পজ্জতী’তি ফস্সপঞ্চমকেযেৰ পরিগ্গণ্হাতি। যস্স ৰিঞ্ঞাণং পাকটং হোতি, সোপি ‘ন কেৰলং ৰিঞ্ঞাণমেৰ উপ্পজ্জতি; তেন সদ্ধিং তদেৰারম্মণং ফুসমানো ফস্সোপি উপ্পজ্জতি, অনুভৰমানা ৰেদনাপি, সঞ্জাননমানা সঞ্ঞাপি, চেতযমানা চেতনাপি উপ্পজ্জতী’তি ফস্সপঞ্চমকেযেৰ পরিগ্গণ্হাতি।

    Tattha yassa phasso pākaṭo hoti, sopi ‘na kevalaṃ phassova uppajjati; tena saddhiṃ tadevārammaṇaṃ anubhavamānā vedanāpi uppajjati, sañjānamānā saññāpi, cetayamānā cetanāpi, vijānanamānaṃ viññāṇampi uppajjatī’ti phassapañcamakeyeva pariggaṇhāti. Yassa vedanā pākaṭā hoti, sopi ‘na kevalaṃ vedanāva uppajjati; tāya saddhiṃ tadevārammaṇaṃ phusamāno phassopi uppajjati, sañjānanamānā saññāpi, cetayamānā cetanāpi, vijānanamānaṃ viññāṇampi uppajjatī’ti phassapañcamakeyeva pariggaṇhāti. Yassa viññāṇaṃ pākaṭaṃ hoti, sopi ‘na kevalaṃ viññāṇameva uppajjati; tena saddhiṃ tadevārammaṇaṃ phusamāno phassopi uppajjati, anubhavamānā vedanāpi, sañjānanamānā saññāpi, cetayamānā cetanāpi uppajjatī’ti phassapañcamakeyeva pariggaṇhāti.

    সো ‘ইমে ফস্সপঞ্চমকা ধম্মা কিংনিস্সিতা’তি উপধারেন্তো ‘ৰত্থুনিস্সিতা’তি পজানাতি। ৰত্থু নাম করজকাযো; যং সন্ধায ৰুত্তং ‘‘ইদঞ্চ পন মে ৰিঞ্ঞাণং এত্থসিতং, এত্থপটিবদ্ধ’’ন্তি (দী॰ নি॰ ১.২৩৫)। সো অত্থতো ভূতানি চেৰ উপাদারূপানি চ। এৰমেত্থ ৰত্থু রূপং, ফস্সপঞ্চমকা নামন্তি নামরূপমেৰ পস্সতি। রূপঞ্চেত্থ রূপক্খন্ধো, নামং চত্তারো অরূপিনো খন্ধাতি পঞ্চক্খন্ধমত্তং হোতি। নামরূপৰিনিমুত্তা হি পঞ্চক্খন্ধা পঞ্চক্খন্ধৰিনিমুত্তং ৰা নামরূপং নত্থি।

    So ‘ime phassapañcamakā dhammā kiṃnissitā’ti upadhārento ‘vatthunissitā’ti pajānāti. Vatthu nāma karajakāyo; yaṃ sandhāya vuttaṃ ‘‘idañca pana me viññāṇaṃ etthasitaṃ, etthapaṭibaddha’’nti (dī. ni. 1.235). So atthato bhūtāni ceva upādārūpāni ca. Evamettha vatthu rūpaṃ, phassapañcamakā nāmanti nāmarūpameva passati. Rūpañcettha rūpakkhandho, nāmaṃ cattāro arūpino khandhāti pañcakkhandhamattaṃ hoti. Nāmarūpavinimuttā hi pañcakkhandhā pañcakkhandhavinimuttaṃ vā nāmarūpaṃ natthi.

    সো ‘ইমে পঞ্চক্খন্ধা কিংহেতুকা’তি উপপরিক্খন্তো ‘অৰিজ্জাদিহেতুকা’তি পস্সতি; ততো পচ্চযো চেৰ পচ্চযুপ্পন্নঞ্চ ইদং; অঞ্ঞো সত্তো ৰা পুগ্গলো ৰা নত্থি; সুদ্ধসঙ্খারপুঞ্জমত্তমেৰাতি সপ্পচ্চযনামরূপৰসেনৰ তিলক্খণং আরোপেত্ৰা ৰিপস্সনাপটিপাটিযা ‘অনিচ্চং দুক্খং অনত্তা’তি সম্মসন্তো ৰিচরতি। সো ‘অজ্জ অজ্জা’তি পটিৰেধং আকঙ্খমানো তথারূপে দিৰসে উতুসপ্পাযং, পুগ্গলসপ্পাযং, ভোজনসপ্পাযং, ধম্মসৰনসপ্পাযং ৰা লভিত্ৰা একপল্লঙ্কেন নিসিন্নোৰ ৰিপস্সনং মত্থকং পাপেত্ৰা অরহত্তে পতিট্ঠাতি। এৰং ইমেসং তিণ্ণম্পি জনানং যাৰ অরহত্তা কম্মট্ঠানং কথিতং হোতি।

    So ‘ime pañcakkhandhā kiṃhetukā’ti upaparikkhanto ‘avijjādihetukā’ti passati; tato paccayo ceva paccayuppannañca idaṃ; añño satto vā puggalo vā natthi; suddhasaṅkhārapuñjamattamevāti sappaccayanāmarūpavasenava tilakkhaṇaṃ āropetvā vipassanāpaṭipāṭiyā ‘aniccaṃ dukkhaṃ anattā’ti sammasanto vicarati. So ‘ajja ajjā’ti paṭivedhaṃ ākaṅkhamāno tathārūpe divase utusappāyaṃ, puggalasappāyaṃ, bhojanasappāyaṃ, dhammasavanasappāyaṃ vā labhitvā ekapallaṅkena nisinnova vipassanaṃ matthakaṃ pāpetvā arahatte patiṭṭhāti. Evaṃ imesaṃ tiṇṇampi janānaṃ yāva arahattā kammaṭṭhānaṃ kathitaṃ hoti.

    ইধ পন ভগৰা অরূপকম্মট্ঠানং কথেন্তো ৰেদনাৰসেন কথেসি। ফস্সৰসেন ৰা হি ৰিঞ্ঞাণৰসেন ৰা কথিযমানং ন পাকটং হোতি, অন্ধকারং ৰিয খাযতি। ৰেদনাৰসেন পন পাকটং হোতি। কস্মা? ৰেদনানং উপ্পত্তিপাকটতায। সুখদুক্খৰেদনানঞ্হি উপ্পত্তি পাকটা। যদা সুখং উপ্পজ্জতি, সকলসরীরং খোভেন্তং মদ্দন্তং ফরমানং অভিসন্দযমানং সতধোতসপ্পিং খাদাপযন্তং ৰিয, সতপাকতেলং মক্খাপযমানং ৰিয, উদকঘটসহস্সেন পরিল়াহং নিব্বাপযমানং ৰিয, ‘অহো সুখং! অহো সুখন্তি’! ৰাচং নিচ্ছারযমানমেৰ উপ্পজ্জতি। যদা দুক্খং উপ্পজ্জতি, সকলসরীরং খোভেন্তং মদ্দন্তং ফরমানং অভিসন্দযমানং তত্তফালং পৰেসেন্তং ৰিয, ৰিলীনতম্বলোহেন আসিঞ্চন্তং ৰিয, সুক্খতিণৰনপ্পতিম্হি অরঞ্ঞে দারুউক্কাকলাপং পক্খিপমানং ৰিয ‘অহো দুক্খং! অহো দুক্খন্তি!’ ৰিপ্পলাপযমানমেৰ উপ্পজ্জতি। ইতি সুখদুক্খৰেদনানং উপ্পত্তি পাকটা হোতি।

    Idha pana bhagavā arūpakammaṭṭhānaṃ kathento vedanāvasena kathesi. Phassavasena vā hi viññāṇavasena vā kathiyamānaṃ na pākaṭaṃ hoti, andhakāraṃ viya khāyati. Vedanāvasena pana pākaṭaṃ hoti. Kasmā? Vedanānaṃ uppattipākaṭatāya. Sukhadukkhavedanānañhi uppatti pākaṭā. Yadā sukhaṃ uppajjati, sakalasarīraṃ khobhentaṃ maddantaṃ pharamānaṃ abhisandayamānaṃ satadhotasappiṃ khādāpayantaṃ viya, satapākatelaṃ makkhāpayamānaṃ viya, udakaghaṭasahassena pariḷāhaṃ nibbāpayamānaṃ viya, ‘aho sukhaṃ! Aho sukhanti’! Vācaṃ nicchārayamānameva uppajjati. Yadā dukkhaṃ uppajjati, sakalasarīraṃ khobhentaṃ maddantaṃ pharamānaṃ abhisandayamānaṃ tattaphālaṃ pavesentaṃ viya, vilīnatambalohena āsiñcantaṃ viya, sukkhatiṇavanappatimhi araññe dāruukkākalāpaṃ pakkhipamānaṃ viya ‘aho dukkhaṃ! Aho dukkhanti!’ Vippalāpayamānameva uppajjati. Iti sukhadukkhavedanānaṃ uppatti pākaṭā hoti.

    অদুক্খমসুখা পন দুদ্দীপনা অন্ধকারা অৰিভূতা। সা সুখদুক্খানং অপগমে সাতাসাতপটিক্খেপৰসেন মজ্ঝত্তাকারভূতা অদুক্খমসুখা ৰেদনাতি নযতো গণ্হন্তস্স পাকটা হোতি। যথা কিং? অন্তরা পিট্ঠিপাসাণং আরুহিত্ৰা পলাযন্তস্স মিগস্স অনুপথং গচ্ছন্তো মিগলুদ্দকো পিট্ঠিপাসাণস্স ওরভাগে অপরভাগেপি পদং দিস্ৰা মজ্ঝে অপস্সন্তোপি ‘ইতো আরুল়্হো, ইতো ওরুল়্হো, মজ্ঝে পিট্ঠিপাসাণে ইমিনা পদেসেন গতো ভৰিস্সতী’তি নযতো জানাতি। এৰং আরুল়্হট্ঠানে পদং ৰিয হি সুখায ৰেদনায উপ্পত্তি পাকটা হোতি; ওরুল়্হট্ঠানে পদং ৰিয দুক্খায ৰেদনায উপ্পত্তি পাকটা হোতি। ‘ইতো আরুল়্হো, ইতো ওরুল়্হো, মজ্ঝে এৰং গতো’তি নযতো গহণং ৰিয সুখদুক্খানং অপগমে সাতাসাতপটিক্খেপৰসেন মজ্ঝত্তাকারভূতা অদুক্খমসুখা ৰেদনাতি নযতো গণ্হন্তস্স পাকটা হোতি।

    Adukkhamasukhā pana duddīpanā andhakārā avibhūtā. Sā sukhadukkhānaṃ apagame sātāsātapaṭikkhepavasena majjhattākārabhūtā adukkhamasukhā vedanāti nayato gaṇhantassa pākaṭā hoti. Yathā kiṃ? Antarā piṭṭhipāsāṇaṃ āruhitvā palāyantassa migassa anupathaṃ gacchanto migaluddako piṭṭhipāsāṇassa orabhāge aparabhāgepi padaṃ disvā majjhe apassantopi ‘ito āruḷho, ito oruḷho, majjhe piṭṭhipāsāṇe iminā padesena gato bhavissatī’ti nayato jānāti. Evaṃ āruḷhaṭṭhāne padaṃ viya hi sukhāya vedanāya uppatti pākaṭā hoti; oruḷhaṭṭhāne padaṃ viya dukkhāya vedanāya uppatti pākaṭā hoti. ‘Ito āruḷho, ito oruḷho, majjhe evaṃ gato’ti nayato gahaṇaṃ viya sukhadukkhānaṃ apagame sātāsātapaṭikkhepavasena majjhattākārabhūtā adukkhamasukhā vedanāti nayato gaṇhantassa pākaṭā hoti.

    এৰং ভগৰা পঠমং রূপকম্মট্ঠানং কথেত্ৰা পচ্ছা অরূপকম্মট্ঠানং কথেন্তো ৰেদনাৰসেন ৰিনিৰত্তেত্ৰা দস্সেসি; ন কেৰলঞ্চ ইধেৰ এৰং দস্সেতি, দীঘনিকাযম্হি মহানিদানে, সক্কপঞ্হে, মহাসতিপট্ঠানে , মজ্ঝিমনিকাযম্হি সতিপট্ঠানে চ চূল়তণ্হাসঙ্খযে, মহাতণ্হাসঙ্খযে, চূল়ৰেদল্লে, মহাৰেদল্লে, রট্ঠপালসুত্তে, মাগণ্ডিযসুত্তে, ধাতুৰিভঙ্গে, আনেঞ্জসপ্পাযে, সংযুত্তনিকাযম্হি চূল়নিদানসুত্তে, রুক্খোপমে, পরিৰীমংসনসুত্তে, সকলে ৰেদনাসংযুত্তেতি এৰং অনেকেসু সুত্তেসু পঠমং রূপকম্মট্ঠানং কথেত্ৰা পচ্ছা অরূপকম্মট্ঠানং ৰেদনাৰসেন ৰিনিৰত্তেত্ৰা দস্সেসি। যথা চ তেসু তেসু, এৰং ইমস্মিম্পি সতিপট্ঠানৰিভঙ্গে পঠমং রূপকম্মট্ঠানং কথেত্ৰা পচ্ছা অরূপকম্মট্ঠানং ৰেদনাৰসেন ৰিনিৰত্তেত্ৰা দস্সেসি।

    Evaṃ bhagavā paṭhamaṃ rūpakammaṭṭhānaṃ kathetvā pacchā arūpakammaṭṭhānaṃ kathento vedanāvasena vinivattetvā dassesi; na kevalañca idheva evaṃ dasseti, dīghanikāyamhi mahānidāne, sakkapañhe, mahāsatipaṭṭhāne , majjhimanikāyamhi satipaṭṭhāne ca cūḷataṇhāsaṅkhaye, mahātaṇhāsaṅkhaye, cūḷavedalle, mahāvedalle, raṭṭhapālasutte, māgaṇḍiyasutte, dhātuvibhaṅge, āneñjasappāye, saṃyuttanikāyamhi cūḷanidānasutte, rukkhopame, parivīmaṃsanasutte, sakale vedanāsaṃyutteti evaṃ anekesu suttesu paṭhamaṃ rūpakammaṭṭhānaṃ kathetvā pacchā arūpakammaṭṭhānaṃ vedanāvasena vinivattetvā dassesi. Yathā ca tesu tesu, evaṃ imasmimpi satipaṭṭhānavibhaṅge paṭhamaṃ rūpakammaṭṭhānaṃ kathetvā pacchā arūpakammaṭṭhānaṃ vedanāvasena vinivattetvā dassesi.

    তত্থ সুখং ৰেদনন্তিআদীসু অযং অপরোপি পজাননপরিযাযো – সুখং ৰেদনং ৰেদযামীতি পজানাতীতি সুখৰেদনাক্খণে দুক্খায ৰেদনায অভাৰতো সুখং ৰেদনং ৰেদযমানো ‘সুখং ৰেদনং ৰেদযামী’তি পজানাতি। তেন যা পুব্বে ভূতপুব্বা দুক্খা ৰেদনা, তস্সা ইদানি অভাৰতো ইমিস্সা চ সুখায ইতো পঠমং অভাৰতো ৰেদনা নাম অনিচ্চা অদ্ধুৰা ৰিপরিণামধম্মাতি ইতিহ তত্থ সম্পজানো হোতি। ৰুত্তম্পি চেতং ভগৰতা –

    Tattha sukhaṃ vedanantiādīsu ayaṃ aparopi pajānanapariyāyo – sukhaṃ vedanaṃ vedayāmīti pajānātīti sukhavedanākkhaṇe dukkhāya vedanāya abhāvato sukhaṃ vedanaṃ vedayamāno ‘sukhaṃ vedanaṃ vedayāmī’ti pajānāti. Tena yā pubbe bhūtapubbā dukkhā vedanā, tassā idāni abhāvato imissā ca sukhāya ito paṭhamaṃ abhāvato vedanā nāma aniccā addhuvā vipariṇāmadhammāti itiha tattha sampajāno hoti. Vuttampi cetaṃ bhagavatā –

    ‘‘যস্মিং, অগ্গিৰেস্সন, সমযে সুখং ৰেদনং ৰেদেতি, নেৰ তস্মিং সমযে দুক্খং ৰেদনং ৰেদেতি, ন অদুক্খমসুখং ৰেদনং ৰেদেতি, সুখংযেৰ তস্মিং সমযে ৰেদনং ৰেদেতি। যস্মিং , অগ্গিৰেস্সন, সমযে দুক্খং…পে॰… অদুক্খমসুখং ৰেদনং ৰেদেতি, নেৰ তস্মিং সমযে সুখং ৰেদনং ৰেদেতি, ন দুক্খং ৰেদনং ৰেদেতি, অদুক্খমসুখংযেৰ তস্মিং সমযে ৰেদনং ৰেদেতি। সুখাপি খো, অগ্গিৰেস্সন , ৰেদনা অনিচ্চা সঙ্খতা পটিচ্চসমুপ্পন্না খযধম্মা ৰযধম্মা ৰিরাগধম্মা নিরোধধম্মা। দুক্খাপি খো…পে॰… অদুক্খমসুখাপি খো, অগ্গিৰেস্সন, ৰেদনা অনিচ্চা সঙ্খতা…পে॰… নিরোধধম্মা। এৰং পস্সং, অগ্গিৰেস্সন, সুতৰা অরিযসাৰকো সুখাযপি ৰেদনায নিব্বিন্দতি, দুক্খাযপি ৰেদনায নিব্বিন্দতি, অদুক্খমসুখাযপি ৰেদনায নিব্বিন্দতি, নিব্বিন্দং ৰিরজ্জতি, ৰিরাগা ৰিমুচ্চতি, ৰিমুত্তস্মিং ৰিমুত্তমিতি ঞাণং হোতি; ‘খীণা জাতি, ৰুসিতং ব্রহ্মচরিযং, কতং করণীযং, নাপরং ইত্থত্তাযা’তি পজানাতী’’তি (ম॰ নি॰ ২.২০৫)।

    ‘‘Yasmiṃ, aggivessana, samaye sukhaṃ vedanaṃ vedeti, neva tasmiṃ samaye dukkhaṃ vedanaṃ vedeti, na adukkhamasukhaṃ vedanaṃ vedeti, sukhaṃyeva tasmiṃ samaye vedanaṃ vedeti. Yasmiṃ , aggivessana, samaye dukkhaṃ…pe… adukkhamasukhaṃ vedanaṃ vedeti, neva tasmiṃ samaye sukhaṃ vedanaṃ vedeti, na dukkhaṃ vedanaṃ vedeti, adukkhamasukhaṃyeva tasmiṃ samaye vedanaṃ vedeti. Sukhāpi kho, aggivessana , vedanā aniccā saṅkhatā paṭiccasamuppannā khayadhammā vayadhammā virāgadhammā nirodhadhammā. Dukkhāpi kho…pe… adukkhamasukhāpi kho, aggivessana, vedanā aniccā saṅkhatā…pe… nirodhadhammā. Evaṃ passaṃ, aggivessana, sutavā ariyasāvako sukhāyapi vedanāya nibbindati, dukkhāyapi vedanāya nibbindati, adukkhamasukhāyapi vedanāya nibbindati, nibbindaṃ virajjati, virāgā vimuccati, vimuttasmiṃ vimuttamiti ñāṇaṃ hoti; ‘khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā’ti pajānātī’’ti (ma. ni. 2.205).

    সামিসং ৰা সুখন্তিআদীসু সামিসা সুখা নাম পঞ্চকামগুণামিসনিস্সিতা ছ গেহস্সিতসোমনস্সৰেদনা; নিরামিসা সুখা নাম ছ নেক্খম্মস্সিতসোমনস্সৰেদনা; সামিসা দুক্খা নাম ছ গেহস্সিতদোমনস্সৰেদনা; নিরামিসা দুক্খা নাম ছ নেক্খম্মস্সিতদোমনস্সৰেদনা; সামিসা অদুক্খমসুখা নাম ছ গেহসিতউপেক্খাৰেদনা; নিরামিসা অদুক্খমসুখা নাম ছ নেক্খম্মস্সিতউপেক্খাৰেদনা। তাসং ৰিভাগো উপরিপণ্ণাসে পাল়িযং (ম॰ নি॰ ৩.৩০৪ আদযো) আগতোযেৰ। সো তং নিমিত্তন্তি সো তং ৰেদনানিমিত্তং। বহিদ্ধা ৰেদনাসূতি পরপুগ্গলস্স ৰেদনাসু। সুখং ৰেদনং ৰেদযমানন্তি পরপুগ্গলং সুখৰেদনং ৰেদযমানং। অজ্ঝত্তবহিদ্ধাতি কালেন অত্তনো কালেন পরস্স ৰেদনাসু চিত্তং উপসংহরতি। ইমস্মিং ৰারে যস্মা নেৰ অত্তা, ন পরো নিযমিতো; তস্মা ৰেদনাপরিগ্গহমত্তমেৰ দস্সেতুং ‘‘ইধ ভিক্খু সুখং ৰেদনং সুখা ৰেদনা’’তিআদি ৰুত্তং। সেসমেত্থ উত্তানমেৰ। ইমস্মিং পন পব্বে সুদ্ধৰিপস্সনাৰ কথিতাতি।

    Sāmisaṃvā sukhantiādīsu sāmisā sukhā nāma pañcakāmaguṇāmisanissitā cha gehassitasomanassavedanā; nirāmisā sukhā nāma cha nekkhammassitasomanassavedanā; sāmisā dukkhā nāma cha gehassitadomanassavedanā; nirāmisā dukkhā nāma cha nekkhammassitadomanassavedanā; sāmisā adukkhamasukhā nāma cha gehasitaupekkhāvedanā; nirāmisā adukkhamasukhā nāma cha nekkhammassitaupekkhāvedanā. Tāsaṃ vibhāgo uparipaṇṇāse pāḷiyaṃ (ma. ni. 3.304 ādayo) āgatoyeva. So taṃ nimittanti so taṃ vedanānimittaṃ. Bahiddhā vedanāsūti parapuggalassa vedanāsu. Sukhaṃ vedanaṃ vedayamānanti parapuggalaṃ sukhavedanaṃ vedayamānaṃ. Ajjhattabahiddhāti kālena attano kālena parassa vedanāsu cittaṃ upasaṃharati. Imasmiṃ vāre yasmā neva attā, na paro niyamito; tasmā vedanāpariggahamattameva dassetuṃ ‘‘idha bhikkhu sukhaṃ vedanaṃ sukhā vedanā’’tiādi vuttaṃ. Sesamettha uttānameva. Imasmiṃ pana pabbe suddhavipassanāva kathitāti.

    ৰেদনানুপস্সনানিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Vedanānupassanāniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.

    চিত্তানুপস্সনানিদ্দেসৰণ্ণনা

    Cittānupassanāniddesavaṇṇanā

    ৩৬৫. চিত্তানুপস্সনানিদ্দেসেপি হেট্ঠা ৰুত্তসদিসং ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বং। সরাগং ৰা চিত্তন্তিআদীসু পন সরাগন্তি অট্ঠৰিধং লোভসহগতং। ৰীতরাগন্তি লোকিযকুসলাব্যাকতং। ইদং পন যস্মা সম্মসনং ন ধম্মসমোধানং, তস্মা ইধ একপদেপি লোকুত্তরং ন লব্ভতি। যস্মা পহানেকট্ঠৰসেন রাগাদীহি সহ ৰত্তন্তি পহীযন্তি, তস্মা দ্ৰীসু পদেসু নিপ্পরিযাযেন ন লব্ভন্তীতি ন গহিতানি। সেসানি চত্তারি অকুসলচিত্তানি নেৰ পুরিমপদং, ন পচ্ছিমপদং ভজন্তি। সদোসন্তি দুৰিধং দোমনস্সসহগতং। ৰীতদোসন্তি লোকিযকুসলাব্যাকতং। সেসানি দস অকুসলচিত্তানি নেৰ পুরিমপদং, ন পচ্ছিমপদং ভজন্তি। সমোহন্তি ৰিচিকিচ্ছাসহগতঞ্চেৰ উদ্ধচ্চসহগতঞ্চাতি দুৰিধং। যস্মা পন মোহো সব্বাকুসলেসু উপ্পজ্জতি, তস্মা সেসানিপি ইধ ৰট্টন্তি এৰ। ইমস্মিং যেৰ হি দুকে দ্ৰাদসাকুসলচিত্তানি পরিযাদিণ্ণানীতি। ৰীতমোহন্তি লোকিযকুসলাব্যাকতং। সংখিত্তন্তি থিনমিদ্ধানুপতিতং। এতঞ্হি সঙ্কুটিতচিত্তং নাম। ৰিক্খিত্তন্তি উদ্ধচ্চসহগতং। এতঞ্হি পসটচিত্তং নাম।

    365. Cittānupassanāniddesepi heṭṭhā vuttasadisaṃ vuttanayeneva veditabbaṃ. Sarāgaṃ vā cittantiādīsu pana sarāganti aṭṭhavidhaṃ lobhasahagataṃ. Vītarāganti lokiyakusalābyākataṃ. Idaṃ pana yasmā sammasanaṃ na dhammasamodhānaṃ, tasmā idha ekapadepi lokuttaraṃ na labbhati. Yasmā pahānekaṭṭhavasena rāgādīhi saha vattanti pahīyanti, tasmā dvīsu padesu nippariyāyena na labbhantīti na gahitāni. Sesāni cattāri akusalacittāni neva purimapadaṃ, na pacchimapadaṃ bhajanti. Sadosanti duvidhaṃ domanassasahagataṃ. Vītadosanti lokiyakusalābyākataṃ. Sesāni dasa akusalacittāni neva purimapadaṃ, na pacchimapadaṃ bhajanti. Samohanti vicikicchāsahagatañceva uddhaccasahagatañcāti duvidhaṃ. Yasmā pana moho sabbākusalesu uppajjati, tasmā sesānipi idha vaṭṭanti eva. Imasmiṃ yeva hi duke dvādasākusalacittāni pariyādiṇṇānīti. Vītamohanti lokiyakusalābyākataṃ. Saṃkhittanti thinamiddhānupatitaṃ. Etañhi saṅkuṭitacittaṃ nāma. Vikkhittanti uddhaccasahagataṃ. Etañhi pasaṭacittaṃ nāma.

    মহগ্গতন্তি রূপাৰচরং অরূপাৰচরঞ্চ। অমহগ্গতন্তি কামাৰচরং। সউত্তরন্তি কামাৰচরং। অনুত্তরন্তি রূপাৰচরঞ্চ অরূপাৰচরঞ্চ। তত্রাপি সউত্তরং রূপাৰচরং, অনুত্তরং অরূপাৰচরমেৰ। সমাহিতন্তি যস্স অপ্পনাসমাধি উপচারসমাধি ৰা অত্থি। অসমাহিতন্তি উভযসমাধিৰিরহিতং। ৰিমুত্তন্তি তদঙ্গৰিক্খম্ভনৰিমুত্তীহি ৰিনিমুত্তং। অৰিমুত্তন্তি উভযৰিমুত্তিরহিতং; সমুচ্ছেদপটিপ্পস্সদ্ধিনিস্সরণৰিমুত্তীনং পন ইধ ওকাসোৰ নত্থি। সরাগমস্স চিত্তন্তি সরাগং অস্স চিত্তং। সেসং হেট্ঠা ৰুত্তনযত্তা উত্তানত্থমেৰ। ইমস্মিম্পি পব্বে সুদ্ধৰিপস্সনাৰ কথিতাতি।

    Mahaggatanti rūpāvacaraṃ arūpāvacarañca. Amahaggatanti kāmāvacaraṃ. Sauttaranti kāmāvacaraṃ. Anuttaranti rūpāvacarañca arūpāvacarañca. Tatrāpi sauttaraṃ rūpāvacaraṃ, anuttaraṃ arūpāvacarameva. Samāhitanti yassa appanāsamādhi upacārasamādhi vā atthi. Asamāhitanti ubhayasamādhivirahitaṃ. Vimuttanti tadaṅgavikkhambhanavimuttīhi vinimuttaṃ. Avimuttanti ubhayavimuttirahitaṃ; samucchedapaṭippassaddhinissaraṇavimuttīnaṃ pana idha okāsova natthi. Sarāgamassa cittanti sarāgaṃ assa cittaṃ. Sesaṃ heṭṭhā vuttanayattā uttānatthameva. Imasmimpi pabbe suddhavipassanāva kathitāti.

    চিত্তানুপস্সনানিদ্দেসৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Cittānupassanāniddesavaṇṇanā niṭṭhitā.

    ধম্মানুপস্সনানিদ্দেসৰণ্ণনা

    Dhammānupassanāniddesavaṇṇanā

    নীৰরণপব্বৰণ্ণনা

    Nīvaraṇapabbavaṇṇanā

    ৩৬৭. এত্তাৰতা যস্মা কাযানুপস্সনায রূপক্খন্ধপরিগ্গহোৰ কথিতো, ৰেদনানুপস্সনায ৰেদনাক্খন্ধপরিগ্গহোৰ চিত্তানুপস্সনায ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধপরিগ্গহোৰ তস্মা ইদানি সম্পযুত্তধম্মসীসেন সঞ্ঞাসঙ্খারক্খন্ধপরিগ্গহম্পি কথেতুং ধম্মানুপস্সনং দস্সেন্তো কথঞ্চ ভিক্খূতিআদিমাহ। তত্থ সন্তন্তি অভিণ্হসমুদাচারৰসেন সংৰিজ্জমানং। অসন্তন্তি অসমুদাচারৰসেন ৰা পহীনত্তা ৰা অৰিজ্জমানং। যথা চাতি যেন কারণেন কামচ্ছন্দস্স উপ্পাদো হোতি। তঞ্চ পজানাতীতি তঞ্চ কারণং পজানাতি। ইমিনা নযেন সব্বপদেসু অত্থো ৰেদিতব্বো।

    367. Ettāvatā yasmā kāyānupassanāya rūpakkhandhapariggahova kathito, vedanānupassanāya vedanākkhandhapariggahova cittānupassanāya viññāṇakkhandhapariggahova tasmā idāni sampayuttadhammasīsena saññāsaṅkhārakkhandhapariggahampi kathetuṃ dhammānupassanaṃ dassento kathañca bhikkhūtiādimāha. Tattha santanti abhiṇhasamudācāravasena saṃvijjamānaṃ. Asantanti asamudācāravasena vā pahīnattā vā avijjamānaṃ. Yathā cāti yena kāraṇena kāmacchandassa uppādo hoti. Tañca pajānātīti tañca kāraṇaṃ pajānāti. Iminā nayena sabbapadesu attho veditabbo.

    তত্থ সুভনিমিত্তে অযোনিসোমনসিকারেন কামচ্ছন্দস্স উপ্পাদো হোতি। সুভনিমিত্তং নাম সুভম্পি সুভনিমিত্তং, সুভারম্মণম্পি সুভনিমিত্তং। অযোনিসোমনসিকারো নাম অনুপাযমনসিকারো উপ্পথমনসিকারো, অনিচ্চে নিচ্চন্তি ৰা দুক্খে সুখন্তি ৰা অনত্তনি অত্তাতি ৰা অসুভে সুভন্তি ৰা মনসিকারো। তং তত্থ বহুলং পৰত্তযতো কামচ্ছন্দো উপ্পজ্জতি। তেনাহ ভগৰা –

    Tattha subhanimitte ayonisomanasikārena kāmacchandassa uppādo hoti. Subhanimittaṃ nāma subhampi subhanimittaṃ, subhārammaṇampi subhanimittaṃ. Ayonisomanasikāro nāma anupāyamanasikāro uppathamanasikāro, anicce niccanti vā dukkhe sukhanti vā anattani attāti vā asubhe subhanti vā manasikāro. Taṃ tattha bahulaṃ pavattayato kāmacchando uppajjati. Tenāha bhagavā –

    ‘‘অত্থি, ভিক্খৰে, সুভনিমিত্তং। তত্থ অযোনিসোমনসিকারবহুলীকারো – অযমাহারো অনুপ্পন্নস্স ৰা কামচ্ছন্দস্স উপ্পাদায, উপ্পন্নস্স ৰা কামচ্ছন্দস্স ভিয্যোভাৰায ৰেপুল্লাযা’’তি (সং॰ নি॰ ৫.২৩২)।

    ‘‘Atthi, bhikkhave, subhanimittaṃ. Tattha ayonisomanasikārabahulīkāro – ayamāhāro anuppannassa vā kāmacchandassa uppādāya, uppannassa vā kāmacchandassa bhiyyobhāvāya vepullāyā’’ti (saṃ. ni. 5.232).

    অসুভনিমিত্তে পন যোনিসোমনসিকারেনস্স পহানং হোতি। অসুভনিমিত্তং নাম অসুভম্পি অসুভনিমিত্তং, অসুভারম্মণম্পি অসুভনিমিত্তং। যোনিসোমনসিকারো নাম উপাযমনসিকারো পথমনসিকারো, অনিচ্চে অনিচ্চন্তি ৰা দুক্খে দুক্খন্তি ৰা অনত্তনি অনত্তাতি ৰা অসুভে অসুভন্তি ৰা মনসিকারো। তং তত্থ বহুলং পৰত্তযতো কামচ্ছন্দো পহীযতি। তেনাহ ভগৰা –

    Asubhanimitte pana yonisomanasikārenassa pahānaṃ hoti. Asubhanimittaṃ nāma asubhampi asubhanimittaṃ, asubhārammaṇampi asubhanimittaṃ. Yonisomanasikāro nāma upāyamanasikāro pathamanasikāro, anicce aniccanti vā dukkhe dukkhanti vā anattani anattāti vā asubhe asubhanti vā manasikāro. Taṃ tattha bahulaṃ pavattayato kāmacchando pahīyati. Tenāha bhagavā –

    ‘‘অত্থি, ভিক্খৰে, অসুভনিমিত্তং। তত্থ যোনিসোমনসিকারবহুলীকারো অযমনাহারো অনুপ্পন্নস্স ৰা কামচ্ছন্দস্স উপ্পাদায, উপ্পন্নস্স ৰা কামচ্ছন্দস্স ভিয্যোভাৰায, ৰেপুল্লাযা’’তি (সং॰ নি॰ ৫.২৩২)।

    ‘‘Atthi, bhikkhave, asubhanimittaṃ. Tattha yonisomanasikārabahulīkāro ayamanāhāro anuppannassa vā kāmacchandassa uppādāya, uppannassa vā kāmacchandassa bhiyyobhāvāya, vepullāyā’’ti (saṃ. ni. 5.232).

    অপিচ ছ ধম্মা কামচ্ছন্দস্স পহানায সংৰত্তন্তি – অসুভনিমিত্তস্স উগ্গহো, অসুভভাৰনানুযোগো, ইন্দ্রিযেসু গুত্তদ্ৰারতা, ভোজনে মত্তঞ্ঞুতা, কল্যাণমিত্ততা, সপ্পাযকথাতি। দসৰিধঞ্হি অসুভনিমিত্তং উগ্গণ্হন্তস্সাপি কামচ্ছন্দো পহীযতি, ভাৰেন্তস্সাপি; ইন্দ্রিযেসু পিহিতদ্ৰারস্সাপি ; চতুন্নং পঞ্চন্নং আলোপানং ওকাসে সতি উদকং পিৰিত্ৰা যাপনসীলতায ভোজনে মত্তঞ্ঞুনোপি। তেন ৰুত্তং –

    Apica cha dhammā kāmacchandassa pahānāya saṃvattanti – asubhanimittassa uggaho, asubhabhāvanānuyogo, indriyesu guttadvāratā, bhojane mattaññutā, kalyāṇamittatā, sappāyakathāti. Dasavidhañhi asubhanimittaṃ uggaṇhantassāpi kāmacchando pahīyati, bhāventassāpi; indriyesu pihitadvārassāpi ; catunnaṃ pañcannaṃ ālopānaṃ okāse sati udakaṃ pivitvā yāpanasīlatāya bhojane mattaññunopi. Tena vuttaṃ –

    ‘‘চত্তারো পঞ্চ আলোপে, অভুত্ৰা উদকং পিৰে।

    ‘‘Cattāro pañca ālope, abhutvā udakaṃ pive;

    অলং ফাসুৰিহারায, পহিতত্তস্স ভিক্খুনো’’তি॥ (থেরগা॰ ৯৮৩)।

    Alaṃ phāsuvihārāya, pahitattassa bhikkhuno’’ti. (theragā. 983);

    অসুভকম্মিকতিস্সত্থেরসদিসে অসুভভাৰনারতে কল্যাণমিত্তে সেৰন্তস্সাপি কামচ্ছন্দো পহীযতি; ঠাননিসজ্জাদীসু দসঅসুভনিস্সিতসপ্পাযকথাযপি পহীযতি। তেন ৰুত্তং ‘‘ছ ধম্মা কামচ্ছন্দস্স পহানায সংৰত্তন্তী’’তি। ইমেহি পন ছহি ধম্মেহি পহীনস্স কামচ্ছন্দস্স অরহত্তমগ্গেন আযতিং অনুপ্পাদো হোতীতি পজানাতি।

    Asubhakammikatissattherasadise asubhabhāvanārate kalyāṇamitte sevantassāpi kāmacchando pahīyati; ṭhānanisajjādīsu dasaasubhanissitasappāyakathāyapi pahīyati. Tena vuttaṃ ‘‘cha dhammā kāmacchandassa pahānāya saṃvattantī’’ti. Imehi pana chahi dhammehi pahīnassa kāmacchandassa arahattamaggena āyatiṃ anuppādo hotīti pajānāti.

    পটিঘনিমিত্তে অযোনিসোমনসিকারেন পন ব্যাপাদস্স উপ্পাদো হোতি। তত্থ পটিঘম্পি পটিঘনিমিত্তং নাম; পটিঘারম্মণম্পি পটিঘনিমিত্তং। অযোনিসোমনসিকারো সব্বত্থ একলক্খণোৰ। তং তস্মিং নিমিত্তে বহুলং পৰত্তযতো ব্যাপাদো উপ্পজ্জতি। তেনাহ ভগৰা –

    Paṭighanimitte ayonisomanasikārena pana byāpādassa uppādo hoti. Tattha paṭighampi paṭighanimittaṃ nāma; paṭighārammaṇampi paṭighanimittaṃ. Ayonisomanasikāro sabbattha ekalakkhaṇova. Taṃ tasmiṃ nimitte bahulaṃ pavattayato byāpādo uppajjati. Tenāha bhagavā –

    ‘‘অত্থি, ভিক্খৰে, পটিঘনিমিত্তং। তত্থ অযোনিসোমনসিকারবহুলীকারো – অযমাহারো অনুপ্পন্নস্স ৰা ব্যাপাদস্স উপ্পাদায, উপ্পন্নস্স ৰা ব্যাপাদস্স ভিয্যোভাৰায ৰেপুল্লাযা’’তি (সং॰ নি॰ ৫.২৩২)।

    ‘‘Atthi, bhikkhave, paṭighanimittaṃ. Tattha ayonisomanasikārabahulīkāro – ayamāhāro anuppannassa vā byāpādassa uppādāya, uppannassa vā byāpādassa bhiyyobhāvāya vepullāyā’’ti (saṃ. ni. 5.232).

    মেত্তায পন চেতোৰিমুত্তিযা যোনিসোমনসিকারেনস্স পহানং হোতি। তত্থ মেত্তাতি ৰুত্তে অপ্পনাপি উপচারোপি ৰট্টতি; চেতোৰিমুত্তীতি অপ্পনাৰ। যোনিসোমনসিকারো ৰুত্তলক্খণোৰ। তং তত্থ বহুলং পৰত্তযতো ব্যাপাদো পহীযতি। তেনাহ ভগৰা –

    Mettāya pana cetovimuttiyā yonisomanasikārenassa pahānaṃ hoti. Tattha mettāti vutte appanāpi upacāropi vaṭṭati; cetovimuttīti appanāva. Yonisomanasikāro vuttalakkhaṇova. Taṃ tattha bahulaṃ pavattayato byāpādo pahīyati. Tenāha bhagavā –

    ‘‘অত্থি , ভিক্খৰে, মেত্তাচেতোৰিমুত্তি। তত্থ যোনিসোমনসিকারবহুলীকারো – অযমাহারো অনুপ্পন্নস্স ৰা ব্যাপাদস্স উপ্পাদায, উপ্পন্নস্স ৰা ব্যাপাদস্স ভিয্যোভাৰায, ৰেপুল্লাযা’’তি (সং॰ নি॰ ৫.২৩২ থোকং ৰিসদিসং)।

    ‘‘Atthi , bhikkhave, mettācetovimutti. Tattha yonisomanasikārabahulīkāro – ayamāhāro anuppannassa vā byāpādassa uppādāya, uppannassa vā byāpādassa bhiyyobhāvāya, vepullāyā’’ti (saṃ. ni. 5.232 thokaṃ visadisaṃ).

    অপিচ ছ ধম্মা ব্যাপাদস্স পহানায সংৰত্তন্তি – মেত্তানিমিত্তস্স উগ্গহো, মেত্তাভাৰনানুযোগো, কম্মস্সকতাপচ্চৰেক্খণা, পটিসঙ্খানবহুলীকতা , কল্যাণমিত্ততা, সপ্পাযকথাতি। ওদিস্সকানোদিস্সকদিসাফরণানঞ্হি অঞ্ঞতরৰসেন মেত্তং উগ্গণ্হন্তস্সাপি ব্যাপাদো পহীযতি। ওধিসো অনোধিসো দিসাফরণৰসেন মেত্তং ভাৰেন্তস্সাপি। ‘ত্ৰং এতস্স কুদ্ধো কিং করিস্সসি, কিমস্স সীলাদীনি ৰিনাসেতুং সক্খিস্সসি? ননু ত্ৰং অত্তনো কম্মেন আগন্ত্ৰা অত্তনো কম্মেনেৰ গমিস্সসি? পরস্স কুজ্ঝনং নাম ৰীতচ্চিতঙ্গারতত্তঅযোসলাকগূথাদীনি গহেত্ৰা পরস্স পহরিতুকামতাসদিসং হোতি। এসোপি তৰ কুদ্ধো কিং করিস্সতি? কিং তে সীলাদীনি ৰিনাসেতুং সক্খিস্সতি? এস অত্তনো কম্মেনাগন্ত্ৰা অত্তনো কম্মেনেৰ গমিস্সতি; অপ্পটিচ্ছিতপহেণকং ৰিয পটিৰাতখিত্তরজোমুট্ঠি ৰিয চ এতস্সেৰেস কোধো মত্থকে পতিস্সতী’তি। এৰং অত্তনো চ পরস্স চ কম্মস্সকতং পচ্চৰেক্খতোপি, উভযকম্মস্সকতং পচ্চৰেক্খিত্ৰা পটিসঙ্খানে ঠিতস্সাপি, অস্সগুত্তত্থেরসদিসে মেত্তাভাৰনারতে কল্যাণমিত্তে সেৰন্তস্সাপি ব্যাপাদো পহীযতি; ঠাননিসজ্জাদীসু মেত্তানিস্সিতসপ্পাযকথাযপি পহীযতি। তেন ৰুত্তং ‘‘ছ ধম্মা ব্যাপাদস্স পহানায সংৰত্তন্তী’’তি। ইমেহি পন ছহি ধম্মেহি পহীনস্স ব্যাপাদস্স অনাগামিমগ্গেন আযতিং অনুপ্পাদো হোতীতি পজানাতি।

    Apica cha dhammā byāpādassa pahānāya saṃvattanti – mettānimittassa uggaho, mettābhāvanānuyogo, kammassakatāpaccavekkhaṇā, paṭisaṅkhānabahulīkatā , kalyāṇamittatā, sappāyakathāti. Odissakānodissakadisāpharaṇānañhi aññataravasena mettaṃ uggaṇhantassāpi byāpādo pahīyati. Odhiso anodhiso disāpharaṇavasena mettaṃ bhāventassāpi. ‘Tvaṃ etassa kuddho kiṃ karissasi, kimassa sīlādīni vināsetuṃ sakkhissasi? Nanu tvaṃ attano kammena āgantvā attano kammeneva gamissasi? Parassa kujjhanaṃ nāma vītaccitaṅgāratattaayosalākagūthādīni gahetvā parassa paharitukāmatāsadisaṃ hoti. Esopi tava kuddho kiṃ karissati? Kiṃ te sīlādīni vināsetuṃ sakkhissati? Esa attano kammenāgantvā attano kammeneva gamissati; appaṭicchitapaheṇakaṃ viya paṭivātakhittarajomuṭṭhi viya ca etassevesa kodho matthake patissatī’ti. Evaṃ attano ca parassa ca kammassakataṃ paccavekkhatopi, ubhayakammassakataṃ paccavekkhitvā paṭisaṅkhāne ṭhitassāpi, assaguttattherasadise mettābhāvanārate kalyāṇamitte sevantassāpi byāpādo pahīyati; ṭhānanisajjādīsu mettānissitasappāyakathāyapi pahīyati. Tena vuttaṃ ‘‘cha dhammā byāpādassa pahānāya saṃvattantī’’ti. Imehi pana chahi dhammehi pahīnassa byāpādassa anāgāmimaggena āyatiṃ anuppādo hotīti pajānāti.

    অরতীতিআদীসু অযোনিসোমনসিকারেন থিনমিদ্ধস্স উপ্পাদো হোতি। অরতি নাম উক্কণ্ঠিততা। তন্দী নাম কাযালসিযতা। ৰিজম্ভিকা নাম কাযৰিনামনা। ভত্তসম্মদো নাম ভত্তমুচ্ছা ভত্তপরিল়াহো। চেতসো লীনত্তং নাম চিত্তস্স লীনাকারো। ইমেসু অরতিআদীসু অযোনিসোমনসিকারং বহুলং পৰত্তযতো থিনমিদ্ধং উপ্পজ্জতি। তেনাহ ভগৰা –

    Aratītiādīsu ayonisomanasikārena thinamiddhassa uppādo hoti. Arati nāma ukkaṇṭhitatā. Tandī nāma kāyālasiyatā. Vijambhikā nāma kāyavināmanā. Bhattasammado nāma bhattamucchā bhattapariḷāho. Cetaso līnattaṃ nāma cittassa līnākāro. Imesu aratiādīsu ayonisomanasikāraṃ bahulaṃ pavattayato thinamiddhaṃ uppajjati. Tenāha bhagavā –

    ‘‘অত্থি, ভিক্খৰে, অরতি তন্দী ৰিজম্ভিকা ভত্তসম্মদো চেতসো চ লীনত্তং। তত্থ অযোনিসোমনসিকারবহুলীকারো – অযমাহারো অনুপ্পন্নস্স ৰা থিনমিদ্ধস্স উপ্পাদায , উপ্পন্নস্স ৰা থিনমিদ্ধস্স ভিয্যোভাৰায ৰেপুল্লাযা’’তি (সং॰ নি॰ ৫.২৩২)।

    ‘‘Atthi, bhikkhave, arati tandī vijambhikā bhattasammado cetaso ca līnattaṃ. Tattha ayonisomanasikārabahulīkāro – ayamāhāro anuppannassa vā thinamiddhassa uppādāya , uppannassa vā thinamiddhassa bhiyyobhāvāya vepullāyā’’ti (saṃ. ni. 5.232).

    আরম্ভধাতুআদীসু পন যোনিসোমনসিকারেনস্স পহানং হোতি। আরম্ভধাতু নাম পঠমারম্ভৰীরিযং। নিক্কমধাতু নাম কোসজ্জতো নিক্খন্তত্তা ততো বলৰতরং। পরক্কমধাতু নাম পরং পরং ঠানং অক্কমনতো ততোপি বলৰতরং। ইমস্মিং তিপ্পভেদে ৰীরিযে যোনিসোমনসিকারং বহুলং পৰত্তযতো থিনমিদ্ধং পহীযতি। তেনাহ ভগৰা –

    Ārambhadhātuādīsu pana yonisomanasikārenassa pahānaṃ hoti. Ārambhadhātu nāma paṭhamārambhavīriyaṃ. Nikkamadhātu nāma kosajjato nikkhantattā tato balavataraṃ. Parakkamadhātu nāma paraṃ paraṃ ṭhānaṃ akkamanato tatopi balavataraṃ. Imasmiṃ tippabhede vīriye yonisomanasikāraṃ bahulaṃ pavattayato thinamiddhaṃ pahīyati. Tenāha bhagavā –

    ‘‘অত্থি, ভিক্খৰে, আরম্ভধাতু, নিক্কমধাতু, পরক্কমধাতু। তত্থ যোনিসোমনসিকারবহুলীকারো – অযমনাহারো অনুপ্পন্নস্স ৰা থিনমিদ্ধস্স উপ্পাদায, উপ্পন্নস্স ৰা থিনমিদ্ধস্স ভিয্যোভাৰায, ৰেপুল্লাযা’’তি (সং॰ নি॰ ৫.২৩২)।

    ‘‘Atthi, bhikkhave, ārambhadhātu, nikkamadhātu, parakkamadhātu. Tattha yonisomanasikārabahulīkāro – ayamanāhāro anuppannassa vā thinamiddhassa uppādāya, uppannassa vā thinamiddhassa bhiyyobhāvāya, vepullāyā’’ti (saṃ. ni. 5.232).

    অপিচ ছ ধম্মা থিনমিদ্ধস্স পহানায সংৰত্তন্তি – অতিভোজনে নিমিত্তগ্গাহো, ইরিযাপথসম্পরিৰত্তনতা, আলোকসঞ্ঞামনসিকারো, অব্ভোকাসৰাসো, কল্যাণমিত্ততা, সপ্পাযকথাতি। আহরহত্থক ভুত্তৰমিতক তত্রৰট্টক অলংসাটক কাকমাসকভোজনং ভুঞ্জিত্ৰা রত্তিট্ঠানদিৰাট্ঠানে নিসিন্নস্স হি সমণধম্মং করোতো থিনমিদ্ধং মহাহত্থী ৰিয ওত্থরন্তং আগচ্ছতি। চতুপঞ্চআলোপওকাসং পন ঠপেত্ৰা পানীযং পিৰিত্ৰা যাপনসীলস্স ভিক্খুনো তং ন হোতীতি অতিভোজনে নিমিত্তং গণ্হন্তস্সাপি থিনমিদ্ধং পহীযতি। যস্মিং ইরিযাপথে থিনমিদ্ধং ওক্কমতি ততো অঞ্ঞং পরিৰত্তেন্তস্সাপি, রত্তিং চন্দালোকদীপালোকউক্কালোকে দিৰা সূরিযালোকং মনসিকরোন্তস্সাপি, অব্ভোকাসে ৰসন্তস্সাপি, মহাকস্সপত্থেরসদিসে পহীনথিনমিদ্ধে কল্যাণমিত্তে সেৰন্তস্সাপি থিনমিদ্ধং পহীযতি; ঠাননিসজ্জাদীসু ধুতঙ্গনিস্সিতসপ্পাযকথাযপি পহীযতি। তেন ৰুত্তং ‘‘ছ ধম্মা থিনমিদ্ধস্স পহানায সংৰত্তন্তী’’তি। ইমেহি পন ছহি ধম্মেহি পহীনস্স থিনমিদ্ধস্স অরহত্তমগ্গেন আযতিং অনুপ্পাদো হোতীতি পজানাতি।

    Apica cha dhammā thinamiddhassa pahānāya saṃvattanti – atibhojane nimittaggāho, iriyāpathasamparivattanatā, ālokasaññāmanasikāro, abbhokāsavāso, kalyāṇamittatā, sappāyakathāti. Āharahatthaka bhuttavamitaka tatravaṭṭaka alaṃsāṭaka kākamāsakabhojanaṃ bhuñjitvā rattiṭṭhānadivāṭṭhāne nisinnassa hi samaṇadhammaṃ karoto thinamiddhaṃ mahāhatthī viya ottharantaṃ āgacchati. Catupañcaālopaokāsaṃ pana ṭhapetvā pānīyaṃ pivitvā yāpanasīlassa bhikkhuno taṃ na hotīti atibhojane nimittaṃ gaṇhantassāpi thinamiddhaṃ pahīyati. Yasmiṃ iriyāpathe thinamiddhaṃ okkamati tato aññaṃ parivattentassāpi, rattiṃ candālokadīpālokaukkāloke divā sūriyālokaṃ manasikarontassāpi, abbhokāse vasantassāpi, mahākassapattherasadise pahīnathinamiddhe kalyāṇamitte sevantassāpi thinamiddhaṃ pahīyati; ṭhānanisajjādīsu dhutaṅganissitasappāyakathāyapi pahīyati. Tena vuttaṃ ‘‘cha dhammā thinamiddhassa pahānāya saṃvattantī’’ti. Imehi pana chahi dhammehi pahīnassa thinamiddhassa arahattamaggena āyatiṃ anuppādo hotīti pajānāti.

    চেতসো অৰূপসমে অযোনিসোমনসিকারেন উদ্ধচ্চকুক্কুচ্চস্স উপ্পাদো হোতি। অৰূপসমো নাম অৰূপসন্তাকারো; উদ্ধচ্চকুক্কুচ্চমেৰেতং অত্থতো। তত্থ অযোনিসোমনসিকারং বহুলং পৰত্তযতো উদ্ধচ্চকুক্কুচ্চং উপ্পজ্জতি। তেনাহ ভগৰা –

    Cetaso avūpasame ayonisomanasikārena uddhaccakukkuccassa uppādo hoti. Avūpasamo nāma avūpasantākāro; uddhaccakukkuccamevetaṃ atthato. Tattha ayonisomanasikāraṃ bahulaṃ pavattayato uddhaccakukkuccaṃ uppajjati. Tenāha bhagavā –

    ‘‘অত্থি , ভিক্খৰে, চেতসো অৰূপসমো। তত্থ অযোনিসোমনসিকারবহুলীকারো – অযমাহারো অনুপ্পন্নস্স ৰা উদ্ধচ্চকুক্কুচ্চস্স উপ্পাদায, উপ্পন্নস্স ৰা উদ্ধচ্চকুক্কুচ্চস্স ভিয্যোভাৰায ৰেপুল্লাযা’’তি (সং॰ নি॰ ৫.২৩২)।

    ‘‘Atthi , bhikkhave, cetaso avūpasamo. Tattha ayonisomanasikārabahulīkāro – ayamāhāro anuppannassa vā uddhaccakukkuccassa uppādāya, uppannassa vā uddhaccakukkuccassa bhiyyobhāvāya vepullāyā’’ti (saṃ. ni. 5.232).

    সমাধিসঙ্খাতে পন চেতসো ৰূপসমে যোনিসোমনসিকারেনস্স পহানং হোতি। তেনাহ ভগৰা –

    Samādhisaṅkhāte pana cetaso vūpasame yonisomanasikārenassa pahānaṃ hoti. Tenāha bhagavā –

    ‘‘অত্থি, ভিক্খৰে, চেতসো ৰূপসমো। তত্থ যোনিসোমনসিকারবহুলীকারো – অযমনাহারো অনুপ্পন্নস্স ৰা উদ্ধচ্চকুক্কুচ্চস্স উপ্পাদায, উপ্পন্নস্স ৰা উদ্ধচ্চকুক্কুচ্চস্স ভিয্যোভাৰায, ৰেপুল্লাযা’’তি (সং॰ নি॰ ৫.২৩২)।

    ‘‘Atthi, bhikkhave, cetaso vūpasamo. Tattha yonisomanasikārabahulīkāro – ayamanāhāro anuppannassa vā uddhaccakukkuccassa uppādāya, uppannassa vā uddhaccakukkuccassa bhiyyobhāvāya, vepullāyā’’ti (saṃ. ni. 5.232).

    অপিচ ছ ধম্মা উদ্ধচ্চকুক্কুচ্চস্স পহানায সংৰত্তন্তি – বহুস্সুততা, পরিপুচ্ছকতা, ৰিনযে পকতঞ্ঞুতা, ৰুড্ঢসেৰিতা , কল্যাণমিত্ততা, সপ্পাযকথাতি। বাহুসচ্চেনপি হি একং ৰা দ্ৰে ৰা তযো ৰা চত্তারো ৰা পঞ্চ ৰা নিকাযে পাল়িৰসেন চ অত্থৰসেন চ উগ্গণ্হন্তস্সাপি উদ্ধচ্চকুক্কুচ্চং পহীযতি। কপ্পিযাকপ্পিযপরিপুচ্ছাবহুলস্সাপি, ৰিনযপঞ্ঞত্তিযং চিণ্ণৰসীভাৰতায পকতঞ্ঞুনোপি, ৰুড্ঢে মহল্লকত্থেরে উপসঙ্কমন্তস্সাপি, উপালিত্থেরসদিসে ৰিনযধরে কল্যাণমিত্তে সেৰন্তস্সপি উদ্ধচ্চকুক্কুচ্চং পহীযতি; ঠাননিসজ্জাদীসু কপ্পিযাকপ্পিযনিস্সিতসপ্পাযকথাযপি পহীযতি। তেন ৰুত্তং ‘‘ছ ধম্মা উদ্ধচ্চকুক্কুচ্চস্স পহানায সংৰত্তন্তী’’তি। ইমেহি পন ছহি ধম্মেহি পহীনে উদ্ধচ্চকুক্কুচ্চে উদ্ধচ্চস্স অরহত্তমগ্গেন কুক্কুচ্চস্স অনাগামিমগ্গেন আযতিং অনুপ্পাদো হোতীতি পজানাতি।

    Apica cha dhammā uddhaccakukkuccassa pahānāya saṃvattanti – bahussutatā, paripucchakatā, vinaye pakataññutā, vuḍḍhasevitā , kalyāṇamittatā, sappāyakathāti. Bāhusaccenapi hi ekaṃ vā dve vā tayo vā cattāro vā pañca vā nikāye pāḷivasena ca atthavasena ca uggaṇhantassāpi uddhaccakukkuccaṃ pahīyati. Kappiyākappiyaparipucchābahulassāpi, vinayapaññattiyaṃ ciṇṇavasībhāvatāya pakataññunopi, vuḍḍhe mahallakatthere upasaṅkamantassāpi, upālittherasadise vinayadhare kalyāṇamitte sevantassapi uddhaccakukkuccaṃ pahīyati; ṭhānanisajjādīsu kappiyākappiyanissitasappāyakathāyapi pahīyati. Tena vuttaṃ ‘‘cha dhammā uddhaccakukkuccassa pahānāya saṃvattantī’’ti. Imehi pana chahi dhammehi pahīne uddhaccakukkucce uddhaccassa arahattamaggena kukkuccassa anāgāmimaggena āyatiṃ anuppādo hotīti pajānāti.

    ৰিচিকিচ্ছাঠানীযেসু ধম্মেসু অযোনিসোমনসিকারেন ৰিচিকিচ্ছায উপ্পাদো হোতি। ৰিচিকিচ্ছাঠানীযা ধম্মা নাম পুনপ্পুনং ৰিচিকিচ্ছায কারণত্তা ৰিচিকিচ্ছাৰ। তত্থ অযোনিসোমনসিকারং বহুলং পৰত্তযতো ৰিচিকিচ্ছা উপ্পজ্জতি। তেনাহ ভগৰা –

    Vicikicchāṭhānīyesu dhammesu ayonisomanasikārena vicikicchāya uppādo hoti. Vicikicchāṭhānīyā dhammā nāma punappunaṃ vicikicchāya kāraṇattā vicikicchāva. Tattha ayonisomanasikāraṃ bahulaṃ pavattayato vicikicchā uppajjati. Tenāha bhagavā –

    ‘‘অত্থি, ভিক্খৰে, ৰিচিকিচ্ছাঠানীযা ধম্মা। তত্থ অযোনিসোমনসিকারবহুলীকারো – অযমাহারো অনুপ্পন্নায ৰা ৰিচিকিচ্ছায উপ্পাদায, উপ্পন্নায ৰা ৰিচিকিচ্ছায ভিয্যোভাৰায ৰেপুল্লাযা’’তি (সং॰ নি॰ ৫.২৩২)।

    ‘‘Atthi, bhikkhave, vicikicchāṭhānīyā dhammā. Tattha ayonisomanasikārabahulīkāro – ayamāhāro anuppannāya vā vicikicchāya uppādāya, uppannāya vā vicikicchāya bhiyyobhāvāya vepullāyā’’ti (saṃ. ni. 5.232).

    কুসলাদিধম্মেসু যোনিসোমনসিকারেন পনস্সা পহানং হোতি। তেনাহ ভগৰা –

    Kusalādidhammesu yonisomanasikārena panassā pahānaṃ hoti. Tenāha bhagavā –

    ‘‘অত্থি, ভিক্খৰে, কুসলাকুসলা ধম্মা, সাৰজ্জানৰজ্জা ধম্মা, হীনপ্পণীতা ধম্মা, কণ্হসুক্কসপ্পটিভাগা ধম্মা। তত্থ যোনিসোমনসিকারবহুলীকারো – অযমনাহারো অনুপ্পন্নায ৰা ৰিচিকিচ্ছায উপ্পাদায, উপ্পন্নায ৰা ৰিচিকিচ্ছায ভিয্যোভাৰায, ৰেপুল্লাযা’’তি (সং॰ নি॰ ৫.২৩২)।

    ‘‘Atthi, bhikkhave, kusalākusalā dhammā, sāvajjānavajjā dhammā, hīnappaṇītā dhammā, kaṇhasukkasappaṭibhāgā dhammā. Tattha yonisomanasikārabahulīkāro – ayamanāhāro anuppannāya vā vicikicchāya uppādāya, uppannāya vā vicikicchāya bhiyyobhāvāya, vepullāyā’’ti (saṃ. ni. 5.232).

    অপিচ ছ ধম্মা ৰিচিকিচ্ছায পহানায সংৰত্তন্তি – বহুস্সুততা, পরিপুচ্ছকতা, ৰিনযে পকতঞ্ঞুতা, অধিমোক্খবহুলতা, কল্যাণমিত্ততা, সপ্পাযকথাতি। বাহুসচ্চেনপি হি একং ৰা…পে॰… পঞ্চ ৰা নিকাযে পাল়িৰসেন চ অত্থৰসেন চ উগ্গণ্হন্তস্সাপি ৰিচিকিচ্ছা পহীযতি। তীণি রতনানি আরব্ভ পরিপুচ্ছাবহুলস্সাপি, ৰিনযে চিণ্ণৰসীভাৰস্সাপি, তীসু রতনেসু ওকপ্পনিযসদ্ধাসঙ্খাতঅধিমোক্খবহুলস্সাপি , সদ্ধাধিমুত্তে ৰক্কলিত্থেরসদিসে কল্যাণমিত্তে সেৰন্তস্সাপি ৰিচিকিচ্ছা পহীযতি। ঠাননিস্সজ্জাদীসু তিণ্ণং রতনানং গুণনিস্সিতসপ্পাযকথাযপি পহীযতি। তেন ৰুত্তং ‘‘ছ ধম্মা ৰিচিকিচ্ছায পহানায সংৰত্তন্তী’’তি। ইমেহি পন ছহি ধম্মেহি পহীনায ৰিচিকিচ্ছায সোতাপত্তিমগ্গেন আযতিং অনুপ্পাদো হোতীতি পজানাতি।

    Apica cha dhammā vicikicchāya pahānāya saṃvattanti – bahussutatā, paripucchakatā, vinaye pakataññutā, adhimokkhabahulatā, kalyāṇamittatā, sappāyakathāti. Bāhusaccenapi hi ekaṃ vā…pe… pañca vā nikāye pāḷivasena ca atthavasena ca uggaṇhantassāpi vicikicchā pahīyati. Tīṇi ratanāni ārabbha paripucchābahulassāpi, vinaye ciṇṇavasībhāvassāpi, tīsu ratanesu okappaniyasaddhāsaṅkhātaadhimokkhabahulassāpi , saddhādhimutte vakkalittherasadise kalyāṇamitte sevantassāpi vicikicchā pahīyati. Ṭhānanissajjādīsu tiṇṇaṃ ratanānaṃ guṇanissitasappāyakathāyapi pahīyati. Tena vuttaṃ ‘‘cha dhammā vicikicchāya pahānāya saṃvattantī’’ti. Imehi pana chahi dhammehi pahīnāya vicikicchāya sotāpattimaggena āyatiṃ anuppādo hotīti pajānāti.

    নীৰরণপব্বৰণ্ণনা।

    Nīvaraṇapabbavaṇṇanā.

    বোজ্ঝঙ্গপব্বৰণ্ণনা

    Bojjhaṅgapabbavaṇṇanā

    বোজ্ঝঙ্গপব্বে সন্তন্তি পটিলাভৰসেন ৰিজ্জমানং। অসন্তন্তি অপ্পটিলাভৰসেন অৰিজ্জমানং। যথা চ অনুপ্পন্নস্সাতিআদীসু পন সতিসম্বোজ্ঝঙ্গস্স তাৰ –

    Bojjhaṅgapabbe santanti paṭilābhavasena vijjamānaṃ. Asantanti appaṭilābhavasena avijjamānaṃ. Yathā ca anuppannassātiādīsu pana satisambojjhaṅgassa tāva –

    ‘‘অত্থি , ভিক্খৰে, সতিসম্বোজ্ঝঙ্গট্ঠানীযা ধম্মা। তত্থ যোনিসোমনসিকারবহুলীকারো – অযমাহারো অনুপ্পন্নস্স ৰা সতিসম্বোজ্ঝঙ্গস্স উপ্পাদায, উপ্পন্নস্স ৰা সতিসম্বোজ্ঝঙ্গস্স ভিয্যোভাৰায ৰেপুল্লায ভাৰনায পারিপূরিযা সংৰত্ততী’’তি (সং॰ নি॰ ৫.১৮৩) – এৰং উপ্পাদো হোতি। তত্থ সতিযেৰ সতিসম্বোজ্ঝঙ্গট্ঠানীযা ধম্মা। যোনিসোমনসিকারো ৰুত্তলক্খণোযেৰ। তং তত্থ বহুলং পৰত্তযতো সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো উপ্পজ্জতি।

    ‘‘Atthi , bhikkhave, satisambojjhaṅgaṭṭhānīyā dhammā. Tattha yonisomanasikārabahulīkāro – ayamāhāro anuppannassa vā satisambojjhaṅgassa uppādāya, uppannassa vā satisambojjhaṅgassa bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā saṃvattatī’’ti (saṃ. ni. 5.183) – evaṃ uppādo hoti. Tattha satiyeva satisambojjhaṅgaṭṭhānīyā dhammā. Yonisomanasikāro vuttalakkhaṇoyeva. Taṃ tattha bahulaṃ pavattayato satisambojjhaṅgo uppajjati.

    অপিচ চত্তারো ধম্মা সতিসম্বোজ্ঝঙ্গস্স উপ্পাদায সংৰত্তন্তি – সতিসম্পজঞ্ঞং, মুট্ঠস্সতিপুগ্গলপরিৰজ্জনতা, উপট্ঠিতস্সতিপুগ্গলসেৰনতা, তদধিমুত্ততাতি। অভিক্কন্তাদীসু হি সত্তসু ঠানেসু সতিসম্পজঞ্ঞেন, ভত্তনিক্খিত্তকাকসদিসে মুট্ঠস্সতিপুগ্গলে পরিৰজ্জনেন, তিস্সদত্তত্থেরঅভযত্থেরসদিসে উপট্ঠিতস্সতিপুগ্গলে সেৰনেন, ঠাননিসজ্জাদীসু সতিসমুট্ঠাপনত্থং নিন্নপোণপব্ভারচিত্ততায চ সতিসম্বোজ্ঝঙ্গো উপ্পজ্জতি। এৰং চতূহি কারণেহি উপ্পন্নস্স পনস্স অরহত্তমগ্গেন ভাৰনাপারিপূরি হোতীতি পজানাতি।

    Apica cattāro dhammā satisambojjhaṅgassa uppādāya saṃvattanti – satisampajaññaṃ, muṭṭhassatipuggalaparivajjanatā, upaṭṭhitassatipuggalasevanatā, tadadhimuttatāti. Abhikkantādīsu hi sattasu ṭhānesu satisampajaññena, bhattanikkhittakākasadise muṭṭhassatipuggale parivajjanena, tissadattattheraabhayattherasadise upaṭṭhitassatipuggale sevanena, ṭhānanisajjādīsu satisamuṭṭhāpanatthaṃ ninnapoṇapabbhāracittatāya ca satisambojjhaṅgo uppajjati. Evaṃ catūhi kāraṇehi uppannassa panassa arahattamaggena bhāvanāpāripūri hotīti pajānāti.

    ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গস্স পন –

    Dhammavicayasambojjhaṅgassa pana –

    ‘‘অত্থি, ভিক্খৰে, কুসলাকুসলা ধম্মা…পে॰… কণ্হসুক্কসপ্পটিভাগা ধম্মা। তত্থ যোনিসোমনসিকারবহুলীকারো – অযমাহারো অনুপ্পন্নস্স ৰা ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গস্স উপ্পাদায, উপ্পন্নস্স ৰা ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গস্স ভিয্যোভাৰায ৰেপুল্লায ভাৰনায পারিপূরিযা সংৰত্ততী’’তি (সং॰ নি॰ ৫.২৩২) –

    ‘‘Atthi, bhikkhave, kusalākusalā dhammā…pe… kaṇhasukkasappaṭibhāgā dhammā. Tattha yonisomanasikārabahulīkāro – ayamāhāro anuppannassa vā dhammavicayasambojjhaṅgassa uppādāya, uppannassa vā dhammavicayasambojjhaṅgassa bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā saṃvattatī’’ti (saṃ. ni. 5.232) –

    এৰং উপ্পাদো হোতি।

    Evaṃ uppādo hoti.

    অপিচ সত্ত ধম্মা ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গস্স উপ্পাদায সংৰত্তন্তি – পরিপুচ্ছকতা, ৰত্থুৰিসদকিরিযা, ইন্দ্রিযসমত্তপটিপাদনা, দুপ্পঞ্ঞপুগ্গলপরিৰজ্জনা, পঞ্ঞৰন্তপুগ্গলসেৰনা, গম্ভীরঞাণচরিযপচ্চৰেক্খণা, তদধিমুত্ততাতি। তত্থ পরিপুচ্ছকতাতি খন্ধধাতুআযতনইন্দ্রিযবলবোজ্ঝঙ্গমগ্গঙ্গঝানসমথৰিপস্সনানং অত্থসন্নিস্সিতপরিপুচ্ছাবহুলতা। ৰত্থুৰিসদকিরিযাতি অজ্ঝত্তিকবাহিরানং ৰত্থূনং ৰিসদভাৰকরণং। যদা হিস্স কেসনখলোমানি দীঘানি হোন্তি, সরীরং ৰা উস্সন্নদোসঞ্চেৰ সেদমলমক্খিতঞ্চ, তদা অজ্ঝত্তিকং ৰত্থু অৰিসদং হোতি অপরিসুদ্ধং। যদা পন চীৰরং জিণ্ণং কিলিট্ঠং দুগ্গন্ধং হোতি, সেনাসনং ৰা উক্লাপং, তদা বাহিরং ৰত্থু অৰিসদং হোতি অপরিসুদ্ধং। তস্মা কেসাদিছেদনেন উদ্ধংৰিরেচনঅধোৰিরেচনাদীহি সরীরসল্লহুকভাৰকরণেন, উচ্ছাদনন্হাপনেন চ অজ্ঝত্তিকৰত্থু ৰিসদং কাতব্বং। সূচিকম্মধোৰনরজনপরিভণ্ডকরণাদীহি বাহিরৰত্থু ৰিসদং কাতব্বং। এতস্মিঞ্হি অজ্ঝত্তিকবাহিরৰত্থুম্হি অৰিসদে উপ্পন্নেসু চিত্তচেতসিকেসু ঞাণম্পি অৰিসদং হোতি অপরিসুদ্ধং; অপরিসুদ্ধানি দীপকপল্লকৰট্টিতেলানি নিস্সায উপ্পন্নদীপসিখায ওভাসো ৰিয। ৰিসদে পন অজ্ঝত্তিকবাহিরৰত্থুম্হি উপ্পন্নেসু চিত্তচেতসিকেসু ঞাণম্পি ৰিসদং হোতি পরিসুদ্ধানি দীপকপল্লকৰট্টিতেলানি নিস্সায উপ্পন্নদীপসিখায ওভাসো ৰিয। তেন ৰুত্তং ‘‘ৰত্থুৰিসদকিরিযা ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গস্স উপ্পাদায সংৰত্ততী’’তি।

    Apica satta dhammā dhammavicayasambojjhaṅgassa uppādāya saṃvattanti – paripucchakatā, vatthuvisadakiriyā, indriyasamattapaṭipādanā, duppaññapuggalaparivajjanā, paññavantapuggalasevanā, gambhīrañāṇacariyapaccavekkhaṇā, tadadhimuttatāti. Tattha paripucchakatāti khandhadhātuāyatanaindriyabalabojjhaṅgamaggaṅgajhānasamathavipassanānaṃ atthasannissitaparipucchābahulatā. Vatthuvisadakiriyāti ajjhattikabāhirānaṃ vatthūnaṃ visadabhāvakaraṇaṃ. Yadā hissa kesanakhalomāni dīghāni honti, sarīraṃ vā ussannadosañceva sedamalamakkhitañca, tadā ajjhattikaṃ vatthu avisadaṃ hoti aparisuddhaṃ. Yadā pana cīvaraṃ jiṇṇaṃ kiliṭṭhaṃ duggandhaṃ hoti, senāsanaṃ vā uklāpaṃ, tadā bāhiraṃ vatthu avisadaṃ hoti aparisuddhaṃ. Tasmā kesādichedanena uddhaṃvirecanaadhovirecanādīhi sarīrasallahukabhāvakaraṇena, ucchādananhāpanena ca ajjhattikavatthu visadaṃ kātabbaṃ. Sūcikammadhovanarajanaparibhaṇḍakaraṇādīhi bāhiravatthu visadaṃ kātabbaṃ. Etasmiñhi ajjhattikabāhiravatthumhi avisade uppannesu cittacetasikesu ñāṇampi avisadaṃ hoti aparisuddhaṃ; aparisuddhāni dīpakapallakavaṭṭitelāni nissāya uppannadīpasikhāya obhāso viya. Visade pana ajjhattikabāhiravatthumhi uppannesu cittacetasikesu ñāṇampi visadaṃ hoti parisuddhāni dīpakapallakavaṭṭitelāni nissāya uppannadīpasikhāya obhāso viya. Tena vuttaṃ ‘‘vatthuvisadakiriyā dhammavicayasambojjhaṅgassa uppādāya saṃvattatī’’ti.

    ইন্দ্রিযসমত্তপটিপাদনা নাম সদ্ধাদীনং ইন্দ্রিযানং সমভাৰকরণং। সচে হিস্স সদ্ধিন্দ্রিযং বলৰং হোতি, ইতরানি মন্দানি, ততো ৰীরিযিন্দ্রিযং পগ্গহকিচ্চং, সতিন্দ্রিযং উপট্ঠানকিচ্চং, সমাধিন্দ্রিযং অৰিক্খেপকিচ্চং, পঞ্ঞিন্দ্রিযং দস্সনকিচ্চং কাতুং ন সক্কোতি। তস্মা তং ধম্মসভাৰপচ্চৰেক্খণেন ৰা যথা ৰা মনসিকরোতো বলৰং জাতং, তথা অমনসিকারেন হাপেতব্বং। ৰক্কলিত্থেরৰত্থু চেত্থ নিদস্সনং। সচে পন ৰীরিযিন্দ্রিযং বলৰং হোতি, অথ নেৰ সদ্ধিন্দ্রিযং অধিমোক্খকিচ্চং কাতুং সক্কোতি, ন ইতরানি ইতরকিচ্চভেদং। তস্মা তং পস্সদ্ধাদিভাৰনায হাপেতব্বং। তত্রাপি সোণত্থেরৰত্থু দস্সেতব্বং। এৰং সেসেসুপি একস্স বলৰভাৰে সতি ইতরেসং অত্তনো কিচ্চেসু অসমত্থতা ৰেদিতব্বা।

    Indriyasamattapaṭipādanā nāma saddhādīnaṃ indriyānaṃ samabhāvakaraṇaṃ. Sace hissa saddhindriyaṃ balavaṃ hoti, itarāni mandāni, tato vīriyindriyaṃ paggahakiccaṃ, satindriyaṃ upaṭṭhānakiccaṃ, samādhindriyaṃ avikkhepakiccaṃ, paññindriyaṃ dassanakiccaṃ kātuṃ na sakkoti. Tasmā taṃ dhammasabhāvapaccavekkhaṇena vā yathā vā manasikaroto balavaṃ jātaṃ, tathā amanasikārena hāpetabbaṃ. Vakkalittheravatthu cettha nidassanaṃ. Sace pana vīriyindriyaṃ balavaṃ hoti, atha neva saddhindriyaṃ adhimokkhakiccaṃ kātuṃ sakkoti, na itarāni itarakiccabhedaṃ. Tasmā taṃ passaddhādibhāvanāya hāpetabbaṃ. Tatrāpi soṇattheravatthu dassetabbaṃ. Evaṃ sesesupi ekassa balavabhāve sati itaresaṃ attano kiccesu asamatthatā veditabbā.

    ৰিসেসতো পনেত্থ সদ্ধাপঞ্ঞানং সমাধিৰীরিযানঞ্চ সমতং পসংসন্তি। বলৰসদ্ধো হি মন্দপঞ্ঞো মুদ্ধপ্পসন্নো হোতি, অৰত্থুস্মিং পসীদতি। বলৰপঞ্ঞো মন্দসদ্ধো কেরাটিকপক্খং ভজতি, ভেসজ্জসমুট্ঠিতো ৰিয রোগো অতেকিচ্ছো হোতি ‘চিত্তুপ্পাদমত্তেনেৰ কুসলং হোতী’তি অতিধাৰিত্ৰা দানাদীনি পুঞ্ঞানি অকরোন্তো নিরযে উপ্পজ্জতি। উভিন্নং পন সমতায ৰত্থুস্মিংযেৰ পসীদতি। বলৰসমাধিং পন মন্দৰীরিযং, সমাধিস্স কোসজ্জপক্খত্তা, কোসজ্জং অধিভৰতি। বলৰৰীরিযং মন্দসমাধিং, ৰীরিযস্স উদ্ধচ্চপক্খত্তা, উদ্ধচ্চং অধিভৰতি। সমাধি পন ৰীরিযেন সংযোজিতো কোসজ্জে পতিতুং ন লভতি। ৰীরিযং সমাধিনা সংযোজিতং উদ্ধচ্চে পতিতুং ন লভতি। তস্মা তদুভযম্পি সমং কাতব্বং। উভযসমতায হি অপ্পনা হোতি । অপিচ সমাধিকম্মিকস্স বলৰতীপি সদ্ধা ৰট্টতি। এৰং সো সদ্দহন্তো ওকপ্পেন্তো অপ্পনং পাপুণিস্সতি।

    Visesato panettha saddhāpaññānaṃ samādhivīriyānañca samataṃ pasaṃsanti. Balavasaddho hi mandapañño muddhappasanno hoti, avatthusmiṃ pasīdati. Balavapañño mandasaddho kerāṭikapakkhaṃ bhajati, bhesajjasamuṭṭhito viya rogo atekiccho hoti ‘cittuppādamatteneva kusalaṃ hotī’ti atidhāvitvā dānādīni puññāni akaronto niraye uppajjati. Ubhinnaṃ pana samatāya vatthusmiṃyeva pasīdati. Balavasamādhiṃ pana mandavīriyaṃ, samādhissa kosajjapakkhattā, kosajjaṃ adhibhavati. Balavavīriyaṃ mandasamādhiṃ, vīriyassa uddhaccapakkhattā, uddhaccaṃ adhibhavati. Samādhi pana vīriyena saṃyojito kosajje patituṃ na labhati. Vīriyaṃ samādhinā saṃyojitaṃ uddhacce patituṃ na labhati. Tasmā tadubhayampi samaṃ kātabbaṃ. Ubhayasamatāya hi appanā hoti . Apica samādhikammikassa balavatīpi saddhā vaṭṭati. Evaṃ so saddahanto okappento appanaṃ pāpuṇissati.

    সমাধিপঞ্ঞাসু পন সমাধিকম্মিকস্স একগ্গতা বলৰতী ৰট্টতি। এৰঞ্হি সো অপ্পনং পাপুণাতি। ৰিপস্সনাকম্মিকস্স পঞ্ঞা বলৰতী ৰট্টতি। এৰঞ্হি সো লক্খণপটিৰেধং পাপুণাতি। উভিন্নং পন সমতায অপ্পনা হোতিযেৰ। সতি পন সব্বত্থ বলৰতী ৰট্টতি। সতি হি চিত্তং উদ্ধচ্চপক্খিকানং সদ্ধাৰীরিযপঞ্ঞানং ৰসেন উদ্ধচ্চপাততো, কোসজ্জপক্খিকেন চ সমাধিনা কোসজ্জপাততো রক্খতি। তস্মা সা, লোণধূপনং ৰিয সব্বব্যঞ্জনেসু, সব্বকম্মিকঅমচ্চো ৰিয চ সব্বরাজকিচ্চেসু, সব্বত্থ ইচ্ছিতব্বা। তেনাহ ‘‘সতি চ পন সব্বত্থিকা ৰুত্তা ভগৰতা। কিং কারণা? চিত্তঞ্হি সতিপটিসরণং, আরক্খপচ্চুপট্ঠানা চ সতি; ন ৰিনা সতিযা চিত্তস্স পগ্গহনিগ্গহো হোতী’’তি।

    Samādhipaññāsu pana samādhikammikassa ekaggatā balavatī vaṭṭati. Evañhi so appanaṃ pāpuṇāti. Vipassanākammikassa paññā balavatī vaṭṭati. Evañhi so lakkhaṇapaṭivedhaṃ pāpuṇāti. Ubhinnaṃ pana samatāya appanā hotiyeva. Sati pana sabbattha balavatī vaṭṭati. Sati hi cittaṃ uddhaccapakkhikānaṃ saddhāvīriyapaññānaṃ vasena uddhaccapātato, kosajjapakkhikena ca samādhinā kosajjapātato rakkhati. Tasmā sā, loṇadhūpanaṃ viya sabbabyañjanesu, sabbakammikaamacco viya ca sabbarājakiccesu, sabbattha icchitabbā. Tenāha ‘‘sati ca pana sabbatthikā vuttā bhagavatā. Kiṃ kāraṇā? Cittañhi satipaṭisaraṇaṃ, ārakkhapaccupaṭṭhānā ca sati; na vinā satiyā cittassa paggahaniggaho hotī’’ti.

    দুপ্পঞ্ঞপুগ্গলপরিৰজ্জনা নাম খন্ধাদিভেদে অনোগাল়্হপঞ্ঞানং দুম্মেধপুগ্গলানং আরকা পরিৰজ্জনং। পঞ্ঞৰন্তপুগ্গলসেৰনা নাম সমপঞ্ঞাসলক্খণপরিগ্গাহিকায উদযব্বযপঞ্ঞায সমন্নাগতপুগ্গলসেৰনা। গম্ভীরঞাণচরিযপচ্চৰেক্খণা নাম গম্ভীরেসু খন্ধাদীসু পৰত্তায গম্ভীরপঞ্ঞায পভেদপচ্চৰেক্খণা। তদধিমুত্ততা নাম ঠাননিসজ্জাদীসু ধম্মৰিচযসম্বোজ্ঝঙ্গসমুট্ঠাপনত্থং নিন্নপোণপব্ভারচিত্ততা। এৰং উপ্পন্নস্স পনস্স অরহত্তমগ্গেন ভাৰনাপারিপূরি হোতীতি পজানাতি।

    Duppaññapuggalaparivajjanā nāma khandhādibhede anogāḷhapaññānaṃ dummedhapuggalānaṃ ārakā parivajjanaṃ. Paññavantapuggalasevanā nāma samapaññāsalakkhaṇapariggāhikāya udayabbayapaññāya samannāgatapuggalasevanā. Gambhīrañāṇacariyapaccavekkhaṇā nāma gambhīresu khandhādīsu pavattāya gambhīrapaññāya pabhedapaccavekkhaṇā. Tadadhimuttatā nāma ṭhānanisajjādīsu dhammavicayasambojjhaṅgasamuṭṭhāpanatthaṃ ninnapoṇapabbhāracittatā. Evaṃ uppannassa panassa arahattamaggena bhāvanāpāripūri hotīti pajānāti.

    ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গস্স –

    Vīriyasambojjhaṅgassa –

    ‘‘অত্থি, ভিক্খৰে, আরম্ভধাতু নিক্কমধাতু পরক্কমধাতু। তত্থ যোনিসোমনসিকারবহুলীকারো – অযমাহারো অনুপ্পন্নস্স ৰা ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গস্স উপ্পাদায, উপ্পন্নস্স ৰা ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গস্স ভিয্যোভাৰায ৰেপুল্লায ভাৰনায পারিপূরিযা সংৰত্ততী’’তি (সং॰ নি॰ ৫.২৩২) –

    ‘‘Atthi, bhikkhave, ārambhadhātu nikkamadhātu parakkamadhātu. Tattha yonisomanasikārabahulīkāro – ayamāhāro anuppannassa vā vīriyasambojjhaṅgassa uppādāya, uppannassa vā vīriyasambojjhaṅgassa bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā saṃvattatī’’ti (saṃ. ni. 5.232) –

    এৰং উপ্পাদো হোতি।

    Evaṃ uppādo hoti.

    অপিচ একাদস ধম্মা ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গস্স উপ্পাদায সংৰত্তন্তি – অপাযভযপচ্চৰেক্খণতা, আনিসংসদস্সাৰিতা, গমনৰীথিপচ্চৰেক্খণতা, পিণ্ডপাতাপচাযনতা , দাযজ্জমহত্তপচ্চৰেক্খণতা, সত্থুমহত্তপচ্চৰেক্খণতা, জাতিমহত্তপচ্চৰেক্খণতা, সব্রহ্মচারিমহত্তপচ্চৰেক্খণতা, কুসীতপুগ্গলপরিৰজ্জনতা, আরদ্ধৰীরিযপুগ্গলসেৰনতা, তদধিমুত্ততাতি।

    Apica ekādasa dhammā vīriyasambojjhaṅgassa uppādāya saṃvattanti – apāyabhayapaccavekkhaṇatā, ānisaṃsadassāvitā, gamanavīthipaccavekkhaṇatā, piṇḍapātāpacāyanatā , dāyajjamahattapaccavekkhaṇatā, satthumahattapaccavekkhaṇatā, jātimahattapaccavekkhaṇatā, sabrahmacārimahattapaccavekkhaṇatā, kusītapuggalaparivajjanatā, āraddhavīriyapuggalasevanatā, tadadhimuttatāti.

    তত্থ নিরযেসু পঞ্চৰিধবন্ধনকম্মকারণতো পট্ঠায মহাদুক্খং অনুভৰনকালেপি, তিরচ্ছানযোনিযং জালক্খিপকুমীনাদীহি গহিতকালেপি, পাচনকণ্টকাদিপ্পহারাৰিতুন্নস্স পন সকটৰহনাদিকালেপি, পেত্তিৰিসযে অনেকানিপি ৰস্সসহস্সানি একং বুদ্ধন্তরম্পি খুপ্পিপাসাহি আতুরীভূতকালেপি, কালকঞ্জিকঅসুরেসু সট্ঠিহত্থঅসীতিহত্থপ্পমাণেন অট্ঠিচম্মমত্তেনেৰ অত্তভাৰেন ৰাতাতপাদিদুক্খানুভৰনকালেপি ন সক্কা ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গং উপ্পাদেতুং। ‘অযমেৰ তে, ভিক্খু, কালো ৰীরিযকরণাযা’তি এৰং অপাযভযং পচ্চৰেক্খন্তস্সাপি ৰীরিযসম্বোজ্ঝঙ্গো উপ্পজ্জতি। ‘ন সক্কা কুসীতেন নৰ লোকুত্তরধম্মা লদ্ধুং; আরদ্ধৰীরিযেনেৰ সক্কা; অযমানিসংসো ৰীরিযস্সা’তি এৰং আনিসংসদস্সাৰিনোপি উপ্পজ্জতি। ‘সব্ববুদ্ধপচ্চেকবুদ্ধমহাসাৰকেহেৰ তে গতমগ্গো গন্তব্বো; সো চ ন সক্কা কুসীতেন গন্তু’ন্তি এৰং গমনৰীথিং পচ্চৰেক্খন্তস্সাপি উপ্পজ্জতি। ‘যে তং পিণ্ডপাতাদীহি উপট্ঠহন্তি, ইমে তে মনুস্সা নেৰ ঞাতকা, ন দাসকম্মকরা, নাপি তং নিস্সায ‘জীৰিস্সামা’তি তে পণীতানি পিণ্ডপাতাদীনি দেন্তি; অথ খো অত্তনো কারানং মহপ্ফলতং পচ্চাসিংসমানা দেন্তি। সত্থারাপি ‘অযং ইমে পচ্চযে পরিভুঞ্জিত্ৰা কাযদল়্হীবহুলো সুখং ৰিহরিস্সতী’তি ন এৰঞ্চ সম্পস্সতা তুয্হং পচ্চযা অনুঞ্ঞতা; অথ খো ‘অযং ইমে পরিভুঞ্জমানো সমণধম্মং কত্ৰা ৰট্টদুক্খতো মুচ্চিস্সতী’তি তে পচ্চযা অনুঞ্ঞাতা। সো দানি ত্ৰং কুসীতো ৰিহরন্তো ন তং পিণ্ডপাতং অপচাযিস্সসি। আরদ্ধৰীরিযস্সেৰ হি পিণ্ডপাতাপচাযনং নাম হোতী’তি এৰং পিণ্ডপাতাপচাযনং পচ্চৰেক্খন্তস্সাপি উপ্পজ্জতি, মহামিত্তত্থেরস্স ৰিয।

    Tattha nirayesu pañcavidhabandhanakammakāraṇato paṭṭhāya mahādukkhaṃ anubhavanakālepi, tiracchānayoniyaṃ jālakkhipakumīnādīhi gahitakālepi, pācanakaṇṭakādippahārāvitunnassa pana sakaṭavahanādikālepi, pettivisaye anekānipi vassasahassāni ekaṃ buddhantarampi khuppipāsāhi āturībhūtakālepi, kālakañjikaasuresu saṭṭhihatthaasītihatthappamāṇena aṭṭhicammamatteneva attabhāvena vātātapādidukkhānubhavanakālepi na sakkā vīriyasambojjhaṅgaṃ uppādetuṃ. ‘Ayameva te, bhikkhu, kālo vīriyakaraṇāyā’ti evaṃ apāyabhayaṃ paccavekkhantassāpi vīriyasambojjhaṅgo uppajjati. ‘Na sakkā kusītena nava lokuttaradhammā laddhuṃ; āraddhavīriyeneva sakkā; ayamānisaṃso vīriyassā’ti evaṃ ānisaṃsadassāvinopi uppajjati. ‘Sabbabuddhapaccekabuddhamahāsāvakeheva te gatamaggo gantabbo; so ca na sakkā kusītena gantu’nti evaṃ gamanavīthiṃ paccavekkhantassāpi uppajjati. ‘Ye taṃ piṇḍapātādīhi upaṭṭhahanti, ime te manussā neva ñātakā, na dāsakammakarā, nāpi taṃ nissāya ‘jīvissāmā’ti te paṇītāni piṇḍapātādīni denti; atha kho attano kārānaṃ mahapphalataṃ paccāsiṃsamānā denti. Satthārāpi ‘ayaṃ ime paccaye paribhuñjitvā kāyadaḷhībahulo sukhaṃ viharissatī’ti na evañca sampassatā tuyhaṃ paccayā anuññatā; atha kho ‘ayaṃ ime paribhuñjamāno samaṇadhammaṃ katvā vaṭṭadukkhato muccissatī’ti te paccayā anuññātā. So dāni tvaṃ kusīto viharanto na taṃ piṇḍapātaṃ apacāyissasi. Āraddhavīriyasseva hi piṇḍapātāpacāyanaṃ nāma hotī’ti evaṃ piṇḍapātāpacāyanaṃ paccavekkhantassāpi uppajjati, mahāmittattherassa viya.

    থেরো কির কস্সকলেণে নাম পটিৰসতি। তস্স চ গোচরগামে একা মহাউপাসিকা থেরং পুত্তং কত্ৰা পটিজগ্গতি। সা একদিৰসং অরঞ্ঞং গচ্ছন্তী ধীতরং আহ – ‘‘অম্ম, অসুকস্মিং ঠানে পুরাণতণ্ডুলা, অসুকস্মিং খীরং, অসুকস্মিং সপ্পি, অসুকস্মিং ফাণিতং। তৰ ভাতিকস্স অয্যমিত্তস্স আগতকালে ভত্তং পচিত্ৰা খীরসপ্পিফাণিতেহি সদ্ধিং দেহি , ত্ৰঞ্চ ভুঞ্জেয্যাসী’’তি। ‘‘ত্ৰং পন কিং ভুঞ্জিস্সসি, অম্মা’’তি? ‘‘অহং পন হিয্যো পক্কং পারিৰাসিকভত্তং কঞ্জিযেন ভুত্তম্হী’’তি। ‘‘দিৰা কিং ভুঞ্জিস্সসি, অম্মা’’তি? ‘‘সাকপণ্ণং পক্খিপিত্ৰা কণতণ্ডুলেহি অম্বিলযাগুং পচিত্ৰা ঠপেহি, অম্মা’’তি।

    Thero kira kassakaleṇe nāma paṭivasati. Tassa ca gocaragāme ekā mahāupāsikā theraṃ puttaṃ katvā paṭijaggati. Sā ekadivasaṃ araññaṃ gacchantī dhītaraṃ āha – ‘‘amma, asukasmiṃ ṭhāne purāṇataṇḍulā, asukasmiṃ khīraṃ, asukasmiṃ sappi, asukasmiṃ phāṇitaṃ. Tava bhātikassa ayyamittassa āgatakāle bhattaṃ pacitvā khīrasappiphāṇitehi saddhiṃ dehi , tvañca bhuñjeyyāsī’’ti. ‘‘Tvaṃ pana kiṃ bhuñjissasi, ammā’’ti? ‘‘Ahaṃ pana hiyyo pakkaṃ pārivāsikabhattaṃ kañjiyena bhuttamhī’’ti. ‘‘Divā kiṃ bhuñjissasi, ammā’’ti? ‘‘Sākapaṇṇaṃ pakkhipitvā kaṇataṇḍulehi ambilayāguṃ pacitvā ṭhapehi, ammā’’ti.

    থেরো চীৰরং পারুপিত্ৰা পত্তং নীহরন্তোৰ তং সদ্দং সুত্ৰা অত্তানং ওৰদি – ‘মহাউপাসিকা কির কঞ্জিযেন পারিৰাসিকভত্তং ভুঞ্জি; দিৰাপি কণপণ্ণম্বিলযাগুং ভুঞ্জিস্সতি; তুয্হং অত্থায পন পুরাণতণ্ডুলাদীনি আচিক্খতি। তং নিস্সায খো পনেসা নেৰ খেত্তং, ন ৰত্থুং, ন ভত্তং, ন ৰত্থং পচ্চাসীসতি; তিস্সো পন সম্পত্তিযো পত্থযমানা দেতি। ত্ৰং এতিস্সা তা সম্পত্তিযো দাতুং সক্খিস্সসি, ন সক্খিস্সসীতি? অযং খো পন পিণ্ডপাতো তযা সরাগেন সদোসেন সমোহেন ন সক্কা ভুঞ্জিতু’ন্তি পত্তং থৰিকায পক্খিপিত্ৰা গণ্ঠিকং মুঞ্চিত্ৰা নিৰত্তিত্ৰা কস্সকলেণমেৰ গন্ত্ৰা পত্তং হেট্ঠামঞ্চে চীৰরং চীৰরৰংসে ঠপেত্ৰা ‘অরহত্তং অপাপুণিত্ৰা ন নিক্খমিস্সামী’তি ৰীরিযং অধিট্ঠহিত্ৰা নিসীদি। দীঘরত্তং অপ্পমত্তো হুত্ৰা নিৰুত্থভিক্খু ৰিপস্সনং ৰড্ঢেত্ৰা পুরেভত্তমেৰ অরহত্তং পত্ৰা ৰিকসমানমিৰ পদুমং মহাখীণাসৰো সিতং করোন্তোৰ নিসীদি। লেণদ্ৰারে রুক্খম্হি অধিৰত্থা দেৰতা –

    Thero cīvaraṃ pārupitvā pattaṃ nīharantova taṃ saddaṃ sutvā attānaṃ ovadi – ‘mahāupāsikā kira kañjiyena pārivāsikabhattaṃ bhuñji; divāpi kaṇapaṇṇambilayāguṃ bhuñjissati; tuyhaṃ atthāya pana purāṇataṇḍulādīni ācikkhati. Taṃ nissāya kho panesā neva khettaṃ, na vatthuṃ, na bhattaṃ, na vatthaṃ paccāsīsati; tisso pana sampattiyo patthayamānā deti. Tvaṃ etissā tā sampattiyo dātuṃ sakkhissasi, na sakkhissasīti? Ayaṃ kho pana piṇḍapāto tayā sarāgena sadosena samohena na sakkā bhuñjitu’nti pattaṃ thavikāya pakkhipitvā gaṇṭhikaṃ muñcitvā nivattitvā kassakaleṇameva gantvā pattaṃ heṭṭhāmañce cīvaraṃ cīvaravaṃse ṭhapetvā ‘arahattaṃ apāpuṇitvā na nikkhamissāmī’ti vīriyaṃ adhiṭṭhahitvā nisīdi. Dīgharattaṃ appamatto hutvā nivutthabhikkhu vipassanaṃ vaḍḍhetvā purebhattameva arahattaṃ patvā vikasamānamiva padumaṃ mahākhīṇāsavo sitaṃ karontova nisīdi. Leṇadvāre rukkhamhi adhivatthā devatā –

    ‘‘নমো তে পুরিসাজঞ্ঞ, নমো তে পুরিসুত্তম।

    ‘‘Namo te purisājañña, namo te purisuttama;

    যস্স তে আসৰা খীণা, দক্খিণেয্যোসি মারিসা’’তি॥

    Yassa te āsavā khīṇā, dakkhiṇeyyosi mārisā’’ti.

    উদানং উদানেত্ৰা – ‘ভন্তে, পিণ্ডায পৰিট্ঠানং তুম্হাদিসানং অরহন্তানং ভিক্খং দত্ৰা মহল্লকিত্থিযো দুক্খা মুচ্চিস্সন্তী’তি আহ।

    Udānaṃ udānetvā – ‘bhante, piṇḍāya paviṭṭhānaṃ tumhādisānaṃ arahantānaṃ bhikkhaṃ datvā mahallakitthiyo dukkhā muccissantī’ti āha.

    থেরো উট্ঠহিত্ৰা দ্ৰারং ৰিৰরিত্ৰা কালং ওলোকেন্তো ‘পাতোযেৰা’তি ঞত্ৰা পত্তচীৰরমাদায গামং পাৰিসি। দারিকাপি ভত্তং সম্পাদেত্ৰা ‘ইদানি মে ভাতা আগমিস্সতি, ইদানি মে ভাতা আগমিস্সতীতি দ্ৰারং ৰিৰরিত্ৰা ওলোকযমানা নিসীদি। সা, থেরে ঘরদ্ৰারং সম্পত্তে, পত্তং গহেত্ৰা সপ্পিফাণিতযোজিতস্স খীরপিণ্ডপাতস্স পূরেত্ৰা হত্থে ঠপেসি। থেরো ‘সুখং হোতূ’তি অনুমোদনং কত্ৰা পক্কামি। সাপি তং ওলোকযমানা অট্ঠাসি।

    Thero uṭṭhahitvā dvāraṃ vivaritvā kālaṃ olokento ‘pātoyevā’ti ñatvā pattacīvaramādāya gāmaṃ pāvisi. Dārikāpi bhattaṃ sampādetvā ‘idāni me bhātā āgamissati, idāni me bhātā āgamissatīti dvāraṃ vivaritvā olokayamānā nisīdi. Sā, there gharadvāraṃ sampatte, pattaṃ gahetvā sappiphāṇitayojitassa khīrapiṇḍapātassa pūretvā hatthe ṭhapesi. Thero ‘sukhaṃ hotū’ti anumodanaṃ katvā pakkāmi. Sāpi taṃ olokayamānā aṭṭhāsi.

    থেরস্স হি তদা অতিৰিয পরিসুদ্ধো ছৰিৰণ্ণো অহোসি, ৰিপ্পসন্নানি ইন্দ্রিযানি, মুখং বন্ধনা মুত্ততালপক্কং ৰিয অতিৰিয ৰিরোচিত্থ। মহাউপাসিকা অরঞ্ঞা আগন্ত্ৰা – ‘‘কিং, অম্ম, ভাতিকো তে আগতো’’তি পুচ্ছি। সা সব্বং তং পৰত্তিং আরোচেসি। উপাসিকা ‘অজ্জ মে পুত্তস্স পব্বজিতকিচ্চং মত্থকং পত্ত’ন্তি ঞত্ৰা ‘‘অভিরমতি তে, অম্ম, ভাতা বুদ্ধসাসনে, ন উক্কণ্ঠতী’’তি আহ।

    Therassa hi tadā ativiya parisuddho chavivaṇṇo ahosi, vippasannāni indriyāni, mukhaṃ bandhanā muttatālapakkaṃ viya ativiya virocittha. Mahāupāsikā araññā āgantvā – ‘‘kiṃ, amma, bhātiko te āgato’’ti pucchi. Sā sabbaṃ taṃ pavattiṃ ārocesi. Upāsikā ‘ajja me puttassa pabbajitakiccaṃ matthakaṃ patta’nti ñatvā ‘‘abhiramati te, amma, bhātā buddhasāsane, na ukkaṇṭhatī’’ti āha.

    মহন্তং খো পনেতং সত্থু দাযজ্জং যদিদং সত্ত অরিযধনানি নাম। তং ন সক্কা কুসীতেন গহেতুং। যথা হি ৰিপ্পটিপন্নং পুত্তং মাতাপিতরো ‘অযং অম্হাকং অপুত্তো’তি পরিবাহিরং করোন্তি; সো তেসং অচ্চযেন দাযজ্জং ন লভতি; এৰং কুসীতোপি ইদং অরিযধনদাযজ্জং ন লভতি, আরদ্ধৰীরিযোৰ লভতীতি দাযজ্জমহত্তং পচ্চৰেক্খতোপি উপ্পজ্জতি। ‘মহা খো পন তে সত্থা। সত্থুনো হি তে মাতুকুচ্ছিস্মিং পটিসন্ধিগণ্হনকালেপি অভিনিক্খমনেপি অভিসম্বোধিযম্পি ধম্মচক্কপৰত্তনযমকপাটিহারিযদেৰোরোহনআযুসঙ্খারৰোস্সজ্জনেসুপি পরিনিব্বানকালেপি দসসহস্সিলোকধাতু কম্পিত্থ। যুত্তং নু তে এৰরূপস্স সত্থুনো সাসনে পব্বজিত্ৰা কুসীতেন ভৰিতু’ন্তি এৰং সত্থুমহত্তং পচ্চৰেক্খতোপি উপ্পজ্জতি।

    Mahantaṃ kho panetaṃ satthu dāyajjaṃ yadidaṃ satta ariyadhanāni nāma. Taṃ na sakkā kusītena gahetuṃ. Yathā hi vippaṭipannaṃ puttaṃ mātāpitaro ‘ayaṃ amhākaṃ aputto’ti paribāhiraṃ karonti; so tesaṃ accayena dāyajjaṃ na labhati; evaṃ kusītopi idaṃ ariyadhanadāyajjaṃ na labhati, āraddhavīriyova labhatīti dāyajjamahattaṃ paccavekkhatopi uppajjati. ‘Mahā kho pana te satthā. Satthuno hi te mātukucchismiṃ paṭisandhigaṇhanakālepi abhinikkhamanepi abhisambodhiyampi dhammacakkapavattanayamakapāṭihāriyadevorohanaāyusaṅkhāravossajjanesupi parinibbānakālepi dasasahassilokadhātu kampittha. Yuttaṃ nu te evarūpassa satthuno sāsane pabbajitvā kusītena bhavitu’nti evaṃ satthumahattaṃ paccavekkhatopi uppajjati.

    ‘জাতিযাপি ত্ৰং ইদানি ন লামকজাতিকোসি; অসম্ভিন্নায মহাসম্মতপৰেণিযা আগতে ওক্কাকরাজৰংসে জাতো; সিরিসুদ্ধোদনমহারাজস্স চ মহামাযাদেৰিযা চ নত্তা; রাহুলভদ্দস্স কনিট্ঠো। তযা নাম এৰরূপেন জিনপুত্তেন হুত্ৰা ন যুত্তং কুসীতেন ৰিহরিতু’ন্তি এৰং জাতিমহত্তং পচ্চৰেক্খতোপি উপ্পজ্জতি। ‘সারিপুত্তমোগ্গল্লানা চেৰ অসীতিমহাসাৰকা চ ৰীরিযেনেৰ লোকুত্তরধম্মং পটিৰিজ্ঝিংসু। ত্ৰং এতেসং সব্রহ্মচারীনং মগ্গং পটিপজ্জসি, নপ্পটিপজ্জসী’তি এৰং সব্রহ্মচারিমহত্তং পচ্চৰেক্খতোপি উপ্পজ্জতি।

    ‘Jātiyāpi tvaṃ idāni na lāmakajātikosi; asambhinnāya mahāsammatapaveṇiyā āgate okkākarājavaṃse jāto; sirisuddhodanamahārājassa ca mahāmāyādeviyā ca nattā; rāhulabhaddassa kaniṭṭho. Tayā nāma evarūpena jinaputtena hutvā na yuttaṃ kusītena viharitu’nti evaṃ jātimahattaṃ paccavekkhatopi uppajjati. ‘Sāriputtamoggallānā ceva asītimahāsāvakā ca vīriyeneva lokuttaradhammaṃ paṭivijjhiṃsu. Tvaṃ etesaṃ sabrahmacārīnaṃ maggaṃ paṭipajjasi, nappaṭipajjasī’ti evaṃ sabrahmacārimahattaṃ paccavekkhatopi uppajjati.

    কুচ্ছিং পূরেত্ৰা ঠিতঅজগরসদিসে ৰিস্সট্ঠকাযিকচেতসিকৰীরিযে কুসীতপুগ্গলে পরিৰজ্জেন্তস্সাপি আরদ্ধৰীরিযে পহিতত্তে পুগ্গলে সেৰন্তস্সাপি ঠাননিসজ্জাদীসু ৰিরিযুপ্পাদনত্থং নিন্নপোণপব্ভারচিত্তস্সাপি উপ্পজ্জতি। এৰং উপ্পন্নস্স পনস্স অরহত্তমগ্গেন ভাৰনাপারিপূরি হোতীতি পজানাতি।

    Kucchiṃ pūretvā ṭhitaajagarasadise vissaṭṭhakāyikacetasikavīriye kusītapuggale parivajjentassāpi āraddhavīriye pahitatte puggale sevantassāpi ṭhānanisajjādīsu viriyuppādanatthaṃ ninnapoṇapabbhāracittassāpi uppajjati. Evaṃ uppannassa panassa arahattamaggena bhāvanāpāripūri hotīti pajānāti.

    পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গস্স –

    Pītisambojjhaṅgassa –

    ‘‘অত্থি , ভিক্খৰে, পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গট্ঠানীযা ধম্মা। তত্থ যোনিসোমনসিকারবহুলীকারো – অযমাহারো অনুপ্পন্নস্স ৰা পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গস্স উপ্পাদায, উপ্পন্নস্স ৰা পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গস্স ভিয্যোভাৰায ৰেপুল্লায ভাৰনায পারিপূরিযা সংৰত্ততী’’তি (সং॰ নি॰ ৫.২৩২) –

    ‘‘Atthi , bhikkhave, pītisambojjhaṅgaṭṭhānīyā dhammā. Tattha yonisomanasikārabahulīkāro – ayamāhāro anuppannassa vā pītisambojjhaṅgassa uppādāya, uppannassa vā pītisambojjhaṅgassa bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā saṃvattatī’’ti (saṃ. ni. 5.232) –

    এৰং উপ্পাদো হোতি। তত্থ পীতিযেৰ পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গট্ঠানীযা ধম্মা নাম। তস্সা উপ্পাদকমনসিকারো যোনিসোমনসিকারো নাম।

    Evaṃ uppādo hoti. Tattha pītiyeva pītisambojjhaṅgaṭṭhānīyā dhammā nāma. Tassā uppādakamanasikāro yonisomanasikāro nāma.

    অপিচ একাদস ধম্মা পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গস্স উপ্পাদায সংৰত্তন্তি – বুদ্ধানুস্সতি, ধম্মসঙ্ঘসীলচাগদেৰতানুস্সতি, উপসমানুস্সতি, লূখপুগ্গলপরিৰজ্জনতা, সিনিদ্ধপুগ্গলসেৰনতা, পসাদনীযসুত্তন্তপচ্চৰেক্খণতা, তদধিমুত্ততাতি।

    Apica ekādasa dhammā pītisambojjhaṅgassa uppādāya saṃvattanti – buddhānussati, dhammasaṅghasīlacāgadevatānussati, upasamānussati, lūkhapuggalaparivajjanatā, siniddhapuggalasevanatā, pasādanīyasuttantapaccavekkhaṇatā, tadadhimuttatāti.

    বুদ্ধগুণে অনুস্সরন্তস্সাপি হি যাৰ উপচারা সকলসরীরং ফরমানো পীতিসম্বোজ্ঝঙ্গো উপ্পজ্জতি; ধম্মসঙ্ঘগুণে অনুস্সরন্তস্সাপি, দীঘরত্তং অক্খণ্ডং কত্ৰা রক্খিতং চতুপারিসুদ্ধিসীলং পচ্চৰেক্খন্তস্সাপি, গিহিনো দসসীলং পঞ্চসীলং পচ্চৰেক্খন্তস্সাপি, দুব্ভিক্খভযাদীসু পণীতং ভোজনং সব্রহ্মচারীনং দত্ৰা ‘এৰং নাম অদম্হা’তি চাগং পচ্চৰেক্খন্তস্সাপি, গিহিনোপি এৰরূপে কালে সীলৰন্তানং দিন্নদানং পচ্চৰেক্খন্তস্সাপি, যেহি গুণেহি সমন্নাগতা দেৰতা দেৰত্তং পত্তা তথারূপানং গুণানং অত্তনি অত্থিতং পচ্চৰেক্খন্তস্সাপি, সমাপত্তিযা ৰিক্খম্ভিতে কিলেসে সট্ঠিপি সত্ততিপি ৰস্সানি ন সমুদাচরন্তীতি পচ্চৰেক্খন্তস্সাপি, চেতিযদস্সনবোধিদস্সনথেরদস্সনেসু অসক্কচ্চকিরিযায সংসূচিতলূখভাৰে বুদ্ধাদীসু পসাদসিনেহাভাৰেন গদ্রভপিট্ঠে রজসদিসে লূখপুগ্গলে পরিৰজ্জেন্তস্সাপি, বুদ্ধাদীসু পসাদবহুলে মুদুচিত্তে সিনিদ্ধপুগ্গলে সেৰন্তস্সাপি, রতনত্তযগুণপরিদীপকে পসাদনীযসুত্তন্তে পচ্চৰেক্খন্তস্সাপি, ঠাননিসজ্জাদীসু পীতিউপ্পাদনত্থং নিন্নপোণপব্ভারচিত্তস্সাপি উপ্পজ্জতি। এৰং উপ্পন্নস্স পনস্স অরহত্তমগ্গেন ভাৰনাপারিপূরি হোতীতি পজানাতি।

    Buddhaguṇe anussarantassāpi hi yāva upacārā sakalasarīraṃ pharamāno pītisambojjhaṅgo uppajjati; dhammasaṅghaguṇe anussarantassāpi, dīgharattaṃ akkhaṇḍaṃ katvā rakkhitaṃ catupārisuddhisīlaṃ paccavekkhantassāpi, gihino dasasīlaṃ pañcasīlaṃ paccavekkhantassāpi, dubbhikkhabhayādīsu paṇītaṃ bhojanaṃ sabrahmacārīnaṃ datvā ‘evaṃ nāma adamhā’ti cāgaṃ paccavekkhantassāpi, gihinopi evarūpe kāle sīlavantānaṃ dinnadānaṃ paccavekkhantassāpi, yehi guṇehi samannāgatā devatā devattaṃ pattā tathārūpānaṃ guṇānaṃ attani atthitaṃ paccavekkhantassāpi, samāpattiyā vikkhambhite kilese saṭṭhipi sattatipi vassāni na samudācarantīti paccavekkhantassāpi, cetiyadassanabodhidassanatheradassanesu asakkaccakiriyāya saṃsūcitalūkhabhāve buddhādīsu pasādasinehābhāvena gadrabhapiṭṭhe rajasadise lūkhapuggale parivajjentassāpi, buddhādīsu pasādabahule muducitte siniddhapuggale sevantassāpi, ratanattayaguṇaparidīpake pasādanīyasuttante paccavekkhantassāpi, ṭhānanisajjādīsu pītiuppādanatthaṃ ninnapoṇapabbhāracittassāpi uppajjati. Evaṃ uppannassa panassa arahattamaggena bhāvanāpāripūri hotīti pajānāti.

    পস্সদ্ধিসম্বোজ্ঝঙ্গস্স –

    Passaddhisambojjhaṅgassa –

    ‘‘অত্থি , ভিক্খৰে, কাযপস্সদ্ধি চিত্তপস্সদ্ধি। তত্থ যোনিসোমনসিকারবহুলীকারো – অযমাহারো অনুপ্পন্নস্স ৰা পস্সদ্ধিসম্বোজ্ঝঙ্গস্স উপ্পাদায, উপ্পন্নস্স ৰা পস্সদ্ধিসম্বোজ্ঝঙ্গস্স ভিয্যোভাৰায ৰেপুল্লায ভাৰনায পারিপূরিযা সংৰত্ততী’’তি (সং॰ নি॰ ৫.২৩২) –

    ‘‘Atthi , bhikkhave, kāyapassaddhi cittapassaddhi. Tattha yonisomanasikārabahulīkāro – ayamāhāro anuppannassa vā passaddhisambojjhaṅgassa uppādāya, uppannassa vā passaddhisambojjhaṅgassa bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā saṃvattatī’’ti (saṃ. ni. 5.232) –

    এৰং উপ্পাদো হোতি। অপিচ সত্ত ধম্মা পস্সদ্ধিসম্বোজ্ঝঙ্গস্স উপ্পাদায সংৰত্তন্তি – পণীতভোজনসেৰনতা, উতুসুখসেৰনতা , ইরিযাপথসুখসেৰনতা, মজ্ঝত্তপযোগতা, সারদ্ধকাযপুগ্গলপরিৰজ্জনতা, পস্সদ্ধিকাযপুগ্গলসেৰনতা, তদধিমুত্ততাতি। পণীতঞ্হি সিনিদ্ধং সপ্পাযভোজনং ভুঞ্জন্তস্সাপি, সীতুণ্হেসু উতূসু ঠানাদীসু চ ইরিযাপথেসু সপ্পাযং উতুঞ্চ ইরিযাপথঞ্চ সেৰন্তস্সাপি পস্সদ্ধি উপ্পজ্জতি। যো পন মহাপুরিসজাতিকো সব্বউতুইরিযাপথক্খমোৰ হোতি, ন তং সন্ধাযেতং ৰুত্তং। যস্স সভাগৰিসভাগতা অত্থি, তস্সেৰ ৰিসভাগে উতুইরিযাপথে ৰজ্জেত্ৰা সভাগে সেৰন্তস্সাপি উপ্পজ্জতি। মজ্ঝত্তপযোগো ৰুচ্চতি অত্তনো চ পরস্স চ কম্মস্সকতপচ্চৰেক্খণা; ইমিনা মজ্ঝত্তপযোগেন উপ্পজ্জতি। যো লেড্ডুদণ্ডাদীহি পরং ৰিহেঠযমানোৰ ৰিচরতি, এৰরূপং সারদ্ধকাযং পুগ্গলং পরিৰজ্জেন্তস্সাপি, সংযতপাদপাণিং পস্সদ্ধকাযং পুগ্গলং সেৰন্তস্সাপি, ঠাননিসজ্জাদীসু পস্সদ্ধিউপ্পাদনত্থায নিন্নপোণপব্ভারচিত্তস্সাপি উপ্পজ্জতি। এৰং উপ্পন্নস্স পনস্স অরহত্তমগ্গেন ভাৰনাপারিপূরি হোতীতি পজানাতি।

    Evaṃ uppādo hoti. Apica satta dhammā passaddhisambojjhaṅgassa uppādāya saṃvattanti – paṇītabhojanasevanatā, utusukhasevanatā , iriyāpathasukhasevanatā, majjhattapayogatā, sāraddhakāyapuggalaparivajjanatā, passaddhikāyapuggalasevanatā, tadadhimuttatāti. Paṇītañhi siniddhaṃ sappāyabhojanaṃ bhuñjantassāpi, sītuṇhesu utūsu ṭhānādīsu ca iriyāpathesu sappāyaṃ utuñca iriyāpathañca sevantassāpi passaddhi uppajjati. Yo pana mahāpurisajātiko sabbautuiriyāpathakkhamova hoti, na taṃ sandhāyetaṃ vuttaṃ. Yassa sabhāgavisabhāgatā atthi, tasseva visabhāge utuiriyāpathe vajjetvā sabhāge sevantassāpi uppajjati. Majjhattapayogo vuccati attano ca parassa ca kammassakatapaccavekkhaṇā; iminā majjhattapayogena uppajjati. Yo leḍḍudaṇḍādīhi paraṃ viheṭhayamānova vicarati, evarūpaṃ sāraddhakāyaṃ puggalaṃ parivajjentassāpi, saṃyatapādapāṇiṃ passaddhakāyaṃ puggalaṃ sevantassāpi, ṭhānanisajjādīsu passaddhiuppādanatthāya ninnapoṇapabbhāracittassāpi uppajjati. Evaṃ uppannassa panassa arahattamaggena bhāvanāpāripūri hotīti pajānāti.

    সমাধিসম্বোজ্ঝঙ্গস্স –

    Samādhisambojjhaṅgassa –

    ‘‘অত্থি, ভিক্খৰে, সমথনিমিত্তং অব্যগ্গনিমিত্তং। তত্থ যোনিসোমনসিকারবহুলীকারো – অযমাহারো অনুপ্পন্নস্স ৰা সমাধিসম্বোজ্ঝঙ্গস্স উপ্পাদায, উপ্পন্নস্স ৰা সমাধিসম্বোজ্ঝঙ্গস্স ভিয্যোভাৰায ৰেপুল্লায ভাৰনায পারিপূরিযা সংৰত্ততী’’তি (সং॰ নি॰ ৫.২৩২) –

    ‘‘Atthi, bhikkhave, samathanimittaṃ abyagganimittaṃ. Tattha yonisomanasikārabahulīkāro – ayamāhāro anuppannassa vā samādhisambojjhaṅgassa uppādāya, uppannassa vā samādhisambojjhaṅgassa bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā saṃvattatī’’ti (saṃ. ni. 5.232) –

    এৰং উপ্পাদো হোতি। তত্থ সমথোৰ সমথনিমিত্তং, অৰিক্খেপট্ঠেন চ অব্যগ্গনিমিত্তন্তি।

    Evaṃ uppādo hoti. Tattha samathova samathanimittaṃ, avikkhepaṭṭhena ca abyagganimittanti.

    অপিচ একাদস ধম্মা সমাধিসম্বোজ্ঝঙ্গস্স উপ্পাদায সংৰত্তন্তি – ৰত্থুৰিসদকিরিযতা , ইন্দ্রিযসমত্তপটিপাদনতা, নিমিত্তকুসলতা, সমযে চিত্তস্স পগ্গণ্হনতা, সমযে চিত্তস্স নিগ্গহণনতা, সমযে সম্পহংসনতা, সমযে অজ্ঝুপেক্খণতা, অসমাহিতপুগ্গলপরিৰজ্জনতা, সমাহিতপুগ্গলসেৰনতা, ঝানৰিমোক্খপচ্চৰেক্খণতা, তদধিমুত্ততাতি। তত্থ ৰত্থুৰিসদকিরিযতাইন্দ্রিযসমত্তপটিপাদনতা চ ৰুত্তনযেনেৰ ৰেদিতব্বা।

    Apica ekādasa dhammā samādhisambojjhaṅgassa uppādāya saṃvattanti – vatthuvisadakiriyatā , indriyasamattapaṭipādanatā, nimittakusalatā, samaye cittassa paggaṇhanatā, samaye cittassa niggahaṇanatā, samaye sampahaṃsanatā, samaye ajjhupekkhaṇatā, asamāhitapuggalaparivajjanatā, samāhitapuggalasevanatā, jhānavimokkhapaccavekkhaṇatā, tadadhimuttatāti. Tattha vatthuvisadakiriyatā ca indriyasamattapaṭipādanatā ca vuttanayeneva veditabbā.

    নিমিত্তকুসলতা নাম কসিণনিমিত্তস্স উগ্গহণকুসলতা। সমযে চিত্তস্স পগ্গহণনতাতি যস্মিং সমযে অতিসিথিলৰীরিযতাদীহি লীনং চিত্তং হোতি, তস্মিং সমযে ধম্মৰিচযৰীরিযপীতিসম্বোজ্ঝঙ্গসমুট্ঠাপনেন তস্স পগ্গণ্হনং। সমযে চিত্তস্স নিগ্গহণনতাতি যস্মিং সমযে অচ্চারদ্ধৰীরিযতাদীহি উদ্ধটং চিত্তং হোতি, তস্মিং সমযে পস্সদ্ধিসমাধিউপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গসমুট্ঠাপনেন তস্স নিগ্গণ্হনং। সমযে সম্পহংসনতাতি যস্মিং সমযে চিত্তং পঞ্ঞাপযোগমন্দতায ৰা উপসমসুখানধিগমেন ৰা নিরস্সাদং হোতি, তস্মিং সমযে অট্ঠসংৰেগৰত্থুপচ্চৰেক্খণেন সংৰেজেতি। অট্ঠ সংৰেগৰত্থূনি নাম জাতিজরাব্যাধিমরণানি চত্তারি, অপাযদুক্খং পঞ্চমং, অতীতে ৰট্টমূলকং দুক্খং, অনাগতে ৰট্টমূলকং দুক্খং, পচ্চুপ্পন্নে আহারপরিযেট্ঠিমূলকং দুক্খন্তি। রতনত্তযগুণানুস্সরণেন চ পসাদং জনেতি। অযং ৰুচ্চতি সমযে সম্পহংসনতাতি।

    Nimittakusalatā nāma kasiṇanimittassa uggahaṇakusalatā. Samaye cittassa paggahaṇanatāti yasmiṃ samaye atisithilavīriyatādīhi līnaṃ cittaṃ hoti, tasmiṃ samaye dhammavicayavīriyapītisambojjhaṅgasamuṭṭhāpanena tassa paggaṇhanaṃ. Samaye cittassa niggahaṇanatāti yasmiṃ samaye accāraddhavīriyatādīhi uddhaṭaṃ cittaṃ hoti, tasmiṃ samaye passaddhisamādhiupekkhāsambojjhaṅgasamuṭṭhāpanena tassa niggaṇhanaṃ. Samaye sampahaṃsanatāti yasmiṃ samaye cittaṃ paññāpayogamandatāya vā upasamasukhānadhigamena vā nirassādaṃ hoti, tasmiṃ samaye aṭṭhasaṃvegavatthupaccavekkhaṇena saṃvejeti. Aṭṭha saṃvegavatthūni nāma jātijarābyādhimaraṇāni cattāri, apāyadukkhaṃ pañcamaṃ, atīte vaṭṭamūlakaṃ dukkhaṃ, anāgate vaṭṭamūlakaṃ dukkhaṃ, paccuppanne āhārapariyeṭṭhimūlakaṃ dukkhanti. Ratanattayaguṇānussaraṇena ca pasādaṃ janeti. Ayaṃ vuccati samaye sampahaṃsanatāti.

    সমযে অজ্ঝুপেক্খনতা নাম যস্মিং সমযে সম্মাপটিপত্তিং আগম্ম অলীনং অনুদ্ধটং অনিরস্সাদং আরম্মণে সমপ্পৰত্তং সমথৰীথিপটিপন্নং চিত্তং হোতি, তদাযং পগ্গহনিগ্গহসম্পহংসনেসু ন ব্যাপারং আপজ্জতি সারথী ৰিয সমপ্পৰত্তেসু অস্সেসু। অযং ৰুচ্চতি সমযে অজ্ঝুপেক্খনতাতি। অসমাহিতপুগ্গলপরিৰজ্জনতা নাম উপচারং ৰা অপ্পনং ৰা অপ্পত্তানং ৰিক্খিত্তচিত্তানং পুগ্গলানং আরকা পরিৰজ্জনং। সমাহিতপুগ্গলসেৰনতা নাম উপচারেন ৰা অপ্পনায ৰা সমাহিতচিত্তানং সেৰনা ভজনা পযিরুপাসনা। তদধিমুত্ততা নাম ঠাননিসজ্জাদীসু সমাধিউপ্পাদনত্থংযেৰ নিন্নপোণপব্ভারচিত্ততা। এৰঞ্হি পটিপজ্জতো এস উপ্পজ্জতি। এৰং উপ্পন্নস্স পনস্স অরহত্তমগ্গেন ভাৰনাপারিপূরি হোতীতি পজানাতি।

    Samaye ajjhupekkhanatā nāma yasmiṃ samaye sammāpaṭipattiṃ āgamma alīnaṃ anuddhaṭaṃ anirassādaṃ ārammaṇe samappavattaṃ samathavīthipaṭipannaṃ cittaṃ hoti, tadāyaṃ paggahaniggahasampahaṃsanesu na byāpāraṃ āpajjati sārathī viya samappavattesu assesu. Ayaṃ vuccati samaye ajjhupekkhanatāti. Asamāhitapuggalaparivajjanatā nāma upacāraṃ vā appanaṃ vā appattānaṃ vikkhittacittānaṃ puggalānaṃ ārakā parivajjanaṃ. Samāhitapuggalasevanatā nāma upacārena vā appanāya vā samāhitacittānaṃ sevanā bhajanā payirupāsanā. Tadadhimuttatā nāma ṭhānanisajjādīsu samādhiuppādanatthaṃyeva ninnapoṇapabbhāracittatā. Evañhi paṭipajjato esa uppajjati. Evaṃ uppannassa panassa arahattamaggena bhāvanāpāripūri hotīti pajānāti.

    উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গস্স –

    Upekkhāsambojjhaṅgassa –

    ‘‘অত্থি, ভিক্খৰে, উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গট্ঠানীযা ধম্মা। তত্থ যোনিসোমনসিকারবহুলীকারো – অযমাহারো অনুপ্পন্নস্স ৰা উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গস্স উপ্পাদায, উপ্পন্নস্স ৰা উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গস্স ভিয্যোভাৰায ৰেপুল্লায ভাৰনায পারিপূরিযা সংৰত্ততী’’তি (সং॰ নি॰ ৫.২৩২) –

    ‘‘Atthi, bhikkhave, upekkhāsambojjhaṅgaṭṭhānīyā dhammā. Tattha yonisomanasikārabahulīkāro – ayamāhāro anuppannassa vā upekkhāsambojjhaṅgassa uppādāya, uppannassa vā upekkhāsambojjhaṅgassa bhiyyobhāvāya vepullāya bhāvanāya pāripūriyā saṃvattatī’’ti (saṃ. ni. 5.232) –

    এৰং উপ্পাদো হোতি। তত্থ উপেক্খাৰ উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গট্ঠানীযা ধম্মা নাম। অপিচ পঞ্চ ধম্মা উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গস্স উপ্পাদায সংৰত্তন্তি – সত্তমজ্ঝত্ততা, সঙ্খারমজ্ঝত্ততা, সত্তসঙ্খারকেলাযনপুগ্গলপরিৰজ্জনতা, সত্তসঙ্খারমজ্ঝত্তপুগ্গলসেৰনতা, তদধিমুত্ততাতি।

    Evaṃ uppādo hoti. Tattha upekkhāva upekkhāsambojjhaṅgaṭṭhānīyā dhammā nāma. Apica pañca dhammā upekkhāsambojjhaṅgassa uppādāya saṃvattanti – sattamajjhattatā, saṅkhāramajjhattatā, sattasaṅkhārakelāyanapuggalaparivajjanatā, sattasaṅkhāramajjhattapuggalasevanatā, tadadhimuttatāti.

    তত্থ দ্ৰীহাকারেহি সত্তমজ্ঝত্ততং সমুট্ঠাপেতি – ‘ত্ৰং অত্তনো কম্মেন আগন্ত্ৰা অত্তনোৰ কম্মেন গমিস্সসি। এসোপি অত্তনো কম্মেন আগন্ত্ৰা অত্তনোৰ কম্মেন গমিস্সতি। ত্ৰং কং কেলাযসী’তি এৰং কম্মস্সকতপচ্চৰেক্খণেন চ ‘পরমত্থতো সত্তোযেৰ নত্থি। সো ত্ৰং কং কেলাযসী’তি এৰং নিস্সত্তপচ্চৰেক্খণেন চ। দ্ৰীহেৰাকারেহি সঙ্খারমজ্ঝত্ততং সমুট্ঠাপেতি – ‘ইদং চীৰরং অনুপুব্বেন ৰণ্ণৰিকারঞ্চেৰ জিণ্ণভাৰঞ্চ উপগন্ত্ৰা পাদপুঞ্ছনচোল়কং হুত্ৰা যট্ঠিকোটিযা ছড্ডনীযং ভৰিস্সতি। সচে পনস্স সামিকো ভৰেয্য, নাস্স এৰং ৰিনস্সিতুং দদেয্যা’তি এৰং অস্সামিকভাৰপচ্চৰেক্খণেন চ। ‘অনদ্ধনিযং ইদং তাৰকালিক’ন্তি এৰং তাৰকালিকভাৰপচ্চৰেক্খণেন চ। যথা চ চীৰরে, এৰং পত্তাদীসুপি যোজনা কাতব্বা।

    Tattha dvīhākārehi sattamajjhattataṃ samuṭṭhāpeti – ‘tvaṃ attano kammena āgantvā attanova kammena gamissasi. Esopi attano kammena āgantvā attanova kammena gamissati. Tvaṃ kaṃ kelāyasī’ti evaṃ kammassakatapaccavekkhaṇena ca ‘paramatthato sattoyeva natthi. So tvaṃ kaṃ kelāyasī’ti evaṃ nissattapaccavekkhaṇena ca. Dvīhevākārehi saṅkhāramajjhattataṃ samuṭṭhāpeti – ‘idaṃ cīvaraṃ anupubbena vaṇṇavikārañceva jiṇṇabhāvañca upagantvā pādapuñchanacoḷakaṃ hutvā yaṭṭhikoṭiyā chaḍḍanīyaṃ bhavissati. Sace panassa sāmiko bhaveyya, nāssa evaṃ vinassituṃ dadeyyā’ti evaṃ assāmikabhāvapaccavekkhaṇena ca. ‘Anaddhaniyaṃ idaṃ tāvakālika’nti evaṃ tāvakālikabhāvapaccavekkhaṇena ca. Yathā ca cīvare, evaṃ pattādīsupi yojanā kātabbā.

    সত্তসঙ্খারকেলাযনপুগ্গলপরিৰজ্জনতাতি এত্থ যো পুগ্গলো গিহী ৰা অত্তনো পুত্তধীতাদিকে, পব্বজিতো ৰা অত্তনো অন্তেৰাসিকসমানুপজ্ঝাযকাদিকে মমাযতি, সহত্থেনেৰ নেসং কেসচ্ছেদনসূচিকম্মচীৰরধোৰনরজনপত্তপচনাদীনি করোতি, মুহুত্তম্পি অপস্সন্তো ‘অসুকো সামণেরো কুহিং? অসুকো দহরো কুহি’ন্তি? ভন্তমিগো ৰিয ইতো চিতো চ আলোকেতি; অঞ্ঞেন কেসচ্ছেদনাদীনং অত্থায ‘মুহুত্তং তাৰ অসুকং পেসেথা’তি যাচিযমানোপি ‘অম্হেপি তং অত্তনো কম্মং ন কারেম, তুম্হে নং গহেত্ৰা কিলমেস্সথা’তি ন দেতি – অযং সত্তকেলাযনো নাম।

    Sattasaṅkhārakelāyanapuggalaparivajjanatāti ettha yo puggalo gihī vā attano puttadhītādike, pabbajito vā attano antevāsikasamānupajjhāyakādike mamāyati, sahattheneva nesaṃ kesacchedanasūcikammacīvaradhovanarajanapattapacanādīni karoti, muhuttampi apassanto ‘asuko sāmaṇero kuhiṃ? Asuko daharo kuhi’nti? Bhantamigo viya ito cito ca āloketi; aññena kesacchedanādīnaṃ atthāya ‘muhuttaṃ tāva asukaṃ pesethā’ti yāciyamānopi ‘amhepi taṃ attano kammaṃ na kārema, tumhe naṃ gahetvā kilamessathā’ti na deti – ayaṃ sattakelāyano nāma.

    যো পন চীৰরপত্তথালককত্তরযট্ঠিআদীনি মমাযতি, অঞ্ঞস্স হত্থেন পরামসিতুম্পি ন দেতি, তাৰকালিকং যাচিতোপি ‘মযম্পি ইমং মমাযন্তা ন পরিভুঞ্জাম, তুম্হাকং কিং দস্সামা’তি ৰদতি – অযং সঙ্খারকেলাযনো নাম। যো পন তেসু দ্ৰীসুপি ৰত্থূসু মজ্ঝত্তো উদাসীনো – অযং সত্তসঙ্খারমজ্ঝত্তো নাম। ইতি অযং উপেক্খাসম্বোজ্ঝঙ্গো এৰরূপে সত্তসঙ্খারকেলাযনপুগ্গলে আরকা পরিৰজ্জেন্তস্সাপি, সত্তসঙ্খারমজ্ঝত্তপুগ্গলে সেৰন্তস্সাপি, ঠাননিসজ্জাদীসু তদুপ্পাদনত্থং নিন্নপোণপব্ভারচিত্তস্সাপি উপ্পজ্জতি। এৰং উপ্পন্নস্স পনস্স অরহত্তমগ্গেন ভাৰনাপারিপূরি হোতীতি পজানাতি। সেসং সব্বত্থ উত্তানত্থমেৰাতি।

    Yo pana cīvarapattathālakakattarayaṭṭhiādīni mamāyati, aññassa hatthena parāmasitumpi na deti, tāvakālikaṃ yācitopi ‘mayampi imaṃ mamāyantā na paribhuñjāma, tumhākaṃ kiṃ dassāmā’ti vadati – ayaṃ saṅkhārakelāyano nāma. Yo pana tesu dvīsupi vatthūsu majjhatto udāsīno – ayaṃ sattasaṅkhāramajjhatto nāma. Iti ayaṃ upekkhāsambojjhaṅgo evarūpe sattasaṅkhārakelāyanapuggale ārakā parivajjentassāpi, sattasaṅkhāramajjhattapuggale sevantassāpi, ṭhānanisajjādīsu taduppādanatthaṃ ninnapoṇapabbhāracittassāpi uppajjati. Evaṃ uppannassa panassa arahattamaggena bhāvanāpāripūri hotīti pajānāti. Sesaṃ sabbattha uttānatthamevāti.

    বোজ্ঝঙ্গপব্বৰণ্ণনা।

    Bojjhaṅgapabbavaṇṇanā.

    ইমেসুপি দ্ৰীসু পব্বেসু সুদ্ধৰিপস্সনাৰ কথিতা। ইতি ইমে চত্তারো সতিপট্ঠানা পুব্বভাগে নানাচিত্তেসু লব্ভন্তি। অঞ্ঞেনেৰ হি চিত্তেন কাযং পরিগ্গণ্হাতি, অঞ্ঞেন ৰেদনং, অঞ্ঞেন চিত্তং, অঞ্ঞেন ধম্মে পরিগ্গণ্হাতি; লোকুত্তরমগ্গক্খণে পন একচিত্তেযেৰ লব্ভন্তি। আদিতো হি কাযং পরিগ্গণ্হিত্ৰা আগতস্স ৰিপস্সনাসম্পযুত্তা সতি কাযানুপস্সনা নাম। তায সতিযা সমন্নাগতো পুগ্গলো কাযানুপস্সী নাম। ৰিপস্সনং উস্সুক্কাপেত্ৰা অরিযমগ্গং পত্তস্স মগ্গক্খণে মগ্গসম্পযুত্তা সতি কাযনুপস্সনা নাম। তায সতিযা সমন্নাগতো পুগ্গলো কাযানুপস্সী নাম। ৰেদনং পরিগ্গণ্হিত্ৰা…। চিত্তং পরিগ্গণ্হিত্ৰা…। ধম্মে পরিগ্গণ্হিত্ৰা আগতস্স ৰিপস্সনাসম্পযুত্তা সতি ধম্মানুপস্সনা নাম। তায সতিযা সমন্নাগতো পুগ্গলো ধম্মানুপস্সী নাম। ৰিপস্সনং উস্সুক্কাপেত্ৰা অরিযমগ্গং পত্তস্স মগ্গক্খণে মগ্গসম্পযুত্তা সতি ধম্মানুপস্সনা নাম। তায সতিযা সমন্নাগতো পুগ্গলো ধম্মানুপস্সী নাম। এৰং তাৰ দেসনা পুগ্গলে তিট্ঠতি। কাযে পন ‘সুভ’ন্তি ৰিপল্লাসপ্পহানা কাযপরিগ্গাহিকা সতি মগ্গেন সমিজ্ঝতীতি কাযানুপস্সনা নাম। ৰেদনায ‘সুখ’ন্তি ৰিপল্লাসপ্পহানা ৰেদনাপরিগ্গাহিকা সতি মগ্গেন সমিজ্ঝতীতি ৰেদনানুপস্সনা নাম। চিত্তে ‘নিচ্চ’ন্তি ৰিপল্লাসপ্পহানা চিত্তপরিগ্গাহিকা সতি মগ্গেন সমিজ্ঝতীতি চিত্তানুপস্সনা নাম। ধম্মেসু ‘অত্তা’তি ৰিপল্লাসপ্পহানা ধম্মপরিগ্গাহিকা সতি মগ্গেন সমিজ্ঝতীতি ধম্মানুপস্সনা নাম। ইতি একাৰ মগ্গসম্পযুত্তা সতি চতুকিচ্চসাধনট্ঠেন চত্তারি নামানি লভতি। তেন ৰুত্তং – ‘লোকুত্তরমগ্গক্খণে পন একচিত্তেযেৰ লব্ভন্তী’তি।

    Imesupi dvīsu pabbesu suddhavipassanāva kathitā. Iti ime cattāro satipaṭṭhānā pubbabhāge nānācittesu labbhanti. Aññeneva hi cittena kāyaṃ pariggaṇhāti, aññena vedanaṃ, aññena cittaṃ, aññena dhamme pariggaṇhāti; lokuttaramaggakkhaṇe pana ekacitteyeva labbhanti. Ādito hi kāyaṃ pariggaṇhitvā āgatassa vipassanāsampayuttā sati kāyānupassanā nāma. Tāya satiyā samannāgato puggalo kāyānupassī nāma. Vipassanaṃ ussukkāpetvā ariyamaggaṃ pattassa maggakkhaṇe maggasampayuttā sati kāyanupassanā nāma. Tāya satiyā samannāgato puggalo kāyānupassī nāma. Vedanaṃ pariggaṇhitvā…. Cittaṃ pariggaṇhitvā…. Dhamme pariggaṇhitvā āgatassa vipassanāsampayuttā sati dhammānupassanā nāma. Tāya satiyā samannāgato puggalo dhammānupassī nāma. Vipassanaṃ ussukkāpetvā ariyamaggaṃ pattassa maggakkhaṇe maggasampayuttā sati dhammānupassanā nāma. Tāya satiyā samannāgato puggalo dhammānupassī nāma. Evaṃ tāva desanā puggale tiṭṭhati. Kāye pana ‘subha’nti vipallāsappahānā kāyapariggāhikā sati maggena samijjhatīti kāyānupassanā nāma. Vedanāya ‘sukha’nti vipallāsappahānā vedanāpariggāhikā sati maggena samijjhatīti vedanānupassanā nāma. Citte ‘nicca’nti vipallāsappahānā cittapariggāhikā sati maggena samijjhatīti cittānupassanā nāma. Dhammesu ‘attā’ti vipallāsappahānā dhammapariggāhikā sati maggena samijjhatīti dhammānupassanā nāma. Iti ekāva maggasampayuttā sati catukiccasādhanaṭṭhena cattāri nāmāni labhati. Tena vuttaṃ – ‘lokuttaramaggakkhaṇe pana ekacitteyeva labbhantī’ti.

    সুত্তন্তভাজনীযৰণ্ণনা।

    Suttantabhājanīyavaṇṇanā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / অভিধম্মপিটক • Abhidhammapiṭaka / ৰিভঙ্গপাল়ি • Vibhaṅgapāḷi / ৭. সতিপট্ঠানৰিভঙ্গো • 7. Satipaṭṭhānavibhaṅgo

    টীকা • Tīkā / অভিধম্মপিটক (টীকা) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ৰিভঙ্গ-মূলটীকা • Vibhaṅga-mūlaṭīkā / ৭. সতিপট্ঠানৰিভঙ্গো • 7. Satipaṭṭhānavibhaṅgo

    টীকা • Tīkā / অভিধম্মপিটক (টীকা) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ৰিভঙ্গ-অনুটীকা • Vibhaṅga-anuṭīkā / ৭. সতিপট্ঠানৰিভঙ্গো • 7. Satipaṭṭhānavibhaṅgo


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact