Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / ధమ్మసఙ్గణీ-మూలటీకా • Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā

    సుత్తన్తికదుకనిక్ఖేపకథావణ్ణనా

    Suttantikadukanikkhepakathāvaṇṇanā

    ౧౩౦౩. వివేచితత్తాతి విసుం కతత్తా పకాసితత్తా. అసేసేత్వా ఖేపేతీతి వజిరం అత్తనా పతితట్ఠానం అసేసేత్వా ఖేపేతి పున అపాకతికతాఆపాదనేన.

    1303. Vivecitattāti visuṃ katattā pakāsitattā. Asesetvā khepetīti vajiraṃ attanā patitaṭṭhānaṃ asesetvā khepeti puna apākatikatāāpādanena.

    ౧౩౧౧. తప్పతీతి విప్పటిసారీ హోతి, అనుసోచతి వా.

    1311. Tappatīti vippaṭisārī hoti, anusocati vā.

    ౧౩౧౩. అహన్తి ఇతి-సద్దపరేన అహం-సద్దేన హేతుభూతేన యో అత్థో విఞ్ఞాయతి, సో సంకథీయతి, ఉదీరీయతీతి అత్థో. అఞ్ఞథా హి వుచ్చమానస్స వచనేన పకాసియమానస్స పదత్థస్స సఙ్ఖాదిభావే సబ్బేసం కుసలాదిధమ్మానం అధివచనాదితా సియాతి. భావోతి సత్తవేవచనన్తి భణన్తి, ధాతుయా వా ఏతం అధివచనం. దత్తోతి ఏత్తావతా సత్తపఞ్ఞత్తిం దస్సేత్వా అఞ్ఞమ్పి ఉపాదాపఞ్ఞత్తిం దస్సేతుం ‘‘మఞ్చో’’తిఆదిమాహ. అహన్తి చ పవత్తం అధివచనం వదన్తేన సుణన్తేన చ పుబ్బే గహితసఞ్ఞేన అత్థప్పకాసనభావేన విఞ్ఞాయతి. న హి తస్మిం అవిఞ్ఞాతే తదత్థవిజాననం అత్థీతి విసేసేన అధివచనం ‘‘ఞాయతీతి సమఞ్ఞా’’తి వుత్తం. ఏతస్సత్థస్స అహన్తి ఇదం అధివచనన్తి ఏవం వా సఞ్ఞాగహణవసేన ఞాయతి సమఞ్ఞాయతి పాకటా హోతీతి సమఞ్ఞా. పఞ్ఞాపీయతీతి అహన్తి ఇదం ఏతస్స అధివచనన్తి ఏవం ఠపీయతీతి అత్థో. వోహరీయతీతి వుచ్చతి. ఉద్ధేయ్యన్తి ఉద్ధరితబ్బం. అపి నామసహస్సతోతి అనేకేహిపి నామసహస్సేహీతి అత్థో. సయమేవ ఉపపతనసీలం నామం ‘‘ఓపపాతికనామ’’న్తి వుచ్చతి.

    1313. Ahanti iti-saddaparena ahaṃ-saddena hetubhūtena yo attho viññāyati, so saṃkathīyati, udīrīyatīti attho. Aññathā hi vuccamānassa vacanena pakāsiyamānassa padatthassa saṅkhādibhāve sabbesaṃ kusalādidhammānaṃ adhivacanāditā siyāti. Bhāvoti sattavevacananti bhaṇanti, dhātuyā vā etaṃ adhivacanaṃ. Dattoti ettāvatā sattapaññattiṃ dassetvā aññampi upādāpaññattiṃ dassetuṃ ‘‘mañco’’tiādimāha. Ahanti ca pavattaṃ adhivacanaṃ vadantena suṇantena ca pubbe gahitasaññena atthappakāsanabhāvena viññāyati. Na hi tasmiṃ aviññāte tadatthavijānanaṃ atthīti visesena adhivacanaṃ ‘‘ñāyatīti samaññā’’ti vuttaṃ. Etassatthassa ahanti idaṃ adhivacananti evaṃ vā saññāgahaṇavasena ñāyati samaññāyati pākaṭā hotīti samaññā. Paññāpīyatīti ahanti idaṃ etassa adhivacananti evaṃ ṭhapīyatīti attho. Voharīyatīti vuccati. Uddheyyanti uddharitabbaṃ. Api nāmasahassatoti anekehipi nāmasahassehīti attho. Sayameva upapatanasīlaṃ nāmaṃ ‘‘opapātikanāma’’nti vuccati.

    కరీయతీతి కమ్మం, నామమేవ కమ్మం నామకమ్మం. తథా నామధేయ్యం. కరణఠపనసద్దాపి హి కమ్మత్థా హోన్తీతి. అథ కరణత్థా, కరీయతి చ ఠపీయతి చ ఏతేన అత్థో ఏవంనామోతి పఞ్ఞాపీయతీతి కరణం ఠపనఞ్చ నామ హోతి. అథ భావత్థా, ఞాపనమత్తమేవ కరణం ఠపనన్తి చ వుత్తం. నామనిరుత్తి నామబ్యఞ్జనన్తి నామమిచ్చేవ వుత్తం హోతి. న హి పథవీసఙ్ఖాతం అత్థప్పకారమత్తం నివదతి బ్యఞ్జయతి వా పథవీతి నామం నివదతి బ్యఞ్జయతి వా, తస్మా అనామస్స నిరుత్తిబ్యఞ్జనభావనివారణత్థం ‘‘నామనిరుత్తి నామబ్యఞ్జన’’న్తి వుత్తం. ఏవం నామాభిలాపోతి ఏత్థాపి నయో. ఏత్థ పన సఙ్ఖా సమఞ్ఞా పఞ్ఞత్తి వోహారోతి చతూహి పదేహి పఞ్ఞాపితబ్బతో పఞ్ఞత్తి వుత్తా, ఇతరేహి పఞ్ఞాపనతో.

    Karīyatīti kammaṃ, nāmameva kammaṃ nāmakammaṃ. Tathā nāmadheyyaṃ. Karaṇaṭhapanasaddāpi hi kammatthā hontīti. Atha karaṇatthā, karīyati ca ṭhapīyati ca etena attho evaṃnāmoti paññāpīyatīti karaṇaṃ ṭhapanañca nāma hoti. Atha bhāvatthā, ñāpanamattameva karaṇaṃ ṭhapananti ca vuttaṃ. Nāmanirutti nāmabyañjananti nāmamicceva vuttaṃ hoti. Na hi pathavīsaṅkhātaṃ atthappakāramattaṃ nivadati byañjayati vā pathavīti nāmaṃ nivadati byañjayati vā, tasmā anāmassa niruttibyañjanabhāvanivāraṇatthaṃ ‘‘nāmanirutti nāmabyañjana’’nti vuttaṃ. Evaṃ nāmābhilāpoti etthāpi nayo. Ettha pana saṅkhā samaññā paññatti vohāroti catūhi padehi paññāpitabbato paññatti vuttā, itarehi paññāpanato.

    తత్థ చ ‘‘పురిమా ఉపాదాపఞ్ఞత్తి ఉప్పాదవయకిచ్చరహితా లోకసఙ్కేతసిద్ధా, పచ్ఛిమా నామపఞ్ఞత్తి, యాయ పురిమా పఞ్ఞత్తి రూపాదయో చ సోతద్వారవిఞ్ఞాణసన్తానానన్తరముప్పన్నేన గహితపుబ్బసఙ్కేతేన మనోద్వారవిఞ్ఞాణసన్తానేన గహితాయ పఞ్ఞాపీయన్తీ’’తి ఆచరియా వదన్తి. ఏతస్మిం పన ఇమిస్సా పాళియా అట్ఠకథాయ చ అత్థే సతి యం వుత్తం మాతికాయం ‘‘వచనమత్తమేవ అధికారం కత్వా పవత్తా అధివచనా నామ, సహేతుకం కత్వా వుచ్చమానా అభిలాపా నిరుత్తి నామ, పకారేన ఞాపనతో పఞ్ఞత్తి నామా’’తి (ధ॰ స॰ అట్ఠ॰ ౧౦౧-౧౦౮), తేన విరోధో సియా. న హి ఉప్పాదవయకిచ్చరహితస్స వచనమత్తం అధికారం కత్వా పవత్తి అత్థి ఉప్పాదాదిసహితస్సేవ పవత్తిసబ్భావతో, న చ వచనవచనత్థవిముత్తస్స నామస్స నిద్ధారేత్వా సహేతుకం కత్వా వుచ్చమానతా అత్థి, నాపి అనిద్ధారితసభావస్స పదత్థస్స తేన తేన పకారేన ఞాపనం అత్థీతి.

    Tattha ca ‘‘purimā upādāpaññatti uppādavayakiccarahitā lokasaṅketasiddhā, pacchimā nāmapaññatti, yāya purimā paññatti rūpādayo ca sotadvāraviññāṇasantānānantaramuppannena gahitapubbasaṅketena manodvāraviññāṇasantānena gahitāya paññāpīyantī’’ti ācariyā vadanti. Etasmiṃ pana imissā pāḷiyā aṭṭhakathāya ca atthe sati yaṃ vuttaṃ mātikāyaṃ ‘‘vacanamattameva adhikāraṃ katvā pavattā adhivacanā nāma, sahetukaṃ katvā vuccamānā abhilāpā nirutti nāma, pakārena ñāpanato paññatti nāmā’’ti (dha. sa. aṭṭha. 101-108), tena virodho siyā. Na hi uppādavayakiccarahitassa vacanamattaṃ adhikāraṃ katvā pavatti atthi uppādādisahitasseva pavattisabbhāvato, na ca vacanavacanatthavimuttassa nāmassa niddhāretvā sahetukaṃ katvā vuccamānatā atthi, nāpi aniddhāritasabhāvassa padatthassa tena tena pakārena ñāpanaṃ atthīti.

    దువిధా చాయం పఞ్ఞత్తి యథావుత్తప్పకారాతి అట్ఠకథావచనఞ్చ న దిస్సతి, అట్ఠకథాయం పన విజ్జమానపఞ్ఞత్తిఆదయో ఛ పఞ్ఞత్తియోవ వుత్తా. తత్థ ‘‘రూపం వేదనా’’తిఆదికా విజ్జమానపఞ్ఞత్తి. ‘‘ఇత్థీ పురిసో’’తిఆదికా అవిజ్జమానపఞ్ఞత్తి. ‘‘తేవిజ్జో ఛళభిఞ్ఞో’’తిఆదికా విజ్జమానేన అవిజ్జమానపఞ్ఞత్తి. ‘‘ఇత్థిసద్దో పురిససద్దో’’తిఆదికా అవిజ్జమానేన విజ్జమానపఞ్ఞత్తి. ‘‘చక్ఖువిఞ్ఞాణం సోతవిఞ్ఞాణ’’న్తిఆదికా విజ్జమానేన విజ్జమానపఞ్ఞత్తి. ‘‘ఖత్తియకుమారో బ్రాహ్మణకుమారో’’తిఆదికా అవిజ్జమానేన అవిజ్జమానపఞ్ఞత్తి. న చేత్థ యథావుత్తప్పకారా దువిధా పఞ్ఞత్తి వుత్తాతి సక్కా విఞ్ఞాతుం. విజ్జమానస్స హి సఙ్ఖా…పే॰… అభిలాపో విజ్జమానపఞ్ఞత్తి. అవిజ్జమానస్స చ సఙ్ఖాదికా అవిజ్జమానపఞ్ఞత్తి. తేసంయేవ విసేసనవిసేసితబ్బభావేన పవత్తా సఙ్ఖాదయో ఇతరాతి.

    Duvidhā cāyaṃ paññatti yathāvuttappakārāti aṭṭhakathāvacanañca na dissati, aṭṭhakathāyaṃ pana vijjamānapaññattiādayo cha paññattiyova vuttā. Tattha ‘‘rūpaṃ vedanā’’tiādikā vijjamānapaññatti. ‘‘Itthī puriso’’tiādikā avijjamānapaññatti. ‘‘Tevijjo chaḷabhiñño’’tiādikā vijjamānena avijjamānapaññatti. ‘‘Itthisaddo purisasaddo’’tiādikā avijjamānena vijjamānapaññatti. ‘‘Cakkhuviññāṇaṃ sotaviññāṇa’’ntiādikā vijjamānena vijjamānapaññatti. ‘‘Khattiyakumāro brāhmaṇakumāro’’tiādikā avijjamānena avijjamānapaññatti. Na cettha yathāvuttappakārā duvidhā paññatti vuttāti sakkā viññātuṃ. Vijjamānassa hi saṅkhā…pe… abhilāpo vijjamānapaññatti. Avijjamānassa ca saṅkhādikā avijjamānapaññatti. Tesaṃyeva visesanavisesitabbabhāvena pavattā saṅkhādayo itarāti.

    అవిజ్జమానపఞ్ఞత్తివచనేన పఞ్ఞాపితబ్బా ఉపాదాపఞ్ఞత్తి, తస్సా పఞ్ఞాపనభూతా నామపఞ్ఞత్తి చ వుత్తా, ఇతరేహి నామపఞ్ఞత్తియేవ యథావుత్తాతి చే? న, అసిద్ధత్తా. సతి హి ఉజుకే పురిమే పాళిఅనుగతే అత్థే అయమత్థో ఇమాయ అట్ఠకథాయ వుత్తోతి అసిద్ధమేతం. యది చ సత్తరథఘటాదిదిసాకాలకసిణఅజటాకాసకసిణుగ్ఘాటిమాకాసఆకిఞ్చఞ్ఞాయతనవిసయనిరోధసమాపత్తిఆదిప్పకారా ఉపాదాపఞ్ఞత్తి అవిజ్జమానపఞ్ఞత్తి, ఏతేనేవ వచనేన తస్సా అవిజ్జమానతా వుత్తాతి న సా అత్థీతి వత్తబ్బా. యథా చ పఞ్ఞాపితబ్బతో అవిజ్జమానానం సత్తాదీనం అవిజ్జమానపఞ్ఞత్తిభావో, ఏవం రూపాదీనం విజ్జమానానం పఞ్ఞపేతబ్బతో విజ్జమానపఞ్ఞత్తిభావో ఆపజ్జతి. తతో ‘‘సబ్బే ధమ్మా పఞ్ఞత్తీ’’తి పఞ్ఞత్తిపథేహి అవిసిట్ఠో పఞ్ఞత్తిధమ్మనిద్దేసో వత్తబ్బో సియా. అథాపి పఞ్ఞాపితబ్బపఞ్ఞాపనవిసేసదస్సనత్థో సఙ్ఖాదినిద్దేసో, తథాపి ‘‘ఏకధమ్మో సబ్బధమ్మేసు నిపతతి, సబ్బధమ్మా ఏకధమ్మస్మిం నిపతన్తీ’’తిఆదినా పఞ్ఞాపితబ్బానం పఞ్ఞత్తిపథభావస్స దస్సితత్తా పఞ్ఞాపితబ్బానం పఞ్ఞత్తిభావే పఞ్ఞత్తిపథా పఞ్ఞత్తిసద్దేనేవ వుత్తాతి పఞ్ఞత్తిపథపదం న వత్తబ్బం సియా, నాపి సక్కా పఞ్ఞాపితబ్బపఞ్ఞాపనవిసేసదస్సనత్థో సఙ్ఖాదినిద్దేసోతి వత్తుం సఙ్ఖాదిసద్దానం సమానత్థత్తా. వుత్తఞ్హి ‘‘మరణేనపి తం పహీయతి, యం పురిసో మమిదన్తి మఞ్ఞతీ’’తి (మహాని॰ ౪౧) ఏత్థ ‘‘పురిసోతి సఙ్ఖా సమఞ్ఞా…పే॰… అభిలాపో’’తి (మహాని॰ ౪౧). తథా ‘‘మాగణ్డియోతి తస్స బ్రాహ్మణస్స నామం సఙ్ఖా సమఞ్ఞా’’తిఆది (మహాని॰ ౭౩). న చ ‘‘అయం ఇత్థన్నామో’’తి సఙ్కేతగ్గహణం ‘‘రూపం తిస్సో’’తిఆదివచనగ్గహణఞ్చ ముఞ్చిత్వా అఞ్ఞస్స అసిద్ధసభావస్స అత్థపఞ్ఞాపనే సమత్థతా సమ్భవతి, తేసఞ్చ అసమత్థతా. యది హి తేసం వినా పఞ్ఞత్తియా అత్థపఞ్ఞాపనే అసమత్థతా సియా, పఞ్ఞత్తిపఞ్ఞాపనే చ అసమత్థతాతి తస్సా అఞ్ఞా పఞ్ఞత్తి వత్తబ్బా సియా, తస్సా తస్సాతి అనవత్థానం, తతో అత్థవిజాననమేవ న సియా, నాపి సఙ్కేతగ్గహణం సఙ్కేతస్స పఞ్ఞత్తిభావే ‘‘అయం ఇమస్స భాసితస్స అత్థో’’తి వా, ‘‘ఇమస్సత్థస్స ఇదం వచనం జోతక’’న్తి వా. సఞ్ఞుప్పాదమత్తే పన సఙ్కేతగ్గహణే వచనస్స వచనత్థవినిముత్తస్స కప్పనే పయోజనం నత్థి. ‘‘బుద్ధస్స భగవతో వోహారో లోకియే సోతే పటిహఞ్ఞతి’’ (కథా॰ ౩౪౭), ‘‘అభిజానాసి నో త్వం ఆనన్ద ఇతో పుబ్బే ఏవరూపం నామధేయ్యం సుతం యదిదం జనవసభో’’తి (దీ॰ ని॰ ౨.౨౮౦), ‘‘నామఞ్చ సావేతి కోణ్డఞ్ఞో అహం భగవా’’తిఆదీహి (సం॰ ని॰ ౧.౨౧౭) చ పఞ్ఞత్తియా వచనభావో సిద్ధో. తస్మా పాళియా అట్ఠకథాయ చ అవిరుద్ధో అత్థో విచారేత్వా గహేతబ్బో.

    Avijjamānapaññattivacanena paññāpitabbā upādāpaññatti, tassā paññāpanabhūtā nāmapaññatti ca vuttā, itarehi nāmapaññattiyeva yathāvuttāti ce? Na, asiddhattā. Sati hi ujuke purime pāḷianugate atthe ayamattho imāya aṭṭhakathāya vuttoti asiddhametaṃ. Yadi ca sattarathaghaṭādidisākālakasiṇaajaṭākāsakasiṇugghāṭimākāsaākiñcaññāyatanavisayanirodhasamāpattiādippakārā upādāpaññatti avijjamānapaññatti, eteneva vacanena tassā avijjamānatā vuttāti na sā atthīti vattabbā. Yathā ca paññāpitabbato avijjamānānaṃ sattādīnaṃ avijjamānapaññattibhāvo, evaṃ rūpādīnaṃ vijjamānānaṃ paññapetabbato vijjamānapaññattibhāvo āpajjati. Tato ‘‘sabbe dhammā paññattī’’ti paññattipathehi avisiṭṭho paññattidhammaniddeso vattabbo siyā. Athāpi paññāpitabbapaññāpanavisesadassanattho saṅkhādiniddeso, tathāpi ‘‘ekadhammo sabbadhammesu nipatati, sabbadhammā ekadhammasmiṃ nipatantī’’tiādinā paññāpitabbānaṃ paññattipathabhāvassa dassitattā paññāpitabbānaṃ paññattibhāve paññattipathā paññattisaddeneva vuttāti paññattipathapadaṃ na vattabbaṃ siyā, nāpi sakkā paññāpitabbapaññāpanavisesadassanattho saṅkhādiniddesoti vattuṃ saṅkhādisaddānaṃ samānatthattā. Vuttañhi ‘‘maraṇenapi taṃ pahīyati, yaṃ puriso mamidanti maññatī’’ti (mahāni. 41) ettha ‘‘purisoti saṅkhā samaññā…pe… abhilāpo’’ti (mahāni. 41). Tathā ‘‘māgaṇḍiyoti tassa brāhmaṇassa nāmaṃ saṅkhā samaññā’’tiādi (mahāni. 73). Na ca ‘‘ayaṃ itthannāmo’’ti saṅketaggahaṇaṃ ‘‘rūpaṃ tisso’’tiādivacanaggahaṇañca muñcitvā aññassa asiddhasabhāvassa atthapaññāpane samatthatā sambhavati, tesañca asamatthatā. Yadi hi tesaṃ vinā paññattiyā atthapaññāpane asamatthatā siyā, paññattipaññāpane ca asamatthatāti tassā aññā paññatti vattabbā siyā, tassā tassāti anavatthānaṃ, tato atthavijānanameva na siyā, nāpi saṅketaggahaṇaṃ saṅketassa paññattibhāve ‘‘ayaṃ imassa bhāsitassa attho’’ti vā, ‘‘imassatthassa idaṃ vacanaṃ jotaka’’nti vā. Saññuppādamatte pana saṅketaggahaṇe vacanassa vacanatthavinimuttassa kappane payojanaṃ natthi. ‘‘Buddhassa bhagavato vohāro lokiye sote paṭihaññati’’ (kathā. 347), ‘‘abhijānāsi no tvaṃ ānanda ito pubbe evarūpaṃ nāmadheyyaṃ sutaṃ yadidaṃ janavasabho’’ti (dī. ni. 2.280), ‘‘nāmañca sāveti koṇḍañño ahaṃ bhagavā’’tiādīhi (saṃ. ni. 1.217) ca paññattiyā vacanabhāvo siddho. Tasmā pāḷiyā aṭṭhakathāya ca aviruddho attho vicāretvā gahetabbo.

    యది సత్తాదయో అవిజ్జమానపఞ్ఞత్తి న హోన్తి, కా పన అవిజ్జమానపఞ్ఞత్తి నామాతి? పకాసితో అయమత్థో ‘‘అవిజ్జమానానం సత్తాదీనం సఙ్ఖా…పే॰… అభిలాపో అవిజ్జమానపఞ్ఞత్తీ’’తి. సత్తాదీనఞ్చ అవిజ్జమానత్తా అత్థితా నేవ వత్తబ్బా, యే చ వదేయ్యుం ‘‘రూపాదీని వియ అవిజ్జమానత్తా అవిజ్జమానతా వుత్తా, న నత్థిభావతో’’తి, అయఞ్చ వాదో హేవత్థికథాయ పటిసిద్ధో, న చ రూపం వేదనా న హోతీతి అవిజ్జమానం నామ హోతి. ఏవం సత్తాదయోపి యది అత్థి, రూపాదయో న హోన్తీతి అవిజ్జమానాతి న వత్తబ్బా. యస్మా పన యేసు రూపాదీసు చక్ఖాదీసు చ తథా తథా పవత్తమానేసు ‘‘సత్తో ఇత్థీ రథో ఘటో’’తిఆదికా విచిత్తసఞ్ఞా ఉప్పజ్జతి, సఞ్ఞానులోమాని చ అధివచనాని, తేహి రూపచక్ఖాదీహి అఞ్ఞో సత్తరథాదిసఞ్ఞావలమ్బితో వచనత్థో విజ్జమానో న హోతి, తస్మా సత్తరథాదిఅభిలాపా ‘‘అవిజ్జమానపఞ్ఞత్తీ’’తి వుచ్చన్తి, న చ తే ‘‘ముసా’’తి వుచ్చన్తి లోకసమఞ్ఞావసేన పవత్తత్తా. తతో ఏవ తే అభిలాపా ‘‘సమ్ముతిసచ్చ’’న్తి వుచ్చన్తి. సో చ వచనత్థో సయం అవిజ్జమానోపి విజ్జమానస్స వచనస్సేవ వసేన పఞ్ఞత్తివోహారం లభతి, ‘‘సమ్ముతిసచ్చ’’న్తి చ వుచ్చతి యథాగహితసఞ్ఞావసేన పవత్తవచనత్థభావతో. ‘‘సమ్ముతిఞాణం సచ్చారమ్మణమేవ, నాఞ్ఞారమ్మణ’’న్తి (కథా॰ ౪౩౪) కథాయ చ ‘‘పథవీకసిణాది చీవరాది చ సమ్ముతిసచ్చమ్హీ’’తి ఇమినావ అధిప్పాయేన వుత్తన్తి విఞ్ఞాయతి. యస్మా రూపాదీసు సన్తానేన పవత్తమానేసు ఏకత్తగ్గహణవసేన తే అముఞ్చిత్వా పవత్తం సత్తాదిగ్గహణం చక్ఖువిఞ్ఞాణాదీని వియ రూపాదీసు తేసు ఖన్ధేసు చక్ఖాదీసు చ అసన్తం అవిజ్జమానం సత్తరథాదిం గణ్హాతి, తస్మా తం పరిత్తారమ్మణాదిభావేన న వత్తబ్బన్తి వుత్తం. తథా యం ఖన్ధసమూహసన్తానం ఏకత్తేన గహితం ఉపాదాయ ‘‘కల్యాణమిత్తో పాపమిత్తో పుగ్గలో’’తి గహణం పఞ్ఞత్తి చ పవత్తతి, తం తదుపాదానభూతం పుగ్గలసఞ్ఞాయ సేవమానస్స కుసలాకుసలానం ఉప్పత్తి హోతీతి ‘‘పుగ్గలోపి ఉపనిస్సయపచ్చయేన పచ్చయో’’తి (పట్ఠా॰ ౧.౧.౯) వుత్తం. యస్మా పన పుగ్గలో నామ కోచి భావో నత్థి, తస్మా యథా ఆపోధాతుఆదీని చిత్తేన వివేచేత్వా పథవీధాతు ఉపలబ్భతి, న ఏవం రూపాదయో ఖన్ధే వివేచేత్వా పుగ్గలో ఉపలబ్భతి. పటిసేధితా చ పుగ్గలకథాయ పుగ్గలదిట్ఠి. వజిరాయ చ భిక్ఖునియా వుత్తం –

    Yadi sattādayo avijjamānapaññatti na honti, kā pana avijjamānapaññatti nāmāti? Pakāsito ayamattho ‘‘avijjamānānaṃ sattādīnaṃ saṅkhā…pe… abhilāpo avijjamānapaññattī’’ti. Sattādīnañca avijjamānattā atthitā neva vattabbā, ye ca vadeyyuṃ ‘‘rūpādīni viya avijjamānattā avijjamānatā vuttā, na natthibhāvato’’ti, ayañca vādo hevatthikathāya paṭisiddho, na ca rūpaṃ vedanā na hotīti avijjamānaṃ nāma hoti. Evaṃ sattādayopi yadi atthi, rūpādayo na hontīti avijjamānāti na vattabbā. Yasmā pana yesu rūpādīsu cakkhādīsu ca tathā tathā pavattamānesu ‘‘satto itthī ratho ghaṭo’’tiādikā vicittasaññā uppajjati, saññānulomāni ca adhivacanāni, tehi rūpacakkhādīhi añño sattarathādisaññāvalambito vacanattho vijjamāno na hoti, tasmā sattarathādiabhilāpā ‘‘avijjamānapaññattī’’ti vuccanti, na ca te ‘‘musā’’ti vuccanti lokasamaññāvasena pavattattā. Tato eva te abhilāpā ‘‘sammutisacca’’nti vuccanti. So ca vacanattho sayaṃ avijjamānopi vijjamānassa vacanasseva vasena paññattivohāraṃ labhati, ‘‘sammutisacca’’nti ca vuccati yathāgahitasaññāvasena pavattavacanatthabhāvato. ‘‘Sammutiñāṇaṃ saccārammaṇameva, nāññārammaṇa’’nti (kathā. 434) kathāya ca ‘‘pathavīkasiṇādi cīvarādi ca sammutisaccamhī’’ti imināva adhippāyena vuttanti viññāyati. Yasmā rūpādīsu santānena pavattamānesu ekattaggahaṇavasena te amuñcitvā pavattaṃ sattādiggahaṇaṃ cakkhuviññāṇādīni viya rūpādīsu tesu khandhesu cakkhādīsu ca asantaṃ avijjamānaṃ sattarathādiṃ gaṇhāti, tasmā taṃ parittārammaṇādibhāvena na vattabbanti vuttaṃ. Tathā yaṃ khandhasamūhasantānaṃ ekattena gahitaṃ upādāya ‘‘kalyāṇamitto pāpamitto puggalo’’ti gahaṇaṃ paññatti ca pavattati, taṃ tadupādānabhūtaṃ puggalasaññāya sevamānassa kusalākusalānaṃ uppatti hotīti ‘‘puggalopi upanissayapaccayena paccayo’’ti (paṭṭhā. 1.1.9) vuttaṃ. Yasmā pana puggalo nāma koci bhāvo natthi, tasmā yathā āpodhātuādīni cittena vivecetvā pathavīdhātu upalabbhati, na evaṃ rūpādayo khandhe vivecetvā puggalo upalabbhati. Paṭisedhitā ca puggalakathāya puggaladiṭṭhi. Vajirāya ca bhikkhuniyā vuttaṃ –

    ‘‘కం ను సత్తోతి పచ్చేసి, మార దిట్ఠిగతం ను తే;

    ‘‘Kaṃ nu sattoti paccesi, māra diṭṭhigataṃ nu te;

    సుద్ధసఙ్ఖారపుఞ్జోయం, నయిధ సత్తుపలబ్భతీ’’తి. (సం॰ ని॰ ౧.౧౭౧; మహాని॰ ౧౮౬; కథా॰ ౨౩౩);

    Suddhasaṅkhārapuñjoyaṃ, nayidha sattupalabbhatī’’ti. (saṃ. ni. 1.171; mahāni. 186; kathā. 233);

    సత్తోతి పన వచనస్స పఞ్ఞత్తియా పవత్తిం దస్సేతుం సా ఏవమాహ –

    Sattoti pana vacanassa paññattiyā pavattiṃ dassetuṃ sā evamāha –

    ‘‘యథాపి అఙ్గసమ్భారా, హోతి సద్దో రథో ఇతి;

    ‘‘Yathāpi aṅgasambhārā, hoti saddo ratho iti;

    ఏవం ఖన్ధేసు సన్తేసు, హోతి సత్తోతి సమ్ముతీ’’తి. (సం॰ ని॰ ౧.౧౭౧; మహాని॰ ౧౮౬; కథా॰ ౨౩౩);

    Evaṃ khandhesu santesu, hoti sattoti sammutī’’ti. (saṃ. ni. 1.171; mahāni. 186; kathā. 233);

    యది పుగ్గలో న విజ్జతి, కథం పుగ్గలగ్గహణస్స సారమ్మణతా సియాతి? అవిజ్జమానస్సపి ఆరమ్మణస్స గహణతో. అవిజ్జమానమ్పి హి పరికప్పితం లోకసఞ్ఞాతం వా విజ్జమానం వా సభావభూతం ఆరమ్మణం గహేత్వావ ఉప్పజ్జనతో సారమ్మణతా వుత్తా. సారమ్మణాతి హి వచనం చిత్తచేతసికానం ఆరమ్మణేన వినా అప్పవత్తిఞ్ఞేవ దీపేతి, న తేహి గహితస్స ఆరమ్మణస్స విజ్జమానతం అవిజ్జమానతం వాతి. అయం సఙ్ఖతాసఙ్ఖతవినిముత్తస్స అత్థితాపటిసేధం సబ్బథా అనువత్తన్తానం వినిచ్ఛయో.

    Yadi puggalo na vijjati, kathaṃ puggalaggahaṇassa sārammaṇatā siyāti? Avijjamānassapi ārammaṇassa gahaṇato. Avijjamānampi hi parikappitaṃ lokasaññātaṃ vā vijjamānaṃ vā sabhāvabhūtaṃ ārammaṇaṃ gahetvāva uppajjanato sārammaṇatā vuttā. Sārammaṇāti hi vacanaṃ cittacetasikānaṃ ārammaṇena vinā appavattiññeva dīpeti, na tehi gahitassa ārammaṇassa vijjamānataṃ avijjamānataṃ vāti. Ayaṃ saṅkhatāsaṅkhatavinimuttassa atthitāpaṭisedhaṃ sabbathā anuvattantānaṃ vinicchayo.

    ౧౩౧౬. నామకరణట్ఠేనాతి అఞ్ఞం అనపేక్ఖిత్వా సయమేవ అత్తనో నామకరణసభావతోతి అత్థో. యఞ్హి పరస్స నామం కరోతి, తస్స చ తదపేక్ఖత్తా అఞ్ఞాపేక్ఖం నామకరణన్తి నామకరణసభావతా న హోతి. తస్మా మహాజనస్స ఞాతీనం గుణానఞ్చ సామఞ్ఞనామాదికారకానం నామభావో నాపజ్జతి. యస్స చ అఞ్ఞేహి నామం కరీయతి, తస్స చ నామకరణసభావతా నత్థీతి నత్థియేవ నామభావో, వేదనాదీనం పన సభావసిద్ధత్తా వేదనాదినామస్స నామకరణసభావతో నామతా వుత్తా. పథవీఆదినిదస్సనేన నామస్స సభావసిద్ధతంయేవ నిదస్సేతి, న నామభావసామఞ్ఞం, నిరుళ్హత్తా పన నామసద్దో అరూపధమ్మేసు ఏవ వుత్తో, న పథవీఆదీసూతి న తేసం నామభావో. మాతికాయ చ పథవీఆదీనం నామతానాపత్తి వుత్తావ. న హి పథవీఆదినామం విజహిత్వా కేసాదినామేహి రూపధమ్మానం వియ వేదనాదినామం విజహిత్వా అఞ్ఞేన నామేన అరూపధమ్మానం వోహరితబ్బేన పిణ్డాకారేన పవత్తి అత్థీతి.

    1316. Nāmakaraṇaṭṭhenāti aññaṃ anapekkhitvā sayameva attano nāmakaraṇasabhāvatoti attho. Yañhi parassa nāmaṃ karoti, tassa ca tadapekkhattā aññāpekkhaṃ nāmakaraṇanti nāmakaraṇasabhāvatā na hoti. Tasmā mahājanassa ñātīnaṃ guṇānañca sāmaññanāmādikārakānaṃ nāmabhāvo nāpajjati. Yassa ca aññehi nāmaṃ karīyati, tassa ca nāmakaraṇasabhāvatā natthīti natthiyeva nāmabhāvo, vedanādīnaṃ pana sabhāvasiddhattā vedanādināmassa nāmakaraṇasabhāvato nāmatā vuttā. Pathavīādinidassanena nāmassa sabhāvasiddhataṃyeva nidasseti, na nāmabhāvasāmaññaṃ, niruḷhattā pana nāmasaddo arūpadhammesu eva vutto, na pathavīādīsūti na tesaṃ nāmabhāvo. Mātikāya ca pathavīādīnaṃ nāmatānāpatti vuttāva. Na hi pathavīādināmaṃ vijahitvā kesādināmehi rūpadhammānaṃ viya vedanādināmaṃ vijahitvā aññena nāmena arūpadhammānaṃ voharitabbena piṇḍākārena pavatti atthīti.

    అథ వా రూపధమ్మా చక్ఖాదయో రూపాదయో చ తేసం పకాసకపకాసితబ్బభావతో వినా నామేన పాకటా హోన్తి, న ఏవం అరూపధమ్మాతి అధివచనసమ్ఫస్సో వియ నామాయత్తగహణీయభావేన ‘‘నామ’’న్తి వుత్తా, పటిఘసమ్ఫస్సోపి న చక్ఖాదీని వియ నామేన వినా పాకటోతి ‘‘నామ’’న్తి వుత్తో. అరూపతాయ వా అఞ్ఞనామసభాగత్తా సఙ్గహితోయం, అఞ్ఞఫస్ససభాగత్తా వా. వచనత్థోపి హి ‘‘రూపయతీతి రూపం, నామయతీతి నామ’’న్తి ఇధ పచ్ఛిమపురిమానం సమ్భవతి. రూపయతీతి వినాపి నామేన అత్తానం పకాసయతీతి అత్థో, నామయతీతి నామేన వినా అపాకటభావతో అత్తనో పకాసకం నామం కరోతీతి అత్థో. ఆరమ్మణాధిపతిపచ్చయతాయాతి సతిపి రూపస్స ఆరమ్మణాధిపతిపచ్చయభావే న పరమస్సాసభూతం నిబ్బానం వియ సాతిసయం తంనామనసభావేన పచ్చయోతి నిబ్బానమేవ ‘‘నామ’’న్తి వుత్తం.

    Atha vā rūpadhammā cakkhādayo rūpādayo ca tesaṃ pakāsakapakāsitabbabhāvato vinā nāmena pākaṭā honti, na evaṃ arūpadhammāti adhivacanasamphasso viya nāmāyattagahaṇīyabhāvena ‘‘nāma’’nti vuttā, paṭighasamphassopi na cakkhādīni viya nāmena vinā pākaṭoti ‘‘nāma’’nti vutto. Arūpatāya vā aññanāmasabhāgattā saṅgahitoyaṃ, aññaphassasabhāgattā vā. Vacanatthopi hi ‘‘rūpayatīti rūpaṃ, nāmayatīti nāma’’nti idha pacchimapurimānaṃ sambhavati. Rūpayatīti vināpi nāmena attānaṃ pakāsayatīti attho, nāmayatīti nāmena vinā apākaṭabhāvato attano pakāsakaṃ nāmaṃ karotīti attho. Ārammaṇādhipatipaccayatāyāti satipi rūpassa ārammaṇādhipatipaccayabhāve na paramassāsabhūtaṃ nibbānaṃ viya sātisayaṃ taṃnāmanasabhāvena paccayoti nibbānameva ‘‘nāma’’nti vuttaṃ.

    ౧౩౧౮. వట్టమూలసముదాచారదస్సనత్థన్తి సత్తానం వట్టమూలసముదాచారో నామ అవిజ్జా చ భవతణ్హా చ, తందస్సనత్థన్తి అత్థో. తత్థ సముదాచరతీతి సముదాచారో, వట్టమూలమేవ సముదాచారో వట్టమూలసముదాచారో, వట్టమూలదస్సనేన వట్టమూలానం పవత్తి దస్సితా హోతీతి వట్టమూలానం సముదాచారస్స దస్సనత్థన్తిపి అత్థో.

    1318. Vaṭṭamūlasamudācāradassanatthanti sattānaṃ vaṭṭamūlasamudācāro nāma avijjā ca bhavataṇhā ca, taṃdassanatthanti attho. Tattha samudācaratīti samudācāro, vaṭṭamūlameva samudācāro vaṭṭamūlasamudācāro, vaṭṭamūladassanena vaṭṭamūlānaṃ pavatti dassitā hotīti vaṭṭamūlānaṃ samudācārassa dassanatthantipi attho.

    ౧౩౨౦. ఏకేకస్మిఞ్చ అత్తాతి చ లోకోతి చ గహణవిసేసం ఉపాదాయ ‘‘అత్తా చ లోకో చా’’తి వుత్తం. ఏకం వా ఖన్ధం అత్తతో గహేత్వా అఞ్ఞం అత్తనో ఉపభోగభూతో లోకోతి గణ్హన్తస్స అత్తనో అత్తానం ‘‘అత్తా’’తి గహేత్వా పరస్స అత్తానం ‘‘లోకో’’తి గణ్హన్తస్స వా వసేన ‘‘అత్తా చ లోకో చా’’తి వుత్తం. తం భవిస్సతీతి తం ద్విధాపి గహితం ఖన్ధపఞ్చకం భవిస్సతీతి నివిట్ఠా పరామసన్తీతి అత్థో.

    1320. Ekekasmiñca attāti ca lokoti ca gahaṇavisesaṃ upādāya ‘‘attā ca loko cā’’ti vuttaṃ. Ekaṃ vā khandhaṃ attato gahetvā aññaṃ attano upabhogabhūto lokoti gaṇhantassa attano attānaṃ ‘‘attā’’ti gahetvā parassa attānaṃ ‘‘loko’’ti gaṇhantassa vā vasena ‘‘attā ca loko cā’’ti vuttaṃ. Taṃ bhavissatīti taṃ dvidhāpi gahitaṃ khandhapañcakaṃ bhavissatīti niviṭṭhā parāmasantīti attho.

    ౧౩౩౨. సహ సిక్ఖితబ్బో ధమ్మో సహధమ్మో, తత్థ భవం సహధమ్మికం. కమ్మత్థే వత్తమానతో దోవచస్ససద్దతో ఆయ-సద్దం అనఞ్ఞత్థం కత్వా ‘‘దోవచస్సాయ’’న్తి వుత్తన్తి అధిప్పాయేన ‘‘దుబ్బచస్స కమ్మ’’న్తి ఆహ. దోవచస్సస్స వా అయనం పవత్తి దోవచస్సాయం. వచనస్స పటివిరుద్ధవచనం పటాణికగహణం . గుణేహి గరూసు గారవేన వసనం గరువాసో. జాతిఆదీహి జేట్ఠకేసు పటిస్సుణితబ్బేసు వసనం సజేట్ఠకవాసో. ఓత్తప్పితబ్బా వా గరునో. హిరియితబ్బా జేట్ఠకా. యాయ చేతనాయ దుబ్బచో హోతి, సా దోవచస్సతా భవితుం అరహతీతి ‘‘సఙ్ఖారక్ఖన్ధోయేవా’’తి ఆహ.

    1332. Saha sikkhitabbo dhammo sahadhammo, tattha bhavaṃ sahadhammikaṃ. Kammatthe vattamānato dovacassasaddato āya-saddaṃ anaññatthaṃ katvā ‘‘dovacassāya’’nti vuttanti adhippāyena ‘‘dubbacassa kamma’’nti āha. Dovacassassa vā ayanaṃ pavatti dovacassāyaṃ. Vacanassa paṭiviruddhavacanaṃ paṭāṇikagahaṇaṃ. Guṇehi garūsu gāravena vasanaṃ garuvāso. Jātiādīhi jeṭṭhakesu paṭissuṇitabbesu vasanaṃ sajeṭṭhakavāso. Ottappitabbā vā garuno. Hiriyitabbā jeṭṭhakā. Yāya cetanāya dubbaco hoti, sā dovacassatā bhavituṃ arahatīti ‘‘saṅkhārakkhandhoyevā’’ti āha.

    ౧౩౩౩. దు-సద్దేన యుత్తం నామం దున్నామం. అనుపసఙ్కమన్తస్సపి అనుసిక్ఖనం సేవనాతి అధిప్పాయేన ‘‘భజనాతి ఉపసఙ్కమనా’’తి ఆహ. సబ్బతోభాగేనాతి కాయవాచాచిత్తేహి ఆవి చేవ రహో చ.

    1333. Du-saddena yuttaṃ nāmaṃ dunnāmaṃ. Anupasaṅkamantassapi anusikkhanaṃ sevanāti adhippāyena ‘‘bhajanāti upasaṅkamanā’’ti āha. Sabbatobhāgenāti kāyavācācittehi āvi ceva raho ca.

    ౧౩౩౬. వినయోతి విభఙ్గఖన్ధకా వుత్తా. వత్థువీతిక్కమతో పుబ్బే పరతో చ ఆపత్తిం ఆపజ్జన్తో నామ న హోతీతి సహ వత్థునా ఆపత్తిం పరిచ్ఛిన్దతి. తేనాహ ‘‘సహ వత్థునా…పే॰… ఆపత్తికుసలతా నామా’’తి. సహ కమ్మవాచాయాతి అబ్భానతిణవత్థారకకమ్మవాచాయ ‘‘అహం, భన్తే, ఇత్థన్నామం ఆపత్తిం ఆపజ్జి’’న్తిఆదికాయ చ. సహేవ హి కమ్మవాచాయ ఆపత్తివుట్ఠానఞ్చ పరిచ్ఛిన్దతీతి. ఆపత్తియా వా కారణం వత్థు, వుట్ఠానస్స కారణం కమ్మవాచాతి కారణేన సహ ఫలస్స జాననవసేన ‘‘సహ వత్థునా సహ కమ్మవాచాయా’’తి వుత్తం.

    1336. Vinayoti vibhaṅgakhandhakā vuttā. Vatthuvītikkamato pubbe parato ca āpattiṃ āpajjanto nāma na hotīti saha vatthunā āpattiṃ paricchindati. Tenāha ‘‘saha vatthunā…pe… āpattikusalatā nāmā’’ti. Saha kammavācāyāti abbhānatiṇavatthārakakammavācāya ‘‘ahaṃ, bhante, itthannāmaṃ āpattiṃ āpajji’’ntiādikāya ca. Saheva hi kammavācāya āpattivuṭṭhānañca paricchindatīti. Āpattiyā vā kāraṇaṃ vatthu, vuṭṭhānassa kāraṇaṃ kammavācāti kāraṇena saha phalassa jānanavasena ‘‘saha vatthunā saha kammavācāyā’’ti vuttaṃ.

    ౧౩౩౮. అయమేవత్థో సహ పరికమ్మేనాతి ఏత్థ వుత్తో. వుట్ఠానకపఞ్ఞాయాతి వుట్ఠానస్స కారణభూతాయ పరికమ్మపఞ్ఞాయ.

    1338. Ayamevattho saha parikammenāti ettha vutto. Vuṭṭhānakapaññāyāti vuṭṭhānassa kāraṇabhūtāya parikammapaññāya.

    ౧౩౪౦. ధాతువిసయా సబ్బాపి పఞ్ఞా ధాతుకుసలతా, తదేకదేసా మనసికారకుసలతాతి అధిప్పాయేన పురిమపదేపి ఉగ్గహమనసికారజాననపఞ్ఞా వుత్తా. పురిమపదే వా వాచుగ్గతాయ ధాతుపాళియా మనసికరణం ‘‘మనసికారో’’తి వుత్తం. తత్థ ఉగ్గణ్హన్తీ మనసికరోన్తీ ధాతుపాళియా అత్థం సుణన్తీ గన్థతో చ అత్థతో చ ధారేన్తీ ‘‘అయం చక్ఖుధాతు నామా’’తిఆదినా సభావతో అట్ఠారసేవాతి గణనతో చ పరిచ్ఛేదం జానన్తీ చ పఞ్ఞా ఉగ్గహపఞ్ఞాదికా వుత్తా. పచ్ఛిమపదే పఞ్చవిధాపి సా పఞ్ఞా ఉగ్గహోతి తతో చ పవత్తో అనిచ్చాదిమనసికారో ‘‘ఉగ్గహమనసికారో’’తి వుత్తో, తస్స జాననం పవత్తనమేవ, యథా పవత్తం వా ఉగ్గహం, ఏవమేవ పవత్తో ఉగ్గహోతి జాననం ఉగ్గహజాననం. మనసికారోపి ‘‘ఏవం పవత్తేతబ్బో ఏవఞ్చ పవత్తో’’తి జాననం మనసికారజాననం. తదుభయమ్పి మనసికారకోసల్లన్తి వుత్తం. ఉగ్గహోపి హి మనసికారసమ్పయోగతో మనసికారనిరుత్తిం లద్ధుం యుత్తోతి యో చ మనసి కాతబ్బో, యో చ మనసికరణుపాయో, సబ్బో సో మనసికారోతి వత్తుం వట్టతీతి. తత్థ చ కోసల్లం మనసికారకుసలతాతి.

    1340. Dhātuvisayā sabbāpi paññā dhātukusalatā, tadekadesā manasikārakusalatāti adhippāyena purimapadepi uggahamanasikārajānanapaññā vuttā. Purimapade vā vācuggatāya dhātupāḷiyā manasikaraṇaṃ ‘‘manasikāro’’ti vuttaṃ. Tattha uggaṇhantī manasikarontī dhātupāḷiyā atthaṃ suṇantī ganthato ca atthato ca dhārentī ‘‘ayaṃ cakkhudhātu nāmā’’tiādinā sabhāvato aṭṭhārasevāti gaṇanato ca paricchedaṃ jānantī ca paññā uggahapaññādikā vuttā. Pacchimapade pañcavidhāpi sā paññā uggahoti tato ca pavatto aniccādimanasikāro ‘‘uggahamanasikāro’’ti vutto, tassa jānanaṃ pavattanameva, yathā pavattaṃ vā uggahaṃ, evameva pavatto uggahoti jānanaṃ uggahajānanaṃ. Manasikāropi ‘‘evaṃ pavattetabbo evañca pavatto’’ti jānanaṃ manasikārajānanaṃ. Tadubhayampi manasikārakosallanti vuttaṃ. Uggahopi hi manasikārasampayogato manasikāraniruttiṃ laddhuṃ yuttoti yo ca manasi kātabbo, yo ca manasikaraṇupāyo, sabbo so manasikāroti vattuṃ vaṭṭatīti. Tattha ca kosallaṃ manasikārakusalatāti.

    ౧౩౪౨. తీసుపి వా…పే॰… వట్టతీతి తస్సా చ ఉగ్గహాదిభావో వుత్తో. సమ్మసనం పఞ్ఞా , సా మగ్గసమ్పయుత్తా అనిచ్చాదిసమ్మసనకిచ్చం సాధేతి నిచ్చసఞ్ఞాదిపజహనతో. మనసికారో సమ్మసనసమ్పయుత్తో తథేవ అనిచ్చాదిమనసికారకిచ్చం మగ్గసమ్పయుత్తో సాధేతి. తేనాహ ‘‘సమ్మసనమనసికారా లోకియలోకుత్తరమిస్సకా’’తి. ఇమినా పన పచ్చయేన ఇదం హోతీతి ఏవం అవిజ్జాదీనం సఙ్ఖారాదిపచ్చయుప్పన్నస్స పచ్చయభావజాననం పటిచ్చసముప్పాదకుసలతాతి దస్సేతి.

    1342. Tīsupi vā…pe… vaṭṭatīti tassā ca uggahādibhāvo vutto. Sammasanaṃ paññā , sā maggasampayuttā aniccādisammasanakiccaṃ sādheti niccasaññādipajahanato. Manasikāro sammasanasampayutto tatheva aniccādimanasikārakiccaṃ maggasampayutto sādheti. Tenāha ‘‘sammasanamanasikārā lokiyalokuttaramissakā’’ti. Iminā pana paccayena idaṃ hotīti evaṃ avijjādīnaṃ saṅkhārādipaccayuppannassa paccayabhāvajānanaṃ paṭiccasamuppādakusalatāti dasseti.

    ౧౩౪౪. అమ్బబీజాదీని అనుపాదిన్నకదస్సనత్థం వుత్తాని. సోతవిఞ్ఞాణాదీనం విసభాగా అననురూపా అనుప్పాదకాయేవ చక్ఖాదయో ‘‘విసభాగపచ్చయా’’తి వుత్తా, తేహి అనుప్పజ్జమానానేవ చ సోతవిఞ్ఞాణాదీని ‘‘విసభాగపచ్చయసముప్పన్నధమ్మా’’తి. సోతవిఞ్ఞాణేన వా విసభాగస్స చక్ఖువిఞ్ఞాణస్స పచ్చయోతి విసభాగపచ్చయో, చక్ఖాయతనస్స విసభాగేన సోతాయతనేన పచ్చయేన సముప్పన్నో విసభాగపచ్చయసముప్పన్నో.

    1344. Ambabījādīni anupādinnakadassanatthaṃ vuttāni. Sotaviññāṇādīnaṃ visabhāgā ananurūpā anuppādakāyeva cakkhādayo ‘‘visabhāgapaccayā’’ti vuttā, tehi anuppajjamānāneva ca sotaviññāṇādīni ‘‘visabhāgapaccayasamuppannadhammā’’ti. Sotaviññāṇena vā visabhāgassa cakkhuviññāṇassa paccayoti visabhāgapaccayo, cakkhāyatanassa visabhāgena sotāyatanena paccayena samuppanno visabhāgapaccayasamuppanno.

    ౧౩౪౬. అజ్జవనిద్దేసే అజ్జవో అజ్జవతాతి ఉజుతా ఉజుకతా ఇచ్చేవ వుత్తం హోతీతి అజ్జవమద్దవనిద్దేసేసు ఉజుకతాముదుతానిద్దేసేహి విసేసం మద్దవనిద్దేసే వుత్తం ‘‘నీచచిత్తతా’’తిపదమాహ. తత్థ ‘‘నీచచిత్తతా ముదుతా’’తి పున ముదుతావచనం నీచచిత్తతాయ విసేసనత్థం. ఓమానోపి హి నీచచిత్తతా హోతి, న పన ముదుతాతి.

    1346. Ajjavaniddese ajjavo ajjavatāti ujutā ujukatā icceva vuttaṃ hotīti ajjavamaddavaniddesesu ujukatāmudutāniddesehi visesaṃ maddavaniddese vuttaṃ ‘‘nīcacittatā’’tipadamāha. Tattha ‘‘nīcacittatā mudutā’’ti puna mudutāvacanaṃ nīcacittatāya visesanatthaṃ. Omānopi hi nīcacittatā hoti, na pana mudutāti.

    ౧౩౪౮. పరేసం దుక్కటం దురుత్తఞ్చ పటివిరోధాకరణేన అత్తనో ఉపరి ఆరోపేత్వా వాసేన్తి. చిత్తస్స సకమనతాతి చిత్తస్స అబ్యాపన్నో సకో మనోభావోతి అత్థో. చిత్తన్తి వా చిత్తప్పబన్ధం ఏకత్తేన గహేత్వా తస్స అన్తరా ఉప్పన్నేన పీతిసహగతమనేన సకమనత్తం ఆహ. అత్తమనో వా పుగ్గలో, తస్స భావో అత్తమనతా. సా న సత్తస్సాతి పుగ్గలదిట్ఠినివారణత్తం ‘‘చిత్తస్సా’’తి వుత్తం.

    1348. Paresaṃ dukkaṭaṃ duruttañca paṭivirodhākaraṇena attano upari āropetvā vāsenti. Cittassa sakamanatāti cittassa abyāpanno sako manobhāvoti attho. Cittanti vā cittappabandhaṃ ekattena gahetvā tassa antarā uppannena pītisahagatamanena sakamanattaṃ āha. Attamano vā puggalo, tassa bhāvo attamanatā. Sā na sattassāti puggaladiṭṭhinivāraṇattaṃ ‘‘cittassā’’ti vuttaṃ.

    ౧౩౪౯. కాయవాచాహి కత్తబ్బస్స అకరణేన అసాదియితబ్బస్స సాదియనేన చ మనసాపి ఆచరతి ఏవ, ఇన్ద్రియసంవరాదిభేదనవసేన వా ఏతం వుత్తన్తి వేదితబ్బం.

    1349. Kāyavācāhi kattabbassa akaraṇena asādiyitabbassa sādiyanena ca manasāpi ācarati eva, indriyasaṃvarādibhedanavasena vā etaṃ vuttanti veditabbaṃ.

    ౧౩౫౦. సదోసవణే రుక్ఖే నియ్యాసపిణ్డియో, అహిచ్ఛత్తకాని వా ఉట్ఠితాని ‘‘అణ్డకానీ’’తి వదన్తి. ఫేగ్గురుక్ఖస్స పన కుథితస్స అణ్డాని వియ ఉట్ఠితా చుణ్ణపిణ్డియో గణ్ఠియో వా ‘‘అణ్డకానీ’’తి వేదితబ్బా. పదుమనాళం వియ సోతం ఘంసయమానా వియ పవిసన్తీ కక్కసా దట్ఠబ్బా. కోధేన నిబ్బత్తా తస్స పరివారభూతా కోధసామన్తా. పురే సంవడ్ఢనారీ పోరీ, సా వియ సుకుమారా ముదుకా వాచా పోరీ వియాతి పోరీ. తత్థాతి ‘‘భాసితా హోతీ’’తి వుత్తాయ కిరియాయాతిపి యోజనా సమ్భవతి, తత్థ వాచాయాతి వా. సణ్హవాచతాతిఆదినా తం వాచం పవత్తయమానం చేతనం దస్సేతి.

    1350. Sadosavaṇe rukkhe niyyāsapiṇḍiyo, ahicchattakāni vā uṭṭhitāni ‘‘aṇḍakānī’’ti vadanti. Pheggurukkhassa pana kuthitassa aṇḍāni viya uṭṭhitā cuṇṇapiṇḍiyo gaṇṭhiyo vā ‘‘aṇḍakānī’’ti veditabbā. Padumanāḷaṃ viya sotaṃ ghaṃsayamānā viya pavisantī kakkasā daṭṭhabbā. Kodhena nibbattā tassa parivārabhūtā kodhasāmantā. Pure saṃvaḍḍhanārī porī, sā viya sukumārā mudukā vācā porī viyāti porī. Tatthāti ‘‘bhāsitā hotī’’ti vuttāya kiriyāyātipi yojanā sambhavati, tattha vācāyāti vā. Saṇhavācatātiādinā taṃ vācaṃ pavattayamānaṃ cetanaṃ dasseti.

    ౧౩౫౧. ఆమిసాలాభేన యం ఛిద్దం హోతి, తం ఆమిసాలాభేన ‘‘ఛిద్ద’’న్తి వుత్తం. ద్వేయేవ హీతి యథావుత్తాని ఆమిసధమ్మాలాభేహి పవత్తమానాని ఛిద్దాని ఆహ. గమనసభాగేనాతి గమనమగ్గస్స అనుచ్ఛవికదిసాభాగేన. సఙ్గహపక్ఖే ఠత్వాతి సఙ్గహం కరోమిచ్చేవ కథేతబ్బం, న లాభసక్కారకామతాదీహీతి అత్థో. అవస్సం కాతబ్బం కిచ్చం, ఇతరం కరణీయం. అబ్భానతో అఞ్ఞం ఆపత్తివుట్ఠానం ‘‘వుట్ఠాన’’న్తి వుత్తం.

    1351. Āmisālābhena yaṃ chiddaṃ hoti, taṃ āmisālābhena ‘‘chidda’’nti vuttaṃ. Dveyeva hīti yathāvuttāni āmisadhammālābhehi pavattamānāni chiddāni āha. Gamanasabhāgenāti gamanamaggassa anucchavikadisābhāgena. Saṅgahapakkhe ṭhatvāti saṅgahaṃ karomicceva kathetabbaṃ, na lābhasakkārakāmatādīhīti attho. Avassaṃ kātabbaṃ kiccaṃ, itaraṃ karaṇīyaṃ. Abbhānato aññaṃ āpattivuṭṭhānaṃ ‘‘vuṭṭhāna’’nti vuttaṃ.

    ౧౩౫౨. ససమ్భారకథాతి దస్సనస్స కారణసహితాతి అత్థో, ససమ్భారస్స వా దస్సనస్స కథా ససమ్భారకథా. యస్స చక్ఖున్ద్రియాసంవరస్స హేతూతి వత్వా పున ‘‘తస్స చక్ఖున్ద్రియస్స సతికవాటేన పిదహనత్థాయా’’తి వుత్తం, న అసంవరస్సాతి. తదిదం యం చక్ఖున్ద్రియాసంవరస్స హేతు అభిజ్ఝాదిఅన్వాస్సవనం దస్సితం, తం అసంవుతచక్ఖున్ద్రియస్సేవ హేతుపవత్తం దస్సితన్తి కత్వా వుత్తన్తి వేదితబ్బం, యత్వాధికరణన్తి హి యస్స చక్ఖున్ద్రియస్స కారణాతి అత్థో. కస్స చ కారణాతి? అసంవుతస్స. కిఞ్చ అసంవుతం? యస్స చక్ఖున్ద్రియాసంవరస్స హేతు అన్వాస్సవన్తి తదుపలక్ఖితం, తస్స సంవరాయాతి అయమత్థయోజనా.

    1352. Sasambhārakathāti dassanassa kāraṇasahitāti attho, sasambhārassa vā dassanassa kathā sasambhārakathā. Yassa cakkhundriyāsaṃvarassa hetūti vatvā puna ‘‘tassa cakkhundriyassa satikavāṭena pidahanatthāyā’’ti vuttaṃ, na asaṃvarassāti. Tadidaṃ yaṃ cakkhundriyāsaṃvarassa hetu abhijjhādianvāssavanaṃ dassitaṃ, taṃ asaṃvutacakkhundriyasseva hetupavattaṃ dassitanti katvā vuttanti veditabbaṃ, yatvādhikaraṇanti hi yassa cakkhundriyassa kāraṇāti attho. Kassa ca kāraṇāti? Asaṃvutassa. Kiñca asaṃvutaṃ? Yassa cakkhundriyāsaṃvarassa hetu anvāssavanti tadupalakkhitaṃ, tassa saṃvarāyāti ayamatthayojanā.

    జవనక్ఖణే పన దుస్సీల్యం వాతిఆది పున అవచనత్థం ఇధేవ సబ్బం వుత్తన్తి ఛసు ద్వారేసు యథాసమ్భవం యోజేతబ్బం. న హి పఞ్చద్వారే కాయవచీదుచ్చరితసఙ్ఖాతం దుస్సీల్యం అత్థీతి. యథా కిన్తిఆదినా నగరద్వారే అసంవరే సతి తంసమ్బన్ధానం ఘరాదీనం అసంవుతతా వియ జవనే అసంవరే సతి తంసమ్బన్ధానం ద్వారాదీనం అసంవుతతాతి ఏవం అఞ్ఞేసం సంవరే, అఞ్ఞేసం సంవుతతాసామఞ్ఞమేవ నిదస్సేతి, న పుబ్బాపరసామఞ్ఞం అన్తో బహి సామఞ్ఞం వా. సతి వా ద్వారభవఙ్గాదికే పున ఉప్పజ్జమానం జవనం బాహిరం వియ కత్వా నగరద్వారసమానం వుత్తం, ఇతరఞ్చ అన్తోనగరద్వారసమానం. జవనే వా అసంవరే ఉప్పన్నే తతో పరం ద్వారభవఙ్గాదీనం అసంవరహేతుభావాపత్తితో నగరద్వారసదిసేన జవనేన పవిసిత్వా దుస్సీల్యాదిచోరానం ద్వారభవఙ్గాదిమూసనం కుసలభణ్డవినాసనం కథితన్తి దట్ఠబ్బం.

    Javanakkhaṇe pana dussīlyaṃ vātiādi puna avacanatthaṃ idheva sabbaṃ vuttanti chasu dvāresu yathāsambhavaṃ yojetabbaṃ. Na hi pañcadvāre kāyavacīduccaritasaṅkhātaṃ dussīlyaṃ atthīti. Yathā kintiādinā nagaradvāre asaṃvare sati taṃsambandhānaṃ gharādīnaṃ asaṃvutatā viya javane asaṃvare sati taṃsambandhānaṃ dvārādīnaṃ asaṃvutatāti evaṃ aññesaṃ saṃvare, aññesaṃ saṃvutatāsāmaññameva nidasseti, na pubbāparasāmaññaṃ anto bahi sāmaññaṃ vā. Sati vā dvārabhavaṅgādike puna uppajjamānaṃ javanaṃ bāhiraṃ viya katvā nagaradvārasamānaṃ vuttaṃ, itarañca antonagaradvārasamānaṃ. Javane vā asaṃvare uppanne tato paraṃ dvārabhavaṅgādīnaṃ asaṃvarahetubhāvāpattito nagaradvārasadisena javanena pavisitvā dussīlyādicorānaṃ dvārabhavaṅgādimūsanaṃ kusalabhaṇḍavināsanaṃ kathitanti daṭṭhabbaṃ.

    ౧౩౫౩. ఇమినా ఆహారేన నిత్థరణత్థేన అత్థికభావో ఇదమత్థికతా. ఆహారపరిభోగే అసన్తుస్సనాతి ఆహారపరిభోగక్ఖణే పవత్తా అసన్తుస్సనా, దవత్థాదిఅభిలాసోతి అత్థో. ఏత్థ చ అసన్తుట్ఠితా లోభో, అమత్తఞ్ఞుతా అప్పటిసఙ్ఖా చ మోహోతి ఇమే ద్వే ధమ్మా ‘‘భోజనే అమత్తఞ్ఞుతా’’తి వేదితబ్బా.

    1353. Iminā āhārena nittharaṇatthena atthikabhāvo idamatthikatā. Āhāraparibhoge asantussanāti āhāraparibhogakkhaṇe pavattā asantussanā, davatthādiabhilāsoti attho. Ettha ca asantuṭṭhitā lobho, amattaññutā appaṭisaṅkhā ca mohoti ime dve dhammā ‘‘bhojane amattaññutā’’ti veditabbā.

    ౧౩౫౫. ‘‘సేయ్యోహమస్మీ’’తిఆదినా పవత్తమానోవ మానమదో. అసద్ధమ్మసేవనాసమత్థతం నిస్సాయ పవత్తో మానో, రాగో ఏవ వా పురిసమదో. సక్కరసప్పిఖీరాదీని యోజేత్వా బహలపక్కం భోజనం పిణ్డరసభోజనం, బహలపక్కం వా మంసరసాదిభోజనం. మన్దన్తి అప్పం. ఠితియాతి ఠితత్థం. తదత్థఞ్చ భుఞ్జన్తో యస్మా ‘‘కాయం ఠపేస్సామీ’’తి భుఞ్జతి, తస్మా ‘‘ఠపనత్థాయా’’తి వుత్తం. అభుత్తపచ్చయా ఉప్పజ్జనకాతి ఇదం ఖుదాయ విసేసనం యస్సా అప్పవత్తి భోజనేన కాతబ్బా, తస్సా దస్సనత్థం. సకలం సాసనన్తి పాళిధమ్మమ్పి సబ్బకుసలేపి సఙ్గణ్హాతి. అభుత్తపచ్చయా ఉప్పజ్జనకవేదనా, భుత్తపచ్చయా న ఉప్పజ్జనకవేదనాతి ఏతాసం కో విసేసో? పురిమా యథాపవత్తా జిఘచ్ఛానిమిత్తా వేదనా. సా హి అభుఞ్జన్తస్స భియ్యో పవత్తనవసేన ఉప్పజ్జతీతి. పచ్ఛిమాపి ఖుదానిమిత్తావ అఙ్గదాహసూలాదివేదనా అప్పవత్తా. సా హి భుత్తపచ్చయా పుబ్బే అనుప్పన్నావ న ఉప్పజ్జిస్సతి. విహింసానిమిత్తతా చేతాసం విహింసాయ విసేసో.

    1355. ‘‘Seyyohamasmī’’tiādinā pavattamānova mānamado. Asaddhammasevanāsamatthataṃ nissāya pavatto māno, rāgo eva vā purisamado. Sakkarasappikhīrādīni yojetvā bahalapakkaṃ bhojanaṃ piṇḍarasabhojanaṃ, bahalapakkaṃ vā maṃsarasādibhojanaṃ. Mandanti appaṃ. Ṭhitiyāti ṭhitatthaṃ. Tadatthañca bhuñjanto yasmā ‘‘kāyaṃ ṭhapessāmī’’ti bhuñjati, tasmā ‘‘ṭhapanatthāyā’’ti vuttaṃ. Abhuttapaccayā uppajjanakāti idaṃ khudāya visesanaṃ yassā appavatti bhojanena kātabbā, tassā dassanatthaṃ. Sakalaṃ sāsananti pāḷidhammampi sabbakusalepi saṅgaṇhāti. Abhuttapaccayā uppajjanakavedanā, bhuttapaccayā na uppajjanakavedanāti etāsaṃ ko viseso? Purimā yathāpavattā jighacchānimittā vedanā. Sā hi abhuñjantassa bhiyyo pavattanavasena uppajjatīti. Pacchimāpi khudānimittāva aṅgadāhasūlādivedanā appavattā. Sā hi bhuttapaccayā pubbe anuppannāva na uppajjissati. Vihiṃsānimittatā cetāsaṃ vihiṃsāya viseso.

    యాత్రాతి యాపనా వుత్తా, పుబ్బేపి ‘‘యాపనాయా’’తి వుత్తం, కో ఏత్థ విసేసో? పుబ్బే ‘‘యాపనాయాతి జీవితిన్ద్రియయాపనత్థాయా’’తి వుత్తం, ఇధ పన చతున్నం ఇరియాపథానం అవిచ్ఛేదసఙ్ఖాతా యాపనా యాత్రాతి అయమేత్థ విసేసో . దాయకదేయ్యధమ్మానం అత్తనో చ పమాణం అజానిత్వా పటిగ్గహణం, సద్ధాదేయ్యవినిపాతనత్థం వా పటిగ్గహణం అధమ్మికపటిగ్గహణం, యేన వా ఆపత్తిం ఆపజ్జేయ్య. అపచ్చవేక్ఖితపరిభోగో అధమ్మేన పరిభోగో. అనవజ్జే అనిన్దితబ్బే పచ్చయే సావజ్జం సనిన్దం పరిభోగేన అత్తానం కరోతి. అనవజ్జతా చ భవిస్సతీతి అత్తనో పకతిఅగ్గిబలాదిం జానిత్వా ‘‘ఏవం మే అగరహితబ్బతా చ భవిస్సతీ’’తి పమాణయుత్తం ఆహారేతీతి అత్థో.

    Yātrāti yāpanā vuttā, pubbepi ‘‘yāpanāyā’’ti vuttaṃ, ko ettha viseso? Pubbe ‘‘yāpanāyāti jīvitindriyayāpanatthāyā’’ti vuttaṃ, idha pana catunnaṃ iriyāpathānaṃ avicchedasaṅkhātā yāpanā yātrāti ayamettha viseso . Dāyakadeyyadhammānaṃ attano ca pamāṇaṃ ajānitvā paṭiggahaṇaṃ, saddhādeyyavinipātanatthaṃ vā paṭiggahaṇaṃ adhammikapaṭiggahaṇaṃ, yena vā āpattiṃ āpajjeyya. Apaccavekkhitaparibhogo adhammena paribhogo. Anavajje aninditabbe paccaye sāvajjaṃ sanindaṃ paribhogena attānaṃ karoti. Anavajjatā ca bhavissatīti attano pakatiaggibalādiṃ jānitvā ‘‘evaṃ me agarahitabbatā ca bhavissatī’’ti pamāṇayuttaṃ āhāretīti attho.

    సుఖో ఇరియాపథవిహారో ఫాసువిహారో. ఏత్తకఞ్హి భుఞ్జిత్వా…పే॰… పవత్తన్తీతి ఇరియాపథానం సుఖప్పవత్తియా కారణభూతం భుఞ్జనం పివనఞ్చ ఇరియాపథేహి కారణభావేన గహితత్తా తేహి సాధితం వియ వుత్తం. ‘‘అభుత్వా ఉదకం పివే’’తి లిఖన్తి, ‘‘భుత్వానా’’తి పన పాఠో. పునపి హి అప్పస్సేవ అనుజాననవసేన –

    Sukho iriyāpathavihāro phāsuvihāro. Ettakañhi bhuñjitvā…pe… pavattantīti iriyāpathānaṃ sukhappavattiyā kāraṇabhūtaṃ bhuñjanaṃ pivanañca iriyāpathehi kāraṇabhāvena gahitattā tehi sādhitaṃ viya vuttaṃ. ‘‘Abhutvā udakaṃ pive’’ti likhanti, ‘‘bhutvānā’’ti pana pāṭho. Punapi hi appasseva anujānanavasena –

    ‘‘కప్పియం తం చే ఛాదేతి, చీవరం ఇదమత్థికం;

    ‘‘Kappiyaṃ taṃ ce chādeti, cīvaraṃ idamatthikaṃ;

    అలం ఫాసువిహారాయ.

    Alaṃ phāsuvihārāya.

    ‘‘పల్లఙ్కేన నిసిన్నస్స, జణ్ణుకే నాభివస్సతి;

    ‘‘Pallaṅkena nisinnassa, jaṇṇuke nābhivassati;

    అలం ఫాసువిహారాయా’’తి. (థేరగా॰ ౯౮౪-౯౮౫) –

    Alaṃ phāsuvihārāyā’’ti. (theragā. 984-985) –

    ఆహ.

    Āha.

    భోజనానిసంసోతి యథావుత్తేహి అట్ఠహఙ్గేహి సమన్నాగతస్స భోజనస్స అగరహితబ్బతా సుఖవిహారో చ ఆనిసంసోతి అత్థో. యుత్తస్స నిద్దోసస్స భోజనస్స పరిమాణస్స చ వసేన జాననం యుత్తపమాణజాననం నామ.

    Bhojanānisaṃsoti yathāvuttehi aṭṭhahaṅgehi samannāgatassa bhojanassa agarahitabbatā sukhavihāro ca ānisaṃsoti attho. Yuttassa niddosassa bhojanassa parimāṇassa ca vasena jānanaṃ yuttapamāṇajānanaṃ nāma.

    ౧౩౫౬. వినాసం పత్తియా నట్ఠా, పటిపక్ఖేహి అభిభూతత్తా ముట్ఠా చ సతి యస్స, సో నట్ఠముట్ఠస్సతి, తస్స భావో నట్ఠముట్ఠస్సతితా.

    1356. Vināsaṃ pattiyā naṭṭhā, paṭipakkhehi abhibhūtattā muṭṭhā ca sati yassa, so naṭṭhamuṭṭhassati, tassa bhāvo naṭṭhamuṭṭhassatitā.

    ౧౩౬౮. విసుద్ధిప్పత్తన్తి మగ్గఫలసీలం వుచ్చతి. లోకుత్తరధమ్మావాతి లోకుత్తరసతిఆదిధమ్మావ. సీలసమ్పదా పన రూపారూపావచరా నత్థీతి సమ్భవతో యోజేతబ్బా.

    1368. Visuddhippattanti maggaphalasīlaṃ vuccati. Lokuttaradhammāvāti lokuttarasatiādidhammāva. Sīlasampadā pana rūpārūpāvacarā natthīti sambhavato yojetabbā.

    ౧౩౭౩. భోగూపకరణేహి సభోగో. చతున్నం సచ్చానం అనులోమన్తి చతుసచ్చప్పటివేధస్స అనులోమన్తి అత్థో. ‘‘సచ్చాన’’న్తి హి పటివిజ్ఝితబ్బేహి పటివేధో వుత్తో, చతుసచ్చప్పటివేధస్స వా ఉపనిస్సయభూతం పటివిజ్ఝితబ్బానం చతున్నం సచ్చానం అనులోమన్తి వుత్తం.

    1373. Bhogūpakaraṇehi sabhogo. Catunnaṃ saccānaṃ anulomanti catusaccappaṭivedhassa anulomanti attho. ‘‘Saccāna’’nti hi paṭivijjhitabbehi paṭivedho vutto, catusaccappaṭivedhassa vā upanissayabhūtaṃ paṭivijjhitabbānaṃ catunnaṃ saccānaṃ anulomanti vuttaṃ.

    ౧౩౭౮. ‘‘మమ ఘరం ధురం కత్వా భిక్ఖం పవిసథా’’తి దియ్యమానం ధురభత్తన్తి వదన్తి. నిచ్చభత్తాది వా అఞ్ఞేపి ఆణాపేత్వా సయం ధురం హుత్వా దిన్నం ధురభత్తం.

    1378. ‘‘Mama gharaṃ dhuraṃ katvā bhikkhaṃ pavisathā’’ti diyyamānaṃ dhurabhattanti vadanti. Niccabhattādi vā aññepi āṇāpetvā sayaṃ dhuraṃ hutvā dinnaṃ dhurabhattaṃ.

    ౧౩౭౯. పటివాసేతి నామాతి నివత్తేతి నామ ఓసక్కేతి నామ.

    1379. Paṭivāsetināmāti nivatteti nāma osakketi nāma.

    ౧౩౮౦. పుబ్బే నివుత్థక్ఖన్ధాతి పురిమజాతీసు సన్తతిపరియాపన్నే ఖన్ధే ఆహ. ఖన్ధపటిబద్ధన్తి వత్థాభరణయానగామజనపదాది. ఖయసమయేతి మగ్గక్ఖణం ఆహ.

    1380. Pubbe nivutthakkhandhāti purimajātīsu santatipariyāpanne khandhe āha. Khandhapaṭibaddhanti vatthābharaṇayānagāmajanapadādi. Khayasamayeti maggakkhaṇaṃ āha.

    ౧౩౮౧. అధిముచ్చనట్ఠేనాతి అనిగ్గహితపక్ఖన్దనసఙ్ఖాతేన యథాసుఖం పవత్తనట్ఠేన.

    1381. Adhimuccanaṭṭhenāti aniggahitapakkhandanasaṅkhātena yathāsukhaṃ pavattanaṭṭhena.

    ౧౩౮౨. ఖీణానం అన్తో అవసానం నిట్ఠితభావో ఖీణన్తో, ఖీణానం వా ఆదికాలో, తస్మిం ఖీణన్తే. ఏస నయో నిరుద్ధన్తేతిఆదీసు.

    1382. Khīṇānaṃ anto avasānaṃ niṭṭhitabhāvo khīṇanto, khīṇānaṃ vā ādikālo, tasmiṃ khīṇante. Esa nayo niruddhantetiādīsu.

    దుకనిక్ఖేపకథావణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Dukanikkhepakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    నిక్ఖేపకణ్డవణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Nikkhepakaṇḍavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / అభిధమ్మపిటక • Abhidhammapiṭaka / ధమ్మసఙ్గణీపాళి • Dhammasaṅgaṇīpāḷi / సుత్తన్తికదుకనిక్ఖేపం • Suttantikadukanikkhepaṃ

    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / అభిధమ్మపిటక (అట్ఠకథా) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / ధమ్మసఙ్గణి-అట్ఠకథా • Dhammasaṅgaṇi-aṭṭhakathā / సుత్తన్తికదుకనిక్ఖేపకథా • Suttantikadukanikkhepakathā

    టీకా • Tīkā / అభిధమ్మపిటక (టీకా) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ధమ్మసఙ్గణీ-అనుటీకా • Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā / సుత్తన్తికదుకనిక్ఖేపకథావణ్ణనా • Suttantikadukanikkhepakathāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact