Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ජාතකපාළි • Jātakapāḷi |
540. සුවණ්ණසාමජාතකං (3)
540. Suvaṇṇasāmajātakaṃ (3)
296.
296.
ඛත්තියො බ්රාහ්මණො වෙස්සො, කො මං විද්ධා නිලීයසි.
Khattiyo brāhmaṇo vesso, ko maṃ viddhā nilīyasi.
297.
297.
‘‘න මෙ මංසානි ඛජ්ජානි, චම්මෙනත්ථො න විජ්ජති;
‘‘Na me maṃsāni khajjāni, cammenattho na vijjati;
අථ කෙන නු වණ්ණෙන, විද්ධෙය්යං මං අමඤ්ඤථ.
Atha kena nu vaṇṇena, viddheyyaṃ maṃ amaññatha.
298.
298.
‘‘කො වා ත්වං කස්ස වා පුත්තො, කථං ජානෙමු තං මයං;
‘‘Ko vā tvaṃ kassa vā putto, kathaṃ jānemu taṃ mayaṃ;
පුට්ඨො මෙ සම්ම අක්ඛාහි, කිං මං විද්ධා නිලීයසි’’.
Puṭṭho me samma akkhāhi, kiṃ maṃ viddhā nilīyasi’’.
299.
299.
‘‘රාජාහමස්මි කාසීනං, පීළියක්ඛොති මං විදූ;
‘‘Rājāhamasmi kāsīnaṃ, pīḷiyakkhoti maṃ vidū;
ලොභා රට්ඨං පහිත්වාන, මිගමෙසං චරාමහං.
Lobhā raṭṭhaṃ pahitvāna, migamesaṃ carāmahaṃ.
300.
300.
‘‘ඉස්සත්ථෙ චස්මි කුසලො, දළ්හධම්මොති විස්සුතො;
‘‘Issatthe casmi kusalo, daḷhadhammoti vissuto;
නාගොපි මෙ න මුච්චෙය්ය, ආගතො උසුපාතනං.
Nāgopi me na mucceyya, āgato usupātanaṃ.
301.
301.
‘‘කො වා ත්වං කස්ස වා පුත්තො 3, කථං ජානෙමු තං මයං;
‘‘Ko vā tvaṃ kassa vā putto 4, kathaṃ jānemu taṃ mayaṃ;
පිතුනො අත්තනො චාපි, නාමගොත්තං පවෙදය’’.
Pituno attano cāpi, nāmagottaṃ pavedaya’’.
302.
302.
‘‘නෙසාදපුත්තො භද්දන්තෙ, සාමො ඉති මං ඤාතයො;
‘‘Nesādaputto bhaddante, sāmo iti maṃ ñātayo;
303.
303.
‘‘විද්ධොස්මි පුථුසල්ලෙන, සවිසෙන යථා මිගො;
‘‘Viddhosmi puthusallena, savisena yathā migo;
සකම්හි ලොහිතෙ රාජ, පස්ස සෙමි පරිප්ලුතො.
Sakamhi lohite rāja, passa semi paripluto.
304.
304.
ආතුරො ත්යානුපුච්ඡාමි, කිං මං විද්ධා නිලීයසි.
Āturo tyānupucchāmi, kiṃ maṃ viddhā nilīyasi.
305.
305.
‘‘අජිනම්හි හඤ්ඤතෙ දීපි, නාගො දන්තෙහි හඤ්ඤතෙ;
‘‘Ajinamhi haññate dīpi, nāgo dantehi haññate;
අථ කෙන නු වණ්ණෙන, විද්ධෙය්යං මං අමඤ්ඤථ’’.
Atha kena nu vaṇṇena, viddheyyaṃ maṃ amaññatha’’.
306.
306.
‘‘මිගො උපට්ඨිතො ආසි, ආගතො උසුපාතනං;
‘‘Migo upaṭṭhito āsi, āgato usupātanaṃ;
තං දිස්වා උබ්බිජී සාම, තෙන කොධො මමාවිසි’’.
Taṃ disvā ubbijī sāma, tena kodho mamāvisi’’.
307.
307.
‘‘යතො සරාමි අත්තානං, යතො පත්තොස්මි විඤ්ඤුතං;
‘‘Yato sarāmi attānaṃ, yato pattosmi viññutaṃ;
න මං මිගා උත්තසන්ති, අරඤ්ඤෙ සාපදානිපි.
Na maṃ migā uttasanti, araññe sāpadānipi.
308.
308.
‘‘යතො නිධිං පරිහරිං, යතො පත්තොස්මි යොබ්බනං;
‘‘Yato nidhiṃ parihariṃ, yato pattosmi yobbanaṃ;
න මං මිගා උත්තසන්ති, අරඤ්ඤෙ සාපදානිපි.
Na maṃ migā uttasanti, araññe sāpadānipi.
309.
309.
‘‘භීරූ කිම්පුරිසා රාජ, පබ්බතෙ ගන්ධමාදනෙ;
‘‘Bhīrū kimpurisā rāja, pabbate gandhamādane;
සම්මොදමානා ගච්ඡාම, පබ්බතානි වනානි ච.
Sammodamānā gacchāma, pabbatāni vanāni ca.
310.
310.
311.
311.
312.
312.
‘‘කුතො නු සාම ආගම්ම, කස්ස වා පහිතො තුවං;
‘‘Kuto nu sāma āgamma, kassa vā pahito tuvaṃ;
උදහාරො නදිං ගච්ඡ, ආගතො මිගසම්මතං’’.
Udahāro nadiṃ gaccha, āgato migasammataṃ’’.
313.
313.
‘‘අන්ධා මාතාපිතා මය්හං, තෙ භරාමි බ්රහාවනෙ;
‘‘Andhā mātāpitā mayhaṃ, te bharāmi brahāvane;
තෙසාහං උදකාහාරො, ආගතො මිගසම්මතං.
Tesāhaṃ udakāhāro, āgato migasammataṃ.
314.
314.
‘‘අත්ථි නෙසං උසාමත්තං, අථ සාහස්ස ජීවිතං;
‘‘Atthi nesaṃ usāmattaṃ, atha sāhassa jīvitaṃ;
උදකස්ස අලාභෙන , මඤ්ඤෙ අන්ධා මරිස්සරෙ.
Udakassa alābhena , maññe andhā marissare.
315.
315.
‘‘න මෙ ඉදං තථා දුක්ඛං, ලබ්භා හි පුමුනා ඉදං;
‘‘Na me idaṃ tathā dukkhaṃ, labbhā hi pumunā idaṃ;
යඤ්ච අම්මං න පස්සාමි, තං මෙ දුක්ඛතරං ඉතො.
Yañca ammaṃ na passāmi, taṃ me dukkhataraṃ ito.
316.
316.
‘‘න මෙ ඉදං තථා දුක්ඛං, ලබ්භා හි පුමුනා ඉදං;
‘‘Na me idaṃ tathā dukkhaṃ, labbhā hi pumunā idaṃ;
යඤ්ච තාතං න පස්සාමි, තං මෙ දුක්ඛතරං ඉතො.
Yañca tātaṃ na passāmi, taṃ me dukkhataraṃ ito.
317.
317.
318.
318.
319.
319.
සාම තාත විලපන්තා, හිණ්ඩිස්සන්ති බ්රහාවනෙ.
Sāma tāta vilapantā, hiṇḍissanti brahāvane.
320.
320.
‘‘ඉදම්පි දුතියං සල්ලං, කම්පෙති හදයං මමං;
‘‘Idampi dutiyaṃ sallaṃ, kampeti hadayaṃ mamaṃ;
යඤ්ච අන්ධෙ න පස්සාමි, මඤ්ඤෙ හිස්සාමි 29 ජීවිතං’’.
Yañca andhe na passāmi, maññe hissāmi 30 jīvitaṃ’’.
321.
321.
‘‘මා බාළ්හං පරිදෙවෙසි, සාම කල්යාණදස්සන;
‘‘Mā bāḷhaṃ paridevesi, sāma kalyāṇadassana;
අහං කම්මකරො හුත්වා, භරිස්සං තෙ බ්රහාවනෙ.
Ahaṃ kammakaro hutvā, bharissaṃ te brahāvane.
322.
322.
‘‘ඉස්සත්ථෙ චස්මි කුසලො, දළ්හධම්මොති විස්සුතො;
‘‘Issatthe casmi kusalo, daḷhadhammoti vissuto;
අහං කම්මකරො හුත්වා, භරිස්සං තෙ බ්රහාවනෙ.
Ahaṃ kammakaro hutvā, bharissaṃ te brahāvane.
323.
323.
අහං කම්මකරො හුත්වා, භරිස්සං තෙ බ්රහාවනෙ.
Ahaṃ kammakaro hutvā, bharissaṃ te brahāvane.
324.
324.
‘‘කතමං තං වනං සාම, යත්ථ මාතාපිතා තව;
‘‘Katamaṃ taṃ vanaṃ sāma, yattha mātāpitā tava;
අහං තෙ තථා භරිස්සං, යථා තෙ අභරී තුවං’’.
Ahaṃ te tathā bharissaṃ, yathā te abharī tuvaṃ’’.
325.
325.
‘‘අයං එකපදී රාජ, යොයං උස්සීසකෙ මම;
‘‘Ayaṃ ekapadī rāja, yoyaṃ ussīsake mama;
ඉතො ගන්ත්වා අඩ්ඪකොසං, තත්ථ නෙසං අගාරකං;
Ito gantvā aḍḍhakosaṃ, tattha nesaṃ agārakaṃ;
යත්ථ මාතාපිතා මය්හං, තෙ භරස්සු ඉතො ගතො.
Yattha mātāpitā mayhaṃ, te bharassu ito gato.
326.
326.
‘‘නමො තෙ කාසිරාජත්ථු, නමො තෙ කාසිවඩ්ඪන;
‘‘Namo te kāsirājatthu, namo te kāsivaḍḍhana;
අන්ධා මාතාපිතා මය්හං, තෙ භරස්සු බ්රහාවනෙ.
Andhā mātāpitā mayhaṃ, te bharassu brahāvane.
327.
327.
‘‘අඤ්ජලිං තෙ පග්ගණ්හාමි, කාසිරාජ නමත්ථු තෙ;
‘‘Añjaliṃ te paggaṇhāmi, kāsirāja namatthu te;
මාතරං පිතරං මය්හං, වුත්තො වජ්ජාසි වන්දනං’’.
Mātaraṃ pitaraṃ mayhaṃ, vutto vajjāsi vandanaṃ’’.
328.
328.
‘‘ඉදං වත්වාන සො සාමො, යුවා කල්යාණදස්සනො;
‘‘Idaṃ vatvāna so sāmo, yuvā kalyāṇadassano;
මුච්ඡිතො විසවෙගෙන, විසඤ්ඤී සමපජ්ජථ.
Mucchito visavegena, visaññī samapajjatha.
329.
329.
‘‘ස රාජා පරිදෙවෙසි, බහුං කාරුඤ්ඤසඤ්හිතං;
‘‘Sa rājā paridevesi, bahuṃ kāruññasañhitaṃ;
සාමං කාලඞ්කතං දිස්වා, නත්ථි මච්චුස්ස නාගමො.
Sāmaṃ kālaṅkataṃ disvā, natthi maccussa nāgamo.
330.
330.
‘‘යස්සු මං පටිමන්තෙති, සවිසෙන සමප්පිතො;
‘‘Yassu maṃ paṭimanteti, savisena samappito;
ස්වජ්ජෙවං ගතෙ කාලෙ, න කිඤ්චි මභිභාසති.
Svajjevaṃ gate kāle, na kiñci mabhibhāsati.
331.
331.
‘‘නිරයං නූන ගච්ඡාමි, එත්ථ මෙ නත්ථි සංසයො;
‘‘Nirayaṃ nūna gacchāmi, ettha me natthi saṃsayo;
තදා හි පකතං පාපං, චිරරත්තාය කිබ්බිසං.
Tadā hi pakataṃ pāpaṃ, cirarattāya kibbisaṃ.
332.
332.
‘‘භවන්ති තස්ස වත්තාරො, ගාමෙ කිබ්බිසකාරකො;
‘‘Bhavanti tassa vattāro, gāme kibbisakārako;
අරඤ්ඤෙ නිම්මනුස්සම්හි, කො මං වත්තුමරහති.
Araññe nimmanussamhi, ko maṃ vattumarahati.
333.
333.
‘‘සාරයන්ති හි කම්මානි, ගාමෙ සංගච්ඡ මාණවා;
‘‘Sārayanti hi kammāni, gāme saṃgaccha māṇavā;
අරඤ්ඤෙ නිම්මනුස්සම්හි, කො නු මං සාරයිස්සති’’.
Araññe nimmanussamhi, ko nu maṃ sārayissati’’.
334.
334.
‘‘සා දෙවතා අන්තරහිතා, පබ්බතෙ ගන්ධමාදනෙ;
‘‘Sā devatā antarahitā, pabbate gandhamādane;
රඤ්ඤොව අනුකම්පාය, ඉමා ගාථා අභාසථ.
Raññova anukampāya, imā gāthā abhāsatha.
335.
335.
අදූසකා පිතාපුත්තා, තයො එකූසුනා හතා.
Adūsakā pitāputtā, tayo ekūsunā hatā.
336.
336.
‘‘එහි තං අනුසික්ඛාමි, යථා තෙ සුගතී සියා;
‘‘Ehi taṃ anusikkhāmi, yathā te sugatī siyā;
ධම්මෙනන්ධෙ වනෙ පොස, මඤ්ඤෙහං සුගතී තයා.
Dhammenandhe vane posa, maññehaṃ sugatī tayā.
337.
337.
‘‘ස රාජා පරිදෙවිත්වා, බහුං කාරුඤ්ඤසඤ්හිතං;
‘‘Sa rājā paridevitvā, bahuṃ kāruññasañhitaṃ;
උදකකුම්භමාදාය, පක්කාමි දක්ඛිණාමුඛො.
Udakakumbhamādāya, pakkāmi dakkhiṇāmukho.
338.
338.
‘‘කස්ස නු එසො පදසද්දො, මනුස්සස්සෙව ආගතො;
‘‘Kassa nu eso padasaddo, manussasseva āgato;
නෙසො සාමස්ස නිග්ඝොසො, කො නු ත්වමසි මාරිස.
Neso sāmassa nigghoso, ko nu tvamasi mārisa.
339.
339.
නෙසො සාමස්ස නිග්ඝොසො, කො නු ත්වමසි මාරිස’’.
Neso sāmassa nigghoso, ko nu tvamasi mārisa’’.
340.
340.
‘‘රාජාහමස්මි කාසීනං, පීළියක්ඛොති මං විදූ;
‘‘Rājāhamasmi kāsīnaṃ, pīḷiyakkhoti maṃ vidū;
ලොභා රට්ඨං පහිත්වාන, මිගමෙසං චරාමහං.
Lobhā raṭṭhaṃ pahitvāna, migamesaṃ carāmahaṃ.
341.
341.
‘‘ඉස්සත්ථෙ චස්මි කුසලො, දළ්හධම්මොති විස්සුතො;
‘‘Issatthe casmi kusalo, daḷhadhammoti vissuto;
නාගොපි මෙ න මුච්චෙය්ය, ආගතො උසුපාතනං’’.
Nāgopi me na mucceyya, āgato usupātanaṃ’’.
342.
342.
‘‘ස්වාගතං තෙ මහාරාජ, අථො තෙ අදුරාගතං;
‘‘Svāgataṃ te mahārāja, atho te adurāgataṃ;
ඉස්සරොසි අනුප්පත්තො, යං ඉධත්ථි පවෙදය.
Issarosi anuppatto, yaṃ idhatthi pavedaya.
343.
343.
‘‘තින්දුකානි පියාලානි, මධුකෙ කාසුමාරියො;
‘‘Tindukāni piyālāni, madhuke kāsumāriyo;
ඵලානි ඛුද්දකප්පානි, භුඤ්ජ රාජ වරං වරං.
Phalāni khuddakappāni, bhuñja rāja varaṃ varaṃ.
344.
344.
‘‘ඉදම්පි පානීයං සීතං, ආභතං ගිරිගබ්භරා;
‘‘Idampi pānīyaṃ sītaṃ, ābhataṃ girigabbharā;
තතො පිව මහාරාජ, සචෙ ත්වං අභිකඞ්ඛසි’’.
Tato piva mahārāja, sace tvaṃ abhikaṅkhasi’’.
345.
345.
‘‘නාලං අන්ධා වනෙ දට්ඨුං, කො නු වො ඵලමාහරි;
‘‘Nālaṃ andhā vane daṭṭhuṃ, ko nu vo phalamāhari;
අනන්ධස්සෙවයං සම්මා, නිවාපො මය්හ ඛායති’’.
Anandhassevayaṃ sammā, nivāpo mayha khāyati’’.
346.
346.
‘‘දහරො යුවා නාතිබ්රහා, සාමො කල්යාණදස්සනො;
‘‘Daharo yuvā nātibrahā, sāmo kalyāṇadassano;
347.
347.
නදිං ගතො උදහාරො, මඤ්ඤෙ න දූරමාගතො’’.
Nadiṃ gato udahāro, maññe na dūramāgato’’.
348.
348.
‘‘අහං තං අවධිං සාමං, යො තුය්හං පරිචාරකො;
‘‘Ahaṃ taṃ avadhiṃ sāmaṃ, yo tuyhaṃ paricārako;
යං කුමාරං පවෙදෙථ, සාමං කල්යාණදස්සනං.
Yaṃ kumāraṃ pavedetha, sāmaṃ kalyāṇadassanaṃ.
349.
349.
‘‘දීඝස්ස කෙසා අසිතා, අථො සූනග්ගවෙල්ලිතා;
‘‘Dīghassa kesā asitā, atho sūnaggavellitā;
තෙසු ලොහිතලිත්තෙසු, සෙති සාමො මයා හතො’’.
Tesu lohitalittesu, seti sāmo mayā hato’’.
350.
350.
‘‘කෙන දුකූලමන්තෙසි, හතො සාමොති වාදිනා;
‘‘Kena dukūlamantesi, hato sāmoti vādinā;
හතො සාමොති සුත්වාන, හදයං මෙ පවෙධති.
Hato sāmoti sutvāna, hadayaṃ me pavedhati.
351.
351.
‘‘අස්සත්ථස්සෙව තරුණං, පවාළං මාලුතෙරිතං;
‘‘Assatthasseva taruṇaṃ, pavāḷaṃ māluteritaṃ;
හතො සාමොති සුත්වාන, හදයං මෙ පවෙධති’’.
Hato sāmoti sutvāna, hadayaṃ me pavedhati’’.
352.
352.
‘‘පාරිකෙ කාසිරාජායං, සො සාමං මිගසම්මතෙ;
‘‘Pārike kāsirājāyaṃ, so sāmaṃ migasammate;
කොධසා උසුනා විජ්ඣි, තස්ස මා පාපමිච්ඡිම්හා’’.
Kodhasā usunā vijjhi, tassa mā pāpamicchimhā’’.
353.
353.
‘‘කිච්ඡා ලද්ධො පියො පුත්තො, යො අන්ධෙ අභරී වනෙ;
‘‘Kicchā laddho piyo putto, yo andhe abharī vane;
තං එකපුත්තං ඝාතිම්හි, කථං චිත්තං න කොපයෙ’’.
Taṃ ekaputtaṃ ghātimhi, kathaṃ cittaṃ na kopaye’’.
354.
354.
‘‘කිච්ඡා ලද්ධො පියො පුත්තො, යො අන්ධෙ අභරී වනෙ;
‘‘Kicchā laddho piyo putto, yo andhe abharī vane;
තං එකපුත්තං ඝාතිම්හි, අක්කොධං ආහු පණ්ඩිතා’’.
Taṃ ekaputtaṃ ghātimhi, akkodhaṃ āhu paṇḍitā’’.
355.
355.
‘‘මා බාළ්හං පරිදෙවෙථ, හතො සාමොති වාදිනා;
‘‘Mā bāḷhaṃ paridevetha, hato sāmoti vādinā;
අහං කම්මකරො හුත්වා, භරිස්සාමි බ්රහාවනෙ.
Ahaṃ kammakaro hutvā, bharissāmi brahāvane.
356.
356.
‘‘ඉස්සත්ථෙ චස්මි කුසලො, දළ්හධම්මොති විස්සුතො;
‘‘Issatthe casmi kusalo, daḷhadhammoti vissuto;
අහං කම්මකරො හුත්වා, භරිස්සාමි බ්රහාවනෙ.
Ahaṃ kammakaro hutvā, bharissāmi brahāvane.
357.
357.
‘‘මිගානං විඝාසමන්වෙසං, වනමූලඵලානි ච;
‘‘Migānaṃ vighāsamanvesaṃ, vanamūlaphalāni ca;
අහං කම්මකරො හුත්වා, භරිස්සාමි බ්රහාවනෙ’’.
Ahaṃ kammakaro hutvā, bharissāmi brahāvane’’.
358.
358.
‘‘නෙස ධම්මො මහාරාජ, නෙතං අම්හෙසු කප්පති;
‘‘Nesa dhammo mahārāja, netaṃ amhesu kappati;
රාජා ත්වමසි අම්හාකං, පාදෙ වන්දාම තෙ මයං’’.
Rājā tvamasi amhākaṃ, pāde vandāma te mayaṃ’’.
359.
359.
‘‘ධම්මං නෙසාද භණථ, කතා අපචිතී තයා;
‘‘Dhammaṃ nesāda bhaṇatha, katā apacitī tayā;
360.
360.
‘‘නමො තෙ කාසිරාජත්ථු, නමො තෙ කාසිවඩ්ඪන;
‘‘Namo te kāsirājatthu, namo te kāsivaḍḍhana;
අඤ්ජලිං තෙ පග්ගණ්හාම, යාව සාමානුපාපය.
Añjaliṃ te paggaṇhāma, yāva sāmānupāpaya.
361.
361.
‘‘තස්ස පාදෙ සමජ්ජන්තා 45, මුඛඤ්ච භුජදස්සනං;
‘‘Tassa pāde samajjantā 46, mukhañca bhujadassanaṃ;
සංසුම්භමානා අත්තානං, කාලමාගමයාමසෙ’’.
Saṃsumbhamānā attānaṃ, kālamāgamayāmase’’.
362.
362.
‘‘බ්රහා වාළමිගාකිණ්ණං, ආකාසන්තංව දිස්සති;
‘‘Brahā vāḷamigākiṇṇaṃ, ākāsantaṃva dissati;
යත්ථ සාමො හතො සෙති, චන්දොව පතිතො ඡමා.
Yattha sāmo hato seti, candova patito chamā.
363.
363.
‘‘බ්රහා වාළමිගාකිණ්ණං, ආකාසන්තංව දිස්සති;
‘‘Brahā vāḷamigākiṇṇaṃ, ākāsantaṃva dissati;
යත්ථ සාමො හතො සෙති, සූරියොව පතිතො ඡමා.
Yattha sāmo hato seti, sūriyova patito chamā.
364.
364.
‘‘බ්රහා වාළමිගාකිණ්ණං, ආකාසන්තංව දිස්සති;
‘‘Brahā vāḷamigākiṇṇaṃ, ākāsantaṃva dissati;
365.
365.
‘‘බ්රහා වාළමිගාකිණ්ණං, ආකාසන්තංව දිස්සති;
‘‘Brahā vāḷamigākiṇṇaṃ, ākāsantaṃva dissati;
යත්ථ සාමො හතො සෙති, ඉධෙව වසථස්සමෙ’’.
Yattha sāmo hato seti, idheva vasathassame’’.
366.
366.
නෙවම්හාකං භයං කොචි, වනෙ වාළෙසු විජ්ජති’’.
Nevamhākaṃ bhayaṃ koci, vane vāḷesu vijjati’’.
367.
367.
‘‘තතො අන්ධානමාදාය, කාසිරාජා බ්රහාවනෙ;
‘‘Tato andhānamādāya, kāsirājā brahāvane;
හත්ථෙ ගහෙත්වා පක්කාමි, යත්ථ සාමො හතො අහු.
Hatthe gahetvā pakkāmi, yattha sāmo hato ahu.
368.
368.
‘‘දිස්වාන පතිතං සාමං, පුත්තකං පංසුකුන්ථිතං;
‘‘Disvāna patitaṃ sāmaṃ, puttakaṃ paṃsukunthitaṃ;
අපවිද්ධං බ්රහාරඤ්ඤෙ, චන්දංව පතිතං ඡමා.
Apaviddhaṃ brahāraññe, candaṃva patitaṃ chamā.
369.
369.
‘‘දිස්වාන පතිතං සාමං, පුත්තකං පංසුකුන්ථිතං;
‘‘Disvāna patitaṃ sāmaṃ, puttakaṃ paṃsukunthitaṃ;
අපවිද්ධං බ්රහාරඤ්ඤෙ, සූරියංව පතිතං ඡමා.
Apaviddhaṃ brahāraññe, sūriyaṃva patitaṃ chamā.
370.
370.
‘‘දිස්වාන පතිතං සාමං, පුත්තකං පංසුකුන්ථිතං;
‘‘Disvāna patitaṃ sāmaṃ, puttakaṃ paṃsukunthitaṃ;
371.
371.
‘‘දිස්වාන පතිතං සාමං, පුත්තකං පංසුකුන්ථිතං;
‘‘Disvāna patitaṃ sāmaṃ, puttakaṃ paṃsukunthitaṃ;
බාහා පග්ගය්හ පක්කන්දුං, අධම්මො කිර භො ඉති.
Bāhā paggayha pakkanduṃ, adhammo kira bho iti.
372.
372.
‘‘බාළ්හං ඛො ත්වං පමත්තොසි, සාම කල්යාණදස්සන;
‘‘Bāḷhaṃ kho tvaṃ pamattosi, sāma kalyāṇadassana;
373.
373.
‘‘බාළ්හං ඛො ත්වං පදිත්තොසි, සාම කල්යාණදස්සන;
‘‘Bāḷhaṃ kho tvaṃ padittosi, sāma kalyāṇadassana;
යො අජ්ජෙවං ගතෙ කාලෙ, න කිඤ්චි මභිභාසසි.
Yo ajjevaṃ gate kāle, na kiñci mabhibhāsasi.
374.
374.
‘‘බාළ්හං ඛො ත්වං පකුද්ධොසි, සාම කල්යාණදස්සන;
‘‘Bāḷhaṃ kho tvaṃ pakuddhosi, sāma kalyāṇadassana;
යො අජ්ජෙවං ගතෙ කාලෙ, න කිඤ්චි මභිභාසසි.
Yo ajjevaṃ gate kāle, na kiñci mabhibhāsasi.
375.
375.
‘‘බාළ්හං ඛො ත්වං පසුත්තොසි, සාම කල්යාණදස්සන;
‘‘Bāḷhaṃ kho tvaṃ pasuttosi, sāma kalyāṇadassana;
යො අජ්ජෙවං ගතෙ කාලෙ, න කිඤ්චි මභිභාසසි.
Yo ajjevaṃ gate kāle, na kiñci mabhibhāsasi.
376.
376.
‘‘බාළ්හං ඛො ත්වං විමනොසි, සාම කල්යාණදස්සන;
‘‘Bāḷhaṃ kho tvaṃ vimanosi, sāma kalyāṇadassana;
යො අජ්ජෙවං ගතෙ කාලෙ, න කිඤ්චි මභිභාසසි.
Yo ajjevaṃ gate kāle, na kiñci mabhibhāsasi.
377.
377.
සාමො අයං කාලඞ්කතො, අන්ධානං පරිචාරකො.
Sāmo ayaṃ kālaṅkato, andhānaṃ paricārako.
378.
378.
‘‘කො මෙ සම්මජ්ජමාදාය 59, සම්මජ්ජිස්සති අස්සමං;
‘‘Ko me sammajjamādāya 60, sammajjissati assamaṃ;
සාමො අයං කාලඞ්කතො, අන්ධානං පරිචාරකො.
Sāmo ayaṃ kālaṅkato, andhānaṃ paricārako.
379.
379.
‘‘කො දානි න්හාපයිස්සති, සීතෙනුණ්හොදකෙන ච;
‘‘Ko dāni nhāpayissati, sītenuṇhodakena ca;
සාමො අයං කාලඞ්කතො, අන්ධානං පරිචාරකො.
Sāmo ayaṃ kālaṅkato, andhānaṃ paricārako.
380.
380.
‘‘කො දානි භොජයිස්සති, වනමූලඵලානි ච;
‘‘Ko dāni bhojayissati, vanamūlaphalāni ca;
සාමො අයං කාලඞ්කතො, අන්ධානං පරිචාරකො’’.
Sāmo ayaṃ kālaṅkato, andhānaṃ paricārako’’.
381.
381.
‘‘දිස්වාන පතිතං සාමං, පුත්තකං පංසුකුන්ථිතං;
‘‘Disvāna patitaṃ sāmaṃ, puttakaṃ paṃsukunthitaṃ;
අට්ටිතා පුත්තසොකෙන, මාතා සච්චං අභාසථ.
Aṭṭitā puttasokena, mātā saccaṃ abhāsatha.
382.
382.
‘‘යෙන සච්චෙනයං සාමො, ධම්මචාරී පුරෙ අහු;
‘‘Yena saccenayaṃ sāmo, dhammacārī pure ahu;
එතෙන සච්චවජ්ජෙන, විසං සාමස්ස හඤ්ඤතු.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
383.
383.
‘‘යෙන සච්චෙනයං සාමො, බ්රහ්මචාරී පුරෙ අහු;
‘‘Yena saccenayaṃ sāmo, brahmacārī pure ahu;
එතෙන සච්චවජ්ජෙන, විසං සාමස්ස හඤ්ඤතු.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
384.
384.
‘‘යෙන සච්චෙනයං සාමො, සච්චවාදී පුරෙ අහු;
‘‘Yena saccenayaṃ sāmo, saccavādī pure ahu;
එතෙන සච්චවජ්ජෙන, විසං සාමස්ස හඤ්ඤතු.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
385.
385.
එතෙන සච්චවජ්ජෙන, විසං සාමස්ස හඤ්ඤතු.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
386.
386.
‘‘යෙන සච්චෙනයං සාමො, කුලෙ ජෙට්ඨාපචායිකො;
‘‘Yena saccenayaṃ sāmo, kule jeṭṭhāpacāyiko;
එතෙන සච්චවජ්ජෙන, විසං සාමස්ස හඤ්ඤතු.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
387.
387.
‘‘යෙන සච්චෙනයං සාමො, පාණා පියතරො මම;
‘‘Yena saccenayaṃ sāmo, pāṇā piyataro mama;
එතෙන සච්චවජ්ජෙන, විසං සාමස්ස හඤ්ඤතු.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
388.
388.
‘‘යං කිඤ්චිත්ථි කතං පුඤ්ඤං, මය්හඤ්චෙව පිතුච්ච තෙ;
‘‘Yaṃ kiñcitthi kataṃ puññaṃ, mayhañceva pitucca te;
සබ්බෙන තෙන කුසලෙන, විසං සාමස්ස හඤ්ඤතු’’.
Sabbena tena kusalena, visaṃ sāmassa haññatu’’.
389.
389.
‘‘දිස්වාන පතිතං සාමං, පුත්තකං පංසුකුන්ථිතං;
‘‘Disvāna patitaṃ sāmaṃ, puttakaṃ paṃsukunthitaṃ;
අට්ටිතො පුත්තසොකෙන, පිතා සච්චං අභාසථ.
Aṭṭito puttasokena, pitā saccaṃ abhāsatha.
390.
390.
‘‘යෙන සච්චෙනයං සාමො, ධම්මචාරී පුරෙ අහු;
‘‘Yena saccenayaṃ sāmo, dhammacārī pure ahu;
එතෙන සච්චවජ්ජෙන, විසං සාමස්ස හඤ්ඤතු.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
391.
391.
‘‘යෙන සච්චෙනයං සාමො, බ්රහ්මචාරී පුරෙ අහු;
‘‘Yena saccenayaṃ sāmo, brahmacārī pure ahu;
එතෙන සච්චවජ්ජෙන, විසං සාමස්ස හඤ්ඤතු.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
392.
392.
‘‘යෙන සච්චෙනයං සාමො, සච්චවාදී පුරෙ අහු;
‘‘Yena saccenayaṃ sāmo, saccavādī pure ahu;
එතෙන සච්චවජ්ජෙන, විසං සාමස්ස හඤ්ඤතු.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
393.
393.
‘‘යෙන සච්චෙනයං සාමො, මාතාපෙත්තිභරො අහු;
‘‘Yena saccenayaṃ sāmo, mātāpettibharo ahu;
එතෙන සච්චවජ්ජෙන, විසං සාමස්ස හඤ්ඤතු.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
394.
394.
‘‘යෙන සච්චෙනයං සාමො, කුලෙ ජෙට්ඨාපචායිකො;
‘‘Yena saccenayaṃ sāmo, kule jeṭṭhāpacāyiko;
එතෙන සච්චවජ්ජෙන, විසං සාමස්ස හඤ්ඤතු.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
395.
395.
‘‘යෙන සච්චෙනයං සාමො, පාණා පියතරො මම;
‘‘Yena saccenayaṃ sāmo, pāṇā piyataro mama;
එතෙන සච්චවජ්ජෙන, විසං සාමස්ස හඤ්ඤතු.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
396.
396.
‘‘යං කිඤ්චිත්ථි 63 කතං පුඤ්ඤං, මය්හඤ්චෙව මාතුච්ච තෙ;
‘‘Yaṃ kiñcitthi 64 kataṃ puññaṃ, mayhañceva mātucca te;
සබ්බෙන තෙන කුසලෙන, විසං සාමස්ස හඤ්ඤතු.
Sabbena tena kusalena, visaṃ sāmassa haññatu.
397.
397.
‘‘සා දෙවතා අන්තරහිතා, පබ්බතෙ ගන්ධමාදනෙ;
‘‘Sā devatā antarahitā, pabbate gandhamādane;
සාමස්ස අනුකම්පාය, ඉමං සච්චං අභාසථ.
Sāmassa anukampāya, imaṃ saccaṃ abhāsatha.
398.
398.
එතෙන සච්චවජ්ජෙන, විසං සාමස්ස හඤ්ඤතු.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu.
399.
399.
‘‘සබ්බෙ වනා ගන්ධමයා, පබ්බතෙ ගන්ධමාදනෙ;
‘‘Sabbe vanā gandhamayā, pabbate gandhamādane;
එතෙන සච්චවජ්ජෙන, විසං සාමස්ස හඤ්ඤතු’’.
Etena saccavajjena, visaṃ sāmassa haññatu’’.
400.
400.
තෙසං ලාලප්පමානානං, බහුං කාරුඤ්ඤසඤ්හිතං;
Tesaṃ lālappamānānaṃ, bahuṃ kāruññasañhitaṃ;
ඛිප්පං සාමො සමුට්ඨාසි, යුවා කල්යාණදස්සනො.
Khippaṃ sāmo samuṭṭhāsi, yuvā kalyāṇadassano.
401.
401.
‘‘සාමොහමස්මි භද්දං වො 69, සොත්ථිනාම්හි සමුට්ඨිතො;
‘‘Sāmohamasmi bhaddaṃ vo 70, sotthināmhi samuṭṭhito;
මා බාළ්හං පරිදෙවෙථ, මඤ්ජුනාභිවදෙථ මං’’.
Mā bāḷhaṃ paridevetha, mañjunābhivadetha maṃ’’.
402.
402.
‘‘ස්වාගතං තෙ මහාරාජ, අථො තෙ අදුරාගතං;
‘‘Svāgataṃ te mahārāja, atho te adurāgataṃ;
ඉස්සරොසි අනුප්පත්තො, යං ඉධත්ථි පවෙදය.
Issarosi anuppatto, yaṃ idhatthi pavedaya.
403.
403.
‘‘තින්දුකානි පියාලානි, මධුකෙ කාසුමාරියො;
‘‘Tindukāni piyālāni, madhuke kāsumāriyo;
ඵලානි ඛුද්දකප්පානි, භුඤ්ජ රාජ වරං වරං.
Phalāni khuddakappāni, bhuñja rāja varaṃ varaṃ.
404.
404.
‘‘අත්ථි මෙ පානියං සීතං, ආභතං ගිරිගබ්භරා;
‘‘Atthi me pāniyaṃ sītaṃ, ābhataṃ girigabbharā;
තතො පිව මහාරාජ, සචෙ ත්වං අභිකඞ්ඛසි’’.
Tato piva mahārāja, sace tvaṃ abhikaṅkhasi’’.
405.
405.
‘‘සම්මුය්හාමි පමුය්හාමි, සබ්බා මුය්හන්ති මෙ දිසා;
‘‘Sammuyhāmi pamuyhāmi, sabbā muyhanti me disā;
පෙතං තං සාමමද්දක්ඛිං, කො නු ත්වං සාම ජීවසි’’.
Petaṃ taṃ sāmamaddakkhiṃ, ko nu tvaṃ sāma jīvasi’’.
406.
406.
‘‘අපි ජීවං මහාරාජ, පුරිසං ගාළ්හවෙදනං;
‘‘Api jīvaṃ mahārāja, purisaṃ gāḷhavedanaṃ;
උපනීතමනසඞ්කප්පං, ජීවන්තං මඤ්ඤතෙ මතං.
Upanītamanasaṅkappaṃ, jīvantaṃ maññate mataṃ.
407.
407.
‘‘අපි ජීවං මහාරාජ, පුරිසං ගාළ්හවෙදනං;
‘‘Api jīvaṃ mahārāja, purisaṃ gāḷhavedanaṃ;
තං නිරොධගතං සන්තං, ජීවන්තං මඤ්ඤතෙ මතං.
Taṃ nirodhagataṃ santaṃ, jīvantaṃ maññate mataṃ.
408.
408.
‘‘යො මාතරං පිතරං වා, මච්චො ධම්මෙන පොසති;
‘‘Yo mātaraṃ pitaraṃ vā, macco dhammena posati;
දෙවාපි නං තිකිච්ඡන්ති, මාතාපෙත්තිභරං නරං.
Devāpi naṃ tikicchanti, mātāpettibharaṃ naraṃ.
409.
409.
‘‘යො මාතරං පිතරං වා, මච්චො ධම්මෙන පොසති;
‘‘Yo mātaraṃ pitaraṃ vā, macco dhammena posati;
ඉධෙව නං පසංසන්ති, පෙච්ච සග්ගෙ පමොදති’’.
Idheva naṃ pasaṃsanti, pecca sagge pamodati’’.
410.
410.
‘‘එස භිය්යො පමුය්හාමි, සබ්බා මුය්හන්ති මෙ දිසා;
‘‘Esa bhiyyo pamuyhāmi, sabbā muyhanti me disā;
සරණං තං සාම ගච්ඡාමි 71, ත්වඤ්ච මෙ සරණං භව’’.
Saraṇaṃ taṃ sāma gacchāmi 72, tvañca me saraṇaṃ bhava’’.
411.
411.
‘‘ධම්මං චර මහාරාජ, මාතාපිතූසු ඛත්තිය;
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, mātāpitūsu khattiya;
ඉධ ධම්මං චරිත්වාන, රාජ සග්ගං ගමිස්සසි.
Idha dhammaṃ caritvāna, rāja saggaṃ gamissasi.
412.
412.
‘‘ධම්මං චර මහාරාජ, පුත්තදාරෙසු ඛත්තිය;
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, puttadāresu khattiya;
ඉධ ධම්මං චරිත්වාන, රාජ සග්ගං ගමිස්සසි.
Idha dhammaṃ caritvāna, rāja saggaṃ gamissasi.
413.
413.
‘‘ධම්මං චර මහාරාජ, මිත්තාමච්චෙසු ඛත්තිය;
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, mittāmaccesu khattiya;
ඉධ ධම්මං චරිත්වාන, රාජ සග්ගං ගමිස්සසි.
Idha dhammaṃ caritvāna, rāja saggaṃ gamissasi.
414.
414.
‘‘ධම්මං චර මහාරාජ, වාහනෙසු බලෙසු ච;
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, vāhanesu balesu ca;
ඉධ ධම්මං චරිත්වාන, රාජ සග්ගං ගමිස්සසි.
Idha dhammaṃ caritvāna, rāja saggaṃ gamissasi.
415.
415.
‘‘ධම්මං චර මහාරාජ, ගාමෙසු නිගමෙසු ච;
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, gāmesu nigamesu ca;
ඉධ ධම්මං චරිත්වාන, රාජ සග්ගං ගමිස්සසි.
Idha dhammaṃ caritvāna, rāja saggaṃ gamissasi.
416.
416.
‘‘ධම්මං චර මහාරාජ, රට්ඨෙසු ජනපදෙසු ච;
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, raṭṭhesu janapadesu ca;
ඉධ ධම්මං චරිත්වාන, රාජ සග්ගං ගමිස්සසි.
Idha dhammaṃ caritvāna, rāja saggaṃ gamissasi.
417.
417.
‘‘ධම්මං චර මහාරාජ, සමණබ්රාහ්මණෙසු ච;
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, samaṇabrāhmaṇesu ca;
ඉධ ධම්මං චරිත්වාන, රාජ සග්ගං ගමිස්සසි.
Idha dhammaṃ caritvāna, rāja saggaṃ gamissasi.
418.
418.
‘‘ධම්මං චර මහාරාජ, මිගපක්ඛීසු ඛත්තිය;
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, migapakkhīsu khattiya;
ඉධ ධම්මං චරිත්වාන, රාජ සග්ගං ගමිස්සසි.
Idha dhammaṃ caritvāna, rāja saggaṃ gamissasi.
419.
419.
‘‘ධම්මං චර මහාරාජ, ධම්මො චිණ්ණො සුඛාවහො;
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, dhammo ciṇṇo sukhāvaho;
ඉධ ධම්මං චරිත්වාන, රාජ සග්ගං ගමිස්සසි.
Idha dhammaṃ caritvāna, rāja saggaṃ gamissasi.
420.
420.
‘‘ධම්මං චර මහාරාජ, සඉන්දා දෙවා සබ්රහ්මකා;
‘‘Dhammaṃ cara mahārāja, saindā devā sabrahmakā;
සුචිණ්ණෙන දිවං පත්තා, මා ධම්මං රාජ පාමදො’’ති.
Suciṇṇena divaṃ pattā, mā dhammaṃ rāja pāmado’’ti.
Footnotes:
Related texts:
අට්ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්තපිටක (අට්ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ඛුද්දකනිකාය (අට්ඨකථා) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ජාතක-අට්ඨකථා • Jātaka-aṭṭhakathā / [540] 3. සුවණ්ණසාමජාතකවණ්ණනා • [540] 3. Suvaṇṇasāmajātakavaṇṇanā