Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā)

    11. සක්‌කසංයුත්‌තං

    11. Sakkasaṃyuttaṃ

    1. පඨමවග්‌ගො

    1. Paṭhamavaggo

    1. සුවීරසුත්‌තවණ්‌ණනා

    1. Suvīrasuttavaṇṇanā

    247. සක්‌කසංයුත්‌තස්‌ස පඨමෙ අභියංසූති කදා අභියංසු? යදා බලවන්‌තො අහෙසුං, තදා. තත්‍රායං අනුපුබ්‌බිකථා – සක්‌කො කිර මගධරට්‌ඨෙ මචලගාමකෙ මඝො නාම මාණවො හුත්‌වා තෙත්‌තිංස පුරිසෙ ගහෙත්‌වා කල්‍යාණකම්‌මං කරොන්‌තො සත්‌ත වතපදානි පූරෙත්‌වා තත්‌ථ කාලඞ්‌කතො දෙවලොකෙ නිබ්‌බත්‌ති. තං බලවකම්‌මානුභාවෙන සපරිසං සෙසදෙවතා දසහි ඨානෙහි අධිගණ්‌හන්‌තං දිස්‌වා ‘‘ආගන්‌තුකදෙවපුත්‌තා ආගතා’’ති නෙවාසිකා ගන්‌ධපානං සජ්‌ජයිංසු. සක්‌කො සකපරිසාය සඤ්‌ඤං අදාසි – ‘‘මාරිසා මා ගන්‌ධපානං පිවිත්‌ථ, පිවනාකාරමත්‌තමෙව දස්‌සෙථා’’ති. තෙ තත්‌ථ අකංසු. නෙවාසිකදෙවතා සුවණ්‌ණසරකෙහි උපනීතං ගන්‌ධපානං යාවදත්‌ථං පිවිත්‌වා මත්‌තා තත්‌ථ තත්‌ථ සුවණ්‌ණපථවියං පතිත්‌වා සයිංසු. සක්‌කො ‘‘ගණ්‌හථ පුත්‌තහතාය පුත්‌තෙ’’ති තෙ පාදෙසු ගහෙත්‌වා සිනෙරුපාදෙ ඛිපාපෙසි. සක්‌කස්‌ස පුඤ්‌ඤතෙජෙන තදනුවත්‌තකාපි සබ්‌බෙ තත්‌ථෙව පතිංසු. තෙ සිනෙරුවෙමජ්‌ඣකාලෙ සඤ්‌ඤං ලභිත්‌වා, ‘‘තාතා න සුරං පිවිම්‌හ, න සුරං පිවිම්‌හා’’ති ආහංසු. තතො පට්‌ඨාය අසුරා නාම ජාතා. අථ නෙසං කම්‌මපච්‌චයඋතුසමුට්‌ඨානං සිනෙරුස්‌ස හෙට්‌ඨිමතලෙ දසයොජනසහස්‌සං අසුරභවනං නිබ්‌බත්‌ති. සක්‌කො තෙසං නිවත්‌තෙත්‌වා අනාගමනත්‌ථාය ආරක්‌ඛං ඨපෙසි, යං සන්‌ධාය වුත්‌තං –

    247. Sakkasaṃyuttassa paṭhame abhiyaṃsūti kadā abhiyaṃsu? Yadā balavanto ahesuṃ, tadā. Tatrāyaṃ anupubbikathā – sakko kira magadharaṭṭhe macalagāmake magho nāma māṇavo hutvā tettiṃsa purise gahetvā kalyāṇakammaṃ karonto satta vatapadāni pūretvā tattha kālaṅkato devaloke nibbatti. Taṃ balavakammānubhāvena saparisaṃ sesadevatā dasahi ṭhānehi adhigaṇhantaṃ disvā ‘‘āgantukadevaputtā āgatā’’ti nevāsikā gandhapānaṃ sajjayiṃsu. Sakko sakaparisāya saññaṃ adāsi – ‘‘mārisā mā gandhapānaṃ pivittha, pivanākāramattameva dassethā’’ti. Te tattha akaṃsu. Nevāsikadevatā suvaṇṇasarakehi upanītaṃ gandhapānaṃ yāvadatthaṃ pivitvā mattā tattha tattha suvaṇṇapathaviyaṃ patitvā sayiṃsu. Sakko ‘‘gaṇhatha puttahatāya putte’’ti te pādesu gahetvā sinerupāde khipāpesi. Sakkassa puññatejena tadanuvattakāpi sabbe tattheva patiṃsu. Te sineruvemajjhakāle saññaṃ labhitvā, ‘‘tātā na suraṃ pivimha, na suraṃ pivimhā’’ti āhaṃsu. Tato paṭṭhāya asurā nāma jātā. Atha nesaṃ kammapaccayautusamuṭṭhānaṃ sinerussa heṭṭhimatale dasayojanasahassaṃ asurabhavanaṃ nibbatti. Sakko tesaṃ nivattetvā anāgamanatthāya ārakkhaṃ ṭhapesi, yaṃ sandhāya vuttaṃ –

    ‘‘අන්‌තරා ද්‌වින්‌නං අයුජ්‌ඣපුරානං,

    ‘‘Antarā dvinnaṃ ayujjhapurānaṃ,

    පඤ්‌චවිධා ඨපිතා අභිරක්‌ඛා;

    Pañcavidhā ṭhapitā abhirakkhā;

    උදකං කරොටි-පයස්‌ස ච හාරී,

    Udakaṃ karoṭi-payassa ca hārī,

    මදනයුතා චතුරො ච මහත්‌ථා’’ති.

    Madanayutā caturo ca mahatthā’’ti.

    ද්‌වෙ නගරානි හි යුද්‌ධෙන ගහෙතුං අසක්‌කුණෙය්‍යතාය අයුජ්‌ඣපුරානි නාම ජාතානි දෙවනගරඤ්‌ච අසුරනගරඤ්‌ච. යදා හි අසුරා බලවන්‌තො හොන්‌ති, අථ දෙවෙහි පලායිත්‌වා දෙවනගරං පවිසිත්‌වා ද්‌වාරෙ පිදහිතෙ අසුරානං සතසහස්‌සම්‌පි කිඤ්‌චි කාතුං න සක්‌කොති. යදා දෙවා බලවන්‌තො හොන්‌ති, අථාසුරෙහි පලායිත්‌වා අසුරනගරස්‌ස ද්‌වාරෙ පිදහිතෙ සක්‌කානං සතසහස්‌සම්‌පි කිඤ්‌චි කාතුං න සක්‌කොති. ඉති ඉමානි ද්‌වෙ නගරානි අයුජ්‌ඣපුරානි නාම. නෙසං අන්‌තරා එතෙසු උදකාදීසු පඤ්‌චසු ඨානෙසු සක්‌කෙන ආරක්‌ඛා ඨපිතා. තත්‌ථ උදකසද්‌දෙන නාගා ගහිතා. තෙ හි උදකෙ බලවන්‌තො හොන්‌ති. තස්‌මා සිනෙරුස්‌ස පඨමාලින්‌දෙ තෙසං ආරක්‌ඛා. කරොටිසද්‌දෙන සුපණ්‌ණා ගහිතා. තෙසං කිර කරොටි නාම පානභොජනං, තෙන තං නාමං ලභිංසු. දුතියාලින්‌දෙ තෙසං ආරක්‌ඛා. පයස්‌සහාරීසද්‌දෙන කුම්‌භණ්‌ඩා ගහිතා. දානවරක්‌ඛසා කිර තෙ. තතියාලින්‌දෙ තෙසං ආරක්‌ඛා. මදනයුතසද්‌දෙන යක්‌ඛා ගහිතා. විසමචාරිනො කිරතෙ යුජ්‌ඣසොණ්‌ඩා. චතුත්‌ථාලින්‌දෙ තෙසං ආරක්‌ඛා. චතුරො ච මහන්‌තාති චත්‌තාරො මහාරාජානො වුත්‌තා. පඤ්‌චමාලින්‌දෙ තෙසං ආරක්‌ඛා. තස්‌මා යදි අසුරා කුපිතාවිලචිත්‌තා දෙවපුරං උපයන්‌ති යුද්‌ධෙසූ, යං ගිරිනො පඨමං පරිභණ්‌ඩං, තං උරගා පටිබාහන්‌ති එවං සෙසෙසු සෙසා.

    Dve nagarāni hi yuddhena gahetuṃ asakkuṇeyyatāya ayujjhapurāni nāma jātāni devanagarañca asuranagarañca. Yadā hi asurā balavanto honti, atha devehi palāyitvā devanagaraṃ pavisitvā dvāre pidahite asurānaṃ satasahassampi kiñci kātuṃ na sakkoti. Yadā devā balavanto honti, athāsurehi palāyitvā asuranagarassa dvāre pidahite sakkānaṃ satasahassampi kiñci kātuṃ na sakkoti. Iti imāni dve nagarāni ayujjhapurāni nāma. Nesaṃ antarā etesu udakādīsu pañcasu ṭhānesu sakkena ārakkhā ṭhapitā. Tattha udakasaddena nāgā gahitā. Te hi udake balavanto honti. Tasmā sinerussa paṭhamālinde tesaṃ ārakkhā. Karoṭisaddena supaṇṇā gahitā. Tesaṃ kira karoṭi nāma pānabhojanaṃ, tena taṃ nāmaṃ labhiṃsu. Dutiyālinde tesaṃ ārakkhā. Payassahārīsaddena kumbhaṇḍā gahitā. Dānavarakkhasā kira te. Tatiyālinde tesaṃ ārakkhā. Madanayutasaddena yakkhā gahitā. Visamacārino kirate yujjhasoṇḍā. Catutthālinde tesaṃ ārakkhā. Caturo ca mahantāti cattāro mahārājāno vuttā. Pañcamālinde tesaṃ ārakkhā. Tasmā yadi asurā kupitāvilacittā devapuraṃ upayanti yuddhesū, yaṃ girino paṭhamaṃ paribhaṇḍaṃ, taṃ uragā paṭibāhanti evaṃ sesesu sesā.

    තෙ පන අසුරා ආයුවණ්‌ණරසඉස්‌සරියසම්‌පත්‌තීහි තාවතිංසසදිසාව. තස්‌මා අන්‌තරා අත්‌තානං අජානිත්‌වා පාටලියා පුප්‌ඵිතාය, ‘‘න ඉදං දෙවනගරං, තත්‌ථ පාරිච්‌ඡත්‌තකො පුප්‌ඵති, ඉධ පන චිත්‌තපාටලී, ජරසක්‌කෙනාම්‌හාකං සුරං පායෙත්‌වා වඤ්‌චිතා, දෙවනගරඤ්‌ච නො ගහිතං, ගච්‌ඡාම තෙන සද්‌ධිං යුජ්‌ඣිස්‌සාමා’’ති හත්‌ථිඅස්‌සරථෙ ආරුය්‌හ සුවණ්‌ණරජතමණිඵලකානි ගහෙත්‌වා, යුද්‌ධසජ්‌ජා හුත්‌වා, අසුරභෙරියො වාදෙන්‌තා මහාසමුද්‌දෙ උදකං ද්‌විධා භෙත්‌වා උට්‌ඨහන්‌ති. තෙ දෙවෙ වුට්‌ඨෙ වම්‌මිකමක්‌ඛිකා වම්‌මිකං විය සිනෙරුං අභිරුහිතු ආරභන්‌ති. අථ නෙසං පඨමං නාගෙහි සද්‌ධිං යුද්‌ධං හොති. තස්‌මිං ඛො පන යුද්‌ධෙ න කස්‌සචි ඡවි වා චම්‌මං වා ඡිජ්‌ජති, න ලොහිතං උප්‌පජ්‌ජති, කෙවලං කුමාරකානං දාරුමෙණ්‌ඩකයුද්‌ධං විය අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං සන්‌තාසනමත්‌තමෙව හොති. කොටිසතාපි කොටිසහස්‌සාපි නාගා තෙහි සද්‌ධිං යුජ්‌ඣිත්‌වා තෙ අසුරපුරංයෙව පවෙසෙත්‌වා නිවත්‌තන්‌ති.

    Te pana asurā āyuvaṇṇarasaissariyasampattīhi tāvatiṃsasadisāva. Tasmā antarā attānaṃ ajānitvā pāṭaliyā pupphitāya, ‘‘na idaṃ devanagaraṃ, tattha pāricchattako pupphati, idha pana cittapāṭalī, jarasakkenāmhākaṃ suraṃ pāyetvā vañcitā, devanagarañca no gahitaṃ, gacchāma tena saddhiṃ yujjhissāmā’’ti hatthiassarathe āruyha suvaṇṇarajatamaṇiphalakāni gahetvā, yuddhasajjā hutvā, asurabheriyo vādentā mahāsamudde udakaṃ dvidhā bhetvā uṭṭhahanti. Te deve vuṭṭhe vammikamakkhikā vammikaṃ viya sineruṃ abhiruhitu ārabhanti. Atha nesaṃ paṭhamaṃ nāgehi saddhiṃ yuddhaṃ hoti. Tasmiṃ kho pana yuddhe na kassaci chavi vā cammaṃ vā chijjati, na lohitaṃ uppajjati, kevalaṃ kumārakānaṃ dārumeṇḍakayuddhaṃ viya aññamaññaṃ santāsanamattameva hoti. Koṭisatāpi koṭisahassāpi nāgā tehi saddhiṃ yujjhitvā te asurapuraṃyeva pavesetvā nivattanti.

    යදා පන අසුරා බලවන්‌තො හොන්‌ති, අථ නාගා ඔසක්‌කිත්‌වා දුතියෙ ආලින්‌දෙ සුපණ්‌ණෙහි සද්‌ධිං එකතොව හුත්‌වා යුජ්‌ඣන්‌ති. එස නයො සුපණ්‌ණාදීසූපි. යදා පන තානි පඤ්‌චපි ඨානානි අසුරා මද්‌දන්‌ති, තදා එකතො සම්‌පිණ්‌ඩිතානිපි පඤ්‌ච බලානි ඔසක්‌කන්‌ති. අථ චත්‌තාරො මහාරාජානො ගන්‌ත්‌වා සක්‌කස්‌ස තං පවත්‌තිං ආරොචෙන්‌ති. සක්‌කො තෙසං වචනං සුත්‌වා දියඩ්‌ඪයොජනසතිකං වෙජයන්‌තරථං ආරුය්‌හ සයං වා නික්‌ඛමති, එකං වා පුත්‌තං පෙසෙති. ඉමස්‌මිං පන කාලෙ පුත්‌තං පෙසෙතුකාමො, තාත සුවීරාතිආදිමාහ.

    Yadā pana asurā balavanto honti, atha nāgā osakkitvā dutiye ālinde supaṇṇehi saddhiṃ ekatova hutvā yujjhanti. Esa nayo supaṇṇādīsūpi. Yadā pana tāni pañcapi ṭhānāni asurā maddanti, tadā ekato sampiṇḍitānipi pañca balāni osakkanti. Atha cattāro mahārājāno gantvā sakkassa taṃ pavattiṃ ārocenti. Sakko tesaṃ vacanaṃ sutvā diyaḍḍhayojanasatikaṃ vejayantarathaṃ āruyha sayaṃ vā nikkhamati, ekaṃ vā puttaṃ peseti. Imasmiṃ pana kāle puttaṃ pesetukāmo, tāta suvīrātiādimāha.

    එවං භද්‌දන්‌තවාති ඛොති එවං හොතු භද්‌දං තව ඉති ඛො. පමාදං ආපාදෙසීති පමාදං අකාසි. අච්‌ඡරාසඞ්‌ඝපරිවුතො සට්‌ඨියොජනං විත්‌ථාරෙන සුවණ්‌ණමහාවීථිං ඔතරිත්‌වා නක්‌ඛත්‌තං කීළන්‌තො නන්‌දනවනාදීසු විචරතීති අත්‌ථො.

    Evaṃ bhaddantavāti khoti evaṃ hotu bhaddaṃ tava iti kho. Pamādaṃ āpādesīti pamādaṃ akāsi. Accharāsaṅghaparivuto saṭṭhiyojanaṃ vitthārena suvaṇṇamahāvīthiṃ otaritvā nakkhattaṃ kīḷanto nandanavanādīsu vicaratīti attho.

    අනුට්‌ඨහන්‌ති අනුට්‌ඨහන්‌තො. අවායාමන්‌ති අවායමන්‌තො. අලස්‌වස්‌සාති අලසො අස්‌ස. න ච කිච්‌චානි කාරයෙති කිඤ්‌චි කිච්‌චං නාම න කරෙය්‍ය. සබ්‌බකාමසමිද්‌ධස්‌සාති සබ්‌බකාමෙහි සමිද්‌ධො අස්‌ස. තං මෙ, සක්‌ක, වරං දිසාති, සක්‌ක දෙවසෙට්‌ඨ, තං මෙ වරං උත්‌තමං ඨානං ඔකාසං දිසං ආචික්‌ඛ කථෙහීති වදති. නිබ්‌බානස්‌ස හි සො මග්‌ගොති කම්‌මං අකත්‌වා ජීවිතට්‌ඨානං නාම නිබ්‌බානස්‌ස මග්‌ගො. පඨමං.

    Anuṭṭhahanti anuṭṭhahanto. Avāyāmanti avāyamanto. Alasvassāti alaso assa. Na ca kiccāni kārayeti kiñci kiccaṃ nāma na kareyya. Sabbakāmasamiddhassāti sabbakāmehi samiddho assa. Taṃ me, sakka, varaṃ disāti, sakka devaseṭṭha, taṃ me varaṃ uttamaṃ ṭhānaṃ okāsaṃ disaṃ ācikkha kathehīti vadati. Nibbānassa hi so maggoti kammaṃ akatvā jīvitaṭṭhānaṃ nāma nibbānassa maggo. Paṭhamaṃ.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / සුත්‌තපිටක • Suttapiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya / 1. සුවීරසුත්‌තං • 1. Suvīrasuttaṃ

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 1. සුවීරසුත්‌තවණ්‌ණනා • 1. Suvīrasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact