Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / থেরগাথা-অট্ঠকথা • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ১৯. পঞ্ঞাসনিপাতো

    19. Paññāsanipāto

    ১. তালপুটত্থেরগাথাৰণ্ণনা

    1. Tālapuṭattheragāthāvaṇṇanā

    পঞ্ঞাসনিপাতে কদা নুহন্তিআদিকা আযস্মতো তালপুটত্থেরস্স গাথা। কা উপ্পত্তি? অযম্পি পুরিমবুদ্ধেসু কতাধিকারো তত্থ তত্থ ভৰে ৰিৰট্টূপনিস্সযং কুসলং উপচিনিত্ৰা ইমস্মিং বুদ্ধুপ্পাদে রাজগহে অঞ্ঞতরস্মিং নটকুলে নিব্বত্তিত্ৰা ৰিঞ্ঞুতং পত্তো কুলানুরূপেসু নচ্চট্ঠানেসু নিপ্ফত্তিং গন্ত্ৰা সকলজম্বুদীপে পাকটো নটগামণি অহোসি। সো পঞ্চসতমাতুগামপরিৰারো মহতা নটৰিভৰেন গামনিগমরাজধানীসু সমজ্জং দস্সেত্ৰা, মহন্তং পূজাসক্কারং লভিত্ৰা, ৰিচরন্তো রাজগহং আগন্ত্ৰা, নগরৰাসীনং সমজ্জং দস্সেত্ৰা, লদ্ধসম্মানসক্কারো ঞাণস্স পরিপাকং গতত্তা সত্থু সন্তিকং গন্ত্ৰা, ৰন্দিত্ৰা একমন্তং নিসিন্নো ভগৰন্তং এতদৰোচ – ‘‘সুতমেতং, ভন্তে, পুব্বকানং আচরিযপাচরিযানং নটানং ভাসমানানং ‘যো সো নটো রঙ্গমজ্ঝে সমজ্জমজ্ঝে সচ্চালিকেন জনং হাসেতি রমেতি, সো কাযস্স ভেদা পরং মরণা পহাসানং দেৰানং সহব্যতং উপপজ্জতী’তি, ইধ ভগৰা কিমাহা’’তি। অথ নং ভগৰা তিক্খত্তুং পটিক্খিপি ‘‘মা মং এতং পুচ্ছী’’তি। চতুত্থৰারং পুট্ঠো আহ – ‘‘গামণি, ইমে সত্তা পকতিযাপি রাগবন্ধনবদ্ধা দোসবন্ধনবদ্ধা মোহবন্ধনবদ্ধা তেসং ভিয্যোপি রজনীযে দোসনীযে মোহনীযে ধম্মে উপসংহরন্তো পমাদেত্ৰা কাযস্স ভেদা পরং মরণা নিরযে উপপজ্জতি। সচে পনস্স এৰংদিট্ঠি হোতি ‘যো সো নটো রঙ্গমজ্ঝে সমজ্জমজ্ঝে সচ্চালিকেন জনং হাসেতি রমেতি, সো কাযস্স ভেদা পরং মরণা পহাসানং দেৰানং সহব্যতং উপপজ্জতী’’’তি সাস্স হোতি মিচ্ছাদিট্ঠি। মিচ্ছাদিট্ঠিস্স চ দ্ৰিন্নং গতীনং অঞ্ঞতরা গতি ইচ্ছিতব্বা, নিরযস্স ৰা তিরচ্ছানযোনিযা ৰাতি। তং সুত্ৰা তালপুটো গামণি পরোদি। ননু গামণি পগেৰ মযা পটিক্খিত্তো ‘‘মা মং এতং পুচ্ছী’’তি (সং॰ নি॰ ৪.৩৫৪)? ‘‘নাহং, ভন্তে, এতং রোদামি, যং মং ভগৰা নটানং অভিসম্পরাযং এৰমাহা’’তি। অপি চাহং, ভন্তে, পুব্বকেহি আচরিযপাচরিযেহি নটেহি ৰঞ্চিতো ‘‘নটো মহাজনস্স নটসমজ্জং দস্সেত্ৰা সুগতিং উপপজ্জতী’’তি। সো সত্থু সন্তিকে ধম্মং সুত্ৰা পটিলদ্ধসদ্ধো পব্বজিত্ৰা লদ্ধূপসম্পন্নো ৰিপস্সনায কম্মং করোন্তো নচিরস্সেৰ অরহত্তং পাপুণি, অধিগতারহত্তো পন অরহত্তপ্পত্তিতো পুব্বে যেনাকারেন অত্তনো চিত্তং নিগ্গণ্হনৰসেন যোনিসোমনসিকারো উদপাদি, তং অনেকধা ৰিভজিত্ৰা দস্সেতুং –

    Paññāsanipāte kadā nuhantiādikā āyasmato tālapuṭattherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi purimabuddhesu katādhikāro tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinitvā imasmiṃ buddhuppāde rājagahe aññatarasmiṃ naṭakule nibbattitvā viññutaṃ patto kulānurūpesu naccaṭṭhānesu nipphattiṃ gantvā sakalajambudīpe pākaṭo naṭagāmaṇi ahosi. So pañcasatamātugāmaparivāro mahatā naṭavibhavena gāmanigamarājadhānīsu samajjaṃ dassetvā, mahantaṃ pūjāsakkāraṃ labhitvā, vicaranto rājagahaṃ āgantvā, nagaravāsīnaṃ samajjaṃ dassetvā, laddhasammānasakkāro ñāṇassa paripākaṃ gatattā satthu santikaṃ gantvā, vanditvā ekamantaṃ nisinno bhagavantaṃ etadavoca – ‘‘sutametaṃ, bhante, pubbakānaṃ ācariyapācariyānaṃ naṭānaṃ bhāsamānānaṃ ‘yo so naṭo raṅgamajjhe samajjamajjhe saccālikena janaṃ hāseti rameti, so kāyassa bhedā paraṃ maraṇā pahāsānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjatī’ti, idha bhagavā kimāhā’’ti. Atha naṃ bhagavā tikkhattuṃ paṭikkhipi ‘‘mā maṃ etaṃ pucchī’’ti. Catutthavāraṃ puṭṭho āha – ‘‘gāmaṇi, ime sattā pakatiyāpi rāgabandhanabaddhā dosabandhanabaddhā mohabandhanabaddhā tesaṃ bhiyyopi rajanīye dosanīye mohanīye dhamme upasaṃharanto pamādetvā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā niraye upapajjati. Sace panassa evaṃdiṭṭhi hoti ‘yo so naṭo raṅgamajjhe samajjamajjhe saccālikena janaṃ hāseti rameti, so kāyassa bhedā paraṃ maraṇā pahāsānaṃ devānaṃ sahabyataṃ upapajjatī’’’ti sāssa hoti micchādiṭṭhi. Micchādiṭṭhissa ca dvinnaṃ gatīnaṃ aññatarā gati icchitabbā, nirayassa vā tiracchānayoniyā vāti. Taṃ sutvā tālapuṭo gāmaṇi parodi. Nanu gāmaṇi pageva mayā paṭikkhitto ‘‘mā maṃ etaṃ pucchī’’ti (saṃ. ni. 4.354)? ‘‘Nāhaṃ, bhante, etaṃ rodāmi, yaṃ maṃ bhagavā naṭānaṃ abhisamparāyaṃ evamāhā’’ti. Api cāhaṃ, bhante, pubbakehi ācariyapācariyehi naṭehi vañcito ‘‘naṭo mahājanassa naṭasamajjaṃ dassetvā sugatiṃ upapajjatī’’ti. So satthu santike dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaddho pabbajitvā laddhūpasampanno vipassanāya kammaṃ karonto nacirasseva arahattaṃ pāpuṇi, adhigatārahatto pana arahattappattito pubbe yenākārena attano cittaṃ niggaṇhanavasena yonisomanasikāro udapādi, taṃ anekadhā vibhajitvā dassetuṃ –

    ১০৯৪.

    1094.

    ‘‘কদা নুহং পব্বতকন্দরাসু, একাকিযো অদ্দুতিযো ৰিহস্সং।

    ‘‘Kadā nuhaṃ pabbatakandarāsu, ekākiyo addutiyo vihassaṃ;

    অনিচ্চতো সব্বভৰং ৰিপস্সং, তং মে ইদং তং নু কদা ভৰিস্সতি॥

    Aniccato sabbabhavaṃ vipassaṃ, taṃ me idaṃ taṃ nu kadā bhavissati.

    ১০৯৫.

    1095.

    ‘‘কদা নুহং ভিন্নপটন্ধরো মুনি, কাসাৰৰত্থো অমমো নিরাসো।

    ‘‘Kadā nuhaṃ bhinnapaṭandharo muni, kāsāvavattho amamo nirāso;

    রাগঞ্চ দোসঞ্চ তথেৰ মোহং, হন্ত্ৰা সুখী পৰনগতো ৰিহস্সং॥

    Rāgañca dosañca tatheva mohaṃ, hantvā sukhī pavanagato vihassaṃ.

    ১০৯৬.

    1096.

    ‘‘কদা অনিচ্চং ৰধরোগনীল়ং, কাযং ইমং মচ্চুজরাযুপদ্দুতং।

    ‘‘Kadā aniccaṃ vadharoganīḷaṃ, kāyaṃ imaṃ maccujarāyupaddutaṃ;

    ৰিপস্সমানো ৰীতভযো ৰিহস্সং, একো ৰনে তং নু কদা ভৰিস্সতি॥

    Vipassamāno vītabhayo vihassaṃ, eko vane taṃ nu kadā bhavissati.

    ১০৯৭.

    1097.

    ‘‘কদা নুহং ভযজননিং দুখাৰহং, তণ্হালতং বহুৰিধানুৰত্তনিং।

    ‘‘Kadā nuhaṃ bhayajananiṃ dukhāvahaṃ, taṇhālataṃ bahuvidhānuvattaniṃ;

    পঞ্ঞামযং তিখিণমসিং গহেত্ৰা, ছেত্ৰা ৰসে তম্পি কদা ভৰিস্সতি॥

    Paññāmayaṃ tikhiṇamasiṃ gahetvā, chetvā vase tampi kadā bhavissati.

    ১০৯৮.

    1098.

    ‘‘কদা নু পঞ্ঞামযমুগ্গতেজং, সত্থং ইসীনং সহসাদিযিত্ৰা।

    ‘‘Kadā nu paññāmayamuggatejaṃ, satthaṃ isīnaṃ sahasādiyitvā;

    মারং সসেনং সহসা ভঞ্জিস্সং, সীহাসনে তং নু কদা ভৰিস্সতি॥

    Māraṃ sasenaṃ sahasā bhañjissaṃ, sīhāsane taṃ nu kadā bhavissati.

    ১০৯৯.

    1099.

    ‘‘কদা নুহং সব্ভি সমাগমেসু, দিট্ঠো ভৰে ধম্মগরূহি তাদিভি।

    ‘‘Kadā nuhaṃ sabbhi samāgamesu, diṭṭho bhave dhammagarūhi tādibhi;

    যাথাৰদস্সীহি জিতিন্দ্রিযেহি, পধানিযো তং নু কদা ভৰিস্সতি॥

    Yāthāvadassīhi jitindriyehi, padhāniyo taṃ nu kadā bhavissati.

    ১১০০.

    1100.

    ‘‘কদা নু মং তন্দি খুদা পিপাসা, ৰাতাতপা কীটসরীসপা ৰা।

    ‘‘Kadā nu maṃ tandi khudā pipāsā, vātātapā kīṭasarīsapā vā;

    ন বাধযিস্সন্তি ন তং গিরিব্বজে, অত্থত্থিযং তং নু কদা ভৰিস্সতি॥

    Na bādhayissanti na taṃ giribbaje, atthatthiyaṃ taṃ nu kadā bhavissati.

    ১১০১.

    1101.

    ‘‘কদা নু খো যং ৰিদিতং মহেসিনা, চত্তারি সচ্চানি সুদুদ্দসানি।

    ‘‘Kadā nu kho yaṃ viditaṃ mahesinā, cattāri saccāni sududdasāni;

    সমাহিতত্তো সতিমা অগচ্ছং, পঞ্ঞায তং তং নু কদা ভৰিস্সতি॥

    Samāhitatto satimā agacchaṃ, paññāya taṃ taṃ nu kadā bhavissati.

    ১১০২.

    1102.

    ‘‘কদা নু রূপে অমিতে চ সদ্দে, গন্ধে রসে ফুসিতব্বে চ ধম্মে।

    ‘‘Kadā nu rūpe amite ca sadde, gandhe rase phusitabbe ca dhamme;

    আদিত্ততোহং সমথেহি যুত্তো, পঞ্ঞায দচ্ছং তদিদং কদা মে॥

    Ādittatohaṃ samathehi yutto, paññāya dacchaṃ tadidaṃ kadā me.

    ১১০৩.

    1103.

    ‘‘কদা নুহং দুব্বচনেন ৰুত্তো, ততো নিমিত্তং ৰিমনো ন হেস্সং।

    ‘‘Kadā nuhaṃ dubbacanena vutto, tato nimittaṃ vimano na hessaṃ;

    অথো পসত্থোপি ততো নিমিত্তং, তুট্ঠো ন হেস্সং তদিদং কদা মে॥

    Atho pasatthopi tato nimittaṃ, tuṭṭho na hessaṃ tadidaṃ kadā me.

    ১১০৪.

    1104.

    ‘‘কদা নু কট্ঠে চ তিণে লতা চ, খন্ধে ইমেহং অমিতে চ ধম্মে।

    ‘‘Kadā nu kaṭṭhe ca tiṇe latā ca, khandhe imehaṃ amite ca dhamme;

    অজ্ঝত্তিকানেৰ চ বাহিরানি চ, সমং তুলেয্যং তদিদং কদা মে॥

    Ajjhattikāneva ca bāhirāni ca, samaṃ tuleyyaṃ tadidaṃ kadā me.

    ১১০৫.

    1105.

    ‘‘কদা নু মং পাৰুসকালমেঘো, নৰেন তোযেন সচীৰরং ৰনে।

    ‘‘Kadā nu maṃ pāvusakālamegho, navena toyena sacīvaraṃ vane;

    ইসিপ্পযাতম্হি পথে ৰজন্তং, ওৰস্সতে তং নু কদা ভৰিস্সতি॥

    Isippayātamhi pathe vajantaṃ, ovassate taṃ nu kadā bhavissati.

    ১১০৬.

    1106.

    ‘‘কদা মযূরস্স সিখণ্ডিনো ৰনে, দিজস্স সুত্ৰা গিরিগব্ভরে রুতং।

    ‘‘Kadā mayūrassa sikhaṇḍino vane, dijassa sutvā girigabbhare rutaṃ;

    পচ্চুট্ঠহিত্ৰা অমতস্স পত্তিযা, সংচিন্তযে তং নু কদা ভৰিস্সতি॥

    Paccuṭṭhahitvā amatassa pattiyā, saṃcintaye taṃ nu kadā bhavissati.

    ১১০৭.

    1107.

    ‘‘কদা নু গঙ্গং যমুনং সরস্সতিং, পাতালখিত্তং ৰল়ৰামুখঞ্চ।

    ‘‘Kadā nu gaṅgaṃ yamunaṃ sarassatiṃ, pātālakhittaṃ vaḷavāmukhañca;

    অসজ্জমানো পতরেয্যমিদ্ধিযা, ৰিভিংসনং তং নু কদা ভৰিস্সতি॥

    Asajjamāno patareyyamiddhiyā, vibhiṃsanaṃ taṃ nu kadā bhavissati.

    ১১০৮.

    1108.

    ‘‘কদা নু নাগোৰ অসঙ্গচারী, পদালযে কামগুণেসু ছন্দং।

    ‘‘Kadā nu nāgova asaṅgacārī, padālaye kāmaguṇesu chandaṃ;

    নিব্বজ্জযং সব্বসুভং নিমিত্তং, ঝানে যুতো তং নু কদা ভৰিস্সতি॥

    Nibbajjayaṃ sabbasubhaṃ nimittaṃ, jhāne yuto taṃ nu kadā bhavissati.

    ১১০৯.

    1109.

    ‘‘কদা ইণট্টোৰ দলিদ্দকো নিধিং, আরাধযিত্ৰা ধনিকেহি পীল়িতো।

    ‘‘Kadā iṇaṭṭova daliddako nidhiṃ, ārādhayitvā dhanikehi pīḷito;

    তুট্ঠো ভৰিস্সং অধিগম্ম সাসনং, মহেসিনো তং নু কদা ভৰিস্সতি॥

    Tuṭṭho bhavissaṃ adhigamma sāsanaṃ, mahesino taṃ nu kadā bhavissati.

    ১১১০.

    1110.

    ‘‘বহূনি ৰস্সানি তযাম্হি যাচিতো, অগারৰাসেন অলং নু তে ইদং।

    ‘‘Bahūni vassāni tayāmhi yācito, agāravāsena alaṃ nu te idaṃ;

    তং দানি মং পব্বজিতং সমানং, কিংকারণা চিত্ত তুৰং ন যুঞ্জসি॥

    Taṃ dāni maṃ pabbajitaṃ samānaṃ, kiṃkāraṇā citta tuvaṃ na yuñjasi.

    ১১১১.

    1111.

    ‘‘ননু অহং চিত্ত তযাম্হি যাচিতো, গিরিব্বজে চিত্রছদা ৰিহঙ্গমা।

    ‘‘Nanu ahaṃ citta tayāmhi yācito, giribbaje citrachadā vihaṅgamā;

    মহিন্দঘোসত্থনিতাভিগজ্জিনো, তে তং রমেস্সন্তি ৰনম্হি ঝাযিনং॥

    Mahindaghosatthanitābhigajjino, te taṃ ramessanti vanamhi jhāyinaṃ.

    ১১১২.

    1112.

    ‘‘কুলম্হি মিত্তে চ পিযে চ ঞাতকে, খিড্ডারতিং কামগুণঞ্চ লোকে।

    ‘‘Kulamhi mitte ca piye ca ñātake, khiḍḍāratiṃ kāmaguṇañca loke;

    সব্বং পহায ইমমজ্ঝুপাগতো, অথোপি ত্ৰং চিত্ত ন ময্হ তুস্সসি॥

    Sabbaṃ pahāya imamajjhupāgato, athopi tvaṃ citta na mayha tussasi.

    ১১১৩.

    1113.

    ‘‘মমেৰ এতং ন হি ত্ৰং পরেসং, সন্নাহকালে পরিদেৰিতেন কিং।

    ‘‘Mameva etaṃ na hi tvaṃ paresaṃ, sannāhakāle paridevitena kiṃ;

    সব্বং ইদং চলমিতি পেক্খমানো, অভিনিক্খমিং অমতপদং জিগীসং॥

    Sabbaṃ idaṃ calamiti pekkhamāno, abhinikkhamiṃ amatapadaṃ jigīsaṃ.

    ১১১৪.

    1114.

    ‘‘সুযুত্তৰাদী দ্ৰিপদানমুত্তমো, মহাভিসক্কো নরদম্মসারথি।

    ‘‘Suyuttavādī dvipadānamuttamo, mahābhisakko naradammasārathi;

    চিত্তং চলং মক্কটসন্নিভং ইতি, অৰীতরাগেন সুদুন্নিৰারযং॥

    Cittaṃ calaṃ makkaṭasannibhaṃ iti, avītarāgena sudunnivārayaṃ.

    ১১১৫.

    1115.

    ‘‘কামা হি চিত্রা মধুরা মনোরমা, অৰিদ্দসূ যত্থ সিতা পুথুজ্জনা।

    ‘‘Kāmā hi citrā madhurā manoramā, aviddasū yattha sitā puthujjanā;

    তে দুক্খমিচ্ছন্তি পুনব্ভৰেসিনো, চিত্তেন নীতা নিরযে নিরাকতা॥

    Te dukkhamicchanti punabbhavesino, cittena nītā niraye nirākatā.

    ১১১৬.

    1116.

    ‘‘মযূরকোঞ্চাভিরুতম্হি কাননে, দীপীহি ব্যগ্ঘেহি পুরক্খতো ৰসং।

    ‘‘Mayūrakoñcābhirutamhi kānane, dīpīhi byagghehi purakkhato vasaṃ;

    কাযে অপেক্খং জহ মা ৰিরাধয, ইতিস্সু মং চিত্ত পুরে নিযুঞ্জসি॥

    Kāye apekkhaṃ jaha mā virādhaya, itissu maṃ citta pure niyuñjasi.

    ১১১৭.

    1117.

    ‘‘ভাৰেহি ঝানানি চ ইন্দ্রিযানি চ, বলানি বোজ্ঝঙ্গসমাধিভাৰনা।

    ‘‘Bhāvehi jhānāni ca indriyāni ca, balāni bojjhaṅgasamādhibhāvanā;

    তিস্সো চ ৰিজ্জা ফুস বুদ্ধসাসনে, ইতিস্সু মং চিত্ত পুরে নিযুঞ্জসি॥

    Tisso ca vijjā phusa buddhasāsane, itissu maṃ citta pure niyuñjasi.

    ১১১৮.

    1118.

    ‘‘ভাৰেহি মগ্গং অমতস্স পত্তিযা, নিয্যানিকং সব্বদুখক্খযোগধং।

    ‘‘Bhāvehi maggaṃ amatassa pattiyā, niyyānikaṃ sabbadukhakkhayogadhaṃ;

    অট্ঠঙ্গিকং সব্বকিলেসসোধনং, ইতিস্সু মং চিত্ত পুরে নিযুঞ্জসি॥

    Aṭṭhaṅgikaṃ sabbakilesasodhanaṃ, itissu maṃ citta pure niyuñjasi.

    ১১১৯.

    1119.

    ‘‘দুক্খন্তি খন্ধে পটিপস্স যোনিসো, যতো চ দুক্খং সমুদেতি তং জহ।

    ‘‘Dukkhanti khandhe paṭipassa yoniso, yato ca dukkhaṃ samudeti taṃ jaha;

    ইধেৰ দুক্খস্স করোহি অন্তং, ইতিস্সু মং চিত্ত পুরে নিযুঞ্জসি॥

    Idheva dukkhassa karohi antaṃ, itissu maṃ citta pure niyuñjasi.

    ১১২০.

    1120.

    ‘‘অনিচ্চং দুক্খন্তি ৰিপস্স যোনিসো, সুঞ্ঞং অনত্তাতি অঘং ৰধন্তি চ।

    ‘‘Aniccaṃ dukkhanti vipassa yoniso, suññaṃ anattāti aghaṃ vadhanti ca;

    মনোৰিচারে উপরুন্ধ চেতসো, ইতিস্সু মং চিত্ত পুরে নিযুঞ্জসি॥

    Manovicāre uparundha cetaso, itissu maṃ citta pure niyuñjasi.

    ১১২১.

    1121.

    ‘‘মুণ্ডো ৰিরূপো অভিসাপমাগতো, কপালহত্থোৰ কুলেসু ভিক্খসু।

    ‘‘Muṇḍo virūpo abhisāpamāgato, kapālahatthova kulesu bhikkhasu;

    যুঞ্জস্সু সত্থুৰচনে মহেসিনো, ইতিস্সু মং চিত্ত পুরে নিযুঞ্জসি॥

    Yuñjassu satthuvacane mahesino, itissu maṃ citta pure niyuñjasi.

    ১১২২.

    1122.

    ‘‘সুসংৰুতত্তো ৰিসিখন্তরে চরং, কুলেসু কামেসু অসঙ্গমানসো।

    ‘‘Susaṃvutatto visikhantare caraṃ, kulesu kāmesu asaṅgamānaso;

    চন্দো যথা দোসিনপুণ্ণমাসিযা, ইতিস্সু মং চিত্ত পুরে নিযুঞ্জসি॥

    Cando yathā dosinapuṇṇamāsiyā, itissu maṃ citta pure niyuñjasi.

    ১১২৩.

    1123.

    ‘‘আরঞ্ঞিকো হোহি চ পিণ্ডপাতিকো, সোসানিকো হোহি চ পংসুকূলিকো।

    ‘‘Āraññiko hohi ca piṇḍapātiko, sosāniko hohi ca paṃsukūliko;

    নেসজ্জিকো হোহি সদা ধুতে রতো, ইতিস্সু মং চিত্ত পুরে নিযুঞ্জসি॥

    Nesajjiko hohi sadā dhute rato, itissu maṃ citta pure niyuñjasi.

    ১১২৪.

    1124.

    ‘‘রোপেত্ৰ রুক্খানি যথা ফলেসী, মূলে তরুং ছেত্তু তমেৰ ইচ্ছসি।

    ‘‘Ropetva rukkhāni yathā phalesī, mūle taruṃ chettu tameva icchasi;

    তথূপমং চিত্তমিদং করোসি, যং মং অনিচ্চম্হি চলে নিযুঞ্জসি॥

    Tathūpamaṃ cittamidaṃ karosi, yaṃ maṃ aniccamhi cale niyuñjasi.

    ১১২৫.

    1125.

    ‘‘অরূপ দূরঙ্গম একচারি, ন তে করিস্সং ৰচনং ইদানিহং।

    ‘‘Arūpa dūraṅgama ekacāri, na te karissaṃ vacanaṃ idānihaṃ;

    দুক্খা হি কামা কটুকা মহব্ভযা, নিব্বানমেৰাভিমনো চরিস্সং॥

    Dukkhā hi kāmā kaṭukā mahabbhayā, nibbānamevābhimano carissaṃ.

    ১১২৬.

    1126.

    ‘‘নাহং অলক্খ্যা অহিরিক্কতায ৰা,

    ‘‘Nāhaṃ alakkhyā ahirikkatāya vā,

    ন চিত্তহেতূ ন চ দূরকন্তনা।

    Na cittahetū na ca dūrakantanā;

    আজীৰহেতূ চ অহং ন নিক্খমিং,

    Ājīvahetū ca ahaṃ na nikkhamiṃ,

    কতো চ তে চিত্ত পটিস্সৰো মযা॥

    Kato ca te citta paṭissavo mayā.

    ১১২৭.

    1127.

    ‘‘অপ্পিচ্ছতা সপ্পুরিসেহি ৰণ্ণিতা, মক্খপ্পহানং ৰূপসমো দুখস্স।

    ‘‘Appicchatā sappurisehi vaṇṇitā, makkhappahānaṃ vūpasamo dukhassa;

    ইতিস্সু মং চিত্ত তদা নিযুঞ্জসি, ইদানি ত্ৰং গচ্ছসি পুব্বচিণ্ণং॥

    Itissu maṃ citta tadā niyuñjasi, idāni tvaṃ gacchasi pubbaciṇṇaṃ.

    ১১২৮.

    1128.

    ‘‘তণ্হা অৰিজ্জা চ পিযাপিযঞ্চ, সুভানি রূপানি সুখা চ ৰেদনা।

    ‘‘Taṇhā avijjā ca piyāpiyañca, subhāni rūpāni sukhā ca vedanā;

    মনাপিযা কামগুণা চ ৰন্তা, ৰন্তে অহং আৰমিতুং ন উস্সহে॥

    Manāpiyā kāmaguṇā ca vantā, vante ahaṃ āvamituṃ na ussahe.

    ১১২৯.

    1129.

    ‘‘সব্বত্থ তে চিত্ত ৰচো কতং মযা, বহূসু জাতীসু নমেসি কোপিতো।

    ‘‘Sabbattha te citta vaco kataṃ mayā, bahūsu jātīsu namesi kopito;

    অজ্ঝত্তসম্ভৰো কতঞ্ঞুতায তে, দুক্খে চিরং সংসরিতং তযা কতে॥

    Ajjhattasambhavo kataññutāya te, dukkhe ciraṃ saṃsaritaṃ tayā kate.

    ১১৩০.

    1130.

    ‘‘ত্ৰঞ্ঞেৰ নো চিত্ত করোসি ব্রাহ্মণো, ত্ৰং খত্তিযো রাজদসী করোসি।

    ‘‘Tvaññeva no citta karosi brāhmaṇo, tvaṃ khattiyo rājadasī karosi;

    ৰেস্সা চ সুদ্দা চ ভৰাম একদা, দেৰত্তনং ৰাপি তৰেৰ ৰাহসা॥

    Vessā ca suddā ca bhavāma ekadā, devattanaṃ vāpi taveva vāhasā.

    ১১৩১.

    1131.

    ‘‘তৰেৰ হেতূ অসুরা ভৰামসে, ত্ৰংমূলকং নেরযিকা ভৰামসে।

    ‘‘Taveva hetū asurā bhavāmase, tvaṃmūlakaṃ nerayikā bhavāmase;

    অথো তিরচ্ছানগতাপি একদা, পেতত্তনং ৰাপি তৰেৰ ৰাহসা॥

    Atho tiracchānagatāpi ekadā, petattanaṃ vāpi taveva vāhasā.

    ১১৩২.

    1132.

    ‘‘ননু দুব্ভিস্সসি মং পুনপ্পুনং, মুহুং মুহুং চারণিকংৰ দস্সযং।

    ‘‘Nanu dubbhissasi maṃ punappunaṃ, muhuṃ muhuṃ cāraṇikaṃva dassayaṃ;

    উম্মত্তকেনেৰ মযা পলোভসি, কিঞ্চাপি তে চিত্ত ৰিরাধিতং মযা॥

    Ummattakeneva mayā palobhasi, kiñcāpi te citta virādhitaṃ mayā.

    ১১৩৩.

    1133.

    ‘‘ইদং পুরে চিত্তমচারি চারিকং, যেনিচ্ছকং যত্থকামং যথাসুখং।

    ‘‘Idaṃ pure cittamacāri cārikaṃ, yenicchakaṃ yatthakāmaṃ yathāsukhaṃ;

    তদজ্জহং নিগ্গহেস্সামি যোনিসো, হত্থিপ্পভিন্নং ৰিয অঙ্গুসগ্গহো॥

    Tadajjahaṃ niggahessāmi yoniso, hatthippabhinnaṃ viya aṅgusaggaho.

    ১১৩৪.

    1134.

    ‘‘সত্থা চ মে লোকমিমং অধিট্ঠহি, অনিচ্চতো অদ্ধুৰতো অসারতো।

    ‘‘Satthā ca me lokamimaṃ adhiṭṭhahi, aniccato addhuvato asārato;

    পক্খন্দ মং চিত্ত জিনস্স সাসনে, তারেহি ওঘা মহতা সুদুত্তরা॥

    Pakkhanda maṃ citta jinassa sāsane, tārehi oghā mahatā suduttarā.

    ১১৩৫.

    1135.

    ‘‘ন তে ইদং চিত্ত যথা পুরাণকং, নাহং অলং তুয্হ ৰসে নিৰত্তিতুং।

    ‘‘Na te idaṃ citta yathā purāṇakaṃ, nāhaṃ alaṃ tuyha vase nivattituṃ;

    মহেসিনো পব্বজিতোম্হি সাসনে, ন মাদিসা হোন্তি ৰিনাসধারিনো॥

    Mahesino pabbajitomhi sāsane, na mādisā honti vināsadhārino.

    ১১৩৬.

    1136.

    ‘‘নগা সমুদ্দা সরিতা ৰসুন্ধরা, দিসা চতস্সো ৰিদিসা অধো দিৰা।

    ‘‘Nagā samuddā saritā vasundharā, disā catasso vidisā adho divā;

    সব্বে অনিচ্চা তিভৰা উপদ্দুতা, কুহিং গতো চিত্ত সুখং রমিস্সসি॥

    Sabbe aniccā tibhavā upaddutā, kuhiṃ gato citta sukhaṃ ramissasi.

    ১১৩৭.

    1137.

    ‘‘ধিতিপ্পরং কিং মম চিত্ত কাহিসি, ন তে অলং চিত্ত ৰসানুৰত্তকো।

    ‘‘Dhitipparaṃ kiṃ mama citta kāhisi, na te alaṃ citta vasānuvattako;

    ন জাতু ভস্তং উভতোমুখং ছুপে, ধিরত্থু পূরং নৰসোতসন্দনিং॥

    Na jātu bhastaṃ ubhatomukhaṃ chupe, dhiratthu pūraṃ navasotasandaniṃ.

    ১১৩৮.

    1138.

    ‘‘ৰরাহএণেয্যৰিগাল়্হসেৰিতে, পব্ভারকুট্টে পকতেৰ সুন্দরে।

    ‘‘Varāhaeṇeyyavigāḷhasevite, pabbhārakuṭṭe pakateva sundare;

    নৰম্বুনা পাৰুসসিত্তকাননে, তহিং গুহাগেহগতো রমিস্সসি॥

    Navambunā pāvusasittakānane, tahiṃ guhāgehagato ramissasi.

    ১১৩৯.

    1139.

    ‘‘সুনীলগীৰা সুসিখা সুপেখুনা, সুচিত্তপত্তচ্ছদনা ৰিহঙ্গমা।

    ‘‘Sunīlagīvā susikhā supekhunā, sucittapattacchadanā vihaṅgamā;

    সুমঞ্জুঘোসত্থনিতাভিগজ্জিনো, তে তং রমেস্সন্তি ৰনম্হি ঝাযিনং॥

    Sumañjughosatthanitābhigajjino, te taṃ ramessanti vanamhi jhāyinaṃ.

    ১১৪০.

    1140.

    ‘‘ৰুট্ঠম্হি দেৰে চতুরঙ্গুলে তিণে, সংপুপ্ফিতে মেঘনিভম্হি কাননে।

    ‘‘Vuṭṭhamhi deve caturaṅgule tiṇe, saṃpupphite meghanibhamhi kānane;

    নগন্তরে ৰিটপিসমো সযিস্সং, তং মে মুদূ হেহিতি তূলসন্নিভং॥

    Nagantare viṭapisamo sayissaṃ, taṃ me mudū hehiti tūlasannibhaṃ.

    ১১৪১.

    1141.

    ‘‘তথা তু কস্সামি যথাপি ইস্সরো, যং লব্ভতি তেনপি হোতু মে অলং।

    ‘‘Tathā tu kassāmi yathāpi issaro, yaṃ labbhati tenapi hotu me alaṃ;

    ন তাহং কস্সামি যথা অতন্দিতো, বিল়ারভস্তংৰ যথা সুমদ্দিতং॥

    Na tāhaṃ kassāmi yathā atandito, biḷārabhastaṃva yathā sumadditaṃ.

    ১১৪২.

    1142.

    ‘‘তথা তু কস্সামি যথাপি ইস্সরো, যং লব্ভতি তেনপি হোতু মে অলং।

    ‘‘Tathā tu kassāmi yathāpi issaro, yaṃ labbhati tenapi hotu me alaṃ;

    ৰিরিযেন তং ময্হ ৰসানযিস্সং, গজংৰ মত্তং কুসলঙ্কুসগ্গহো॥

    Viriyena taṃ mayha vasānayissaṃ, gajaṃva mattaṃ kusalaṅkusaggaho.

    ১১৪৩.

    1143.

    ‘‘তযা সুদন্তেন অৰট্ঠিতেন হি, হযেন যোগ্গাচরিযোৰ উজ্জুনা।

    ‘‘Tayā sudantena avaṭṭhitena hi, hayena yoggācariyova ujjunā;

    পহোমি মগ্গং পটিপজ্জিতুং সিৰং, চিত্তানুরক্খীহি সদা নিসেৰিতং॥

    Pahomi maggaṃ paṭipajjituṃ sivaṃ, cittānurakkhīhi sadā nisevitaṃ.

    ১১৪৪.

    1144.

    ‘‘আরম্মণে তং বলসা নিবন্ধিসং, নাগংৰ থম্ভম্হি দল়্হায রজ্জুযা।

    ‘‘Ārammaṇe taṃ balasā nibandhisaṃ, nāgaṃva thambhamhi daḷhāya rajjuyā;

    তং মে সুগুত্তং সতিযা সুভাৰিতং, অনিস্সিতং সব্বভৰেসু হেহিসি॥

    Taṃ me suguttaṃ satiyā subhāvitaṃ, anissitaṃ sabbabhavesu hehisi.

    ১১৪৫.

    1145.

    ‘‘পঞ্ঞায ছেত্ৰা ৰিপথানুসারিনং, যোগেন নিগ্গয্হ পথে নিৰেসিয।

    ‘‘Paññāya chetvā vipathānusārinaṃ, yogena niggayha pathe nivesiya;

    দিস্ৰা সমুদযং ৰিভৰঞ্চ সম্ভৰং, দাযাদকো হেহিসি অগ্গৰাদিনো॥

    Disvā samudayaṃ vibhavañca sambhavaṃ, dāyādako hehisi aggavādino.

    ১১৪৬.

    1146.

    ‘‘চতুব্বিপল্লাসৰসং অধিট্ঠিতং, গামণ্ডলংৰ পরিনেসি চিত্ত মং।

    ‘‘Catubbipallāsavasaṃ adhiṭṭhitaṃ, gāmaṇḍalaṃva parinesi citta maṃ;

    ননু সংযোজনবন্ধনচ্ছিদং, সংসেৰসে কারুণিকং মহামুনিং॥

    Nanu saṃyojanabandhanacchidaṃ, saṃsevase kāruṇikaṃ mahāmuniṃ.

    ১১৪৭.

    1147.

    ‘‘মিগো যথা সেরি সুচিত্তকাননে, রম্মং গিরিং পাৰুসঅব্ভমালিনিং।

    ‘‘Migo yathā seri sucittakānane, rammaṃ giriṃ pāvusaabbhamāliniṃ;

    অনাকুলে তত্থ নগে রমিস্সং, অসংসযং চিত্ত পরা ভৰিস্সসি॥

    Anākule tattha nage ramissaṃ, asaṃsayaṃ citta parā bhavissasi.

    ১১৪৮.

    1148.

    ‘‘যে তুয্হ ছন্দেন ৰসেন ৰত্তিনো,

    ‘‘Ye tuyha chandena vasena vattino,

    নরা চ নারী চ অনুভোন্তি যং সুখং।

    Narā ca nārī ca anubhonti yaṃ sukhaṃ;

    অৰিদ্দসূ মারৰসানুৰত্তিনো,

    Aviddasū māravasānuvattino,

    ভৰাভিনন্দী তৰ চিত্ত সাৰকা’’তি॥

    Bhavābhinandī tava citta sāvakā’’ti.

    তত্থ কদা নুহন্তি কদা নু অহং। পব্বতকন্দরাসূতি পব্বতেসু চ কন্দরেসু চ, পব্বতস্স ৰা কন্দরাসু। একাকিযোতি এককো। অদ্দুতিযোতি নিত্তণ্হো। তণ্হা হি পুরিসস্স দুতিযা নাম। ৰিহস্সন্তি ৰিহরিস্সামি। অনিচ্চতো সব্বভৰং ৰিপস্সন্তি কামভৰাদিভেদং সব্বম্পি ভৰং ‘‘হুত্ৰা অভাৰট্ঠেন অনিচ্চ’’ন্তি ৰিপস্সন্তো কদা নু ৰিহরিস্সন্তি যোজনা। নিদস্সনমত্তঞ্চেতং, ‘‘যদনিচ্চং তং দুক্খং, যং দুক্খং তদনত্তা’’তি ৰচনতো (সং॰ নি॰ ৩.১৫) ইতরম্পি লক্খণদ্ৰযং ৰুত্তমেৰাতি দট্ঠব্বং। তং মে ইদং তং নু কদা ভৰিস্সতীতি তং ইদং মে পরিৰিতক্কিতং কদা নু ভৰিস্সতি, কদা নু খো মত্থকং পাপুণিস্সতীতি অত্থো। তং নূতি চেত্থ ন্তি নিপাতমত্তং। অযঞ্হেত্থ সঙ্খেপত্থো – কদা নু খো অহং মহাগজো ৰিয সঙ্খলিকবন্ধনং, গিহিবন্ধনং ছিন্দিত্ৰা পব্বজিত্ৰা কাযৰিৰেকং পরিব্রূহযন্তো একাকী পব্বতকন্দরাসু অদুতিযো সব্বত্থ নিরপেক্খো সব্বসঙ্খারগতং অনিচ্চাদিতো ৰিপস্সন্তো ৰিহরিস্সামীতি।

    Tattha kadā nuhanti kadā nu ahaṃ. Pabbatakandarāsūti pabbatesu ca kandaresu ca, pabbatassa vā kandarāsu. Ekākiyoti ekako. Addutiyoti nittaṇho. Taṇhā hi purisassa dutiyā nāma. Vihassanti viharissāmi. Aniccato sabbabhavaṃ vipassanti kāmabhavādibhedaṃ sabbampi bhavaṃ ‘‘hutvā abhāvaṭṭhena anicca’’nti vipassanto kadā nu viharissanti yojanā. Nidassanamattañcetaṃ, ‘‘yadaniccaṃ taṃ dukkhaṃ, yaṃ dukkhaṃ tadanattā’’ti vacanato (saṃ. ni. 3.15) itarampi lakkhaṇadvayaṃ vuttamevāti daṭṭhabbaṃ. Taṃ me idaṃ taṃ nu kadā bhavissatīti taṃ idaṃ me parivitakkitaṃ kadā nu bhavissati, kadā nu kho matthakaṃ pāpuṇissatīti attho. Taṃ nūti cettha tanti nipātamattaṃ. Ayañhettha saṅkhepattho – kadā nu kho ahaṃ mahāgajo viya saṅkhalikabandhanaṃ, gihibandhanaṃ chinditvā pabbajitvā kāyavivekaṃ paribrūhayanto ekākī pabbatakandarāsu adutiyo sabbattha nirapekkho sabbasaṅkhāragataṃ aniccādito vipassanto viharissāmīti.

    ভিন্নপটন্ধরোতি ভিন্নৰত্থধরো, গাথাসুখত্থং নকারাগমং কত্ৰা ৰুত্তং। সত্থকচ্ছিন্নঅগ্ঘফস্সৰণ্ণভিন্নং পটচীৰরং ধারেন্তোতি অত্থো। মুনীতি পব্বজিতো। অমমোতি কুলে ৰা গণে ৰা মমত্তাভাৰেন অমমো। কত্থচিপি আরম্মণে আসীসনায অভাৰেন নিরাসো। হন্ত্ৰা সুখী পৰনগতো ৰিহস্সন্তি রাগাদিকে কিলেসে অরিযমগ্গেন সমুচ্ছিন্দিত্ৰা মগ্গসুখেন ফলসুখেন সুখী মহাৰনগতো কদা নু খো অহং ৰিহরিস্সামি।

    Bhinnapaṭandharoti bhinnavatthadharo, gāthāsukhatthaṃ nakārāgamaṃ katvā vuttaṃ. Satthakacchinnaagghaphassavaṇṇabhinnaṃ paṭacīvaraṃ dhārentoti attho. Munīti pabbajito. Amamoti kule vā gaṇe vā mamattābhāvena amamo. Katthacipi ārammaṇe āsīsanāya abhāvena nirāso. Hantvā sukhī pavanagato vihassanti rāgādike kilese ariyamaggena samucchinditvā maggasukhena phalasukhena sukhī mahāvanagato kadā nu kho ahaṃ viharissāmi.

    ৰধরোগনীল়ন্তি মরণস্স চ রোগস্স চ কুলাৰকভূতং। কাযং ইমন্তি ইমং খন্ধপঞ্চকসঙ্খাতং কাযং। খন্ধপঞ্চকোপি হি ‘‘অৰিজ্জাগতস্স, ভিক্খৰে, পুরিসপুগ্গলস্স তণ্হানুগতস্স অযমেৰ কাযো বহিদ্ধা নামরূপ’’ন্তিআদীসু কাযো ৰুচ্চতি। মচ্চুজরাযুপদ্দুতন্তি মরণেন চেৰ জরায চ পীল়িতং, ৰিপস্সমানো অহং ভযহেতুপহানেন ৰীতভযো, তং নু কদা ভৰিস্সতীতি অত্থো।

    Vadharoganīḷanti maraṇassa ca rogassa ca kulāvakabhūtaṃ. Kāyaṃ imanti imaṃ khandhapañcakasaṅkhātaṃ kāyaṃ. Khandhapañcakopi hi ‘‘avijjāgatassa, bhikkhave, purisapuggalassa taṇhānugatassa ayameva kāyo bahiddhā nāmarūpa’’ntiādīsu kāyo vuccati. Maccujarāyupaddutanti maraṇena ceva jarāya ca pīḷitaṃ, vipassamāno ahaṃ bhayahetupahānena vītabhayo, taṃ nu kadā bhavissatīti attho.

    ভযজননিন্তি পঞ্চৰীসতিযা মহাভযানং উপ্পাদকারণভূতং কাযিকস্স চ চেতসিকস্স চ সকলস্সপি ৰট্টদুক্খস্স আৰহনতো দুখাৰহং। তণ্হালতং বহুৰিধানুৰত্তনিন্তি বহুৰিধঞ্চ আরম্মণং ভৰমেৰ ৰা অনুৰত্ততি সন্তনোতীতি বহুৰিধানুৰত্তনিং, তণ্হাসঙ্খাতলতং। পঞ্ঞামযন্তি মগ্গপঞ্ঞামযং সুনিসিতং অসিখগ্গং ৰীরিযপগ্গহিতেন সদ্ধাহত্থেন গহেত্ৰা সমুচ্ছিন্দিত্ৰা ‘‘কদা নুহং ৰসে’’তি যং পরিৰিতক্কিতং, তম্পি কদা ভৰিস্সতীতি যোজনা।

    Bhayajananinti pañcavīsatiyā mahābhayānaṃ uppādakāraṇabhūtaṃ kāyikassa ca cetasikassa ca sakalassapi vaṭṭadukkhassa āvahanato dukhāvahaṃ. Taṇhālataṃ bahuvidhānuvattaninti bahuvidhañca ārammaṇaṃ bhavameva vā anuvattati santanotīti bahuvidhānuvattaniṃ, taṇhāsaṅkhātalataṃ. Paññāmayanti maggapaññāmayaṃ sunisitaṃ asikhaggaṃ vīriyapaggahitena saddhāhatthena gahetvā samucchinditvā ‘‘kadā nuhaṃ vase’’ti yaṃ parivitakkitaṃ, tampi kadā bhavissatīti yojanā.

    উগ্গতেজন্তি সমথৰিপস্সনাৰসেন নিসিততায তিক্খতেজং। সত্থং ইসীনন্তি বুদ্ধপচ্চেকবুদ্ধঅরিযসাৰকইসীনং সত্থভূতং । মারং সসেনং সহসা ভঞ্জিস্সন্তি কিলেসসেনায সসেনং অভিসঙ্খারাদিমারং সহসা সীঘমেৰ ভঞ্জিস্সামি। সীহাসনেতি থিরাসনে, অপরাজিতপল্লঙ্কেতি অত্থো।

    Uggatejanti samathavipassanāvasena nisitatāya tikkhatejaṃ. Satthaṃ isīnanti buddhapaccekabuddhaariyasāvakaisīnaṃ satthabhūtaṃ . Māraṃ sasenaṃ sahasā bhañjissanti kilesasenāya sasenaṃ abhisaṅkhārādimāraṃ sahasā sīghameva bhañjissāmi. Sīhāsaneti thirāsane, aparājitapallaṅketi attho.

    সব্ভি সমাগমেসু দিট্ঠো ভৰেতি ধম্মগারৰযুত্ততায ধম্মগরূহি তাদিলক্খণপ্পত্তিযা তাদীহি অৰিপরীতদস্সিতায যাথাৰদস্সীহি অরিযমগ্গেনেৰ পাপজিতিন্দ্রিযতায জিতিন্দ্রিযেহি বুদ্ধাদীহি সাধূহি সমাগমেসু ‘‘কদা নু অহং পধানিযোতি দিট্ঠো ভৰেয্য’’ন্তি যং মে পরিৰিতক্কিতং, তং নু কদা ভৰিস্সতীতি যোজনা। ইমিনা নযেন সব্বত্থ পদযোজনা ৰেদিতব্বা, পদত্থমত্তমেৰ ৰণ্ণযিস্সাম।

    Sabbhi samāgamesu diṭṭho bhaveti dhammagāravayuttatāya dhammagarūhi tādilakkhaṇappattiyā tādīhi aviparītadassitāya yāthāvadassīhi ariyamaggeneva pāpajitindriyatāya jitindriyehi buddhādīhi sādhūhi samāgamesu ‘‘kadā nu ahaṃ padhāniyoti diṭṭho bhaveyya’’nti yaṃ me parivitakkitaṃ, taṃ nu kadā bhavissatīti yojanā. Iminā nayena sabbattha padayojanā veditabbā, padatthamattameva vaṇṇayissāma.

    তন্দীতি আলসিযং। খুদাতি জিঘচ্ছা। কীটসরীসপাতি কীটঞ্চেৰ সরীসপা চ। ন বাধযিস্সন্তীতি মং ন ব্যাধযিস্সন্তি সুখদুক্খসোমনস্সদোমনস্সানং ঝানেহি পটিবাহিতত্তাতি অধিপ্পাযো। গিরিব্বজেতি পব্বতকন্দরায। অত্থত্থিযন্তি সদত্থসঙ্খাতেন অত্থেন অত্থিকং।

    Tandīti ālasiyaṃ. Khudāti jighacchā. Kīṭasarīsapāti kīṭañceva sarīsapā ca. Na bādhayissantīti maṃ na byādhayissanti sukhadukkhasomanassadomanassānaṃ jhānehi paṭibāhitattāti adhippāyo. Giribbajeti pabbatakandarāya. Atthatthiyanti sadatthasaṅkhātena atthena atthikaṃ.

    যং ৰিদিতং মহেসিনাতি যং চতুসচ্চং মহেসিনা সম্মাসম্বুদ্ধেন সযম্ভূঞাণেন ঞাতং পটিৰিদ্ধং, তানি চত্তারি সচ্চানি অনুপচিতকুসলসম্ভারেহি সুট্ঠু দুদ্দসানি মগ্গসমাধিনা সমাহিতত্তো, সম্মাসতিযা সতিমা, অরিযমগ্গপঞ্ঞায অহং অগচ্ছং পটিৰিজ্ঝিস্সং অধিগমিস্সন্তি অত্থো।

    Yaṃ viditaṃ mahesināti yaṃ catusaccaṃ mahesinā sammāsambuddhena sayambhūñāṇena ñātaṃ paṭividdhaṃ, tāni cattāri saccāni anupacitakusalasambhārehi suṭṭhu duddasāni maggasamādhinā samāhitatto, sammāsatiyā satimā, ariyamaggapaññāya ahaṃ agacchaṃ paṭivijjhissaṃ adhigamissanti attho.

    রূপেতি চক্খুৰিঞ্ঞেয্যরূপে। অমিতেতি ঞাণেন অমিতে, অপরিচ্ছিন্নে অপরিঞ্ঞাতেতি অত্থো। ফুসিতব্বেতি, ফোট্ঠব্বে। ধম্মেতি মনোৰিঞ্ঞেয্যধম্মে। অমিতেতি ৰা অপরিমাণে নীলাদিৰসেন অনেকভেদভিন্নে রূপে ভেরিসদ্দাদিৰসেন, মূলরসাদিৰসেন, কক্খল়মুদুতাদিৰসেন, সুখদুক্খাদিৰসেন চ, অনেকভেদসদ্দাদিকে চাতি অত্থো। আদিত্ততোতি একাদসহি অগ্গীহি আদিত্তভাৰতো। সমথেহি যুত্তোতি ঝানৰিপস্সনামগ্গসমাধীহি সমন্নাগতো। পঞ্ঞায দচ্ছন্তি ৰিপস্সনাপঞ্ঞাসহিতায মগ্গপঞ্ঞায দক্খিস্সং।

    Rūpeti cakkhuviññeyyarūpe. Amiteti ñāṇena amite, aparicchinne apariññāteti attho. Phusitabbeti, phoṭṭhabbe. Dhammeti manoviññeyyadhamme. Amiteti vā aparimāṇe nīlādivasena anekabhedabhinne rūpe bherisaddādivasena, mūlarasādivasena, kakkhaḷamudutādivasena, sukhadukkhādivasena ca, anekabhedasaddādike cāti attho. Ādittatoti ekādasahi aggīhi ādittabhāvato. Samathehi yuttoti jhānavipassanāmaggasamādhīhi samannāgato. Paññāya dacchanti vipassanāpaññāsahitāya maggapaññāya dakkhissaṃ.

    দুব্বচনেন ৰুত্তোতি দুরুত্তৰচনেন ঘট্টিতো। ততো নিমিত্তন্তি ফরুসৰাচাহেতু। ৰিমনো ন হেস্সন্তি দোমনস্সিতো ন ভৰেয্যং। অথোতি অথ। পসত্থোতি কেনচি পসংসিতো।

    Dubbacanena vuttoti duruttavacanena ghaṭṭito. Tato nimittanti pharusavācāhetu. Vimano na hessanti domanassito na bhaveyyaṃ. Athoti atha. Pasatthoti kenaci pasaṃsito.

    কট্ঠেতি দারুক্খন্ধে। তিণেতি তিণানং খন্ধে। ইমেতি ইমে মম সন্ততিপরিযাপন্নে পঞ্চ খন্ধে । অমিতে চ ধম্মেতি ততো অঞ্ঞেন ইন্দ্রিযক্খন্ধেন অমিতে রূপধম্মে। তেনাহ – ‘‘অজ্ঝত্তিকানেৰ চ বাহিরানি চা’’তি। সমং তুলেয্যন্তি অনিচ্চাদিৰসেন চেৰ অসারাদিউপমাৰসেন চ সব্বং সমমেৰ কত্ৰা তীরেয্যং।

    Kaṭṭheti dārukkhandhe. Tiṇeti tiṇānaṃ khandhe. Imeti ime mama santatipariyāpanne pañca khandhe . Amite ca dhammeti tato aññena indriyakkhandhena amite rūpadhamme. Tenāha – ‘‘ajjhattikāneva ca bāhirāni cā’’ti. Samaṃ tuleyyanti aniccādivasena ceva asārādiupamāvasena ca sabbaṃ samameva katvā tīreyyaṃ.

    ইসিপ্পযাতম্হি পথে ৰজন্তন্তি বুদ্ধাদীহি মহেসীহি সম্মদেৰ পযাতে সমথৰিপস্সনামগ্গে ৰজন্তং পটিপজ্জন্তং। পাৰুসসমযে কালমেঘো নৰেন তোযেন ৰস্সোদকেন সচীৰরং পৰনে কদা নু ওৰস্সতি, তেমেতীতি অত্তনো অব্ভোকাসিকভাৰপরিৰিতক্কিতং দস্সেতি।

    Isippayātamhipathe vajantanti buddhādīhi mahesīhi sammadeva payāte samathavipassanāmagge vajantaṃ paṭipajjantaṃ. Pāvusasamaye kālamegho navena toyena vassodakena sacīvaraṃ pavane kadā nu ovassati, temetīti attano abbhokāsikabhāvaparivitakkitaṃ dasseti.

    মযূরস্স সিখণ্ডিনো ৰনে দিজস্সাতি মাতুকুচ্ছিতো অণ্ডকোসতো চাতি দ্ৰিক্খত্তুং জাযনৰসেন দিজস্স, সিখাসম্ভৰেন সিখণ্ডিনো চ মযূরস্স ৰনে কদা পন গিরিগব্ভরে রুতং কেকারৰং সুত্ৰা ৰেলং সল্লক্খিত্ৰা সযনতো ৰুট্ঠহিত্ৰা অমতস্স পত্তিযা নিব্বানাধিগমায। সংচিন্তযেতি ৰুচ্চমানে ভৰে অনিচ্চাদিতো মনসি করেয্যং ৰিপস্সেয্যন্তি অত্থো।

    Mayūrassa sikhaṇḍino vane dijassāti mātukucchito aṇḍakosato cāti dvikkhattuṃ jāyanavasena dijassa, sikhāsambhavena sikhaṇḍino ca mayūrassa vane kadā pana girigabbhare rutaṃ kekāravaṃ sutvā velaṃ sallakkhitvā sayanato vuṭṭhahitvā amatassa pattiyā nibbānādhigamāya. Saṃcintayeti vuccamāne bhave aniccādito manasi kareyyaṃ vipasseyyanti attho.

    গঙ্গং যমুনং সরস্সতিন্তি এতা মহানদিযো অসজ্জমানো ভাৰনামযায ইদ্ধিযা কদা নু পতরেয্যন্তি যোজনা। পাতালখিত্তং বল়ৰামুখঞ্চাতি পাতায অলং পরিযত্তন্তি পাতালং, তদেৰ খিত্তং, পথৰিযা সণ্ঠহনকালে তথা ঠিতন্তি পাতালখিত্তং। যোজনসতিকাদিভেদানি সমুদ্দস্স অন্তোপথৰিযা তীরট্ঠানানি, যেসু কানিচি নাগাদীনং ৰসনট্ঠানানি হোন্তি, কানিচি সুঞ্ঞানিযেৰ হুত্ৰা তিট্ঠন্তি। বল়ৰামুখন্তি মহাসমুদ্দে মহন্তং আৰট্টমুখং। মহানিরযদ্ৰারস্স হি ৰিৰটকালে মহাঅগ্গিক্খন্ধো ততো নিক্খন্তো তদভিমুখং অনেকযোজনসতাযামৰিত্থারং হেট্ঠা সমুদ্দপদেসং ডহতি, তস্মিং দড্ঢে উপরি উদকং আৰট্টাকারেন পরিব্ভমন্তং মহতা সদ্দেন হেট্ঠা নিপততি। তত্থ বল়ৰামুখসমঞ্ঞা, ইতি তঞ্চ পাতালখিত্তং বল়ৰামুখঞ্চ ৰিভিংসনং ভযানকং অসজ্জমানো ইদ্ধিযা কদা নু পতরেয্যন্তি যং পরিৰিতক্কিতং, তং কদা নু ভৰিস্সতি, ভাৰনামযং ইদ্ধিং নিব্বত্তেত্ৰা কদা নু এৰং ইদ্ধিং ৰল়ঞ্জিস্সামীতি অত্থো।

    Gaṅgaṃ yamunaṃ sarassatinti etā mahānadiyo asajjamāno bhāvanāmayāya iddhiyā kadā nu patareyyanti yojanā. Pātālakhittaṃ baḷavāmukhañcāti pātāya alaṃ pariyattanti pātālaṃ, tadeva khittaṃ, pathaviyā saṇṭhahanakāle tathā ṭhitanti pātālakhittaṃ. Yojanasatikādibhedāni samuddassa antopathaviyā tīraṭṭhānāni, yesu kānici nāgādīnaṃ vasanaṭṭhānāni honti, kānici suññāniyeva hutvā tiṭṭhanti. Baḷavāmukhanti mahāsamudde mahantaṃ āvaṭṭamukhaṃ. Mahānirayadvārassa hi vivaṭakāle mahāaggikkhandho tato nikkhanto tadabhimukhaṃ anekayojanasatāyāmavitthāraṃ heṭṭhā samuddapadesaṃ ḍahati, tasmiṃ daḍḍhe upari udakaṃ āvaṭṭākārena paribbhamantaṃ mahatā saddena heṭṭhā nipatati. Tattha baḷavāmukhasamaññā, iti tañca pātālakhittaṃ baḷavāmukhañca vibhiṃsanaṃ bhayānakaṃ asajjamāno iddhiyā kadā nu patareyyanti yaṃ parivitakkitaṃ, taṃ kadā nu bhavissati, bhāvanāmayaṃ iddhiṃ nibbattetvā kadā nu evaṃ iddhiṃ vaḷañjissāmīti attho.

    নাগোৰ অসঙ্গচারী পদালযেতি যথা মত্তৰারণো দল়্হথম্ভং ভিন্দিত্ৰা অযসঙ্খলিকং ৰিদ্ধংসেত্ৰা অসঙ্গচারী ৰনং পৰিসিত্ৰা একো অদুতিযো হুত্ৰা অত্তনো রুচিৰসেন চরতি, এৰমহং কদা নু সব্বসুভং নিমিত্তং নিব্বজ্জযং নিরৰসেসতো ৰজ্জযন্তো কামচ্ছন্দৰসো অহুত্ৰা ঝানে যুতো পযুত্তো কামগুণেসু ছন্দং সম্মদেৰ পদালেয্যং ছিন্দেয্যং পজহেয্যন্তি যং পরিৰিতক্কিতং, তং নু কদা ভৰিস্সতি।

    Nāgova asaṅgacārī padālayeti yathā mattavāraṇo daḷhathambhaṃ bhinditvā ayasaṅkhalikaṃ viddhaṃsetvā asaṅgacārī vanaṃ pavisitvā eko adutiyo hutvā attano rucivasena carati, evamahaṃ kadā nu sabbasubhaṃ nimittaṃ nibbajjayaṃ niravasesato vajjayanto kāmacchandavaso ahutvā jhāne yuto payutto kāmaguṇesu chandaṃ sammadeva padāleyyaṃ chindeyyaṃ pajaheyyanti yaṃ parivitakkitaṃ, taṃ nu kadā bhavissati.

    ইণট্টোৰ দলিদ্দকো নিধিং আরাধযিত্ৰাতি যথা কোচি দলিদ্দো জীৰিকপকতো ইণং গহেত্ৰা তং সোধেতুং অসক্কোন্তো ইণট্টো ইণেন অট্টিতো ধনিকেহি পীল়িতো নিধিং আরাধযিত্ৰা অধিগন্ত্ৰা ইণঞ্চ সোধেত্ৰা সুখেন চ জীৰন্তো তুট্ঠো ভৰেয্য, এৰং অহম্পি কদা নু ইণসদিসং কামচ্ছন্দং পহায মহেসিনো অরিযধনসম্পুণ্ণতায মণিকনকাদিরতনসম্পুণ্ণনিধিসদিসং বুদ্ধস্স সাসনং অধিগন্ত্ৰা তুট্ঠো ভৰেয্যন্তি যং পরিৰিতক্কিতং, তং কদা নু ভৰিস্সতীতি।

    Iṇaṭṭovadaliddako nidhiṃ ārādhayitvāti yathā koci daliddo jīvikapakato iṇaṃ gahetvā taṃ sodhetuṃ asakkonto iṇaṭṭo iṇena aṭṭito dhanikehi pīḷito nidhiṃ ārādhayitvā adhigantvā iṇañca sodhetvā sukhena ca jīvanto tuṭṭho bhaveyya, evaṃ ahampi kadā nu iṇasadisaṃ kāmacchandaṃ pahāya mahesino ariyadhanasampuṇṇatāya maṇikanakādiratanasampuṇṇanidhisadisaṃ buddhassa sāsanaṃ adhigantvā tuṭṭho bhaveyyanti yaṃ parivitakkitaṃ, taṃ kadā nu bhavissatīti.

    এৰং পব্বজ্জতো পুব্বে নেক্খম্মৰিতক্কৰসেন পৰত্তং অত্তনো ৰিতক্কপৰত্তিং দস্সেত্ৰা ইদানি পব্বজিত্ৰা যেহাকারেহি অত্তানং ওৰদিত্ৰা অধিগচ্ছি, তে দস্সেন্তো ‘‘বহূনি ৰস্সানী’’তিআদিকা গাথা অভাসি। তত্থ বহূনি ৰস্সানি তযাম্হি যাচিতো, অগারৰাসেন অলং নু তে ইদন্তি অনেকসংৰচ্ছরানি ৰিৰিধদুক্খানুবন্ধেন অগারমজ্ঝে ৰাসেন অলং পরিযত্তমেৰ তেতি, অম্ভো চিত্ত, ইদং তযা অনেকানি সংৰচ্ছরানি অহং অম্হি ননু যাচিতো। তং দানি মং পব্বজিতং সমানন্তি তং মং তযা তথা উস্সাহনেন পব্বজিতং সমানং কেন কারণেন চিত্ত তুৰং ন যুঞ্জসি, সমথৰিপস্সনং ছড্ডেত্ৰা নিহীনে আলসিযে নিযোজেসীতি অত্থো।

    Evaṃ pabbajjato pubbe nekkhammavitakkavasena pavattaṃ attano vitakkapavattiṃ dassetvā idāni pabbajitvā yehākārehi attānaṃ ovaditvā adhigacchi, te dassento ‘‘bahūni vassānī’’tiādikā gāthā abhāsi. Tattha bahūni vassāni tayāmhi yācito, agāravāsena alaṃ nu te idanti anekasaṃvaccharāni vividhadukkhānubandhena agāramajjhe vāsena alaṃ pariyattameva teti, ambho citta, idaṃ tayā anekāni saṃvaccharāni ahaṃ amhi nanu yācito. Taṃ dāni maṃ pabbajitaṃ samānanti taṃ maṃ tayā tathā ussāhanena pabbajitaṃ samānaṃ kena kāraṇena citta tuvaṃ na yuñjasi, samathavipassanaṃ chaḍḍetvā nihīne ālasiye niyojesīti attho.

    ননু অহং, চিত্ত, তযাম্হি যাচিতোতি, অম্ভো চিত্ত, অহং তযা ননু যাচিতো অম্হি আযাচিতো মঞ্ঞে। যদি যাচিতো, কস্মা ইদানি তদনুরূপং ন পটিপজ্জসীতি অধিপ্পাযো। ‘‘গিরিব্বজে’’তিআদিনা যাচিতাকারং দস্সেতি। চিত্রছদা ৰিহঙ্গমা ৰিচিত্রপেখুণপক্খিনো, মযূরাতি অত্থো। মহিন্দঘোসত্থনিতাভিগজ্জিনোতি জলঘোসত্থনিতেন হেতুনা সুট্ঠু গজ্জনসীলা। তে তং রমেস্সন্তি ৰনম্হি ঝাযিনন্তি তে মযূরা তং ৰনে ঝানপসুতং রমেস্সন্তীতি ননু তযা যাচিতোতি দস্সেতি।

    Nanu ahaṃ, citta, tayāmhi yācitoti, ambho citta, ahaṃ tayā nanu yācito amhi āyācito maññe. Yadi yācito, kasmā idāni tadanurūpaṃ na paṭipajjasīti adhippāyo. ‘‘Giribbaje’’tiādinā yācitākāraṃ dasseti. Citrachadā vihaṅgamā vicitrapekhuṇapakkhino, mayūrāti attho. Mahindaghosatthanitābhigajjinoti jalaghosatthanitena hetunā suṭṭhu gajjanasīlā. Te taṃ ramessanti vanamhi jhāyinanti te mayūrā taṃ vane jhānapasutaṃ ramessantīti nanu tayā yācitoti dasseti.

    কুলম্হীতি কুলপরিৰট্টে। ইমমজ্ঝুপাগতোতি ইমং অরঞ্ঞট্ঠানং পব্বজ্জং ৰা অজ্ঝুপাগতো। অথোপি ত্ৰং, চিত্ত, ন ময্হ তুস্সসীতি ত্ৰং অনুৰত্তিত্ৰা ঠিতম্পি মং নারাধেস্সসীতি অত্থো।

    Kulamhīti kulaparivaṭṭe. Imamajjhupāgatoti imaṃ araññaṭṭhānaṃ pabbajjaṃ vā ajjhupāgato. Athopi tvaṃ, citta, na mayha tussasīti tvaṃ anuvattitvā ṭhitampi maṃ nārādhessasīti attho.

    মমেৰ এতং ন হি ত্ৰং পরেসন্তি এতং, চিত্ত, মমেৰ তস্মা ত্ৰং পরেসং ন হোসি। ত্ৰং পন অঞ্ঞেসং ৰিয কত্ৰা সন্নাহকালে কিলেসমারে যুজ্ঝিতুং ভাৰনাসন্নাহকালে নতি ৰত্ৰা পরিদেৰিতেন কিং পযোজনং, ইদানি তং অঞ্ঞথা ৰত্তিতুং ন দস্সামীতি অধিপ্পাযো। সব্বং ইদং চলমিতি পেক্খমানোতি যস্মা ‘‘ইদং চিত্তং অঞ্ঞঞ্চ সব্বং তেভূমকসঙ্খারং চলং অনৰট্ঠিত’’ন্তি পঞ্ঞাচক্খুনা ওলোকেন্তো গেহতো কামেহি চ অভিনিক্খমিং অমতপদং নিব্বানং জিগীসং পরিযেসন্তো, তস্মা, চিত্ত, অননুৰত্তন্তো নিব্বানং পরিযেসনমেৰ করোমীতি অধিপ্পাযো।

    Mameva etaṃ na hi tvaṃ paresanti etaṃ, citta, mameva tasmā tvaṃ paresaṃ na hosi. Tvaṃ pana aññesaṃ viya katvā sannāhakāle kilesamāre yujjhituṃ bhāvanāsannāhakāle nati vatvā paridevitena kiṃ payojanaṃ, idāni taṃ aññathā vattituṃ na dassāmīti adhippāyo. Sabbaṃ idaṃ calamiti pekkhamānoti yasmā ‘‘idaṃ cittaṃ aññañca sabbaṃ tebhūmakasaṅkhāraṃ calaṃ anavaṭṭhita’’nti paññācakkhunā olokento gehato kāmehi ca abhinikkhamiṃ amatapadaṃ nibbānaṃ jigīsaṃ pariyesanto, tasmā, citta, ananuvattanto nibbānaṃ pariyesanameva karomīti adhippāyo.

    অৰীতরাগেন সুদুন্নিৰারযং চিত্তং চলং মক্কটসন্নিভং ৰনমক্কটসদিসং ইতি সুযুত্তৰাদী সুভাসিতৰাদী দ্ৰিপদানমুত্তমো মহাভিসক্কো নরদম্মসারথীতি যোজনা।

    Avītarāgena sudunnivārayaṃ cittaṃ calaṃ makkaṭasannibhaṃ vanamakkaṭasadisaṃ iti suyuttavādī subhāsitavādī dvipadānamuttamo mahābhisakko naradammasārathīti yojanā.

    অৰিদ্দসূ যত্থ সিতা পুথুজ্জনাতি যত্থ যেসু ৰত্থুকামেসু কিলেসকামেসু চ সিতা পটিবদ্ধা তে অন্ধপুথুজ্জনা তেন কামরাগেন পুনব্ভৰেসিনো একন্তেনেৰ দুক্খমিচ্ছন্তি। ইচ্ছন্তা চ চিত্তেন নীতা নিরযে নিরাকতাতি চিত্তৰসিকা নিরযসংৰত্তনিকং কম্মং করোন্তা হিতসুখতো নিরাকতা হুত্ৰা অত্তনো চিত্তেনেৰ নিরযে নীতা ন অঞ্ঞথাতি চিত্তস্সেৰ নিগ্গহেতব্বতং দস্সেতি।

    Aviddasū yattha sitā puthujjanāti yattha yesu vatthukāmesu kilesakāmesu ca sitā paṭibaddhā te andhaputhujjanā tena kāmarāgena punabbhavesino ekanteneva dukkhamicchanti. Icchantā ca cittena nītā niraye nirākatāti cittavasikā nirayasaṃvattanikaṃ kammaṃ karontā hitasukhato nirākatā hutvā attano citteneva niraye nītā na aññathāti cittasseva niggahetabbataṃ dasseti.

    পুনপি চিত্তংযেৰ নিগ্গহেতুং মন্তেন্তো ‘‘মযূরকোঞ্চাভিরুতম্হী’’তিআদিমাহ। তত্থ মযূরকোঞ্চাভিরুতম্হীতি সিখীহি সারসেহি চ অভিকূজিতে। দীপীহি ব্যগ্ঘেহি পুরক্খতো ৰসন্তি মেত্তাৰিহারিতায এৰরূপেহি তিরচ্ছানগতেহি পুরক্খতো পরিৰারিতো হুত্ৰা ৰনে ৰসন্তো, এতেন সুঞ্ঞভাৰপরিব্রূহনমাহ। কাযে অপেক্খং জহাতি সব্বসো কাযে নিরপেক্খো জহ, এতেন পহিতত্ততং ৰদতি। মা ৰিরাধযাতি ইমং সুদুল্লভং নৰমং খণং মা ৰিরাধেহি। ইতিস্সু মং, চিত্ত, পুরে নিযুঞ্জসীতি এৰঞ্হি ত্ৰং, চিত্ত, মং পব্বজ্জতো পুব্বে সম্মাপটিপত্তিযং উয্যোজেসীতি অত্থো।

    Punapi cittaṃyeva niggahetuṃ mantento ‘‘mayūrakoñcābhirutamhī’’tiādimāha. Tattha mayūrakoñcābhirutamhīti sikhīhi sārasehi ca abhikūjite. Dīpīhi byagghehi purakkhato vasanti mettāvihāritāya evarūpehi tiracchānagatehi purakkhato parivārito hutvā vane vasanto, etena suññabhāvaparibrūhanamāha. Kāye apekkhaṃ jahāti sabbaso kāye nirapekkho jaha, etena pahitattataṃ vadati. Mā virādhayāti imaṃ sudullabhaṃ navamaṃ khaṇaṃ mā virādhehi. Itissu maṃ, citta, pure niyuñjasīti evañhi tvaṃ, citta, maṃ pabbajjato pubbe sammāpaṭipattiyaṃ uyyojesīti attho.

    ভাৰেহীতি উপ্পাদেহি ৰড্ঢেহি চ। ঝানানীতি পঠমাদীনি চত্তারি ঝানানি। ইন্দ্রিযানীতি সদ্ধাদীনি পঞ্চিন্দ্রিযানি। বলানীতি তানিযেৰ পঞ্চ বলানি। বোজ্ঝঙ্গসমাধিভাৰনাতি সত্ত বোজ্ঝঙ্গে চতস্সো সমাধিভাৰনা চ। তিস্সো চ ৰিজ্জাতি পুব্বেনিৰাসঞাণাদিকা তিস্সো ৰিজ্জা চ। ফুস পাপুণাহি বুদ্ধসাসনে সম্মাসম্বুদ্ধওৰাদে ঠিতো।

    Bhāvehīti uppādehi vaḍḍhehi ca. Jhānānīti paṭhamādīni cattāri jhānāni. Indriyānīti saddhādīni pañcindriyāni. Balānīti tāniyeva pañca balāni. Bojjhaṅgasamādhibhāvanāti satta bojjhaṅge catasso samādhibhāvanā ca. Tisso ca vijjāti pubbenivāsañāṇādikā tisso vijjā ca. Phusa pāpuṇāhi buddhasāsane sammāsambuddhaovāde ṭhito.

    নিয্যানিকন্তি ৰট্টদুক্খতো নিয্হানৰহং। সব্বদুক্খক্খযোগধন্তি অমতোগধং নিব্বানপতিট্ঠং নিব্বানারম্মণং। সব্বকিলেসসোধনন্তি অনৰসেসকিলেসমলৰিসোধনং।

    Niyyānikanti vaṭṭadukkhato niyhānavahaṃ. Sabbadukkhakkhayogadhanti amatogadhaṃ nibbānapatiṭṭhaṃ nibbānārammaṇaṃ. Sabbakilesasodhananti anavasesakilesamalavisodhanaṃ.

    খন্ধেতি উপাদানক্খন্ধে। পটিপস্স যোনিসোতি রোগতো গণ্ডতো সল্লতো অঘতো আবাধতোতি এৰমাদীহি ৰিৰিধেহি পকারেহি ৰিপস্সনাঞাণেন সম্মা উপাযেন নযেন পস্স। তং জহাতি তং দুক্খস্স সমুদযং তণ্হং পজহ, সমুচ্ছিন্দ। ইধেৰাতি ইমস্মিংযেৰ অত্তভাৰে।

    Khandheti upādānakkhandhe. Paṭipassa yonisoti rogato gaṇḍato sallato aghato ābādhatoti evamādīhi vividhehi pakārehi vipassanāñāṇena sammā upāyena nayena passa. Taṃ jahāti taṃ dukkhassa samudayaṃ taṇhaṃ pajaha, samucchinda. Idhevāti imasmiṃyeva attabhāve.

    অনিচ্চন্তিআদি অন্তৰন্ততো অনিচ্চন্তিকতো তাৰকালিকতো নিচ্চপটিক্খেপতো চ অনিচ্চন্তি ৰা পস্স। দুক্খন্তি তে উদযব্বযপটিপীল়নতো সপ্পটিভযতো দুক্খমতো সুখপটিক্খেপতো দুক্খন্তি ৰা পস্স। সুঞ্ঞন্তি অৰসৰত্তনতো অসামিকতো অসারতো অত্তপটিক্খেপতো চ সুঞ্ঞং, ততো এৰ অনত্তাতি। ৰিগরহিতব্বতো অৰড্ঢিআবাধনতো চ অঘন্তি চ ৰধন্তি চ ৰিপস্স যোনিসোতি যোজনা। মনোৰিচারে উপরুন্ধ চেতসোতি মনোৰিচারসঞ্ঞিনো গেহসিতসোমনস্সুপৰিচারাদিকে অট্ঠারস চেতসো উপরুন্ধ ৰারেহি নিরোধেহি।

    Aniccantiādi antavantato aniccantikato tāvakālikato niccapaṭikkhepato ca aniccanti vā passa. Dukkhanti te udayabbayapaṭipīḷanato sappaṭibhayato dukkhamato sukhapaṭikkhepato dukkhanti vā passa. Suññanti avasavattanato asāmikato asārato attapaṭikkhepato ca suññaṃ, tato eva anattāti. Vigarahitabbato avaḍḍhiābādhanato ca aghanti ca vadhanti ca vipassa yonisoti yojanā. Manovicāreuparundha cetasoti manovicārasaññino gehasitasomanassupavicārādike aṭṭhārasa cetaso uparundha vārehi nirodhehi.

    মুণ্ডোতি মুণ্ডভাৰং উপগতো, ওহারিতকেসমস্সুকো। ৰিরূপোতি তেন মুণ্ডভাৰেন পরূল়্হলোমতায ছিন্নভিন্নকাসায ৰত্থতায ৰিরূপো ৰেৰণ্ণিযং উপগতো। অভিসাপমাগতোতি ‘‘পিণ্ডোলো ৰিচরতি পত্তপাণী’’তি অরিযেহি কাতব্বং অভিসাপং উপগতো। ৰুত্তঞ্হেতং – ‘‘অভিসাপোযং, ভিক্খৰে, লোকস্মিং পিণ্ডোলো ৰিচরসি পত্তপাণী’’তি (সং॰ নি॰ ৩.৮০)। তেনাহ ‘‘কপালহত্থোৰ কুলেসু ভিক্খসূ’’তি। যুঞ্জস্সু সত্থুৰচনেতি সম্মাসম্বুদ্ধস্স ওৰাদে যোগং করোহি অনুযুঞ্জস্সু।

    Muṇḍoti muṇḍabhāvaṃ upagato, ohāritakesamassuko. Virūpoti tena muṇḍabhāvena parūḷhalomatāya chinnabhinnakāsāya vatthatāya virūpo vevaṇṇiyaṃ upagato. Abhisāpamāgatoti ‘‘piṇḍolo vicarati pattapāṇī’’ti ariyehi kātabbaṃ abhisāpaṃ upagato. Vuttañhetaṃ – ‘‘abhisāpoyaṃ, bhikkhave, lokasmiṃ piṇḍolo vicarasi pattapāṇī’’ti (saṃ. ni. 3.80). Tenāha ‘‘kapālahatthova kulesu bhikkhasū’’ti. Yuñjassu satthuvacaneti sammāsambuddhassa ovāde yogaṃ karohi anuyuñjassu.

    সুসংৰুতত্তোতি সুট্ঠু কাযৰাচাচিত্তেহি সম্মদেৰ সংৰুতো। ৰিসিখন্তরে চরন্তি ভিক্খাচরিযায ইচ্ছাৰিসেসেসু চরন্তো। চন্দো যথা দোসিনপুণ্ণমাসিযাতি ৰিগতদোসায পুণ্ণমায কুলেসু নিচ্চনৰসায পাসাদিকতায চন্দিমা ৰিয চরাতি যোজনা।

    Susaṃvutattoti suṭṭhu kāyavācācittehi sammadeva saṃvuto. Visikhantare caranti bhikkhācariyāya icchāvisesesu caranto. Cando yathā dosinapuṇṇamāsiyāti vigatadosāya puṇṇamāya kulesu niccanavasāya pāsādikatāya candimā viya carāti yojanā.

    সদা ধুতে রতোতি সব্বকালঞ্চ ধুতগুণে অভিরতো। তথূপমং চিত্তমিদং করোসীতি যথা কোচি পুরিসো ফলানি ইচ্ছন্তো ফলরুক্খে রোপেত্ৰা ততো অলদ্ধফলোৰ তে মূলতো ছিন্দিতুং ইচ্ছতি, চিত্ত, ত্ৰং তথূপমং তপ্পটিভাগং ইদং করোসি। যং মং অনিচ্চম্হি চলে নিযুঞ্জসীতি যং মং পব্বজ্জায নিযোজেত্ৰা পব্বজিত্ৰা অদ্ধাগতং পব্বজ্জাফলং অনিচ্চম্হি চলে সংসারমুখে নিযুঞ্জসি নিযোজনৰসেন পৰত্তেসি।

    Sadā dhute ratoti sabbakālañca dhutaguṇe abhirato. Tathūpamaṃ cittamidaṃ karosīti yathā koci puriso phalāni icchanto phalarukkhe ropetvā tato aladdhaphalova te mūlato chindituṃ icchati, citta, tvaṃ tathūpamaṃ tappaṭibhāgaṃ idaṃ karosi. Yaṃ maṃ aniccamhi cale niyuñjasīti yaṃ maṃ pabbajjāya niyojetvā pabbajitvā addhāgataṃ pabbajjāphalaṃ aniccamhi cale saṃsāramukhe niyuñjasi niyojanavasena pavattesi.

    রূপাভাৰতো অরূপা। চিত্তস্স হি তাদিসং সণ্ঠানং নীলাদিৰণ্ণভেদো ৰা নত্থি, তস্মা ৰুত্তং অরূপাতি। দূরট্ঠানপ্পৰত্তিযা দূরঙ্গম। যদিপি চিত্তস্স মক্কটসুত্তমত্তম্পি পুরত্থিমাদিদিসাভাগেন গমনং নাম নত্থি, দূরে সন্তং পন আরম্মণং সম্পটিচ্ছতীতি দূরঙ্গম। একোযেৰ হুত্ৰা চরণৰসেন পৰত্তনতো একচারি, অন্তমসো দ্ৰে তীণিপি চিত্তানি একতো উপ্পজ্জিতুং সমত্থানি নাম নত্থি, একমেৰ পন চিত্তং একস্মিং সন্তানে উপ্পজ্জতি। তস্মিং নিরুদ্ধে অপরম্পি একমেৰ উপ্পজ্জতি, তস্মা একচারি। ন তে করিস্সং ৰচনং ইদানিহন্তি যদিপি পুব্বে তৰ ৰসে অনুৰত্তিং, ইদানি পন সত্থু ওৰাদং লদ্ধকালতো পট্ঠায চিত্তৰসিকো ন ভৰিস্সামি। কস্মাতি চে? দুক্খা হি কামা কটুকা মহব্ভযা কামা নামেতে অতীতেপি দুক্খা, আযতিম্পি কটুকফলা, অত্তানুৰাদাদিভেদেন মহতা ভযেন অনুবন্ধন্তা মহব্ভযা। নিব্বানমেৰাভিমনো চরিস্সং তস্মা নিব্বানমেৰ উদ্দিস্স অভিমুখচিত্তো ৰিহরিস্সং।

    Rūpābhāvato arūpā. Cittassa hi tādisaṃ saṇṭhānaṃ nīlādivaṇṇabhedo vā natthi, tasmā vuttaṃ arūpāti. Dūraṭṭhānappavattiyā dūraṅgama. Yadipi cittassa makkaṭasuttamattampi puratthimādidisābhāgena gamanaṃ nāma natthi, dūre santaṃ pana ārammaṇaṃ sampaṭicchatīti dūraṅgama. Ekoyeva hutvā caraṇavasena pavattanato ekacāri, antamaso dve tīṇipi cittāni ekato uppajjituṃ samatthāni nāma natthi, ekameva pana cittaṃ ekasmiṃ santāne uppajjati. Tasmiṃ niruddhe aparampi ekameva uppajjati, tasmā ekacāri. Na te karissaṃ vacanaṃ idānihanti yadipi pubbe tava vase anuvattiṃ, idāni pana satthu ovādaṃ laddhakālato paṭṭhāya cittavasiko na bhavissāmi. Kasmāti ce? Dukkhā hi kāmā kaṭukā mahabbhayā kāmā nāmete atītepi dukkhā, āyatimpi kaṭukaphalā, attānuvādādibhedena mahatā bhayena anubandhantā mahabbhayā. Nibbānamevābhimano carissaṃ tasmā nibbānameva uddissa abhimukhacitto viharissaṃ.

    তমেৰ নিব্বানাভিমুখভাৰং দস্সেন্তো ‘‘নাহং অলক্খ্যা’’তিআদিমাহ। তত্থ নাহং অলক্খ্যাতি অলক্খিকতায নিস্সিরীকতায নাহং গেহতো নিক্খমিন্তি যোজনা।

    Tameva nibbānābhimukhabhāvaṃ dassento ‘‘nāhaṃ alakkhyā’’tiādimāha. Tattha nāhaṃ alakkhyāti alakkhikatāya nissirīkatāya nāhaṃ gehato nikkhaminti yojanā.

    অহিরিক্কতাযাতি যথাৰজ্জং কেল়িং করোন্তো ৰিয নিল্লজ্জতায। চিত্তহেতূতি একদা নিগণ্ঠো, একদা পরিব্বাজকাদিকো হোন্তো অনৰট্ঠিতচিত্তো পুরিসো ৰিয চিত্তৰসিকো হুত্ৰা। দূরকন্তনাতি রাজাদীহি মেত্তং কত্ৰা তেসু দুব্ভিত্ৰা দুব্ভিভাৰেন। আজীৰহেতূতি আজীৰকারণা জীৰিকাপকতো হুত্ৰা আজীৰিকাভযেন অহং ন নিক্খমিং ন পব্বজিং। কতো চ তে, চিত্ত, পটিস্সৰো মযাতি, ‘‘পব্বজিতকালতো পট্ঠায ন তৰ ৰসে ৰত্তামি, মমেৰ পন ৰসে ৰত্তামী’’তি, চিত্ত, মযা ননু পটিঞ্ঞা কতাতি দস্সেতি।

    Ahirikkatāyāti yathāvajjaṃ keḷiṃ karonto viya nillajjatāya. Cittahetūti ekadā nigaṇṭho, ekadā paribbājakādiko honto anavaṭṭhitacitto puriso viya cittavasiko hutvā. Dūrakantanāti rājādīhi mettaṃ katvā tesu dubbhitvā dubbhibhāvena. Ājīvahetūti ājīvakāraṇā jīvikāpakato hutvā ājīvikābhayena ahaṃ na nikkhamiṃ na pabbajiṃ. Kato ca te, citta, paṭissavo mayāti, ‘‘pabbajitakālato paṭṭhāya na tava vase vattāmi, mameva pana vase vattāmī’’ti, citta, mayā nanu paṭiññā katāti dasseti.

    অপ্পিচ্ছতা সপ্পুরিসেহি ৰণ্ণিতাতি ‘‘পচ্চযেসু সব্বসো অপ্পিচ্ছা নাম সাধূ’’তি বুদ্ধাদীহি পসট্ঠা, তথা মক্খপ্পহানং পরেসং গুণে মক্খনস্স পহানং ৰূপসমো সব্বস্স দুক্খস্স ৰূপসমো নিব্বাপনং সপ্পুরিসেহি ৰণ্ণিতং। ইতিস্সু মং, চিত্ত, তদা নিযুঞ্জসি, ‘‘সম্ম, তযা তেসু গুণেসু পতিট্ঠাতব্ব’’ন্তি, চিত্ত, ত্ৰং এৰং তদা নিযুঞ্জসি। ইদানি ত্ৰং গচ্ছসি পুব্বচিণ্ণং ইদানি মং ত্ৰং পহায অত্তনো পুরিমাচিণ্ণং মহিচ্ছতাদিং পটিপজ্জসি, কিং নামেতন্তি অধিপ্পাযো।

    Appicchatā sappurisehi vaṇṇitāti ‘‘paccayesu sabbaso appicchā nāma sādhū’’ti buddhādīhi pasaṭṭhā, tathā makkhappahānaṃ paresaṃ guṇe makkhanassa pahānaṃ vūpasamo sabbassa dukkhassa vūpasamo nibbāpanaṃ sappurisehi vaṇṇitaṃ. Itissu maṃ, citta, tadā niyuñjasi, ‘‘samma, tayā tesu guṇesu patiṭṭhātabba’’nti, citta, tvaṃ evaṃ tadā niyuñjasi. Idāni tvaṃ gacchasi pubbaciṇṇaṃ idāni maṃ tvaṃ pahāya attano purimāciṇṇaṃ mahicchatādiṃ paṭipajjasi, kiṃ nāmetanti adhippāyo.

    যমত্থং সন্ধায ‘‘গচ্ছসি পুব্বচিণ্ণ’’ন্তি ৰুত্তং। তং দস্সেতুং ‘‘তণ্হা অৰিজ্জা চা’’তিআদি ৰুত্তং। তত্থ তণ্হাতি পচ্চযেসু তণ্হা, অৰিজ্জাতি তত্থেৰ আদীনৰপটিচ্ছাদিকা অৰিজ্জা। পিযাপিযন্তি পুত্তদারাদীসু পেমসঙ্খাতো পিযভাৰো চেৰ পন্তসেনাসনেসু অধিকুসলধম্মেসু অনভিরতিসঙ্খাতো অপ্পিযভাৰো চ উভযত্থ অনুরোধপটিৰিরোধো। সুভানি রূপানীতি অজ্ঝত্তং বহিদ্ধা চ সুভরূপানি। সুখা ৰেদনাতি ইট্ঠারম্মণে পটিচ্চ উপ্পজ্জনসুখৰেদনা। মনাপিযা কামগুণাতি ৰুত্তাৰসেসা মনোরমা কামকোট্ঠাসা। ৰন্তাতি নিরূপতো তংনিস্সিতস্স ছন্দরাগস্স ৰিক্খম্ভনপহানেন ছড্ডিততায পরিচ্চত্ততায চ ৰন্তা। ৰন্তে অহং আৰমিতুং ন উস্সহেতি এৰং তে ছড্ডিতে পুন পচ্চাৰমিতুং অহং ন সক্কোমি, পরিচ্চত্তা এৰ হোন্তীতি ৰদতি।

    Yamatthaṃ sandhāya ‘‘gacchasi pubbaciṇṇa’’nti vuttaṃ. Taṃ dassetuṃ ‘‘taṇhā avijjā cā’’tiādi vuttaṃ. Tattha taṇhāti paccayesu taṇhā, avijjāti tattheva ādīnavapaṭicchādikā avijjā. Piyāpiyanti puttadārādīsu pemasaṅkhāto piyabhāvo ceva pantasenāsanesu adhikusaladhammesu anabhiratisaṅkhāto appiyabhāvo ca ubhayattha anurodhapaṭivirodho. Subhāni rūpānīti ajjhattaṃ bahiddhā ca subharūpāni. Sukhā vedanāti iṭṭhārammaṇe paṭicca uppajjanasukhavedanā. Manāpiyā kāmaguṇāti vuttāvasesā manoramā kāmakoṭṭhāsā. Vantāti nirūpato taṃnissitassa chandarāgassa vikkhambhanapahānena chaḍḍitatāya pariccattatāya ca vantā. Vante ahaṃ āvamituṃ na ussaheti evaṃ te chaḍḍite puna paccāvamituṃ ahaṃ na sakkomi, pariccattā eva hontīti vadati.

    সব্বত্থাতি সব্বেসু ভৰেসু সব্বাসু যোনীসু সব্বাসু গতীসু ৰিঞ্ঞাণট্ঠিতীসু চ। ৰচো কতং মযাতি, অম্ভো চিত্ত, তৰ ৰচনং মযা কতং। করোন্তো চ বহূসু জাতীসু ন মেসি কোপিতোতি অনেকাসু জাতীসু পন মযা ন কোপিতো অসি। মযা নেৰ পরিভৰিতো। তথাপি অজ্ঝত্তসম্ভৰো অত্তনি সম্ভূতো হুত্ৰাপি তৰ অকতঞ্ঞুতায দুক্খে চীরং সংসরিতং তযা কতেতি তযা নিব্বত্তিতে অনাদিমতি সংসারদুক্খে সুচিরকালং মযা সংসরিতং পরিব্ভমিতং।

    Sabbatthāti sabbesu bhavesu sabbāsu yonīsu sabbāsu gatīsu viññāṇaṭṭhitīsu ca. Vaco kataṃ mayāti, ambho citta, tava vacanaṃ mayā kataṃ. Karonto ca bahūsu jātīsu na mesi kopitoti anekāsu jātīsu pana mayā na kopito asi. Mayā neva paribhavito. Tathāpi ajjhattasambhavo attani sambhūto hutvāpi tava akataññutāya dukkhe cīraṃ saṃsaritaṃ tayā kateti tayā nibbattite anādimati saṃsāradukkhe sucirakālaṃ mayā saṃsaritaṃ paribbhamitaṃ.

    ইদানি ‘‘দুক্খে চিরং সংসরিতং তযা কতে’’তি সঙ্খেপতো ৰুত্তমত্থং উপ্পত্তিভেদেন গতিভেদেন চ ৰিত্থারতো দস্সেন্তো ‘‘ত্ৰঞ্ঞেৰা’’তিআদিমাহ। তত্থ রাজদসীতি রাজা অসি, দকারো পদসন্ধিকরো, ৰেস্সা চ সুদ্দা চ ভৰাম একদা তৰেৰ ৰাহসাতি যোজনা । দেৰত্তনং ৰাপীতি দেৰভাৰং ৰাপি ত্ৰংযেৰ নো অম্হাকং, চিত্ত, করোসীতি যোজনা। ৰাহসাতি কারণভাৰেন।

    Idāni ‘‘dukkhe ciraṃ saṃsaritaṃ tayā kate’’ti saṅkhepato vuttamatthaṃ uppattibhedena gatibhedena ca vitthārato dassento ‘‘tvaññevā’’tiādimāha. Tattha rājadasīti rājā asi, dakāro padasandhikaro, vessā ca suddā ca bhavāma ekadā taveva vāhasāti yojanā . Devattanaṃ vāpīti devabhāvaṃ vāpi tvaṃyeva no amhākaṃ, citta, karosīti yojanā. Vāhasāti kāraṇabhāvena.

    তৰেৰ হেতূতি তৰেৰ হেতুভাৰেন। ত্ৰংমূলকন্তি ত্ৰংনিমিত্তং।

    Taveva hetūti taveva hetubhāvena. Tvaṃmūlakanti tvaṃnimittaṃ.

    ননু দুব্ভিস্সসি মং পুনপ্পুনন্তি পুনপ্পুনং দুব্ভিস্সসি নুন, যথা পুব্বে ত্ৰং অনন্তাসু জাতীসু, চিত্ত, মিত্তপটিরূপকো সপত্তো হুত্ৰা ময্হং পুনপ্পুনং দুব্ভি, ইদানি তথা দুব্ভিস্সসি মঞ্ঞে, পুব্বে ৰিয চারেতুং ন দস্সামীতি অধিপ্পাযো। মুহুং মুহুং চারণিকংৰ দস্সযন্তি অভিণ্হতো চরণারহং ৰিয মনো দস্সেন্তো চরণারহং পুরিসং ৰঞ্চেত্ৰা চরগোপকং নিপ্ফাদেন্তো ৰিয পুনপ্পুনং তং তং ভৰং দস্সেন্তো। উম্মত্তকেনেৰ মযা পলোভসীতি উম্মত্তকপুরিসেন ৰিয মযা সদ্ধিং কীল়ন্তো তং তং পলোভনীযং দস্সেত্ৰা পলোভসি। কিঞ্চাপি তে, চিত্ত, ৰিরাধিতং মযাতি, অম্ভো চিত্ত, কিং নাম তে মযা ৰিরদ্ধং, তং কথেহীতি অধিপ্পাযো।

    Nanu dubbhissasi maṃ punappunanti punappunaṃ dubbhissasi nuna, yathā pubbe tvaṃ anantāsu jātīsu, citta, mittapaṭirūpako sapatto hutvā mayhaṃ punappunaṃ dubbhi, idāni tathā dubbhissasi maññe, pubbe viya cāretuṃ na dassāmīti adhippāyo. Muhuṃ muhuṃ cāraṇikaṃva dassayanti abhiṇhato caraṇārahaṃ viya mano dassento caraṇārahaṃ purisaṃ vañcetvā caragopakaṃ nipphādento viya punappunaṃ taṃ taṃ bhavaṃ dassento. Ummattakeneva mayā palobhasīti ummattakapurisena viya mayā saddhiṃ kīḷanto taṃ taṃ palobhanīyaṃ dassetvā palobhasi. Kiñcāpi te, citta, virādhitaṃ mayāti, ambho citta, kiṃ nāma te mayā viraddhaṃ, taṃ kathehīti adhippāyo.

    ইদং পুরে চিত্তন্তি ইদং চিত্তং নাম ইতো পুব্বে রূপাদীসু আরম্মণেসু রজ্জনাদিনা, যেন আকারেন ইচ্ছতি, যত্থেৰ চস্স কামো উপ্পজ্জতি, তস্স ৰসেন যত্থকামং যথা ৰিচরন্তস্স সুখং হোতি, তথেৰ চ চরন্তো যথাসুখং দীঘরত্তং চারিকং অচরি। অজ্জাহং পভিন্নমদং মত্তহত্থিং হত্থাচরিযসঙ্খাতো ছেকো অঙ্কুসগ্গহো অঙ্কুসেন ৰিয যোনিসোমনসিকারেন নং নিগ্গহেস্সামি, নস্স ৰীতিক্কমিতুং দস্সামীতি।

    Idaṃ pure cittanti idaṃ cittaṃ nāma ito pubbe rūpādīsu ārammaṇesu rajjanādinā, yena ākārena icchati, yattheva cassa kāmo uppajjati, tassa vasena yatthakāmaṃ yathā vicarantassa sukhaṃ hoti, tatheva ca caranto yathāsukhaṃ dīgharattaṃ cārikaṃ acari. Ajjāhaṃ pabhinnamadaṃ mattahatthiṃ hatthācariyasaṅkhāto cheko aṅkusaggaho aṅkusena viya yonisomanasikārena naṃ niggahessāmi, nassa vītikkamituṃ dassāmīti.

    সত্থা চ মে লোকমিমং অধিট্ঠহীতি মম সত্থা সম্মাসম্বুদ্ধো ইমং অনৰসেসখন্ধলোকং ঞাণেন অধিট্ঠহি। কিন্তি? হুত্ৰা অভাৰট্ঠেন অনিচ্চতো, কস্সচিপি ধুৰস্স থাৰরস্স অভাৰতো অদ্ধুৰতো সুখসারাদীনং অভাৰতো অসারতোপক্খন্দ মং, চিত্ত, জিনস্স সাসনেতি তস্মা যাথাৰতো পটিপজ্জিতুং, চিত্ত, মং জিনস্স ভগৰতো সাসনে পক্খন্দেহি অনুপ্পৰেসেহি। ‘‘পক্খন্দিম’’ন্তিপি পাল়ি, জিনস্স সাসনে ইমং লোকং ঞাণেন পক্খন্দ, যাথাৰতো তারেহি, পক্খন্দন্তো চ ৰিপস্সনাঞাণমগ্গেন যাপেন্তো সুদুত্তরতো মহন্ততো সংসারমহোঘতো মং তারেহি।

    Satthā ca me lokamimaṃ adhiṭṭhahīti mama satthā sammāsambuddho imaṃ anavasesakhandhalokaṃ ñāṇena adhiṭṭhahi. Kinti? Hutvā abhāvaṭṭhena aniccato, kassacipi dhuvassa thāvarassa abhāvato addhuvato sukhasārādīnaṃ abhāvato asārato. Pakkhanda maṃ, citta, jinassa sāsaneti tasmā yāthāvato paṭipajjituṃ, citta, maṃ jinassa bhagavato sāsane pakkhandehi anuppavesehi. ‘‘Pakkhandima’’ntipi pāḷi, jinassa sāsane imaṃ lokaṃ ñāṇena pakkhanda, yāthāvato tārehi, pakkhandanto ca vipassanāñāṇamaggena yāpento suduttarato mahantato saṃsāramahoghato maṃ tārehi.

    ন তে ইদং, চিত্ত, যথা পুরাণকন্তি, অম্ভো চিত্ত, ইদং অত্তভাৰগেহং পোরাণকং ৰিয তৰ ন হোতীতি অত্থো। কস্মা? নাহং অলং তুয্হ ৰসে নিৰত্তিতুন্তি ইদানাহং তৰ ৰসে নিৰত্তিতুং ন যুত্তো। যস্মা মহেসিনো ভগৰতো পব্বজিতোম্হি সাসনে। পব্বজিতকালতো চ পট্ঠায সমণা নাম মাদিসাৰ ন হোন্তি ৰিনাসধারিনো, একংসতো সমণাযেৰ হোন্তীতি অত্থো।

    Na te idaṃ, citta, yathā purāṇakanti, ambho citta, idaṃ attabhāvagehaṃ porāṇakaṃ viya tava na hotīti attho. Kasmā? Nāhaṃ alaṃ tuyha vase nivattitunti idānāhaṃ tava vase nivattituṃ na yutto. Yasmā mahesino bhagavato pabbajitomhi sāsane. Pabbajitakālato ca paṭṭhāya samaṇā nāma mādisāva na honti vināsadhārino, ekaṃsato samaṇāyeva hontīti attho.

    নগাতি সিনেরুহিমৰন্তাদযো সব্বে পব্বতা। সমুদ্দাতি পুরত্থিমসমুদ্দাদযো সীতসমুদ্দাদযো, ন সব্বে সমুদ্দা। সরিতাতি গঙ্গাদযো সব্বা নদিযো চ। ৰসুন্ধরাতি পথৰী। দিসা চতস্সোতি পুরত্থিমাদিভেদা চতস্সো দিসা। ৰিদিসাতি পুরত্থিমদক্খিণাদযো চতস্সো অনুদিসা। অধোতি হেট্ঠা যাৰ উদকসন্ধারকৰাযুখন্ধা। দিৰাতি দেৰলোকা। দিৰাগ্গহণেন চেত্থ তত্থ গতে সত্তসঙ্খারে ৰদতি। সব্বে অনিচ্চা তিভৰা উপদ্দুতাতি সব্বে কামভৰাদযো তযো ভৰা অনিচ্চা চেৰ জাতিআদীহি রাগাদীহি কিলেসেহি উপদ্দুতা পীল়িতা চ, ন এত্থ কিঞ্চি খেমট্ঠানং নাম অত্থি, তদভাৰতো কুহিং গতো, চিত্ত, সুখং রমিস্সসি, তস্মা ততো নিস্সরণঞ্চেত্থ পরিযেসাহীতি অধিপ্পাযো।

    Nagāti sineruhimavantādayo sabbe pabbatā. Samuddāti puratthimasamuddādayo sītasamuddādayo, na sabbe samuddā. Saritāti gaṅgādayo sabbā nadiyo ca. Vasundharāti pathavī. Disā catassoti puratthimādibhedā catasso disā. Vidisāti puratthimadakkhiṇādayo catasso anudisā. Adhoti heṭṭhā yāva udakasandhārakavāyukhandhā. Divāti devalokā. Divāggahaṇena cettha tattha gate sattasaṅkhāre vadati. Sabbe aniccā tibhavā upaddutāti sabbe kāmabhavādayo tayo bhavā aniccā ceva jātiādīhi rāgādīhi kilesehi upaddutā pīḷitā ca, na ettha kiñci khemaṭṭhānaṃ nāma atthi, tadabhāvato kuhiṃ gato, citta, sukhaṃ ramissasi, tasmā tato nissaraṇañcettha pariyesāhīti adhippāyo.

    ধিতিপ্পরন্তি ধিতিপরাযণং পরমং থিরভাৰে ঠিতং মমং, চিত্ত, কিং কাহিসি, ততো ঈসকম্পি মং চালেতুং নাসক্খিস্সসীতি অত্থো। তেনাহ ‘‘ন তে অলং, চিত্ত, ৰসানুৰত্তকো’’তি। ইদানি তমেৰত্থং পাকটতরং কত্ৰা দস্সেন্তো ‘‘ন জাতু ভস্তং উভতোমুখং ছুপে , ধিরত্থু পূরং নৰসোতসন্দনি’’ন্তি আহ। তত্থ ভস্তন্তি রুত্তিং। উভতোমুখন্তি পুতোল়িযা উভতোমুখং। ন জাতু ছুপেতি একংসেনেৰ পাদেনাপি ন ছুপেয্য, তথা ধিরত্থু পূরং নৰসোতসন্দনিন্তি নানপ্পকারস্স অসুচিনো পূরং নৰহি সোতেহি ৰণমুখেহি অসুচিসন্দনিং সৰতিং। তায ৰচ্চকুটিযা ধী অত্থু, তস্সা গরহা হোতু।

    Dhitipparanti dhitiparāyaṇaṃ paramaṃ thirabhāve ṭhitaṃ mamaṃ, citta, kiṃ kāhisi, tato īsakampi maṃ cāletuṃ nāsakkhissasīti attho. Tenāha ‘‘na te alaṃ, citta, vasānuvattako’’ti. Idāni tamevatthaṃ pākaṭataraṃ katvā dassento ‘‘na jātu bhastaṃ ubhatomukhaṃ chupe , dhiratthu pūraṃ navasotasandani’’nti āha. Tattha bhastanti ruttiṃ. Ubhatomukhanti putoḷiyā ubhatomukhaṃ. Na jātu chupeti ekaṃseneva pādenāpi na chupeyya, tathā dhiratthu pūraṃ navasotasandaninti nānappakārassa asucino pūraṃ navahi sotehi vaṇamukhehi asucisandaniṃ savatiṃ. Tāya vaccakuṭiyā dhī atthu, tassā garahā hotu.

    এৰং অট্ঠৰীসতিযা গাথাহি নিগ্গণ্হনৰসেন চিত্তং ওৰদিত্ৰা ইদানি ৰিৰেকট্ঠানাচিক্খণাদিনা সম্পহংসেন্তো ‘‘ৰরাহএণেয্যৰিগাল়্হসেৰিতে’’তিআদিমাহ। তত্থ ৰরাহএণেয্যৰিগাল়্হসেৰিতেতি ৰরাহেহি চেৰ এণেয্যেহি চ ওগাহেত্ৰা সেৰিতে। পব্ভারকুট্টেতি পব্ভারট্ঠানে চেৰ পব্বতসিখরে চ। পকতেৰ সুন্দরেতি পকতিযা এৰ সুন্দরে অতিত্তিমনোহরে। ‘‘পকতিৰসুন্ধরে’’তি ৰা পাঠো, পাকতিকে ভূমিপদেসেতি অত্থো। নৰম্বুনা পাৰুসসিত্তকাননেতি পাৰুসৰসেন ৰুট্ঠেন মেঘোদকেন উপসিত্তৰস্সে সুথেৰে ৰনে। তহিং গুহাগেহগতো রমিস্সসীতি তস্মিং পব্বতকাননে গুহাসঙ্খাতং গেহং উপগতো ভাৰনারতিযা অভিরমিস্সসি।

    Evaṃ aṭṭhavīsatiyā gāthāhi niggaṇhanavasena cittaṃ ovaditvā idāni vivekaṭṭhānācikkhaṇādinā sampahaṃsento ‘‘varāhaeṇeyyavigāḷhasevite’’tiādimāha. Tattha varāhaeṇeyyavigāḷhaseviteti varāhehi ceva eṇeyyehi ca ogāhetvā sevite. Pabbhārakuṭṭeti pabbhāraṭṭhāne ceva pabbatasikhare ca. Pakateva sundareti pakatiyā eva sundare atittimanohare. ‘‘Pakativasundhare’’ti vā pāṭho, pākatike bhūmipadeseti attho. Navambunā pāvusasittakānaneti pāvusavasena vuṭṭhena meghodakena upasittavasse sutheve vane. Tahiṃ guhāgehagato ramissasīti tasmiṃ pabbatakānane guhāsaṅkhātaṃ gehaṃ upagato bhāvanāratiyā abhiramissasi.

    তে তং রমেস্সন্তীতি তে মযূরাদযো ৰনসঞ্ঞং উপ্পাদেন্তা তং রমেস্সন্তীতি অত্থো।

    Te taṃ ramessantīti te mayūrādayo vanasaññaṃ uppādentā taṃ ramessantīti attho.

    ৰুট্ঠম্হি দেৰেতি মেঘে অধিপ্পৰুট্ঠে। চতুরঙ্গুলে তিণেতি তেনেৰ গস্সোদকপাতেন তত্থ তত্থ তিণে সুরত্তৰণ্ণকম্বলসদিসে চতুরঙ্গুলে জাতে। সংপুপ্ফিতে মেঘনিভম্হি কাননেতি পাৰুসমেঘসঙ্কাসে কাননে সম্মদেৰ পুপ্ফিতে। নগন্তরেতি পব্বতন্তরে। ৰিটপিসমো সযিস্সন্তি তরুসদিসো অপরিগ্গহো হুত্ৰা নিপজ্জিস্সং। তং মে মুদূ হেহিতি তূলসন্নিভন্তি তং তিণপচ্চত্থরণং মুদু সুখসম্ফস্সং তূলসন্নিভং তূলিকসদিসং সযনং মে ভৰিস্সতি।

    Vuṭṭhamhi deveti meghe adhippavuṭṭhe. Caturaṅgule tiṇeti teneva gassodakapātena tattha tattha tiṇe surattavaṇṇakambalasadise caturaṅgule jāte. Saṃpupphite meghanibhamhi kānaneti pāvusameghasaṅkāse kānane sammadeva pupphite. Nagantareti pabbatantare. Viṭapisamo sayissanti tarusadiso apariggaho hutvā nipajjissaṃ. Taṃ me mudū hehiti tūlasannibhanti taṃ tiṇapaccattharaṇaṃ mudu sukhasamphassaṃ tūlasannibhaṃ tūlikasadisaṃ sayanaṃ me bhavissati.

    তথা তু কস্সামি যথাপি ইস্সরোতি যথা কোচি ইস্সরপুরিসো অত্তনো ৰচনকরদাসাদিং ৰসে ৰত্তেতি, অহম্পি, চিত্ত, তং তথা করিস্সামি, ময্হং ৰসে ৰত্তেমিযেৰ। কথং? যং লব্ভতি তেনপি হোতু মে অলন্তি চতূসু পচ্চযেসু যং যাদিসং ৰা তাদিসং ৰা লব্ভতি, তেন চ ময্হং অলং পরিযত্তং হোতু। এতেন ইদং দস্সেতি – যস্মা ইধেকচ্চে সত্তা তণ্হুপ্পাদহেতু চিত্তস্স ৰসে অনুৰত্তন্তি, অহং পন তণ্হুপ্পাদং দূরতো ৰজ্জেন্তো চিত্তং দাসং ৰিয করোন্তো অত্তনো ৰসে ৰত্তেমীতি। ন তাহং কস্সামি যথা অতন্দিতো, বিল়ারভস্তংৰ যথা সুমদ্দিতন্তি চিত্ত তণ্হুপ্পাদপরিৰজ্জনহেতু, পুন তন্তি চিত্তং আমসতি, যথা অঞ্ঞোপি কোচি সম্মপ্পধানযোগেন ভাৰনায অতন্দিতো অত্তনো চিত্তং কম্মক্খমং, কম্মযোগ্গং করোতি, তথা অহম্পি, চিত্ত, তং কম্মক্খমং, কম্মযোগ্গং ময্হং ৰসে ৰত্তং করিস্সামি । যথা কিং? বিল়ারভস্তংৰ যথা সুমদ্দিতং, নইতি নিপাতমত্তং। যথা সুট্ঠু মদ্দিতং বিল়ারভস্তং কম্মক্খমং, কম্মযোগ্গং সুখেন পরিহরণীযঞ্চ হোতি, তথাহং তং করিস্সামি।

    Tathātu kassāmi yathāpi issaroti yathā koci issarapuriso attano vacanakaradāsādiṃ vase vatteti, ahampi, citta, taṃ tathā karissāmi, mayhaṃ vase vattemiyeva. Kathaṃ? Yaṃ labbhati tenapi hotu me alanti catūsu paccayesu yaṃ yādisaṃ vā tādisaṃ vā labbhati, tena ca mayhaṃ alaṃ pariyattaṃ hotu. Etena idaṃ dasseti – yasmā idhekacce sattā taṇhuppādahetu cittassa vase anuvattanti, ahaṃ pana taṇhuppādaṃ dūrato vajjento cittaṃ dāsaṃ viya karonto attano vase vattemīti. Na tāhaṃ kassāmi yathā atandito, biḷārabhastaṃva yathā sumadditanti citta taṇhuppādaparivajjanahetu, puna tanti cittaṃ āmasati, yathā aññopi koci sammappadhānayogena bhāvanāya atandito attano cittaṃ kammakkhamaṃ, kammayoggaṃ karoti, tathā ahampi, citta, taṃ kammakkhamaṃ, kammayoggaṃ mayhaṃ vase vattaṃ karissāmi . Yathā kiṃ? Biḷārabhastaṃva yathā sumadditaṃ, naiti nipātamattaṃ. Yathā suṭṭhu madditaṃ biḷārabhastaṃ kammakkhamaṃ, kammayoggaṃ sukhena pariharaṇīyañca hoti, tathāhaṃ taṃ karissāmi.

    ৰীরিযেন তং ময্হ ৰসানযিস্সন্তি, অম্ভো চিত্ত, তং অত্তনো ৰীরিযেন ভাৰনাবলং উপ্পাদেত্ৰা তেন ময্হং ৰসং আনযিস্সং। গজংৰ মত্তং কুসলঙ্কুসগ্গহোতি যথা কুসলো ছেকো অঙ্কুসগ্গহো হত্থাচরিযো অত্তনো সিক্খাবলেন মত্তহত্থিং অত্তনো ৰসং আনেতি, তথেৰাতি অত্থো।

    Vīriyena taṃ mayha vasānayissanti, ambho citta, taṃ attano vīriyena bhāvanābalaṃ uppādetvā tena mayhaṃ vasaṃ ānayissaṃ. Gajaṃva mattaṃ kusalaṅkusaggahoti yathā kusalo cheko aṅkusaggaho hatthācariyo attano sikkhābalena mattahatthiṃ attano vasaṃ āneti, tathevāti attho.

    তযা সুদন্তেন অৰট্ঠিতেন হীতি হীতি নিপাতমত্তং, চিত্ত, সমথৰিপস্সনাভাৰনাহি সুট্ঠু দন্তেন ততো এৰ সম্মদেৰ ৰিপস্সনাৰীথিং পটিপন্নত্তা অৰট্ঠিতেন তযা। হযেন যোগ্গাচরিযোৰ উজ্জুনাতি যথা সুদন্তেন সুদন্তত্তা এৰ উজুনা অৰঙ্কগতিনা অস্সাজানীযেন যোগ্গাচরিযো অস্সদম্মসারথি অখেমট্ঠানতো খেমন্তভূমিং পটিপজ্জিতুং সক্কোতি, এৰং পহোমি মগ্গং পটিপজ্জিতুং সিৰন্তি অসিৰভাৰকরানং কিলেসানং অভাৰেন সিৰং। চিত্তানুরক্খীহীতি অত্তনো চিত্তং অনুরক্খণসীলেহি বুদ্ধাদীহি সব্বকালং সেৰিতং অরিযমগ্গং অহং পটিপজ্জিতুং অধিগন্তুং পহোমি সক্কোমীতি।

    Tayā sudantena avaṭṭhitena hīti ti nipātamattaṃ, citta, samathavipassanābhāvanāhi suṭṭhu dantena tato eva sammadeva vipassanāvīthiṃ paṭipannattā avaṭṭhitena tayā. Hayena yoggācariyova ujjunāti yathā sudantena sudantattā eva ujunā avaṅkagatinā assājānīyena yoggācariyo assadammasārathi akhemaṭṭhānato khemantabhūmiṃ paṭipajjituṃ sakkoti, evaṃ pahomi maggaṃ paṭipajjituṃ sivanti asivabhāvakarānaṃ kilesānaṃ abhāvena sivaṃ. Cittānurakkhīhīti attano cittaṃ anurakkhaṇasīlehi buddhādīhi sabbakālaṃ sevitaṃ ariyamaggaṃ ahaṃ paṭipajjituṃ adhigantuṃ pahomi sakkomīti.

    আরম্মণে তং বলসা নিবন্ধিসং, নাগংৰ থম্ভম্হি দল়্হায রজ্জুযাতি যথা হত্থাচরিযো মহাহত্থিং আল়ানথম্ভে দল়্হায থিরায রজ্জুযা নিবন্ধতি, এৰমহং, চিত্ত, কম্মট্ঠানারম্মণে ভাৰনাবলেন নিবন্ধিস্সং। তং মে সুগুত্তং সতিযা সুভাৰিতন্তি তং ত্ৰং, চিত্ত, মম সতিযা সুগুত্তং সুভাৰিতঞ্চ হুত্ৰা। অনিস্সিতং সব্বভৰেসু হেহিসীতি অরিযমগ্গভাৰনাদিবলেন কামভৰাদীসু সব্বেসুপি ভৰেসু তণ্হাদিনিস্সযেহি অনিস্সিতং ভৰিস্সসি।

    Ārammaṇetaṃ balasā nibandhisaṃ, nāgaṃva thambhamhi daḷhāyarajjuyāti yathā hatthācariyo mahāhatthiṃ āḷānathambhe daḷhāya thirāya rajjuyā nibandhati, evamahaṃ, citta, kammaṭṭhānārammaṇe bhāvanābalena nibandhissaṃ. Taṃ me suguttaṃ satiyā subhāvitanti taṃ tvaṃ, citta, mama satiyā suguttaṃ subhāvitañca hutvā. Anissitaṃ sabbabhavesu hehisīti ariyamaggabhāvanādibalena kāmabhavādīsu sabbesupi bhavesu taṇhādinissayehi anissitaṃ bhavissasi.

    পঞ্ঞায ছেত্ৰা ৰিপথানুসারিনন্তি উপ্পথগামিনং আযতনসমুদযং যাথাৰতো দিস্ৰা যেন সমুদযেন উপ্পথগামী, তস্স কিলেসৰিস্সন্দনং কিলেসৰিপ্ফন্দিতং ইন্দ্রিযসংৰরূপনিস্সযায পটিসঙ্খানপঞ্ঞায ছিন্দিত্ৰা সোতৰিচ্ছেদনৰসেন আৰরণং কত্ৰা। যোগেন নিগ্গয্হাতি ৰিপস্সনাভাৰনাসঙ্খাতেন যোগেন সামত্থিযৰিধমনেন নিগ্গহেত্ৰা। পথে নিৰেসিযাতি ৰিপস্সনাৰীথিযং নিৰেসেত্ৰা, পতিট্ঠপেত্ৰা। যদা পন ৰিপস্সনা উস্সুক্কাপিতা মগ্গেন ঘট্টেতি, তদা মগ্গপঞ্ঞায ‘‘যংকিঞ্চি সমুদযধম্মং, সব্বং তং নিরোধধম্ম’’ন্তি (মহাৰ॰ ১৬; সং॰ নি॰ ৫.১০৮১) নিদস্সনেন সব্বসো আযতনসমুদযস্স ৰিভৰং সম্ভৰঞ্চ অসম্মোহতো দিস্ৰা সদেৰকে লোকে অগ্গৰাদিনো সম্মাসম্বুদ্ধস্স দাযাদো ওরসপুত্তো হেহিসি ভৰিস্সসীতি অত্থো।

    Paññāya chetvā vipathānusārinanti uppathagāminaṃ āyatanasamudayaṃ yāthāvato disvā yena samudayena uppathagāmī, tassa kilesavissandanaṃ kilesavipphanditaṃ indriyasaṃvarūpanissayāya paṭisaṅkhānapaññāya chinditvā sotavicchedanavasena āvaraṇaṃ katvā. Yogena niggayhāti vipassanābhāvanāsaṅkhātena yogena sāmatthiyavidhamanena niggahetvā. Pathe nivesiyāti vipassanāvīthiyaṃ nivesetvā, patiṭṭhapetvā. Yadā pana vipassanā ussukkāpitā maggena ghaṭṭeti, tadā maggapaññāya ‘‘yaṃkiñci samudayadhammaṃ, sabbaṃ taṃ nirodhadhamma’’nti (mahāva. 16; saṃ. ni. 5.1081) nidassanena sabbaso āyatanasamudayassa vibhavaṃ sambhavañca asammohato disvā sadevake loke aggavādino sammāsambuddhassa dāyādo orasaputto hehisi bhavissasīti attho.

    চতুব্বিপল্লাসৰসং অধিট্ঠিতন্তি অনিচ্চে নিচ্চন্তি, অসুভে সুভন্তি, দুক্খে সুখন্তি, অনত্তনি অত্তাতি ইমেসং চতুন্নং ৰিপল্লাসানং ৰসং অধিট্ঠিতং অনুৰত্তন্তং। গামণ্ডলংৰ পরিনেসি, চিত্ত, মন্তি, অম্ভো চিত্ত, মং গামদারকং ৰিয পরিকড্ঢসি, ইতো চিতো পরিকড্ঢসি। ননু সংযোজনবন্ধনচ্ছিদন্তি সংযোজনসঙ্খাতানং দসন্নং বন্ধনানং ছেদকং কারুণিকং মহামুনিং সম্মাসম্বুদ্ধং সংসেৰসি ননু, ‘‘তথারূপে মহানুভাৰে দূরতোৰ ৰজ্জেসি, মাদিসে পন তপস্সিনে যথারুচি পরিনেসী’’তি অপ্পসাদলেসেন সত্থারং পসংসতি।

    Catubbipallāsavasaṃadhiṭṭhitanti anicce niccanti, asubhe subhanti, dukkhe sukhanti, anattani attāti imesaṃ catunnaṃ vipallāsānaṃ vasaṃ adhiṭṭhitaṃ anuvattantaṃ. Gāmaṇḍalaṃva parinesi, citta, manti, ambho citta, maṃ gāmadārakaṃ viya parikaḍḍhasi, ito cito parikaḍḍhasi. Nanu saṃyojanabandhanacchidanti saṃyojanasaṅkhātānaṃ dasannaṃ bandhanānaṃ chedakaṃ kāruṇikaṃ mahāmuniṃ sammāsambuddhaṃ saṃsevasi nanu, ‘‘tathārūpe mahānubhāve dūratova vajjesi, mādise pana tapassine yathāruci parinesī’’ti appasādalesena satthāraṃ pasaṃsati.

    মিগো যথাতি যথা মিগো রুক্খগচ্ছলতাদীহি সুট্ঠু চিত্তৰিচিত্তে অনাকুলে কাননে সেরি সযংৰসী রমতি। রম্মং গিরিং পাৰুসঅব্ভমালিনিন্তি এৰং পাৰুসকালে সমন্ততো সুমালিনীহি থলজজলজমালাহি সমন্নাগতত্তা অব্ভমালিনিং জনৰিৰিত্ততায মনোরমতায চ রম্মং পব্বতং লভিত্ৰা তত্থ নগে রমিস্সং, অসংসযং একংসেনেৰ ত্ৰং, চিত্ত, পরাভৰিস্সসি, সংসারব্যসনেহি ঠস্সসীতি অত্থো।

    Migo yathāti yathā migo rukkhagacchalatādīhi suṭṭhu cittavicitte anākule kānane seri sayaṃvasī ramati. Rammaṃ giriṃ pāvusaabbhamālininti evaṃ pāvusakāle samantato sumālinīhi thalajajalajamālāhi samannāgatattā abbhamāliniṃ janavivittatāya manoramatāya ca rammaṃ pabbataṃ labhitvā tattha nage ramissaṃ, asaṃsayaṃ ekaṃseneva tvaṃ, citta, parābhavissasi, saṃsārabyasanehi ṭhassasīti attho.

    যে তুয্হ ছন্দেন ৰসেন ৰত্তিনোতি সব্বে পুথুজ্জনে চিত্তসামঞ্ঞেন গহেত্ৰা ৰদতি। তস্সত্থো – যে নরনারিযো, অম্ভো চিত্ত, তুয্হং ছন্দেন ৰসেন রুচিযা ঠিতা যং গেহনিস্সিতং সুখং অনুভোন্তি অনুভৰিস্সন্তি, তে অৰিদ্দসূ অন্ধবালা, মারৰসানুৰত্তিনো কিলেসমারাদীনং ৰসে অনুৰত্তনসীলা, ভৰাভিনন্দী কামাদিভৰমেৰ অভিনন্দনতো, তৰ সাৰকা অনুসিট্ঠিকরা। মযং পন সম্মাসম্বুদ্ধস্স সাৰকা, ন তুয্হং ৰসে অনুৰত্তামাতি।

    Ye tuyha chandena vasena vattinoti sabbe puthujjane cittasāmaññena gahetvā vadati. Tassattho – ye naranāriyo, ambho citta, tuyhaṃ chandena vasena ruciyā ṭhitā yaṃ gehanissitaṃ sukhaṃ anubhonti anubhavissanti, te aviddasū andhabālā, māravasānuvattino kilesamārādīnaṃ vase anuvattanasīlā, bhavābhinandī kāmādibhavameva abhinandanato, tava sāvakā anusiṭṭhikarā. Mayaṃ pana sammāsambuddhassa sāvakā, na tuyhaṃ vase anuvattāmāti.

    এৰং থেরো পুব্বে অত্তনো উপ্পন্নং যোনিসোমনসিকারং চিত্তস্স নিগ্গণ্হনৰসেন পৰত্তং নানপ্পকারতো ৰিভজিত্ৰা সমীপে ঠিতানং ভিক্খূনং ওৰাদদানৰসেন ধম্মং কথেসি। যং পনেত্থ অন্তরন্তরা অত্থতো ন ৰিভত্তং, তং হেট্ঠা ৰুত্তনযত্তা উত্তানত্থমেৰাতি।

    Evaṃ thero pubbe attano uppannaṃ yonisomanasikāraṃ cittassa niggaṇhanavasena pavattaṃ nānappakārato vibhajitvā samīpe ṭhitānaṃ bhikkhūnaṃ ovādadānavasena dhammaṃ kathesi. Yaṃ panettha antarantarā atthato na vibhattaṃ, taṃ heṭṭhā vuttanayattā uttānatthamevāti.

    তালপুটত্থেরগাথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Tālapuṭattheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    পঞ্ঞাসনিপাতৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Paññāsanipātavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / থেরগাথাপাল়ি • Theragāthāpāḷi / ১. তালপুটত্থেরগাথা • 1. Tālapuṭattheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact