Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / అపదానపాళి • Apadānapāḷi

    ౮. తరణియత్థేరఅపదానం

    8. Taraṇiyattheraapadānaṃ

    ౧౪౮.

    148.

    ‘‘అత్థదస్సీ తు భగవా, సయమ్భూ లోకనాయకో;

    ‘‘Atthadassī tu bhagavā, sayambhū lokanāyako;

    వినతా నదియా తీరం 1, ఉపాగచ్ఛి తథాగతో.

    Vinatā nadiyā tīraṃ 2, upāgacchi tathāgato.

    ౧౪౯.

    149.

    ‘‘ఉదకా అభినిక్ఖమ్మ, కచ్ఛపో వారిగోచరో;

    ‘‘Udakā abhinikkhamma, kacchapo vārigocaro;

    బుద్ధం తారేతుకామోహం, ఉపేసిం లోకనాయకం.

    Buddhaṃ tāretukāmohaṃ, upesiṃ lokanāyakaṃ.

    ౧౫౦.

    150.

    ‘‘‘అభిరూహతు మం బుద్ధో, అత్థదస్సీ మహాముని;

    ‘‘‘Abhirūhatu maṃ buddho, atthadassī mahāmuni;

    అహం తం తారయిస్సామి, దుక్ఖస్సన్తకరో తువం’.

    Ahaṃ taṃ tārayissāmi, dukkhassantakaro tuvaṃ’.

    ౧౫౧.

    151.

    ‘‘మమ సఙ్కప్పమఞ్ఞాయ, అత్థదస్సీ మహాయసో;

    ‘‘Mama saṅkappamaññāya, atthadassī mahāyaso;

    అభిరూహిత్వా మే పిట్ఠిం, అట్ఠాసి లోకనాయకో.

    Abhirūhitvā me piṭṭhiṃ, aṭṭhāsi lokanāyako.

    ౧౫౨.

    152.

    ‘‘యతో సరామి అత్తానం, యతో పత్తోస్మి విఞ్ఞుతం;

    ‘‘Yato sarāmi attānaṃ, yato pattosmi viññutaṃ;

    సుఖం మే తాదిసం నత్థి, ఫుట్ఠే పాదతలే యథా.

    Sukhaṃ me tādisaṃ natthi, phuṭṭhe pādatale yathā.

    ౧౫౩.

    153.

    ‘‘ఉత్తరిత్వాన సమ్బుద్ధో, అత్థదస్సీ మహాయసో;

    ‘‘Uttaritvāna sambuddho, atthadassī mahāyaso;

    నదీతీరమ్హి ఠత్వాన, ఇమా గాథా అభాసథ.

    Nadītīramhi ṭhatvāna, imā gāthā abhāsatha.

    ౧౫౪.

    154.

    ‘‘‘యావతా వత్తతే చిత్తం, గఙ్గాసోతం తరామహం;

    ‘‘‘Yāvatā vattate cittaṃ, gaṅgāsotaṃ tarāmahaṃ;

    అయఞ్చ కచ్ఛపో రాజా, తారేసి మమ పఞ్ఞవా.

    Ayañca kacchapo rājā, tāresi mama paññavā.

    ౧౫౫.

    155.

    ‘‘‘ఇమినా బుద్ధతరణేన, మేత్తచిత్తవతాయ చ;

    ‘‘‘Iminā buddhataraṇena, mettacittavatāya ca;

    అట్ఠారసే కప్పసతే, దేవలోకే రమిస్సతి.

    Aṭṭhārase kappasate, devaloke ramissati.

    ౧౫౬.

    156.

    ‘‘‘దేవలోకా ఇధాగన్త్వా, సుక్కమూలేన చోదితో;

    ‘‘‘Devalokā idhāgantvā, sukkamūlena codito;

    ఏకాసనే నిసీదిత్వా, కఙ్ఖాసోతం తరిస్సతి.

    Ekāsane nisīditvā, kaṅkhāsotaṃ tarissati.

    ౧౫౭.

    157.

    ‘‘‘యథాపి భద్దకే ఖేత్తే, బీజం అప్పమ్పి రోపితం;

    ‘‘‘Yathāpi bhaddake khette, bījaṃ appampi ropitaṃ;

    సమ్మాధారే పవచ్ఛన్తే, ఫలం తోసేతి కస్సకం 3.

    Sammādhāre pavacchante, phalaṃ toseti kassakaṃ 4.

    ౧౫౮.

    158.

    ‘‘‘తథేవిదం బుద్ధఖేత్తం, సమ్మాసమ్బుద్ధదేసితం;

    ‘‘‘Tathevidaṃ buddhakhettaṃ, sammāsambuddhadesitaṃ;

    సమ్మాధారే పవచ్ఛన్తే, ఫలం మం తోసయిస్సతి’.

    Sammādhāre pavacchante, phalaṃ maṃ tosayissati’.

    ౧౫౯.

    159.

    ‘‘పధానపహితత్తోమ్హి, ఉపసన్తో నిరూపధి;

    ‘‘Padhānapahitattomhi, upasanto nirūpadhi;

    సబ్బాసవే పరిఞ్ఞాయ, విహరామి అనాసవో.

    Sabbāsave pariññāya, viharāmi anāsavo.

    ౧౬౦.

    160.

    ‘‘అట్ఠారసే కప్పసతే, యం కమ్మమకరిం తదా;

    ‘‘Aṭṭhārase kappasate, yaṃ kammamakariṃ tadā;

    దుగ్గతిం నాభిజానామి, తరణాయ ఇదం ఫలం.

    Duggatiṃ nābhijānāmi, taraṇāya idaṃ phalaṃ.

    ౧౬౧.

    161.

    ‘‘కిలేసా ఝాపితా మయ్హం…పే॰… విహరామి అనాసవో.

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavo.

    ౧౬౨.

    162.

    ‘‘స్వాగతం వత మే ఆసి…పే॰… కతం బుద్ధస్స సాసనం.

    ‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

    ౧౬౩.

    163.

    ‘‘పటిసమ్భిదా చతస్సో…పే॰… కతం బుద్ధస్స సాసనం’’.

    ‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.

    ఇత్థం సుదం ఆయస్మా తరణియో థేరో ఇమా గాథాయో

    Itthaṃ sudaṃ āyasmā taraṇiyo thero imā gāthāyo

    అభాసిత్థాతి.

    Abhāsitthāti.

    తరణియత్థేరస్సాపదానం అట్ఠమం.

    Taraṇiyattherassāpadānaṃ aṭṭhamaṃ.







    Footnotes:
    1. తీరే (స్యా॰ పీ॰ క॰)
    2. tīre (syā. pī. ka.)
    3. కస్సకే (స్యా॰)
    4. kassake (syā.)

    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact