Library / Tipiṭaka / திபிடக • Tipiṭaka / ஸங்யுத்தனிகாய • Saṃyuttanikāya

    5. அப்பமாத³பெய்யாலவக்³கோ³

    5. Appamādapeyyālavaggo

    1. ததா²க³தஸுத்தங்

    1. Tathāgatasuttaṃ

    139. ஸாவத்தி²னிதா³னங் . ‘‘யாவதா, பி⁴க்க²வே, ஸத்தா அபதா³ வா த்³விபதா³ 1 வா சதுப்பதா³ வா ப³ஹுப்பதா³ 2 வா ரூபினோ வா அரூபினோ வா ஸஞ்ஞினோ வா அஸஞ்ஞினோ வா நேவஸஞ்ஞீனாஸஞ்ஞினோ வா, ததா²க³தோ தேஸங் அக்³க³மக்கா²யதி அரஹங் ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴; ஏவமேவ கோ², பி⁴க்க²வே, யே கேசி குஸலா த⁴ம்மா, ஸப்³பே³ தே அப்பமாத³மூலகா அப்பமாத³ஸமோஸரணா; அப்பமாதோ³ தேஸங் த⁴ம்மானங் அக்³க³மக்கா²யதி. அப்பமத்தஸ்ஸேதங், பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு²னோ பாடிகங்க²ங் – அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் பா⁴வெஸ்ஸதி அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் ப³ஹுலீகரிஸ்ஸதி. கத²ஞ்ச, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² அப்பமத்தோ அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் பா⁴வேதி அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் ப³ஹுலீகரோதி? இத⁴, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஸம்மாதி³ட்டி²ங் பா⁴வேதி விவேகனிஸ்ஸிதங் விராக³னிஸ்ஸிதங் நிரோத⁴னிஸ்ஸிதங் வொஸ்ஸக்³க³பரிணாமிங்…பே॰… ஸம்மாஸமாதி⁴ங் பா⁴வேதி விவேகனிஸ்ஸிதங் விராக³னிஸ்ஸிதங் நிரோத⁴னிஸ்ஸிதங் வொஸ்ஸக்³க³பரிணாமிங். ஏவங் கோ², பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² அப்பமத்தோ அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் பா⁴வேதி அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் ப³ஹுலீகரோதீ’’தி.

    139. Sāvatthinidānaṃ . ‘‘Yāvatā, bhikkhave, sattā apadā vā dvipadā 3 vā catuppadā vā bahuppadā 4 vā rūpino vā arūpino vā saññino vā asaññino vā nevasaññīnāsaññino vā, tathāgato tesaṃ aggamakkhāyati arahaṃ sammāsambuddho; evameva kho, bhikkhave, ye keci kusalā dhammā, sabbe te appamādamūlakā appamādasamosaraṇā; appamādo tesaṃ dhammānaṃ aggamakkhāyati. Appamattassetaṃ, bhikkhave, bhikkhuno pāṭikaṅkhaṃ – ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvessati ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkarissati. Kathañca, bhikkhave, bhikkhu appamatto ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāveti ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaroti? Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ…pe… sammāsamādhiṃ bhāveti vivekanissitaṃ virāganissitaṃ nirodhanissitaṃ vossaggapariṇāmiṃ. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu appamatto ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāveti ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkarotī’’ti.

    ‘‘யாவதா, பி⁴க்க²வே, ஸத்தா அபதா³ வா த்³விபதா³ வா சதுப்பதா³ வா ப³ஹுப்பதா³ வா ரூபினோ வா அரூபினோ வா ஸஞ்ஞினோ வா அஸஞ்ஞினோ வா நேவஸஞ்ஞீனாஸஞ்ஞினோ வா, ததா²க³தோ தேஸங் அக்³க³மக்கா²யதி அரஹங் ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴; ஏவமேவ கோ², பி⁴க்க²வே, யே கேசி குஸலா த⁴ம்மா, ஸப்³பே³ தே அப்பமாத³மூலகா அப்பமாத³ஸமோஸரணா; அப்பமாதோ³ தேஸங் த⁴ம்மானங் அக்³க³மக்கா²யதி. அப்பமத்தஸ்ஸேதங், பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு²னோ பாடிகங்க²ங் – அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் பா⁴வெஸ்ஸதி, அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் ப³ஹுலீகரிஸ்ஸதி. கத²ஞ்ச , பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² அப்பமத்தோ அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் பா⁴வேதி அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் ப³ஹுலீகரோதி? இத⁴, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஸம்மாதி³ட்டி²ங் பா⁴வேதி ராக³வினயபரியோஸானங் தோ³ஸவினயபரியோஸானங் மோஹவினயபரியோஸானங்…பே॰… ஸம்மாஸமாதி⁴ங் பா⁴வேதி ராக³வினயபரியோஸானங் தோ³ஸவினயபரியோஸானங் மோஹவினயபரியோஸானங். ஏவங் கோ², பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² அப்பமத்தோ அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் பா⁴வேதி அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் ப³ஹுலீகரோதீ’’தி.

    ‘‘Yāvatā, bhikkhave, sattā apadā vā dvipadā vā catuppadā vā bahuppadā vā rūpino vā arūpino vā saññino vā asaññino vā nevasaññīnāsaññino vā, tathāgato tesaṃ aggamakkhāyati arahaṃ sammāsambuddho; evameva kho, bhikkhave, ye keci kusalā dhammā, sabbe te appamādamūlakā appamādasamosaraṇā; appamādo tesaṃ dhammānaṃ aggamakkhāyati. Appamattassetaṃ, bhikkhave, bhikkhuno pāṭikaṅkhaṃ – ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvessati, ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkarissati. Kathañca , bhikkhave, bhikkhu appamatto ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāveti ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaroti? Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti rāgavinayapariyosānaṃ dosavinayapariyosānaṃ mohavinayapariyosānaṃ…pe… sammāsamādhiṃ bhāveti rāgavinayapariyosānaṃ dosavinayapariyosānaṃ mohavinayapariyosānaṃ. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu appamatto ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāveti ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkarotī’’ti.

    ‘‘யாவதா, பி⁴க்க²வே, ஸத்தா அபதா³ வா த்³விபதா³ வா சதுப்பதா³ வா ப³ஹுப்பதா³ வா ரூபினோ வா அரூபினோ வா ஸஞ்ஞினோ வா அஸஞ்ஞினோ வா நேவஸஞ்ஞீனாஸஞ்ஞினோ வா, ததா²க³தோ தேஸங் அக்³க³மக்கா²யதி அரஹங் ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴; ஏவமேவ கோ², பி⁴க்க²வே, யே கேசி குஸலா த⁴ம்மா, ஸப்³பே³ தே அப்பமாத³மூலகா அப்பமாத³ஸமோஸரணா; அப்பமாதோ³ தேஸங் த⁴ம்மானங் அக்³க³மக்கா²யதி. அப்பமத்தஸ்ஸேதங், பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு²னோ பாடிகங்க²ங் – அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் பா⁴வெஸ்ஸதி அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் ப³ஹுலீகரிஸ்ஸதி. கத²ஞ்ச, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² அப்பமத்தோ அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் பா⁴வேதி அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் ப³ஹுலீகரோதி? இத⁴ , பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஸம்மாதி³ட்டி²ங் பா⁴வேதி அமதோக³த⁴ங் அமதபராயனங் அமதபரியோஸானங்…பே॰… ஸம்மாஸமாதி⁴ங் பா⁴வேதி அமதோக³த⁴ங் அமதபராயனங் அமதபரியோஸானங். ஏவங் கோ², பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² அப்பமத்தோ அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் பா⁴வேதி அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் ப³ஹுலீகரோதீ’’தி.

    ‘‘Yāvatā, bhikkhave, sattā apadā vā dvipadā vā catuppadā vā bahuppadā vā rūpino vā arūpino vā saññino vā asaññino vā nevasaññīnāsaññino vā, tathāgato tesaṃ aggamakkhāyati arahaṃ sammāsambuddho; evameva kho, bhikkhave, ye keci kusalā dhammā, sabbe te appamādamūlakā appamādasamosaraṇā; appamādo tesaṃ dhammānaṃ aggamakkhāyati. Appamattassetaṃ, bhikkhave, bhikkhuno pāṭikaṅkhaṃ – ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvessati ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkarissati. Kathañca, bhikkhave, bhikkhu appamatto ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāveti ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaroti? Idha , bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti amatogadhaṃ amataparāyanaṃ amatapariyosānaṃ…pe… sammāsamādhiṃ bhāveti amatogadhaṃ amataparāyanaṃ amatapariyosānaṃ. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu appamatto ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāveti ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkarotī’’ti.

    ‘‘யாவதா , பி⁴க்க²வே, ஸத்தா அபதா³ வா த்³விபதா³ வா சதுப்பதா³ வா ப³ஹுப்பதா³ வா ரூபினோ வா அரூபினோ வா ஸஞ்ஞினோ வா அஸஞ்ஞினோ வா நேவஸஞ்ஞீனாஸஞ்ஞினோ வா, ததா²க³தோ தேஸங் அக்³க³மக்கா²யதி அரஹங் ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴; ஏவமேவ கோ², பி⁴க்க²வே, யே கேசி குஸலா த⁴ம்மா, ஸப்³பே³ தே அப்பமாத³மூலகா அப்பமாத³ஸமோஸரணா; அப்பமாதோ³ தேஸங் த⁴ம்மானங் அக்³க³மக்கா²யதி. அப்பமத்தஸ்ஸேதங், பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு²னோ பாடிகங்க²ங் – அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் பா⁴வெஸ்ஸதி அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் ப³ஹுலீகரிஸ்ஸதி. கத²ஞ்ச, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² அப்பமத்தோ அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் பா⁴வேதி அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் ப³ஹுலீகரோதி? இத⁴, பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² ஸம்மாதி³ட்டி²ங் பா⁴வேதி நிப்³பா³னநின்னங் நிப்³பா³னபோணங் நிப்³பா³னபப்³பா⁴ரங்…பே॰… ஸம்மாஸமாதி⁴ங் பா⁴வேதி நிப்³பா³னநின்னங் நிப்³பா³னபோணங் நிப்³பா³னபப்³பா⁴ரங். ஏவங் கோ², பி⁴க்க²வே, பி⁴க்கு² அப்பமத்தோ அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் பா⁴வேதி அரியங் அட்ட²ங்கி³கங் மக்³க³ங் ப³ஹுலீகரோதீ’’தி. பட²மங்.

    ‘‘Yāvatā , bhikkhave, sattā apadā vā dvipadā vā catuppadā vā bahuppadā vā rūpino vā arūpino vā saññino vā asaññino vā nevasaññīnāsaññino vā, tathāgato tesaṃ aggamakkhāyati arahaṃ sammāsambuddho; evameva kho, bhikkhave, ye keci kusalā dhammā, sabbe te appamādamūlakā appamādasamosaraṇā; appamādo tesaṃ dhammānaṃ aggamakkhāyati. Appamattassetaṃ, bhikkhave, bhikkhuno pāṭikaṅkhaṃ – ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvessati ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkarissati. Kathañca, bhikkhave, bhikkhu appamatto ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāveti ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkaroti? Idha, bhikkhave, bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti nibbānaninnaṃ nibbānapoṇaṃ nibbānapabbhāraṃ…pe… sammāsamādhiṃ bhāveti nibbānaninnaṃ nibbānapoṇaṃ nibbānapabbhāraṃ. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu appamatto ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāveti ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkarotī’’ti. Paṭhamaṃ.







    Footnotes:
    1. தி³பதா³ (ஸீ॰)
    2. ப³ஹுபதா³ (?)
    3. dipadā (sī.)
    4. bahupadā (?)



    Related texts:



    அட்ட²கதா² • Aṭṭhakathā / ஸுத்தபிடக (அட்ட²கதா²) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ஸங்யுத்தனிகாய (அட்ட²கதா²) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / 1. ததா²க³தஸுத்தவண்ணனா • 1. Tathāgatasuttavaṇṇanā

    டீகா • Tīkā / ஸுத்தபிடக (டீகா) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / ஸங்யுத்தனிகாய (டீகா) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 1. ததா²க³தஸுத்தவண்ணனா • 1. Tathāgatasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact