Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / చూళవగ్గపాళి • Cūḷavaggapāḷi

    ౩. తతియభాణవారో

    3. Tatiyabhāṇavāro

    ౪౨౩. తేన ఖో పన సమయేన ఉపసమ్పన్నాయో దిస్సన్తి – అనిమిత్తాపి, నిమిత్తమత్తాపి, అలోహితాపి, ధువలోహితాపి, ధువచోళాపి, పగ్ఘరన్తీపి, సిఖరిణీపి, ఇత్థిపణ్డకాపి, వేపురిసికాపి, సమ్భిన్నాపి, ఉభతోబ్యఞ్జనాపి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఉపసమ్పాదేన్తియా చతువీసతి అన్తరాయికే ధమ్మే పుచ్ఛితుం. ఏవఞ్చ పన , భిక్ఖవే, పుచ్ఛితబ్బా – ‘నసి అనిమిత్తా, నసి నిమిత్తమత్తా, నసి అలోహితా, నసి ధువలోహితా, నసి ధువచోళా, నసి పగ్ఘరన్తీ, నసి సిఖరణీ 1, నసి ఇత్థిపణ్డకా, నసి వేపురిసికా, నసి సమ్భిన్నా, నసి ఉభతోబ్యఞ్జనా? సన్తి తే ఏవరూపా ఆబాధా – కుట్ఠం, గణ్డో, కిలాసో, సోసో, అపమారో? మనుస్సాసి, ఇత్థీసి, భుజిస్సాసి, అణణాసి, నసి రాజభటీ? అనుఞ్ఞాతాసి మాతాపితూహి, సామికేన? పరిపుణ్ణవీసతివస్సాసి, పరిపుణ్ణం తే పత్తచీవరం, కిన్నామాసి, కానామా తే పవత్తినీ’’తి?

    423. Tena kho pana samayena upasampannāyo dissanti – animittāpi, nimittamattāpi, alohitāpi, dhuvalohitāpi, dhuvacoḷāpi, paggharantīpi, sikhariṇīpi, itthipaṇḍakāpi, vepurisikāpi, sambhinnāpi, ubhatobyañjanāpi. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, upasampādentiyā catuvīsati antarāyike dhamme pucchituṃ. Evañca pana , bhikkhave, pucchitabbā – ‘nasi animittā, nasi nimittamattā, nasi alohitā, nasi dhuvalohitā, nasi dhuvacoḷā, nasi paggharantī, nasi sikharaṇī 2, nasi itthipaṇḍakā, nasi vepurisikā, nasi sambhinnā, nasi ubhatobyañjanā? Santi te evarūpā ābādhā – kuṭṭhaṃ, gaṇḍo, kilāso, soso, apamāro? Manussāsi, itthīsi, bhujissāsi, aṇaṇāsi, nasi rājabhaṭī? Anuññātāsi mātāpitūhi, sāmikena? Paripuṇṇavīsativassāsi, paripuṇṇaṃ te pattacīvaraṃ, kinnāmāsi, kānāmā te pavattinī’’ti?

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ భిక్ఖునీనం అన్తరాయికే ధమ్మే పుచ్ఛన్తి. ఉపసమ్పదాపేక్ఖాయో విత్థాయన్తి, మఙ్కూ హోన్తి, న సక్కోన్తి విస్సజ్జేతుం. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఏకతోఉపసమ్పన్నాయ భిక్ఖునిసఙ్ఘే విసుద్ధాయ భిక్ఖుసఙ్ఘే ఉపసమ్పాదేతు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū bhikkhunīnaṃ antarāyike dhamme pucchanti. Upasampadāpekkhāyo vitthāyanti, maṅkū honti, na sakkonti vissajjetuṃ. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, ekatoupasampannāya bhikkhunisaṅghe visuddhāya bhikkhusaṅghe upasampādetu’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖునియో అననుసిట్ఠా ఉపసమ్పదాపేక్ఖాయో అన్తరాయికే ధమ్మే పుచ్ఛన్తి. ఉపసమ్పదాపేక్ఖాయో విత్థాయన్తి, మఙ్కూ హోన్తి, న సక్కోన్తి విస్సజ్జేతుం. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పఠమం అనుసాసిత్వా పచ్ఛా అన్తరాయికే ధమ్మే పుచ్ఛితు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhuniyo ananusiṭṭhā upasampadāpekkhāyo antarāyike dhamme pucchanti. Upasampadāpekkhāyo vitthāyanti, maṅkū honti, na sakkonti vissajjetuṃ. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, paṭhamaṃ anusāsitvā pacchā antarāyike dhamme pucchitu’’nti.

    తత్థేవ సఙ్ఘమజ్ఝే అనుసాసన్తి. ఉపసమ్పదాపేక్ఖాయో తథేవ విత్థాయన్తి, మఙ్కూ హోన్తి , న సక్కోన్తి విస్సజ్జేతుం. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఏకమన్తం అనుసాసిత్వా సఙ్ఘమజ్ఝే అన్తరాయికే ధమ్మే పుచ్ఛితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, అనుసాసితబ్బా.

    Tattheva saṅghamajjhe anusāsanti. Upasampadāpekkhāyo tatheva vitthāyanti, maṅkū honti , na sakkonti vissajjetuṃ. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, ekamantaṃ anusāsitvā saṅghamajjhe antarāyike dhamme pucchituṃ. Evañca pana, bhikkhave, anusāsitabbā.

    ౪౨౪. ‘‘పఠమం ఉపజ్ఝం గాహాపేతబ్బా. ఉపజ్ఝం గాహాపేత్వా పత్తచీవరం ఆచిక్ఖితబ్బం – ‘అయం తే పత్తో, అయం సఙ్ఘాటి, అయం ఉత్తరాసఙ్గో, అయం అన్తరవాసకో, ఇదం సంకచ్చికం 3, అయం ఉదకసాటికా; గచ్ఛ అముమ్హి ఓకాసే తిట్ఠాహీ’’తి.

    424. ‘‘Paṭhamaṃ upajjhaṃ gāhāpetabbā. Upajjhaṃ gāhāpetvā pattacīvaraṃ ācikkhitabbaṃ – ‘ayaṃ te patto, ayaṃ saṅghāṭi, ayaṃ uttarāsaṅgo, ayaṃ antaravāsako, idaṃ saṃkaccikaṃ 4, ayaṃ udakasāṭikā; gaccha amumhi okāse tiṭṭhāhī’’ti.

    బాలా అబ్యత్తా అనుసాసన్తి. దురనుసిట్ఠా ఉపసమ్పదాపేక్ఖాయో విత్థాయన్తి, మఙ్కూ హోన్తి, న సక్కోన్తి విస్సజ్జేతుం. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, బాలాయ అబ్యత్తాయ అనుసాసితబ్బా. యా అనుసాసేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, బ్యత్తాయ భిక్ఖునియా పటిబలాయ అనుసాసితు’’న్తి.

    Bālā abyattā anusāsanti. Duranusiṭṭhā upasampadāpekkhāyo vitthāyanti, maṅkū honti, na sakkonti vissajjetuṃ. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, bālāya abyattāya anusāsitabbā. Yā anusāseyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, byattāya bhikkhuniyā paṭibalāya anusāsitu’’nti.

    అసమ్మతా అనుసాసన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, అసమ్మతాయ అనుసాసితబ్బా. యా అనుసాసేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, సమ్మతాయ అనుసాసితుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, సమ్మన్నితబ్బా – అత్తనా వా అత్తానం సమ్మన్నితబ్బం, పరాయ వా పరా సమ్మన్నితబ్బా.

    Asammatā anusāsanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, asammatāya anusāsitabbā. Yā anusāseyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, sammatāya anusāsituṃ. Evañca pana, bhikkhave, sammannitabbā – attanā vā attānaṃ sammannitabbaṃ, parāya vā parā sammannitabbā.

    ‘‘కథఞ్చ అత్తనావ 5 అత్తానం సమ్మన్నితబ్బం? బ్యత్తాయ భిక్ఖునియా పటిబలాయ సఙ్ఘో ఞాపేతబ్బో – ‘సుణాతు మే, అయ్యే, సఙ్ఘో. ఇత్థన్నామా ఇత్థన్నామాయ అయ్యాయ ఉపసమ్పదాపేక్ఖా. యది సఙ్ఘస్స పత్తకల్లం, అహం ఇత్థన్నామా ఇత్థన్నామం అనుసాసేయ్య’న్తి. ఏవం అత్తనావ అత్తానం సమ్మన్నితబ్బం.

    ‘‘Kathañca attanāva 6 attānaṃ sammannitabbaṃ? Byattāya bhikkhuniyā paṭibalāya saṅgho ñāpetabbo – ‘suṇātu me, ayye, saṅgho. Itthannāmā itthannāmāya ayyāya upasampadāpekkhā. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, ahaṃ itthannāmā itthannāmaṃ anusāseyya’nti. Evaṃ attanāva attānaṃ sammannitabbaṃ.

    ‘‘కథఞ్చ పరాయ 7 పరా సమ్మన్నితబ్బా? బ్యత్తాయ భిక్ఖునియా పటిబలాయ సఙ్ఘో ఞాపేతబ్బో – ‘సుణాతు మే, అయ్యే, సఙ్ఘో. ఇత్థన్నామా ఇత్థన్నామాయ అయ్యాయ ఉపసమ్పదాపేక్ఖా. యది సఙ్ఘస్స పత్తకల్లం, ఇత్థన్నామా ఇత్థన్నామం అనుసాసేయ్యా’తి. ఏవం పరాయ పరా సమ్మన్నితబ్బా.

    ‘‘Kathañca parāya 8 parā sammannitabbā? Byattāya bhikkhuniyā paṭibalāya saṅgho ñāpetabbo – ‘suṇātu me, ayye, saṅgho. Itthannāmā itthannāmāya ayyāya upasampadāpekkhā. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, itthannāmā itthannāmaṃ anusāseyyā’ti. Evaṃ parāya parā sammannitabbā.

    ‘‘తాయ సమ్మతాయ భిక్ఖునియా ఉపసమ్పదాపేక్ఖం ఉపసఙ్కమిత్వా ఏవమస్స వచనీయా – ‘సుణసి ఇత్థన్నామే. అయం తే సచ్చకాలో, భూతకాలో. యం జాతం తం సఙ్ఘమజ్ఝే పుచ్ఛన్తే సన్తం అత్థీతి వత్తబ్బం, అసన్తం నత్థీతి వత్తబ్బం. మా ఖో విత్థాయి 9, మా ఖో మఙ్కు అహోసి. ఏవం తం పుచ్ఛిస్సన్తి – నసి అనిమిత్తా, నసి నిమిత్తమత్తా, నసి అలోహితా, నసి ధువలోహితా, నసి ధువచోళా, నసి పగ్ఘరన్తీ, నసి సిఖరిణీ, నసి ఇత్థిపణ్డకా, నసి వేపురిసికా, నసి సమ్భిన్నా, నసి ఉభతోబ్యఞ్జనా? సన్తి తే ఏవరూపా ఆబాధా – కుట్ఠం, గణ్డో, కిలాసో, సోసో, అపమారో? మనుస్సాసి, ఇత్థీసి, భుజిస్సాసి, అణణాసి, నసి రాజభటీ? అనుఞ్ఞాతాసి మాతాపితూహి, సామికేన? పరిపుణ్ణవీసతివస్సాసి, పరిపుణ్ణం తే పత్తచీవరం, కిన్నామాసి, కానామా తే పవత్తినీ’తి ?

    ‘‘Tāya sammatāya bhikkhuniyā upasampadāpekkhaṃ upasaṅkamitvā evamassa vacanīyā – ‘suṇasi itthannāme. Ayaṃ te saccakālo, bhūtakālo. Yaṃ jātaṃ taṃ saṅghamajjhe pucchante santaṃ atthīti vattabbaṃ, asantaṃ natthīti vattabbaṃ. Mā kho vitthāyi 10, mā kho maṅku ahosi. Evaṃ taṃ pucchissanti – nasi animittā, nasi nimittamattā, nasi alohitā, nasi dhuvalohitā, nasi dhuvacoḷā, nasi paggharantī, nasi sikhariṇī, nasi itthipaṇḍakā, nasi vepurisikā, nasi sambhinnā, nasi ubhatobyañjanā? Santi te evarūpā ābādhā – kuṭṭhaṃ, gaṇḍo, kilāso, soso, apamāro? Manussāsi, itthīsi, bhujissāsi, aṇaṇāsi, nasi rājabhaṭī? Anuññātāsi mātāpitūhi, sāmikena? Paripuṇṇavīsativassāsi, paripuṇṇaṃ te pattacīvaraṃ, kinnāmāsi, kānāmā te pavattinī’ti ?

    ‘‘ఏకతో ఆగచ్ఛన్తి. న ఏకతో ఆగన్తబ్బం. అనుసాసికాయ పఠమతరం ఆగన్త్వా సఙ్ఘో ఞాపేతబ్బో – ‘సుణాతు మే, అయ్యే, సఙ్ఘో. ఇత్థన్నామా ఇత్థన్నామాయ అయ్యాయ ఉపసమ్పదాపేక్ఖా. అనుసిట్ఠా సా మయా. యది సఙ్ఘస్స పత్తకల్లం, ఇత్థన్నామా ఆగచ్ఛేయ్యా’తి. ‘ఆగచ్ఛాహీ’తి వత్తబ్బా.

    ‘‘Ekato āgacchanti. Na ekato āgantabbaṃ. Anusāsikāya paṭhamataraṃ āgantvā saṅgho ñāpetabbo – ‘suṇātu me, ayye, saṅgho. Itthannāmā itthannāmāya ayyāya upasampadāpekkhā. Anusiṭṭhā sā mayā. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, itthannāmā āgaccheyyā’ti. ‘Āgacchāhī’ti vattabbā.

    ‘‘ఏకంసం ఉత్తరాసఙ్గం కారాపేత్వా భిక్ఖునీనం పాదే వన్దాపేత్వా ఉక్కుటికం నిసీదాపేత్వా అఞ్జలిం పగ్గణ్హాపేత్వా ఉపసమ్పదం యాచాపేతబ్బా – ‘సఙ్ఘం, అయ్యే, ఉపసమ్పదం యాచామి. ఉల్లుమ్పతు మం, అయ్యే, సఙ్ఘో అనుకమ్పం ఉపాదాయ. దుతియమ్పి, అయ్యే, సఙ్ఘం ఉపసమ్పదం యాచామి. ఉల్లుమ్పతు మం, అయ్యే, సఙ్ఘో అనుకమ్పం ఉపాదాయ. తతియమ్పి, అయ్యే, సఙ్ఘం ఉపసమ్పదం యాచామి. ఉల్లుమ్పతు మం, అయ్యే, సఙ్ఘో అనుకమ్పం ఉపాదాయా’తి. బ్యత్తాయ భిక్ఖునియా పటిబలాయ సఙ్ఘో ఞాపేతబ్బో –

    ‘‘Ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ kārāpetvā bhikkhunīnaṃ pāde vandāpetvā ukkuṭikaṃ nisīdāpetvā añjaliṃ paggaṇhāpetvā upasampadaṃ yācāpetabbā – ‘saṅghaṃ, ayye, upasampadaṃ yācāmi. Ullumpatu maṃ, ayye, saṅgho anukampaṃ upādāya. Dutiyampi, ayye, saṅghaṃ upasampadaṃ yācāmi. Ullumpatu maṃ, ayye, saṅgho anukampaṃ upādāya. Tatiyampi, ayye, saṅghaṃ upasampadaṃ yācāmi. Ullumpatu maṃ, ayye, saṅgho anukampaṃ upādāyā’ti. Byattāya bhikkhuniyā paṭibalāya saṅgho ñāpetabbo –

    ‘‘సుణాతు మే, అయ్యే, సఙ్ఘో. అయం ఇత్థన్నామా ఇత్థన్నామాయ అయ్యాయ ఉపసమ్పదాపేక్ఖా. యది సఙ్ఘస్స పత్తకల్లం, అహం ఇత్థన్నామం అన్తరాయికే ధమ్మే పుచ్ఛేయ్యన్తి.

    ‘‘Suṇātu me, ayye, saṅgho. Ayaṃ itthannāmā itthannāmāya ayyāya upasampadāpekkhā. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, ahaṃ itthannāmaṃ antarāyike dhamme puccheyyanti.

    ‘‘సుణసి ఇత్థన్నామే. అయం తే సచ్చకాలో, భూతకాలో. యం జాతం తం పుచ్ఛామి సన్తం అత్థీతి వత్తబ్బం, అసన్తం నత్థీతి వత్తబ్బం. నసి అనిమిత్తా…పే॰… కిన్నామాసి, కానామా తే పవత్తినీతి. బ్యత్తాయ భిక్ఖునియా పటిబలాయ సఙ్ఘో ఞాపేతబ్బో –

    ‘‘Suṇasi itthannāme. Ayaṃ te saccakālo, bhūtakālo. Yaṃ jātaṃ taṃ pucchāmi santaṃ atthīti vattabbaṃ, asantaṃ natthīti vattabbaṃ. Nasi animittā…pe… kinnāmāsi, kānāmā te pavattinīti. Byattāya bhikkhuniyā paṭibalāya saṅgho ñāpetabbo –

    ౪౨౫. ‘‘సుణాతు మే, అయ్యే, సఙ్ఘో. అయం ఇత్థన్నామా ఇత్థన్నామాయ అయ్యాయ ఉపసమ్పదాపేక్ఖా. పరిసుద్ధా అన్తరాయికేహి ధమ్మేహి, పరిపుణ్ణస్సా పత్తచీవరం. ఇత్థన్నామా సఙ్ఘం ఉపసమ్పదం యాచతి ఇత్థన్నామాయ అయ్యాయ పవత్తినియా. యది సఙ్ఘస్స పత్తకల్లం, సఙ్ఘో ఇత్థన్నామం ఉపసమ్పాదేయ్య ఇత్థన్నామాయ అయ్యాయ పవత్తినియా. ఏసా ఞత్తి.

    425. ‘‘Suṇātu me, ayye, saṅgho. Ayaṃ itthannāmā itthannāmāya ayyāya upasampadāpekkhā. Parisuddhā antarāyikehi dhammehi, paripuṇṇassā pattacīvaraṃ. Itthannāmā saṅghaṃ upasampadaṃ yācati itthannāmāya ayyāya pavattiniyā. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmaṃ upasampādeyya itthannāmāya ayyāya pavattiniyā. Esā ñatti.

    ‘‘సుణాతు మే, అయ్యే, సఙ్ఘో. అయం ఇత్థన్నామా ఇత్థన్నామాయ అయ్యాయ ఉపసమ్పదాపేక్ఖా . పరిసుద్ధా అన్తరాయికేహి ధమ్మేహి, పరిపుణ్ణస్సా పత్తచీవరం. ఇత్థన్నామా సఙ్ఘం ఉపసమ్పదం యాచతి ఇత్థన్నామాయ అయ్యాయ పవత్తినియా. సఙ్ఘో ఇత్థన్నామం ఉపసమ్పాదేతి ఇత్థన్నామాయ అయ్యాయ పవత్తినియా. యస్సా అయ్యాయ ఖమతి ఇత్థన్నామాయ ఉపసమ్పదా ఇత్థన్నామాయ అయ్యాయ పవత్తినియా, సా తుణ్హస్స; యస్సా నక్ఖమతి, సా భాసేయ్య.

    ‘‘Suṇātu me, ayye, saṅgho. Ayaṃ itthannāmā itthannāmāya ayyāya upasampadāpekkhā . Parisuddhā antarāyikehi dhammehi, paripuṇṇassā pattacīvaraṃ. Itthannāmā saṅghaṃ upasampadaṃ yācati itthannāmāya ayyāya pavattiniyā. Saṅgho itthannāmaṃ upasampādeti itthannāmāya ayyāya pavattiniyā. Yassā ayyāya khamati itthannāmāya upasampadā itthannāmāya ayyāya pavattiniyā, sā tuṇhassa; yassā nakkhamati, sā bhāseyya.

    ‘‘దుతియమ్పి ఏతమత్థం వదామి…పే॰… తతియమ్పి ఏతమత్థం వదామి – సుణాతు మే, అయ్యే, సఙ్ఘో. అయం ఇత్థన్నామా ఇత్థన్నామాయ అయ్యాయ ఉపసమ్పదాపేక్ఖా. పరిసుద్ధా అన్తరాయికేహి ధమ్మేహి, పరిపుణ్ణస్సా పత్తచీవరం. ఇత్థన్నామా సఙ్ఘం ఉపసమ్పదం యాచతి ఇత్థన్నామాయ అయ్యాయ పవత్తినియా. సఙ్ఘో ఇత్థన్నామం ఉపసమ్పాదేతి ఇత్థన్నామాయ అయ్యాయ పవత్తినియా. యస్సా అయ్యాయ ఖమతి ఇత్థన్నామాయ ఉపసమ్పదా ఇత్థన్నామాయ అయ్యాయ పవత్తినియా, సా తుణ్హస్స; యస్సా నక్ఖమతి, సా భాసేయ్య.

    ‘‘Dutiyampi etamatthaṃ vadāmi…pe… tatiyampi etamatthaṃ vadāmi – suṇātu me, ayye, saṅgho. Ayaṃ itthannāmā itthannāmāya ayyāya upasampadāpekkhā. Parisuddhā antarāyikehi dhammehi, paripuṇṇassā pattacīvaraṃ. Itthannāmā saṅghaṃ upasampadaṃ yācati itthannāmāya ayyāya pavattiniyā. Saṅgho itthannāmaṃ upasampādeti itthannāmāya ayyāya pavattiniyā. Yassā ayyāya khamati itthannāmāya upasampadā itthannāmāya ayyāya pavattiniyā, sā tuṇhassa; yassā nakkhamati, sā bhāseyya.

    ‘‘ఉపసమ్పన్నా సఙ్ఘేన ఇత్థన్నామా ఇత్థన్నామాయ అయ్యాయ పవత్తినియా. ఖమతి సఙ్ఘస్స, తస్మా తుణ్హీ, ఏవమేతం ధారయామీతి.

    ‘‘Upasampannā saṅghena itthannāmā itthannāmāya ayyāya pavattiniyā. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.

    ‘‘తావదేవ తం ఆదాయ భిక్ఖుసఙ్ఘం ఉపసఙ్కమిత్వా ఏకంసం ఉత్తరాసఙ్గం కారాపేత్వా భిక్ఖూనం పాదే వన్దాపేత్వా ఉక్కుటికం నిసీదాపేత్వా అఞ్జలిం పగ్గణ్హాపేత్వా ఉపసమ్పదం యాచాపేతబ్బా – ‘అహం, అయ్యా, ఇత్థన్నామా ఇత్థన్నామాయ అయ్యాయ ఉపసమ్పదాపేక్ఖా . ఏకతోఉపసమ్పన్నా భిక్ఖునిసఙ్ఘే, విసుద్ధా; సఙ్ఘం, అయ్యా, ఉపసమ్పదం యాచామి. ఉల్లుమ్పతు మం, అయ్యా, సఙ్ఘో అనుకమ్పం ఉపాదాయ. అహం, అయ్యా, ఇత్థన్నామా ఇత్థన్నామాయ అయ్యాయ ఉపసమ్పదాపేక్ఖా. ఏకతోఉపసమ్పన్నా భిక్ఖునిసఙ్ఘే, విసుద్ధా. దుతియమ్పి, అయ్యా, సఙ్ఘం ఉపసమ్పదం యాచామి. ఉల్లుమ్పతు మం, అయ్యా, సఙ్ఘో అనుకమ్పం ఉపాదాయ. అహం, అయ్యా, ఇత్థన్నామా ఇత్థన్నామాయ అయ్యాయ ఉపసమ్పదాపేక్ఖా. ఏకతోఉపసమ్పన్నా భిక్ఖునిసఙ్ఘే, విసుద్ధా. తతియమ్పి, అయ్యా, సఙ్ఘం ఉపసమ్పదం యాచామి. ఉల్లుమ్పతు మం, అయ్యా, సఙ్ఘో అనుకమ్పం ఉపాదాయా’తి. బ్యత్తేన భిక్ఖునా పటిబలేన సఙ్ఘో ఞాపేతబ్బో –

    ‘‘Tāvadeva taṃ ādāya bhikkhusaṅghaṃ upasaṅkamitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ kārāpetvā bhikkhūnaṃ pāde vandāpetvā ukkuṭikaṃ nisīdāpetvā añjaliṃ paggaṇhāpetvā upasampadaṃ yācāpetabbā – ‘ahaṃ, ayyā, itthannāmā itthannāmāya ayyāya upasampadāpekkhā . Ekatoupasampannā bhikkhunisaṅghe, visuddhā; saṅghaṃ, ayyā, upasampadaṃ yācāmi. Ullumpatu maṃ, ayyā, saṅgho anukampaṃ upādāya. Ahaṃ, ayyā, itthannāmā itthannāmāya ayyāya upasampadāpekkhā. Ekatoupasampannā bhikkhunisaṅghe, visuddhā. Dutiyampi, ayyā, saṅghaṃ upasampadaṃ yācāmi. Ullumpatu maṃ, ayyā, saṅgho anukampaṃ upādāya. Ahaṃ, ayyā, itthannāmā itthannāmāya ayyāya upasampadāpekkhā. Ekatoupasampannā bhikkhunisaṅghe, visuddhā. Tatiyampi, ayyā, saṅghaṃ upasampadaṃ yācāmi. Ullumpatu maṃ, ayyā, saṅgho anukampaṃ upādāyā’ti. Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –

    ‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. అయం ఇత్థన్నామా ఇత్థన్నామాయ ఉపసమ్పదాపేక్ఖా. ఏకతోఉపసమ్పన్నా భిక్ఖునిసఙ్ఘే, విసుద్ధా. ఇత్థన్నామా సఙ్ఘం ఉపసమ్పదం యాచతి ఇత్థన్నామాయ పవత్తినియా. యది సఙ్ఘస్స పత్తకల్లం, సఙ్ఘో ఇత్థన్నామం ఉపసమ్పాదేయ్య, ఇత్థన్నామాయ పవత్తినియా. ఏసా ఞత్తి.

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmā itthannāmāya upasampadāpekkhā. Ekatoupasampannā bhikkhunisaṅghe, visuddhā. Itthannāmā saṅghaṃ upasampadaṃ yācati itthannāmāya pavattiniyā. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmaṃ upasampādeyya, itthannāmāya pavattiniyā. Esā ñatti.

    ‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. అయం ఇత్థన్నామా ఇత్థన్నామాయ ఉపసమ్పదాపేక్ఖా. ఏకతోఉపసమ్పన్నా భిక్ఖునిసఙ్ఘే, విసుద్ధా. ఇత్థన్నామా సఙ్ఘం ఉపసమ్పదం యాచతి ఇత్థన్నామాయ పవత్తినియా. సఙ్ఘో ఇత్థన్నామం ఉపసమ్పాదేతి ఇత్థన్నామాయ పవత్తినియా. యస్సాయస్మతో ఖమతి ఇత్థన్నామాయ ఉపసమ్పదా ఇత్థన్నామాయ పవత్తినియా, సో తుణ్హస్స; యస్స నక్ఖమతి, సో భాసేయ్య.

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmā itthannāmāya upasampadāpekkhā. Ekatoupasampannā bhikkhunisaṅghe, visuddhā. Itthannāmā saṅghaṃ upasampadaṃ yācati itthannāmāya pavattiniyā. Saṅgho itthannāmaṃ upasampādeti itthannāmāya pavattiniyā. Yassāyasmato khamati itthannāmāya upasampadā itthannāmāya pavattiniyā, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘దుతియమ్పి ఏతమత్థం వదామి…పే॰… తతియమ్పి ఏతమత్థం వదామి – సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. అయం ఇత్థన్నామా ఇత్థన్నామాయ ఉపసమ్పదాపేక్ఖా. ఏకతోఉపసమ్పన్నా భిక్ఖునిసఙ్ఘే, విసుద్ధా. ఇత్థన్నామా సఙ్ఘం ఉపసమ్పదం యాచతి ఇత్థన్నామాయ పవత్తినియా. సఙ్ఘో ఇత్థన్నామం ఉపసమ్పాదేతి ఇత్థన్నామాయ పవత్తినియా. యస్సాయస్మతో ఖమతి ఇత్థన్నామాయ ఉపసమ్పదా ఇత్థన్నామాయ పవత్తినియా, సో తుణ్హస్స; యస్స నక్ఖమతి, సో భాసేయ్య.

    ‘‘Dutiyampi etamatthaṃ vadāmi…pe… tatiyampi etamatthaṃ vadāmi – suṇātu me, bhante, saṅgho. Ayaṃ itthannāmā itthannāmāya upasampadāpekkhā. Ekatoupasampannā bhikkhunisaṅghe, visuddhā. Itthannāmā saṅghaṃ upasampadaṃ yācati itthannāmāya pavattiniyā. Saṅgho itthannāmaṃ upasampādeti itthannāmāya pavattiniyā. Yassāyasmato khamati itthannāmāya upasampadā itthannāmāya pavattiniyā, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘ఉపసమ్పన్నా సఙ్ఘేన ఇత్థన్నామా ఇత్థన్నామాయ పవత్తినియా. ఖమతి సఙ్ఘస్స, తస్మా తుణ్హీ, ఏవమేతం ధారయామీతి.

    ‘‘Upasampannā saṅghena itthannāmā itthannāmāya pavattiniyā. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.

    ‘‘తావదేవ ఛాయా మేతబ్బా, ఉతుప్పమాణం ఆచిక్ఖితబ్బం, దివసభాగో ఆచిక్ఖితబ్బో, సఙ్గీతి ఆచిక్ఖితబ్బా, భిక్ఖునియో వత్తబ్బా – ఇమిస్సా తయో చ నిస్సయే, అట్ఠ చ అకరణీయాని ఆచిక్ఖేయ్యాథా’’తి.

    ‘‘Tāvadeva chāyā metabbā, utuppamāṇaṃ ācikkhitabbaṃ, divasabhāgo ācikkhitabbo, saṅgīti ācikkhitabbā, bhikkhuniyo vattabbā – imissā tayo ca nissaye, aṭṭha ca akaraṇīyāni ācikkheyyāthā’’ti.

    ౪౨౬. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖునియో భత్తగ్గే ఆసనం సంకసాయన్తియో కాలం వీతినామేసుం. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం . ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, అట్ఠన్నం భిక్ఖునీనం యథావుడ్ఢం, అవసేసానం యథాగతిక’’న్తి.

    426. Tena kho pana samayena bhikkhuniyo bhattagge āsanaṃ saṃkasāyantiyo kālaṃ vītināmesuṃ. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ . ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, aṭṭhannaṃ bhikkhunīnaṃ yathāvuḍḍhaṃ, avasesānaṃ yathāgatika’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖునియో – భగవతా అనుఞ్ఞాతం అట్ఠన్నం భిక్ఖునీనం యథావుడ్ఢం, అవసేసానం యథాగతికన్తి – సబ్బత్థ అట్ఠేవ భిక్ఖునియో యథావుడ్ఢం పటిబాహన్తి, అవసేసాయో యథాగతికం. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, భత్తగ్గే అట్ఠన్నం భిక్ఖునీనం యథావుడ్ఢం, అవసేసానం యథాగతికం; అఞ్ఞత్థ సబ్బత్థ యథావుడ్ఢం 11 న పటిబాహితబ్బం. యా పటిబాహేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhuniyo – bhagavatā anuññātaṃ aṭṭhannaṃ bhikkhunīnaṃ yathāvuḍḍhaṃ, avasesānaṃ yathāgatikanti – sabbattha aṭṭheva bhikkhuniyo yathāvuḍḍhaṃ paṭibāhanti, avasesāyo yathāgatikaṃ. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, bhattagge aṭṭhannaṃ bhikkhunīnaṃ yathāvuḍḍhaṃ, avasesānaṃ yathāgatikaṃ; aññattha sabbattha yathāvuḍḍhaṃ 12 na paṭibāhitabbaṃ. Yā paṭibāheyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    ౪౨౭. 13 తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖునియో న పవారేన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, భిక్ఖునియా న పవారేతబ్బం. యా న పవారేయ్య, యథాధమ్మో కారేతబ్బో’’తి.

    427.14 Tena kho pana samayena bhikkhuniyo na pavārenti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, bhikkhuniyā na pavāretabbaṃ. Yā na pavāreyya, yathādhammo kāretabbo’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖునియో అత్తనా పవారేత్వా భిక్ఖుసఙ్ఘం న పవారేన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, భిక్ఖునియా అత్తనా పవారేత్వా భిక్ఖుసఙ్ఘో న పవారేతబ్బో. యా న పవారేయ్య, యథాధమ్మో కారేతబ్బో’’తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhuniyo attanā pavāretvā bhikkhusaṅghaṃ na pavārenti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, bhikkhuniyā attanā pavāretvā bhikkhusaṅgho na pavāretabbo. Yā na pavāreyya, yathādhammo kāretabbo’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖునియో భిక్ఖూహి సద్ధిం ఏకతో పవారేన్తియో కోలాహలం అకంసు. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, భిక్ఖునియా భిక్ఖూహి సద్ధిం ఏకతో పవారేతబ్బం. యా పవారేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhuniyo bhikkhūhi saddhiṃ ekato pavārentiyo kolāhalaṃ akaṃsu. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, bhikkhuniyā bhikkhūhi saddhiṃ ekato pavāretabbaṃ. Yā pavāreyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖునియో పురేభత్తం పవారేన్తియో కాలం వీతినామేసుం. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పచ్ఛాభత్తం 15 పవారేతు’’న్తి. పచ్ఛాభత్తం పవారేన్తియో వికాలే 16 అహేసుం. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, అజ్జతనా భిక్ఖునిసఙ్ఘం 17 పవారేత్వా అపరజ్జు భిక్ఖుసఙ్ఘం పవారేతు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhuniyo purebhattaṃ pavārentiyo kālaṃ vītināmesuṃ. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, pacchābhattaṃ 18 pavāretu’’nti. Pacchābhattaṃ pavārentiyo vikāle 19 ahesuṃ. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, ajjatanā bhikkhunisaṅghaṃ 20 pavāretvā aparajju bhikkhusaṅghaṃ pavāretu’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన సబ్బో భిక్ఖునిసఙ్ఘో పవారేన్తో కోలాహలం అకాసి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఏకం భిక్ఖునిం బ్యత్తం పటిబలం సమ్మన్నితుం – భిక్ఖునిసఙ్ఘస్స అత్థాయ భిక్ఖుసఙ్ఘం పవారేతుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, సమ్మన్నితబ్బా. పఠమం భిక్ఖునీ యాచితబ్బా, యాచిత్వా బ్యత్తాయ భిక్ఖునియా పటిబలాయ సఙ్ఘో ఞాపేతబ్బో –

    Tena kho pana samayena sabbo bhikkhunisaṅgho pavārento kolāhalaṃ akāsi. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, ekaṃ bhikkhuniṃ byattaṃ paṭibalaṃ sammannituṃ – bhikkhunisaṅghassa atthāya bhikkhusaṅghaṃ pavāretuṃ. Evañca pana, bhikkhave, sammannitabbā. Paṭhamaṃ bhikkhunī yācitabbā, yācitvā byattāya bhikkhuniyā paṭibalāya saṅgho ñāpetabbo –

    ‘‘సుణాతు మే, అయ్యే, సఙ్ఘో. యది సఙ్ఘస్స పత్తకల్లం, సఙ్ఘో ఇత్థన్నామం భిక్ఖునిం సమ్మన్నేయ్య భిక్ఖునిసఙ్ఘస్స అత్థాయ భిక్ఖుసఙ్ఘం పవారేతుం. ఏసా ఞత్తి.

    ‘‘Suṇātu me, ayye, saṅgho. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmaṃ bhikkhuniṃ sammanneyya bhikkhunisaṅghassa atthāya bhikkhusaṅghaṃ pavāretuṃ. Esā ñatti.

    ‘‘సుణాతు మే, అయ్యే, సఙ్ఘో. సఙ్ఘో ఇత్థన్నామం భిక్ఖునిం సమ్మన్నతి భిక్ఖునిసఙ్ఘస్స అత్థాయ భిక్ఖుసఙ్ఘం పవారేతుం. యస్సా అయ్యాయ ఖమతి ఇత్థన్నామాయ భిక్ఖునియా సమ్ముతి భిక్ఖునిసఙ్ఘస్స అత్థాయ భిక్ఖుసఙ్ఘం పవారేతుం, సా తుణ్హస్స; యస్సా నక్ఖమతి, సా భాసేయ్య.

    ‘‘Suṇātu me, ayye, saṅgho. Saṅgho itthannāmaṃ bhikkhuniṃ sammannati bhikkhunisaṅghassa atthāya bhikkhusaṅghaṃ pavāretuṃ. Yassā ayyāya khamati itthannāmāya bhikkhuniyā sammuti bhikkhunisaṅghassa atthāya bhikkhusaṅghaṃ pavāretuṃ, sā tuṇhassa; yassā nakkhamati, sā bhāseyya.

    ‘‘సమ్మతా సఙ్ఘేన ఇత్థన్నామా భిక్ఖునీ భిక్ఖునిసఙ్ఘస్స అత్థాయ భిక్ఖుసఙ్ఘం పవారేతుం. ఖమతి సఙ్ఘస్స, తస్మా తుణ్హీ, ఏవమేతం ధారయామీతి.

    ‘‘Sammatā saṅghena itthannāmā bhikkhunī bhikkhunisaṅghassa atthāya bhikkhusaṅghaṃ pavāretuṃ. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.

    ‘‘తాయ సమ్మతాయ భిక్ఖునియా భిక్ఖునిసఙ్ఘం ఆదాయ భిక్ఖుసఙ్ఘం ఉపసఙ్కమిత్వా ఏకంసం ఉత్తరాసఙ్గం కరిత్వా భిక్ఖూనం పాదే వన్దిత్వా ఉక్కుటికం నిసీదిత్వా అఞ్జలిం పగ్గహేత్వా ఏవమస్స వచనీయో – ‘భిక్ఖునీసఙ్ఘో , అయ్యా, భిక్ఖుసఙ్ఘం పవారేతి – దిట్ఠేన వా, సుతేన వా పరిసఙ్కాయ వా. వదతు 21, అయ్యా, భిక్ఖుసఙ్ఘో భిక్ఖునిసఙ్ఘం అనుకమ్పం ఉపాదాయ, పస్సన్తో పటికరిస్సతి. దుతియమ్పి, అయ్యా…పే॰… తతియమ్పి, అయ్యా, భిక్ఖునిసఙ్ఘో భిక్ఖుసఙ్ఘం పవారేతి – దిట్ఠేన వా, సుతేన వా, పరిసఙ్కాయ వా. వదతు, అయ్యా, భిక్ఖుసఙ్ఘో భిక్ఖునిసఙ్ఘం అనుకమ్పం ఉపాదాయ, పస్సన్తో పటికరిస్సతీ’’తి.

    ‘‘Tāya sammatāya bhikkhuniyā bhikkhunisaṅghaṃ ādāya bhikkhusaṅghaṃ upasaṅkamitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā bhikkhūnaṃ pāde vanditvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā evamassa vacanīyo – ‘bhikkhunīsaṅgho , ayyā, bhikkhusaṅghaṃ pavāreti – diṭṭhena vā, sutena vā parisaṅkāya vā. Vadatu 22, ayyā, bhikkhusaṅgho bhikkhunisaṅghaṃ anukampaṃ upādāya, passanto paṭikarissati. Dutiyampi, ayyā…pe… tatiyampi, ayyā, bhikkhunisaṅgho bhikkhusaṅghaṃ pavāreti – diṭṭhena vā, sutena vā, parisaṅkāya vā. Vadatu, ayyā, bhikkhusaṅgho bhikkhunisaṅghaṃ anukampaṃ upādāya, passanto paṭikarissatī’’ti.

    ౪౨౮. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖునియో భిక్ఖూనం ఉపోసథం ఠపేన్తి, పవారణం ఠపేన్తి, సవచనీయం కరోన్తి, అనువాదం పట్ఠపేన్తి, ఓకాసం కారేన్తి, చోదేన్తి, సారేన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, భిక్ఖునియా భిక్ఖుస్స ఉపోసథో ఠపేతబ్బో; ఠపితోపి అట్ఠపితో; ఠపేన్తియా ఆపత్తి దుక్కటస్స. న పవారణా ఠపేతబ్బా; ఠపితాపి అట్ఠపితా; ఠపేన్తియా ఆపత్తి దుక్కటస్స. న సవచనీయం కాతబ్బం; కతమ్పి అకతం; కరోన్తియా ఆపత్తి దుక్కటస్స. న అనువాదో పట్ఠపేతబ్బో; పట్ఠపితోపి అప్పట్ఠపితో; పట్ఠపేన్తియా ఆపత్తి దుక్కటస్స. న ఓకాసో కారేతబ్బో ; కారితోపి అకారితో; కారేన్తియా ఆపత్తి దుక్కటస్స. న చోదేతబ్బో; చోదితోపి అచోదితో; చోదేన్తియా ఆపత్తి దుక్కటస్స . న సారేతబ్బో; సారితోపి అసారితో; సారేన్తియా ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    428. Tena kho pana samayena bhikkhuniyo bhikkhūnaṃ uposathaṃ ṭhapenti, pavāraṇaṃ ṭhapenti, savacanīyaṃ karonti, anuvādaṃ paṭṭhapenti, okāsaṃ kārenti, codenti, sārenti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, bhikkhuniyā bhikkhussa uposatho ṭhapetabbo; ṭhapitopi aṭṭhapito; ṭhapentiyā āpatti dukkaṭassa. Na pavāraṇā ṭhapetabbā; ṭhapitāpi aṭṭhapitā; ṭhapentiyā āpatti dukkaṭassa. Na savacanīyaṃ kātabbaṃ; katampi akataṃ; karontiyā āpatti dukkaṭassa. Na anuvādo paṭṭhapetabbo; paṭṭhapitopi appaṭṭhapito; paṭṭhapentiyā āpatti dukkaṭassa. Na okāso kāretabbo ; kāritopi akārito; kārentiyā āpatti dukkaṭassa. Na codetabbo; coditopi acodito; codentiyā āpatti dukkaṭassa . Na sāretabbo; sāritopi asārito; sārentiyā āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖూ భిక్ఖునీనం ఉపోసథం ఠపేన్తి, పవారణం ఠపేన్తి, సవచనీయం కరోన్తి, అనువాదం పట్ఠపేన్తి, ఓకాసం కారేన్తి, చోదేన్తి, సారేన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే భిక్ఖునా భిక్ఖునియా ఉపోసథం ఠపేతుం; ఠపితోపి సుట్ఠపితో; ఠపేన్తస్స అనాపత్తి. పవారణం ఠపేతుం; ఠపితాపి సుట్ఠపితా; ఠపేన్తస్స అనాపత్తి. సవచనీయం కాతుం; కతమ్పి సుకతం; కరోన్తస్స అనాపత్తి. అనువాదం పట్ఠపేతుం; పట్ఠపితోపి సుప్పట్ఠపితో; పట్ఠపేన్తస్స అనాపత్తి. ఓకాసం కారేతుం; కారితోపి సుకారితో; కారేన్తస్స అనాపత్తి. చోదేతుం; చోదితాపి సుచోదితా; చోదేన్తస్స అనాపత్తి. సారేతుం; సారితాపి సుసారితా; సారేన్తస్స అనాపత్తీ’’తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhū bhikkhunīnaṃ uposathaṃ ṭhapenti, pavāraṇaṃ ṭhapenti, savacanīyaṃ karonti, anuvādaṃ paṭṭhapenti, okāsaṃ kārenti, codenti, sārenti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave bhikkhunā bhikkhuniyā uposathaṃ ṭhapetuṃ; ṭhapitopi suṭṭhapito; ṭhapentassa anāpatti. Pavāraṇaṃ ṭhapetuṃ; ṭhapitāpi suṭṭhapitā; ṭhapentassa anāpatti. Savacanīyaṃ kātuṃ; katampi sukataṃ; karontassa anāpatti. Anuvādaṃ paṭṭhapetuṃ; paṭṭhapitopi suppaṭṭhapito; paṭṭhapentassa anāpatti. Okāsaṃ kāretuṃ; kāritopi sukārito; kārentassa anāpatti. Codetuṃ; coditāpi sucoditā; codentassa anāpatti. Sāretuṃ; sāritāpi susāritā; sārentassa anāpattī’’ti.

    ౪౨౯. 23 తేన ఖో పన సమయేన ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖునియో యానేన యాయన్తి – ఇత్థియుత్తేనపి పురిసన్తరేన, పురిసయుత్తేనపి ఇత్థన్తరేన. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి…పే॰… ‘‘సేయ్యథాపి గఙ్గామహియాయా’’తి 24. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, భిక్ఖునియా యానేన యాయితబ్బం. యా యాయేయ్య, యథాధమ్మో కారేతబ్బో’’తి.

    429.25 Tena kho pana samayena chabbaggiyā bhikkhuniyo yānena yāyanti – itthiyuttenapi purisantarena, purisayuttenapi itthantarena. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti…pe… ‘‘seyyathāpi gaṅgāmahiyāyā’’ti 26. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, bhikkhuniyā yānena yāyitabbaṃ. Yā yāyeyya, yathādhammo kāretabbo’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరా భిక్ఖునీ గిలానా హోతి, న సక్కోతి పదసా గన్తుం. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి , భిక్ఖవే, గిలానాయ యాన’’న్తి. అథ ఖో భిక్ఖునీనం ఏతదహోసి – ‘‘ఇత్థియుత్తం ను ఖో, పురిసయుత్తం ను ఖో’’తి? భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఇత్థియుత్తం పురిసయుత్తం హత్థవట్టక’’న్తి.

    Tena kho pana samayena aññatarā bhikkhunī gilānā hoti, na sakkoti padasā gantuṃ. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi , bhikkhave, gilānāya yāna’’nti. Atha kho bhikkhunīnaṃ etadahosi – ‘‘itthiyuttaṃ nu kho, purisayuttaṃ nu kho’’ti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, itthiyuttaṃ purisayuttaṃ hatthavaṭṭaka’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరిస్సా భిక్ఖునియా యానుగ్ఘాతేన బాళ్హతరం అఫాసు అహోసి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, సివికం పాటఙ్కి’’న్తి.

    Tena kho pana samayena aññatarissā bhikkhuniyā yānugghātena bāḷhataraṃ aphāsu ahosi. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, sivikaṃ pāṭaṅki’’nti.

    ౪౩౦. తేన ఖో పన సమయేన అడ్ఢకాసీ గణికా భిక్ఖునీసు పబ్బజితా హోతి. సా చ సావత్థిం గన్తుకామా హోతి – ‘భగవతో సన్తికే ఉపసమ్పజ్జిస్సామీ’తి. అస్సోసుం ఖో ధుత్తా – ‘అడ్ఢకాసీ కిర గణికా సావత్థిం గన్తుకామా’తి. తే మగ్గే పరియుట్ఠింసు. అస్సోసి ఖో అడ్ఢకాసీ గణికా – ‘ధుత్తా కిర మగ్గే పరియుట్ఠితా’తి. భగవతో సన్తికే దూతం పాహేసి – ‘‘అహఞ్హి ఉపసమ్పజ్జితుకామా; కథం ను ఖో మయా పటిపజ్జితబ్బ’’న్తి? అథ ఖో భగవా ఏతస్మిం నిదానే ఏతస్మిం పకరణే ధమ్మిం కథం కత్వా భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, దూతేనపి ఉపసమ్పాదేతు’’న్తి.

    430. Tena kho pana samayena aḍḍhakāsī gaṇikā bhikkhunīsu pabbajitā hoti. Sā ca sāvatthiṃ gantukāmā hoti – ‘bhagavato santike upasampajjissāmī’ti. Assosuṃ kho dhuttā – ‘aḍḍhakāsī kira gaṇikā sāvatthiṃ gantukāmā’ti. Te magge pariyuṭṭhiṃsu. Assosi kho aḍḍhakāsī gaṇikā – ‘dhuttā kira magge pariyuṭṭhitā’ti. Bhagavato santike dūtaṃ pāhesi – ‘‘ahañhi upasampajjitukāmā; kathaṃ nu kho mayā paṭipajjitabba’’nti? Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, dūtenapi upasampādetu’’nti.

    భిక్ఖుదూతేన ఉపసమ్పాదేన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, భిక్ఖుదూతేన ఉపసమ్పాదేతబ్బా. యో ఉపసమ్పాదేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి. సిక్ఖమానదూతేన ఉపసమ్పాదేన్తి…పే॰… సామణేరదూతేన ఉపసమ్పాదేన్తి…పే॰… సామణేరిదూతేన ఉపసమ్పాదేన్తి…పే॰… బాలాయ అబ్యత్తాయ దూతేన ఉపసమ్పాదేన్తి. ‘‘న, భిక్ఖవే, బాలాయ అబ్యత్తాయ దూతేన ఉపసమ్పాదేతబ్బా. యో ఉపసమ్పాదేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, బ్యత్తాయ భిక్ఖునియా పటిబలాయ దూతేన ఉపసమ్పాదేతున్తి.

    Bhikkhudūtena upasampādenti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, bhikkhudūtena upasampādetabbā. Yo upasampādeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti. Sikkhamānadūtena upasampādenti…pe… sāmaṇeradūtena upasampādenti…pe… sāmaṇeridūtena upasampādenti…pe… bālāya abyattāya dūtena upasampādenti. ‘‘Na, bhikkhave, bālāya abyattāya dūtena upasampādetabbā. Yo upasampādeyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, byattāya bhikkhuniyā paṭibalāya dūtena upasampādetunti.

    ‘‘తాయ దూతాయ భిక్ఖునియా సఙ్ఘం ఉపసఙ్కమిత్వా ఏకంసం ఉత్తరాసఙ్గం కరిత్వా భిక్ఖూనం పాదే వన్దిత్వా ఉక్కుటికం నిసీదిత్వా అఞ్జలిం పగ్గహేత్వా ఏవమస్స వచనీయో – ‘ఇత్థన్నామా, అయ్యా, ఇత్థన్నామాయ అయ్యాయ ఉపసమ్పదాపేక్ఖా. ఏకతోఉపసమ్పన్నా భిక్ఖునిసఙ్ఘే, విసుద్ధా. సా కేనచిదేవ అన్తరాయేన న ఆగచ్ఛతి. ఇత్థన్నామా, అయ్యా, సఙ్ఘం ఉపసమ్పదం యాచతి. ఉల్లుమ్పతు తం, అయ్యా, సఙ్ఘో అనుకమ్పం ఉపాదాయ. ఇత్థన్నామా, అయ్యా, ఇత్థన్నామాయ అయ్యాయ ఉపసమ్పదాపేక్ఖా. ఏకతోఉపసమ్పన్నా భిక్ఖునిసఙ్ఘే, విసుద్ధా. సా కేనచిదేవ అన్తరాయేన న ఆగచ్ఛతి. దుతియమ్పి, అయ్యా, ఇత్థన్నామా సఙ్ఘం ఉపసమ్పదం యాచతి. ఉల్లుమ్పతు తం, అయ్యా, సఙ్ఘో అనుకమ్పం ఉపాదాయ. ఇత్థన్నామా, అయ్యా, ఇత్థన్నామాయ అయ్యాయ ఉపసమ్పదాపేక్ఖా. ఏకతోఉపసమ్పన్నా భిక్ఖునిసఙ్ఘే, విసుద్ధా. సా కేనచిదేవ అన్తరాయేన న ఆగచ్ఛతి. తతియమ్పి, అయ్యా, ఇత్థన్నామా సఙ్ఘం ఉపసమ్పదం యాచతి. ఉల్లుమ్పతు తం, అయ్యా, సఙ్ఘో అనుకమ్పం ఉపాదాయా’తి . బ్యత్తేన భిక్ఖునా పటిబలేన సఙ్ఘో ఞాపేతబ్బో –

    ‘‘Tāya dūtāya bhikkhuniyā saṅghaṃ upasaṅkamitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā bhikkhūnaṃ pāde vanditvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā evamassa vacanīyo – ‘itthannāmā, ayyā, itthannāmāya ayyāya upasampadāpekkhā. Ekatoupasampannā bhikkhunisaṅghe, visuddhā. Sā kenacideva antarāyena na āgacchati. Itthannāmā, ayyā, saṅghaṃ upasampadaṃ yācati. Ullumpatu taṃ, ayyā, saṅgho anukampaṃ upādāya. Itthannāmā, ayyā, itthannāmāya ayyāya upasampadāpekkhā. Ekatoupasampannā bhikkhunisaṅghe, visuddhā. Sā kenacideva antarāyena na āgacchati. Dutiyampi, ayyā, itthannāmā saṅghaṃ upasampadaṃ yācati. Ullumpatu taṃ, ayyā, saṅgho anukampaṃ upādāya. Itthannāmā, ayyā, itthannāmāya ayyāya upasampadāpekkhā. Ekatoupasampannā bhikkhunisaṅghe, visuddhā. Sā kenacideva antarāyena na āgacchati. Tatiyampi, ayyā, itthannāmā saṅghaṃ upasampadaṃ yācati. Ullumpatu taṃ, ayyā, saṅgho anukampaṃ upādāyā’ti . Byattena bhikkhunā paṭibalena saṅgho ñāpetabbo –

    ‘‘సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. ఇత్థన్నామా ఇత్థన్నామాయ ఉపసమ్పదాపేక్ఖా. ఏకతోఉపసమ్పన్నా భిక్ఖునిసఙ్ఘే, విసుద్ధా. సా కేనచిదేవ అన్తరాయేన న ఆగచ్ఛతి. ఇత్థన్నామా సఙ్ఘం ఉపసమ్పదం యాచతి ఇత్థన్నామాయ పవత్తినియా. యది సఙ్ఘస్స పత్తకల్లం, సఙ్ఘో ఇత్థన్నామం ఉపసమ్పాదేయ్య ఇత్థన్నామాయ పవత్తినియా. ఏసా ఞత్తి.

    ‘‘Suṇātu me, bhante, saṅgho. Itthannāmā itthannāmāya upasampadāpekkhā. Ekatoupasampannā bhikkhunisaṅghe, visuddhā. Sā kenacideva antarāyena na āgacchati. Itthannāmā saṅghaṃ upasampadaṃ yācati itthannāmāya pavattiniyā. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmaṃ upasampādeyya itthannāmāya pavattiniyā. Esā ñatti.

    ‘‘సుణాతు మే , భన్తే, సఙ్ఘో. ఇత్థన్నామా ఇత్థన్నామాయ ఉపసమ్పదాపేక్ఖా. ఏకతోఉపసమ్పన్నా భిక్ఖునిసఙ్ఘే, విసుద్ధా. సా కేనచిదేవ అన్తరాయేన న ఆగచ్ఛతి. ఇత్థన్నామా సఙ్ఘం ఉపసమ్పదం యాచతి ఇత్థన్నామాయ పవత్తినియా. సఙ్ఘో ఇత్థన్నామం ఉపసమ్పాదేతి ఇత్థన్నామాయ పవత్తినియా. యస్సాయస్మతో ఖమతి ఇత్థన్నామాయ ఉపసమ్పదా ఇత్థన్నామాయ పవత్తినియా, సో తుణ్హస్స; యస్స నక్ఖమతి, సో భాసేయ్య.

    ‘‘Suṇātu me , bhante, saṅgho. Itthannāmā itthannāmāya upasampadāpekkhā. Ekatoupasampannā bhikkhunisaṅghe, visuddhā. Sā kenacideva antarāyena na āgacchati. Itthannāmā saṅghaṃ upasampadaṃ yācati itthannāmāya pavattiniyā. Saṅgho itthannāmaṃ upasampādeti itthannāmāya pavattiniyā. Yassāyasmato khamati itthannāmāya upasampadā itthannāmāya pavattiniyā, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘దుతియమ్పి ఏతమత్థం వదామి…పే॰… తతియమ్పి ఏతమత్థం వదామి. సుణాతు మే, భన్తే, సఙ్ఘో. ఇత్థన్నామా ఇత్థన్నామాయ ఉపసమ్పదాపేక్ఖా. ఏకతోఉపసమ్పన్నా భిక్ఖునిసఙ్ఘే, విసుద్ధా. సా కేనచిదేవ అన్తరాయేన న ఆగచ్ఛతి. ఇత్థన్నామా సఙ్ఘం ఉపసమ్పదం యాచతి ఇత్థన్నామాయ పవత్తినియా. సఙ్ఘో ఇత్థన్నామం ఉపసమ్పాదేతి ఇత్థన్నామాయ పవత్తినియా. యస్సాయస్మతో ఖమతి ఇత్థన్నామాయ ఉపసమ్పదా ఇత్థన్నామాయ పవత్తినియా, సో తుణ్హస్స; యస్స నక్ఖమతి, సో భాసేయ్య.

    ‘‘Dutiyampi etamatthaṃ vadāmi…pe… tatiyampi etamatthaṃ vadāmi. Suṇātu me, bhante, saṅgho. Itthannāmā itthannāmāya upasampadāpekkhā. Ekatoupasampannā bhikkhunisaṅghe, visuddhā. Sā kenacideva antarāyena na āgacchati. Itthannāmā saṅghaṃ upasampadaṃ yācati itthannāmāya pavattiniyā. Saṅgho itthannāmaṃ upasampādeti itthannāmāya pavattiniyā. Yassāyasmato khamati itthannāmāya upasampadā itthannāmāya pavattiniyā, so tuṇhassa; yassa nakkhamati, so bhāseyya.

    ‘‘ఉపసమ్పన్నా సఙ్ఘేన ఇత్థన్నామా ఇత్థన్నామాయ పవత్తినియా. ఖమతి సఙ్ఘస్స, తస్మా తుణ్హీ, ఏవమేతం ధారయామీతి.

    ‘‘Upasampannā saṅghena itthannāmā itthannāmāya pavattiniyā. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmīti.

    ‘‘తావదేవ ఛాయా మేతబ్బా, ఉతుప్పమాణం ఆచిక్ఖితబ్బం, దివసభాగో ఆచిక్ఖితబ్బో, సఙ్గీతి ఆచిక్ఖితబ్బా, భిక్ఖునియో వత్తబ్బా – తస్సా తయో చ నిస్సయే, అట్ఠ చ అకరణీయాని ఆచిక్ఖేయ్యాథా’’తి.

    ‘‘Tāvadeva chāyā metabbā, utuppamāṇaṃ ācikkhitabbaṃ, divasabhāgo ācikkhitabbo, saṅgīti ācikkhitabbā, bhikkhuniyo vattabbā – tassā tayo ca nissaye, aṭṭha ca akaraṇīyāni ācikkheyyāthā’’ti.

    ౪౩౧. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖునియో అరఞ్ఞే విహరన్తి. ధుత్తా దూసేన్తి. భగవతో ఏతమత్థం, ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, భిక్ఖునియా అరఞ్ఞే వత్థబ్బం. యా వసేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    431. Tena kho pana samayena bhikkhuniyo araññe viharanti. Dhuttā dūsenti. Bhagavato etamatthaṃ, ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, bhikkhuniyā araññe vatthabbaṃ. Yā vaseyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరేన ఉపాసకేన భిక్ఖునిసఙ్ఘస్స ఉద్దోసితో దిన్నో హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఉద్దోసిత’’న్తి. ఉద్దోసితో న సమ్మతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఉపస్సయ’’న్తి. ఉపస్సయో న సమ్మతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, నవకమ్మ’’న్తి. నవకమ్మం న సమ్మతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పుగ్గలికమ్పి కాతు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena aññatarena upāsakena bhikkhunisaṅghassa uddosito dinno hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, uddosita’’nti. Uddosito na sammati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, upassaya’’nti. Upassayo na sammati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, navakamma’’nti. Navakammaṃ na sammati. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, puggalikampi kātu’’nti.

    ౪౩౨. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరా ఇత్థీ సన్నిసిన్నగబ్భా భిక్ఖునీసు పబ్బజితా హోతి. తస్సా పబ్బజితాయ గబ్భో వుట్ఠాతి. అథ ఖో తస్సా భిక్ఖునియా ఏతదహోసి – ‘‘కథం ను ఖో మయా ఇమస్మిం దారకే పటిపజ్జితబ్బ’’న్తి? భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం . ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, పోసేతుం, యావ సో దారకో విఞ్ఞుతం పాపుణాతీ’’తి.

    432. Tena kho pana samayena aññatarā itthī sannisinnagabbhā bhikkhunīsu pabbajitā hoti. Tassā pabbajitāya gabbho vuṭṭhāti. Atha kho tassā bhikkhuniyā etadahosi – ‘‘kathaṃ nu kho mayā imasmiṃ dārake paṭipajjitabba’’nti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ . ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, posetuṃ, yāva so dārako viññutaṃ pāpuṇātī’’ti.

    అథ ఖో తస్సా భిక్ఖునియా ఏతదహోసి – ‘‘మయా చ న లబ్భా ఏకికాయ వత్థుం, అఞ్ఞాయ చ భిక్ఖునియా న లబ్భా దారకేన సహ వత్థుం, కథం ను ఖో మయా పటిపజ్జితబ్బ’’న్తి? భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఏకం భిక్ఖునిం సమ్మన్నిత్వా తస్సా భిక్ఖునియా దుతియం దాతుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, సమ్మన్నితబ్బా. పఠమం భిక్ఖునీ యాచితబ్బా, యాచిత్వా బ్యత్తాయ భిక్ఖునియా పటిబలాయ సఙ్ఘో ఞాపేతబ్బో –

    Atha kho tassā bhikkhuniyā etadahosi – ‘‘mayā ca na labbhā ekikāya vatthuṃ, aññāya ca bhikkhuniyā na labbhā dārakena saha vatthuṃ, kathaṃ nu kho mayā paṭipajjitabba’’nti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, ekaṃ bhikkhuniṃ sammannitvā tassā bhikkhuniyā dutiyaṃ dātuṃ. Evañca pana, bhikkhave, sammannitabbā. Paṭhamaṃ bhikkhunī yācitabbā, yācitvā byattāya bhikkhuniyā paṭibalāya saṅgho ñāpetabbo –

    ‘‘సుణాతు మే, అయ్యే, సఙ్ఘో. యది సఙ్ఘస్స పత్తకల్లం, సఙ్ఘో ఇత్థన్నామం భిక్ఖునిం సమ్మన్నేయ్య ఇత్థన్నామాయ భిక్ఖునియా దుతియం. ఏసా ఞత్తి.

    ‘‘Suṇātu me, ayye, saṅgho. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmaṃ bhikkhuniṃ sammanneyya itthannāmāya bhikkhuniyā dutiyaṃ. Esā ñatti.

    ‘‘సుణాతు మే, అయ్యే, సఙ్ఘో. సఙ్ఘో ఇత్థన్నామం భిక్ఖునిం సమ్మన్నతి ఇత్థన్నామాయ భిక్ఖునియా దుతియం. యస్సా అయ్యాయ ఖమతి ఇత్థన్నామాయ భిక్ఖునియా సమ్ముతి ఇత్థన్నామాయ భిక్ఖునియా దుతియాయ, సా తుణ్హస్స; యస్సా నక్ఖమతి, సా భాసేయ్య.

    ‘‘Suṇātu me, ayye, saṅgho. Saṅgho itthannāmaṃ bhikkhuniṃ sammannati itthannāmāya bhikkhuniyā dutiyaṃ. Yassā ayyāya khamati itthannāmāya bhikkhuniyā sammuti itthannāmāya bhikkhuniyā dutiyāya, sā tuṇhassa; yassā nakkhamati, sā bhāseyya.

    ‘‘సమ్మతా సఙ్ఘేన ఇత్థన్నామా భిక్ఖునీ ఇత్థన్నామాయ భిక్ఖునియా దుతియా. ఖమతి సఙ్ఘస్స, తస్మా తుణ్హీ, ఏవమేతం ధారయామీ’’తి.

    ‘‘Sammatā saṅghena itthannāmā bhikkhunī itthannāmāya bhikkhuniyā dutiyā. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.

    అథ ఖో తస్సా దుతియికాయ భిక్ఖునియా ఏతదహోసి – ‘‘కథం ను ఖో మయా ఇమస్మిం దారకే పటిపజ్జితబ్బ’’న్తి? భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఠపేత్వా సాగారం యథా అఞ్ఞస్మిం పురిసే పటిపజ్జన్తి 27 ఏవం తస్మిం దారకే పటిపజ్జితు’’న్తి.

    Atha kho tassā dutiyikāya bhikkhuniyā etadahosi – ‘‘kathaṃ nu kho mayā imasmiṃ dārake paṭipajjitabba’’nti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, ṭhapetvā sāgāraṃ yathā aññasmiṃ purise paṭipajjanti 28 evaṃ tasmiṃ dārake paṭipajjitu’’nti.

    ౪౩౩. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరా భిక్ఖునీ గరుధమ్మం అజ్ఝాపన్నా హోతి మానత్తచారినీ. అథ ఖో తస్సా భిక్ఖునియా ఏతదహోసి – ‘‘మయా చ న లబ్భా ఏకికాయ వత్థుం, అఞ్ఞాయ చ భిక్ఖునియా న లబ్భా సహ మయా వత్థుం, కథం ను ఖో మయా పటిపజ్జితబ్బ’’న్తి? భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, ఏకం భిక్ఖునిం సమ్మన్నిత్వా తస్సా భిక్ఖునియా దుతియం దాతుం. ఏవఞ్చ పన, భిక్ఖవే, సమ్మన్నితబ్బా. పఠమం భిక్ఖునీ యాచితబ్బా, యాచిత్వా బ్యత్తాయ భిక్ఖునియా పటిబలాయ సఙ్ఘో ఞాపేతబ్బో –

    433. Tena kho pana samayena aññatarā bhikkhunī garudhammaṃ ajjhāpannā hoti mānattacārinī. Atha kho tassā bhikkhuniyā etadahosi – ‘‘mayā ca na labbhā ekikāya vatthuṃ, aññāya ca bhikkhuniyā na labbhā saha mayā vatthuṃ, kathaṃ nu kho mayā paṭipajjitabba’’nti? Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, ekaṃ bhikkhuniṃ sammannitvā tassā bhikkhuniyā dutiyaṃ dātuṃ. Evañca pana, bhikkhave, sammannitabbā. Paṭhamaṃ bhikkhunī yācitabbā, yācitvā byattāya bhikkhuniyā paṭibalāya saṅgho ñāpetabbo –

    ‘‘సుణాతు మే, అయ్యే, సఙ్ఘో. యది సఙ్ఘస్స పత్తకల్లం, సఙ్ఘో ఇత్థన్నామం భిక్ఖునిం సమ్మన్నేయ్య ఇత్థన్నామాయ భిక్ఖునియా దుతియం. ఏసా ఞత్తి.

    ‘‘Suṇātu me, ayye, saṅgho. Yadi saṅghassa pattakallaṃ, saṅgho itthannāmaṃ bhikkhuniṃ sammanneyya itthannāmāya bhikkhuniyā dutiyaṃ. Esā ñatti.

    ‘‘సుణాతు మే, అయ్యే, సఙ్ఘో. సఙ్ఘో ఇత్థన్నామం భిక్ఖునిం సమ్మన్నతి ఇత్థన్నామాయ భిక్ఖునియా దుతియం. యస్సా అయ్యాయ ఖమతి ఇత్థన్నామాయ భిక్ఖునియా సమ్ముతి ఇత్థన్నామాయ భిక్ఖునియా దుతియాయ, సా తుణ్హస్స; యస్సా నక్ఖమతి, సా భాసేయ్య.

    ‘‘Suṇātu me, ayye, saṅgho. Saṅgho itthannāmaṃ bhikkhuniṃ sammannati itthannāmāya bhikkhuniyā dutiyaṃ. Yassā ayyāya khamati itthannāmāya bhikkhuniyā sammuti itthannāmāya bhikkhuniyā dutiyāya, sā tuṇhassa; yassā nakkhamati, sā bhāseyya.

    ‘‘సమ్మతా సఙ్ఘేన ఇత్థన్నామా భిక్ఖునీ ఇత్థన్నామాయ భిక్ఖునియా దుతియా. ఖమతి సఙ్ఘస్స, తస్మా తుణ్హీ, ఏవమేతం ధారయామీ’’తి.

    ‘‘Sammatā saṅghena itthannāmā bhikkhunī itthannāmāya bhikkhuniyā dutiyā. Khamati saṅghassa, tasmā tuṇhī, evametaṃ dhārayāmī’’ti.

    ౪౩౪. తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరా భిక్ఖునీ సిక్ఖం పచ్చక్ఖాయ విబ్భమి. సా పున పచ్చాగన్త్వా భిక్ఖునియో ఉపసమ్పదం యాచి . భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, భిక్ఖునియా సిక్ఖాపచ్చక్ఖానం; యదేవ సా విబ్భన్తా తదేవ సా అభిక్ఖునీ’’తి.

    434. Tena kho pana samayena aññatarā bhikkhunī sikkhaṃ paccakkhāya vibbhami. Sā puna paccāgantvā bhikkhuniyo upasampadaṃ yāci . Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, bhikkhuniyā sikkhāpaccakkhānaṃ; yadeva sā vibbhantā tadeva sā abhikkhunī’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరా భిక్ఖునీ సకావాసా తిత్థాయతనం సఙ్కమి. సా పున పచ్చాగన్త్వా భిక్ఖునియో ఉపసమ్పదం యాచి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘యా సా, భిక్ఖవే, భిక్ఖునీ సకావాసా తిత్థాయతనం సఙ్కన్తా, సా ఆగతా న ఉపసమ్పాదేతబ్బా’’తి.

    Tena kho pana samayena aññatarā bhikkhunī sakāvāsā titthāyatanaṃ saṅkami. Sā puna paccāgantvā bhikkhuniyo upasampadaṃ yāci. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Yā sā, bhikkhave, bhikkhunī sakāvāsā titthāyatanaṃ saṅkantā, sā āgatā na upasampādetabbā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖునియో పురిసేహి అభివాదనం , కేసచ్ఛేదనం, నఖచ్ఛేదనం, వణప్పటికమ్మం, కుక్కుచ్చాయన్తా న సాదియన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, సాదితు’’న్తి 29.

    Tena kho pana samayena bhikkhuniyo purisehi abhivādanaṃ , kesacchedanaṃ, nakhacchedanaṃ, vaṇappaṭikammaṃ, kukkuccāyantā na sādiyanti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, sāditu’’nti 30.

    ౪౩౫. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖునియో పల్లఙ్కేన నిసీదన్తి పణ్హీసమ్ఫస్సం సాదియన్తీ 31. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, భిక్ఖునియా పల్లఙ్కేన నిసీదితబ్బం. యా నిసీదేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    435. Tena kho pana samayena bhikkhuniyo pallaṅkena nisīdanti paṇhīsamphassaṃ sādiyantī 32. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, bhikkhuniyā pallaṅkena nisīditabbaṃ. Yā nisīdeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన అఞ్ఞతరా భిక్ఖునీ గిలానా హోతి. తస్సా వినా పల్లఙ్కేన న ఫాసు హోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘అనుజానామి, భిక్ఖవే, భిక్ఖునియా అడ్ఢపల్లఙ్క’’న్తి.

    Tena kho pana samayena aññatarā bhikkhunī gilānā hoti. Tassā vinā pallaṅkena na phāsu hoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, bhikkhuniyā aḍḍhapallaṅka’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖునియో వచ్చకుటియా వచ్చం కరోన్తి . ఛబ్బగ్గియా భిక్ఖునియో తత్థేవ గబ్భం పాతేన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, భిక్ఖునియా వచ్చకుటియా వచ్చో కాతబ్బో. యా కరేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, హేట్ఠా వివటే ఉపరిపటిచ్ఛన్నే వచ్చం కాతు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhuniyo vaccakuṭiyā vaccaṃ karonti . Chabbaggiyā bhikkhuniyo tattheva gabbhaṃ pātenti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, bhikkhuniyā vaccakuṭiyā vacco kātabbo. Yā kareyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, heṭṭhā vivaṭe uparipaṭicchanne vaccaṃ kātu’’nti.

    ౪౩౬. తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖునియో చుణ్ణేన నహాయన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి…పే॰… సేయ్యథాపి గిహినీ కామభోగినియోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం . ‘‘న, భిక్ఖవే, భిక్ఖునియా చుణ్ణేన నహాయితబ్బం. యా నహాయేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, కుక్కుసం మత్తిక’’న్తి.

    436. Tena kho pana samayena bhikkhuniyo cuṇṇena nahāyanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti…pe… seyyathāpi gihinī kāmabhoginiyoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ . ‘‘Na, bhikkhave, bhikkhuniyā cuṇṇena nahāyitabbaṃ. Yā nahāyeyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, kukkusaṃ mattika’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖునియో వాసితకాయ మత్తికాయ నహాయన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి…పే॰… సేయ్యథాపి గిహినీ కామభోగినియోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, భిక్ఖునియా వాసితకాయ మత్తికాయ నహాయితబ్బం. యా నహాయేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, పకతిమత్తిక’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhuniyo vāsitakāya mattikāya nahāyanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti…pe… seyyathāpi gihinī kāmabhoginiyoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, bhikkhuniyā vāsitakāya mattikāya nahāyitabbaṃ. Yā nahāyeyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, pakatimattika’’nti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖునియో జన్తాఘరే నహాయన్తియో కోలాహలం అకంసు. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, భిక్ఖునియా జన్తాఘరే నహాయితబ్బం. యా నహాయేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhuniyo jantāghare nahāyantiyo kolāhalaṃ akaṃsu. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, bhikkhuniyā jantāghare nahāyitabbaṃ. Yā nahāyeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖునియో పటిసోతే నహాయన్తి ధారాసమ్ఫస్సం సాదియన్తీ. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే , భిక్ఖునియా పటిసోతే నహాయితబ్బం. యా నహాయేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhuniyo paṭisote nahāyanti dhārāsamphassaṃ sādiyantī. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave , bhikkhuniyā paṭisote nahāyitabbaṃ. Yā nahāyeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖునియో అతిత్థే నహాయన్తి. ధుత్తా దూసేన్తి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, భిక్ఖునియా అతిత్థే నహాయితబ్బం. యా నహాయేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్సా’’తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhuniyo atitthe nahāyanti. Dhuttā dūsenti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, bhikkhuniyā atitthe nahāyitabbaṃ. Yā nahāyeyya, āpatti dukkaṭassā’’ti.

    తేన ఖో పన సమయేన భిక్ఖునియో పురిసతిత్థే నహాయన్తి. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి ఖియ్యన్తి విపాచేన్తి…పే॰… సేయ్యథాపి గిహినీ కామభోగినియోతి. భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం. ‘‘న, భిక్ఖవే, భిక్ఖునియా పురిసతిత్థే నహాయితబ్బం. యా నహాయేయ్య, ఆపత్తి దుక్కటస్స. అనుజానామి, భిక్ఖవే, మహిలాతిత్థే నహాయితు’’న్తి.

    Tena kho pana samayena bhikkhuniyo purisatitthe nahāyanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti…pe… seyyathāpi gihinī kāmabhoginiyoti. Bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ. ‘‘Na, bhikkhave, bhikkhuniyā purisatitthe nahāyitabbaṃ. Yā nahāyeyya, āpatti dukkaṭassa. Anujānāmi, bhikkhave, mahilātitthe nahāyitu’’nti.

    తతియభాణవారో నిట్ఠితో.

    Tatiyabhāṇavāro niṭṭhito.

    భిక్ఖునిక్ఖన్ధకో దసమో.

    Bhikkhunikkhandhako dasamo.

    ఇమస్మిం ఖన్ధకే వత్థూ ఏకసతం.

    Imasmiṃ khandhake vatthū ekasataṃ.

    తస్సుద్దానం –

    Tassuddānaṃ –

    పబ్బజ్జం గోతమీ యాచి, నానుఞ్ఞాసి తథాగతో;

    Pabbajjaṃ gotamī yāci, nānuññāsi tathāgato;

    కపిలవత్థు వేసాలిం, అగమాసి వినాయకో.

    Kapilavatthu vesāliṃ, agamāsi vināyako.

    రజోకిణ్ణేన కోట్ఠకే, ఆనన్దస్స పవేదయి;

    Rajokiṇṇena koṭṭhake, ānandassa pavedayi;

    భబ్బోతి నయతో యాచి, మాతాతి పోసికాతి చ.

    Bhabboti nayato yāci, mātāti posikāti ca.

    వస్ససతం తదహు చ, అభిక్ఖుపచ్చాసీసనా;

    Vassasataṃ tadahu ca, abhikkhupaccāsīsanā;

    పవారణా గరుధమ్మా, ద్వే వస్సా అనక్కోసనా.

    Pavāraṇā garudhammā, dve vassā anakkosanā.

    ఓవటో చ అట్ఠ ధమ్మా, యావజీవానువత్తనా;

    Ovaṭo ca aṭṭha dhammā, yāvajīvānuvattanā;

    గరుధమ్మపటిగ్గాహో సావస్సా ఉపసమ్పదా.

    Garudhammapaṭiggāho sāvassā upasampadā.

    వస్ససహస్సం పఞ్చేవ, కుమ్భథేనకసేతట్టి;

    Vassasahassaṃ pañceva, kumbhathenakasetaṭṭi;

    మఞ్జిట్ఠికఉపమాహి, ఏవం సద్ధమ్మహింసనా.

    Mañjiṭṭhikaupamāhi, evaṃ saddhammahiṃsanā.

    ఆళిం బన్ధేయ్య పాఏవ, పున సద్ధమ్మసణ్ఠితి;

    Āḷiṃ bandheyya pāeva, puna saddhammasaṇṭhiti;

    ఉపసమ్పాదేతుం అయ్యా, యథావుడ్ఢాభివాదనా.

    Upasampādetuṃ ayyā, yathāvuḍḍhābhivādanā.

    న కరిస్సన్తి కిమేవ, సాధారణాసాధారణం;

    Na karissanti kimeva, sādhāraṇāsādhāraṇaṃ;

    ఓవాదం పాతిమోక్ఖఞ్చ, కేన ను ఖో ఉపస్సయం.

    Ovādaṃ pātimokkhañca, kena nu kho upassayaṃ.

    న జానన్తి చ ఆచిక్ఖి, న కరోన్తి చ భిక్ఖుహి;

    Na jānanti ca ācikkhi, na karonti ca bhikkhuhi;

    పటిగ్గహేతుం భిక్ఖూహి, భిక్ఖునీహి పటిగ్గహో.

    Paṭiggahetuṃ bhikkhūhi, bhikkhunīhi paṭiggaho.

    ఆచిక్ఖి కమ్మం భిక్ఖూహి, ఉజ్ఝాయన్తి భిక్ఖునీహి వా;

    Ācikkhi kammaṃ bhikkhūhi, ujjhāyanti bhikkhunīhi vā;

    ఆచిక్ఖితుం భణ్డనఞ్చ, రోపేత్వా ఉప్పలాయ చ.

    Ācikkhituṃ bhaṇḍanañca, ropetvā uppalāya ca.

    సావత్థియా కద్దమోద, అవన్ది కాయ ఊరు చ;

    Sāvatthiyā kaddamoda, avandi kāya ūru ca;

    అఙ్గజాతఞ్చ ఓభాసం, సమ్పయోజేన్తి వగ్గికా.

    Aṅgajātañca obhāsaṃ, sampayojenti vaggikā.

    అవన్దియో దణ్డకమ్మం, భిక్ఖునియో తథా పున;

    Avandiyo daṇḍakammaṃ, bhikkhuniyo tathā puna;

    ఆవరణఞ్చ ఓవాదం, కప్పతి ను ఖో పక్కమి.

    Āvaraṇañca ovādaṃ, kappati nu kho pakkami.

    బాలా వత్థువినిచ్ఛయా, ఓవాదం సఙ్ఘో పఞ్చహి;

    Bālā vatthuvinicchayā, ovādaṃ saṅgho pañcahi;

    దువే తిస్సో న గణ్హన్తి, బాలా గిలానగమికం.

    Duve tisso na gaṇhanti, bālā gilānagamikaṃ.

    ఆరఞ్ఞికో నారోచేన్తి, న పచ్చాగచ్ఛన్తి చ;

    Āraññiko nārocenti, na paccāgacchanti ca;

    దీఘం విలీవచమ్మఞ్చ, దుస్సా చ వేణివట్టి చ;

    Dīghaṃ vilīvacammañca, dussā ca veṇivaṭṭi ca;

    చోళవేణి చ వట్టి చ, సుత్తవేణి చ వట్టికా.

    Coḷaveṇi ca vaṭṭi ca, suttaveṇi ca vaṭṭikā.

    అట్ఠిల్లం గోహనుకేన, హత్థకోచ్ఛం పాదం తథా;

    Aṭṭhillaṃ gohanukena, hatthakocchaṃ pādaṃ tathā;

    ఊరుం ముఖం దన్తమంసం, ఆలిమ్పోమద్దచుణ్ణనా.

    Ūruṃ mukhaṃ dantamaṃsaṃ, ālimpomaddacuṇṇanā.

    లఞ్ఛేన్తి అఙ్గరాగఞ్చ, ముఖరాగం తథా దువే;

    Lañchenti aṅgarāgañca, mukharāgaṃ tathā duve;

    అవఙ్గం విసేసోలోకో, సాలోకేన నచ్చేన చ 33.

    Avaṅgaṃ visesoloko, sālokena naccena ca 34.

    వేసీ పానాగారం సూనం, ఆపణం వడ్ఢి వణిజ్జా;

    Vesī pānāgāraṃ sūnaṃ, āpaṇaṃ vaḍḍhi vaṇijjā;

    దాసం దాసిం కమ్మకరం, కమ్మకారిం ఉపట్ఠయ్యుం.

    Dāsaṃ dāsiṃ kammakaraṃ, kammakāriṃ upaṭṭhayyuṃ.

    తిరచ్ఛానహరీతకి, సన్ధారయన్తి నమతకం;

    Tiracchānaharītaki, sandhārayanti namatakaṃ;

    నీలం పీతం లోహితకం, మఞ్జిట్ఠకణ్హచీవరా.

    Nīlaṃ pītaṃ lohitakaṃ, mañjiṭṭhakaṇhacīvarā.

    మహారఙ్గమహానామఅచ్ఛిన్నా దీఘమేవ చ;

    Mahāraṅgamahānāmaacchinnā dīghameva ca;

    పుప్ఫఫలకఞ్చుకఞ్చ, తిరీటకఞ్చ ధారయుం.

    Pupphaphalakañcukañca, tirīṭakañca dhārayuṃ.

    భిక్ఖునీ సిక్ఖమానాయ, సామణేరాయ అచ్చయే;

    Bhikkhunī sikkhamānāya, sāmaṇerāya accaye;

    నియ్యాదితే పరిక్ఖారే, భిక్ఖునియోవ ఇస్సరా.

    Niyyādite parikkhāre, bhikkhuniyova issarā.

    భిక్ఖుస్స సామణేరస్స, ఉపాసకస్సుపాసికా;

    Bhikkhussa sāmaṇerassa, upāsakassupāsikā;

    అఞ్ఞేసఞ్చ పరిక్ఖారే, నియ్యాతే భిక్ఖుఇస్సరా.

    Aññesañca parikkhāre, niyyāte bhikkhuissarā.

    మల్లీ గబ్భం పత్తమూలం, బ్యఞ్జనం ఆమిసేన చ;

    Mallī gabbhaṃ pattamūlaṃ, byañjanaṃ āmisena ca;

    ఉస్సన్నఞ్చ బాళ్హతరం, సన్నిధికతమామిసం.

    Ussannañca bāḷhataraṃ, sannidhikatamāmisaṃ.

    భిక్ఖూనం యాదిసం భోట్ఠం 35, భిక్ఖునీనం తథా కరే;

    Bhikkhūnaṃ yādisaṃ bhoṭṭhaṃ 36, bhikkhunīnaṃ tathā kare;

    సేనాసనం ఉతునియో, మక్ఖీయతి పటాణి చ.

    Senāsanaṃ utuniyo, makkhīyati paṭāṇi ca.

    ఛిజ్జన్తి సబ్బకాలఞ్చ, అనిమిత్తాపి దిస్సరే;

    Chijjanti sabbakālañca, animittāpi dissare;

    నిమిత్తా లోహితా చేవ, తథేవ ధువలోహితా.

    Nimittā lohitā ceva, tatheva dhuvalohitā.

    ధువచోళపగ్ఘరన్తీ, సిఖరణిత్థిపణ్డకా;

    Dhuvacoḷapaggharantī, sikharaṇitthipaṇḍakā;

    వేపురిసీ చ సమ్భిన్నా, ఉభతోబ్యఞ్జనాపి చ.

    Vepurisī ca sambhinnā, ubhatobyañjanāpi ca.

    అనిమిత్తాదితో కత్వా, యావ ఉభతోబ్యఞ్జనా;

    Animittādito katvā, yāva ubhatobyañjanā;

    ఏతం పేయ్యాలతో హేట్ఠా, కుట్ఠం గణ్డో కిలాసో చ.

    Etaṃ peyyālato heṭṭhā, kuṭṭhaṃ gaṇḍo kilāso ca.

    సోసాపమారో మానుసీ, ఇత్థీసి భుజిస్సాసి చ;

    Sosāpamāro mānusī, itthīsi bhujissāsi ca;

    అణణా న రాజభటీ, అనుఞ్ఞాతా చ వీసతి.

    Aṇaṇā na rājabhaṭī, anuññātā ca vīsati.

    పరిపుణ్ణా చ కిన్నామా, కానామా తే పవత్తినీ;

    Paripuṇṇā ca kinnāmā, kānāmā te pavattinī;

    చతువీసన్తరాయానం, పుచ్ఛిత్వా ఉపసమ్పదా.

    Catuvīsantarāyānaṃ, pucchitvā upasampadā.

    విత్థాయన్తి అననుసిట్ఠా, సఙ్ఘమజ్ఝే తథేవ చ;

    Vitthāyanti ananusiṭṭhā, saṅghamajjhe tatheva ca;

    ఉపజ్ఝాగాహ సఙ్ఘాటి, ఉత్తరన్తరవాసకో.

    Upajjhāgāha saṅghāṭi, uttarantaravāsako.

    సఙ్కచ్చుదకసాటి చ, ఆచిక్ఖిత్వాన పేసయే;

    Saṅkaccudakasāṭi ca, ācikkhitvāna pesaye;

    బాలా అసమ్మతేకతో, యాచే పుచ్ఛన్తరాయికా.

    Bālā asammatekato, yāce pucchantarāyikā.

    ఏకతోఉపసమ్పన్నా, భిక్ఖుసఙ్ఘే తథా పున;

    Ekatoupasampannā, bhikkhusaṅghe tathā puna;

    ఛాయా ఉతు దివసా చ, సఙ్గీతి తయో నిస్సయే.

    Chāyā utu divasā ca, saṅgīti tayo nissaye.

    అట్ఠ అకరణీయాని, కాలం సబ్బత్థ అట్ఠేవ;

    Aṭṭha akaraṇīyāni, kālaṃ sabbattha aṭṭheva;

    న పవారేన్తి భిక్ఖునీ, భిక్ఖుసఙ్ఘం తథేవ చ.

    Na pavārenti bhikkhunī, bhikkhusaṅghaṃ tatheva ca.

    కోలాహలం పురేభత్తం, వికాలే చ కోలాహలం;

    Kolāhalaṃ purebhattaṃ, vikāle ca kolāhalaṃ;

    ఉపోసథం పవారణం, సవచనీయానువాదనం.

    Uposathaṃ pavāraṇaṃ, savacanīyānuvādanaṃ.

    ఓకాసం చోదే సారేన్తి, పటిక్ఖిత్తం మహేసినా;

    Okāsaṃ code sārenti, paṭikkhittaṃ mahesinā;

    తథేవ భిక్ఖు భిక్ఖునీ, అనుఞ్ఞాతం మహేసినా.

    Tatheva bhikkhu bhikkhunī, anuññātaṃ mahesinā.

    యానం గిలానయుత్తఞ్చ, యానుగ్ఘాతడ్ఢకాసికా;

    Yānaṃ gilānayuttañca, yānugghātaḍḍhakāsikā;

    భిక్ఖు సిక్ఖా సామణేర, సామణేరీ చ బాలాయ.

    Bhikkhu sikkhā sāmaṇera, sāmaṇerī ca bālāya.

    అరఞ్ఞే ఉపాసకేన, ఉద్దోసితో ఉపస్సయం;

    Araññe upāsakena, uddosito upassayaṃ;

    న సమ్మతి నవకమ్మం, నిసిన్నగబ్భఏకికా.

    Na sammati navakammaṃ, nisinnagabbhaekikā.

    సాగారఞ్చ గరుధమ్మం, పచ్చక్ఖాయ చ సఙ్కమి;

    Sāgārañca garudhammaṃ, paccakkhāya ca saṅkami;

    అభివాదనకేసా చ, నఖా చ వణకమ్మనా.

    Abhivādanakesā ca, nakhā ca vaṇakammanā.

    పల్లఙ్కేన గిలానా చ, వచ్చం చుణ్ణేన వాసితం;

    Pallaṅkena gilānā ca, vaccaṃ cuṇṇena vāsitaṃ;

    జన్తాఘరే పటిసోతే, అతిత్థే పురిసేన చ.

    Jantāghare paṭisote, atitthe purisena ca.

    మహాగోతమీ ఆయాచి, ఆనన్దో చాపి యోనిసో;

    Mahāgotamī āyāci, ānando cāpi yoniso;

    పరిసా చతస్సో హోన్తి, పబ్బజ్జా జినసాసనే.

    Parisā catasso honti, pabbajjā jinasāsane.

    సంవేగజననత్థాయ , సద్ధమ్మస్స చ వుద్ధియా;

    Saṃvegajananatthāya , saddhammassa ca vuddhiyā;

    ఆతురస్సావ భేసజ్జం, ఏవం బుద్ధేన దేసితం.

    Āturassāva bhesajjaṃ, evaṃ buddhena desitaṃ.

    ఏవం వినీతా సద్ధమ్మే, మాతుగామాపి ఇతరా;

    Evaṃ vinītā saddhamme, mātugāmāpi itarā;

    యాయన్తి 37 అచ్చుతం ఠానం, యత్థ గన్త్వా న సోచరేతి.

    Yāyanti 38 accutaṃ ṭhānaṃ, yattha gantvā na socareti.

    భిక్ఖునిక్ఖన్ధకం నిట్ఠితం.

    Bhikkhunikkhandhakaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. సిఖరిణీ (సీ॰ స్యా॰)
    2. sikhariṇī (sī. syā.)
    3. సఙ్కచ్ఛికం (స్యా॰)
    4. saṅkacchikaṃ (syā.)
    5. అత్తనా వా (క॰)
    6. attanā vā (ka.)
    7. పరాయ వా (క॰)
    8. parāya vā (ka.)
    9. విత్థాసి (క॰)
    10. vitthāsi (ka.)
    11. అఞ్ఞత్థ యథావుడ్ఢం (స్యా॰)
    12. aññattha yathāvuḍḍhaṃ (syā.)
    13. పాచి॰ ౧౦౫౦ ఆదయో
    14. pāci. 1050 ādayo
    15. భిక్ఖవే భిక్ఖునియా పచ్ఛాభత్తం (స్యా॰ కం॰)
    16. వికాలం (క॰)
    17. అజ్జతనా (సీ॰), అజ్జతనాయ (క॰)
    18. bhikkhave bhikkhuniyā pacchābhattaṃ (syā. kaṃ.)
    19. vikālaṃ (ka.)
    20. ajjatanā (sī.), ajjatanāya (ka.)
    21. వదతు మం (క॰)
    22. vadatu maṃ (ka.)
    23. పాచి॰ ౧౧౮౪
    24. గఙ్గామహియాతి (సీ॰)
    25. pāci. 1184
    26. gaṅgāmahiyāti (sī.)
    27. పటిపజ్జతి (స్యా॰)
    28. paṭipajjati (syā.)
    29. సాదియితుం (క॰)
    30. sādiyituṃ (ka.)
    31. సాదియన్తా (క॰)
    32. sādiyantā (ka.)
    33. సాలోకే సనచ్చేన చ (సీ॰), సాలోకేన సనచ్చనం (స్యా॰)
    34. sāloke sanaccena ca (sī.), sālokena sanaccanaṃ (syā.)
    35. హేట్ఠా (సీ॰), హేట్ఠం (స్యా॰), భుత్తి (క॰)
    36. heṭṭhā (sī.), heṭṭhaṃ (syā.), bhutti (ka.)
    37. తాయన్తి (సీ॰ స్యా॰)
    38. tāyanti (sī. syā.)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / వినయపిటక (అట్ఠకథా) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / చూళవగ్గ-అట్ఠకథా • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / భిక్ఖునీఉపసమ్పదానుజాననకథా • Bhikkhunīupasampadānujānanakathā

    టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / సారత్థదీపనీ-టీకా • Sāratthadīpanī-ṭīkā / భిక్ఖునీఉపసమ్పన్నానుజాననకథావణ్ణనా • Bhikkhunīupasampannānujānanakathāvaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / వజిరబుద్ధి-టీకా • Vajirabuddhi-ṭīkā / భిక్ఖునీఉపసమ్పదానుజాననకథావణ్ణనా • Bhikkhunīupasampadānujānanakathāvaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / విమతివినోదనీ-టీకా • Vimativinodanī-ṭīkā / భిక్ఖునీఉపసమ్పదానుజాననకథావణ్ణనా • Bhikkhunīupasampadānujānanakathāvaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / పాచిత్యాదియోజనాపాళి • Pācityādiyojanāpāḷi / భిక్ఖునీఉపసమ్పదానుజాననకథా • Bhikkhunīupasampadānujānanakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact