Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / উদান-অট্ঠকথা • Udāna-aṭṭhakathā

    ৩. ততিযবোধিসুত্তৰণ্ণনা

    3. Tatiyabodhisuttavaṇṇanā

    . ততিযে অনুলোমপটিলোমন্তি অনুলোমঞ্চ পটিলোমঞ্চ, যথাৰুত্তঅনুলোমৰসেন চেৰ পটিলোমৰসেন চাতি অত্থো। ননু চ পুব্বেপি অনুলোমৰসেন পটিলোমৰসেন চ পটিচ্চসমুপ্পাদে মনসিকারপ্পৰত্তি সুত্তদ্ৰযে ৰুত্তা, ইধ কস্মা পুনপি তদুভযৰসেন মনসিকারপ্পৰত্তি ৰুচ্চতীতি? তদুভযৰসেন ততিযৰারং তত্থ মনসিকারস্স পৰত্তিতত্তা। কথং পন তদুভযৰসেন মনসিকারো পৰত্তিতো? ন হি সক্কা অপুব্বং অচরিমং অনুলোমপটিলোমং পটিচ্চসমুপ্পাদস্স মনসিকারং পৰত্তেতুন্তি? ন খো পনেতং এৰং দট্ঠব্বং ‘‘তদুভযং একজ্ঝং মনসাকাসী’’তি, অথ খো ৰারেন। ভগৰা হি পঠমং অনুলোমৰসেন পটিচ্চসমুপ্পাদং মনসি করিত্ৰা তদনুরূপং পঠমং উদানং উদানেসি। দুতিযম্পি পটিলোমৰসেন তং মনসি করিত্ৰা তদনুরূপমেৰ উদানং উদানেসি। ততিযৰারে পন কালেন অনুলোমং কালেন পটিলোমং মনসিকরণৰসেন অনুলোমপটিলোমং মনসি অকাসি। তেন ৰুত্তং – ‘‘অনুলোমপটিলোমন্তি অনুলোমঞ্চ পটিলোমঞ্চ, যথাৰুত্তঅনুলোমৰসেন চেৰ পটিলোমৰসেন চা’’তি। ইমিনা মনসিকারস্স পগুণবলৰভাৰো চ ৰসীভাৰো চ পকাসিতো হোতি। এত্থ চ ‘‘অনুলোমং মনসি করিস্সামি, পটিলোমং মনসি করিস্সামি, অনুলোমপটিলোমং মনসি করিস্সামী’’তি এৰং পৰত্তানং পুব্বাভোগানং ৰসেন নেসং ৰিভাগো ৰেদিতব্বো।

    3. Tatiye anulomapaṭilomanti anulomañca paṭilomañca, yathāvuttaanulomavasena ceva paṭilomavasena cāti attho. Nanu ca pubbepi anulomavasena paṭilomavasena ca paṭiccasamuppāde manasikārappavatti suttadvaye vuttā, idha kasmā punapi tadubhayavasena manasikārappavatti vuccatīti? Tadubhayavasena tatiyavāraṃ tattha manasikārassa pavattitattā. Kathaṃ pana tadubhayavasena manasikāro pavattito? Na hi sakkā apubbaṃ acarimaṃ anulomapaṭilomaṃ paṭiccasamuppādassa manasikāraṃ pavattetunti? Na kho panetaṃ evaṃ daṭṭhabbaṃ ‘‘tadubhayaṃ ekajjhaṃ manasākāsī’’ti, atha kho vārena. Bhagavā hi paṭhamaṃ anulomavasena paṭiccasamuppādaṃ manasi karitvā tadanurūpaṃ paṭhamaṃ udānaṃ udānesi. Dutiyampi paṭilomavasena taṃ manasi karitvā tadanurūpameva udānaṃ udānesi. Tatiyavāre pana kālena anulomaṃ kālena paṭilomaṃ manasikaraṇavasena anulomapaṭilomaṃ manasi akāsi. Tena vuttaṃ – ‘‘anulomapaṭilomanti anulomañca paṭilomañca, yathāvuttaanulomavasena ceva paṭilomavasena cā’’ti. Iminā manasikārassa paguṇabalavabhāvo ca vasībhāvo ca pakāsito hoti. Ettha ca ‘‘anulomaṃ manasi karissāmi, paṭilomaṃ manasi karissāmi, anulomapaṭilomaṃ manasi karissāmī’’ti evaṃ pavattānaṃ pubbābhogānaṃ vasena nesaṃ vibhāgo veditabbo.

    তত্থ অৰিজ্জায ত্ৰেৰাতি অৰিজ্জায তু এৰ। অসেসৰিরাগনিরোধাতি ৰিরাগসঙ্খাতেন মগ্গেন অসেসনিরোধা, অগ্গমগ্গেন অনৰসেসঅনুপ্পাদপ্পহানাতি অত্থো। সঙ্খারনিরোধোতি সব্বেসং সঙ্খারানং অনৰসেসং অনুপ্পাদনিরোধো। হেট্ঠিমেন হি মগ্গত্তযেন কেচি সঙ্খারা নিরুজ্ঝন্তি, কেচি ন নিরুজ্ঝন্তি অৰিজ্জায সাৰসেসনিরোধা। অগ্গমগ্গেন পনস্সা অনৰসেসনিরোধা ন কেচি সঙ্খারা ন নিরুজ্ঝন্তীতি।

    Tattha avijjāya tvevāti avijjāya tu eva. Asesavirāganirodhāti virāgasaṅkhātena maggena asesanirodhā, aggamaggena anavasesaanuppādappahānāti attho. Saṅkhāranirodhoti sabbesaṃ saṅkhārānaṃ anavasesaṃ anuppādanirodho. Heṭṭhimena hi maggattayena keci saṅkhārā nirujjhanti, keci na nirujjhanti avijjāya sāvasesanirodhā. Aggamaggena panassā anavasesanirodhā na keci saṅkhārā na nirujjhantīti.

    এতমত্থং ৰিদিত্ৰাতি য্ৰাযং অৰিজ্জাদিৰসেন সঙ্খারাদিকস্স দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযো নিরোধো চ অৰিজ্জাদীনং সমুদযা নিরোধা চ হোতীতি ৰুত্তো, সব্বাকারেন এতমত্থং ৰিদিত্ৰা। ইমং উদানং উদানেসীতি ইদং যেন মগ্গেন যো দুক্খক্খন্ধস্স সমুদযনিরোধসঙ্খাতো অত্থো কিচ্চৰসেন আরম্মণকিরিযায চ ৰিদিতো, তস্স অরিযমগ্গস্স আনুভাৰদীপকং ৰুত্তপ্পকারং উদানং উদানেসীতি অত্থো।

    Etamatthaṃviditvāti yvāyaṃ avijjādivasena saṅkhārādikassa dukkhakkhandhassa samudayo nirodho ca avijjādīnaṃ samudayā nirodhā ca hotīti vutto, sabbākārena etamatthaṃ viditvā. Imaṃ udānaṃ udānesīti idaṃ yena maggena yo dukkhakkhandhassa samudayanirodhasaṅkhāto attho kiccavasena ārammaṇakiriyāya ca vidito, tassa ariyamaggassa ānubhāvadīpakaṃ vuttappakāraṃ udānaṃ udānesīti attho.

    তত্রাযং সঙ্খেপত্থো – যদা হৰে পাতুভৰন্তি ধম্মা আতাপিনো ঝাযতো ব্রাহ্মণস্স, তদা সো ব্রাহ্মণো তেহি উপ্পন্নেহি বোধিপক্খিযধম্মেহি যস্স ৰা অরিযমগ্গস্স চতুসচ্চধম্মা পাতুভূতা , তেন অরিযমগ্গেন ৰিধূপযং তিট্ঠতি মারসেনং, ‘‘কামা তে পঠমা সেনা’’তিআদিনা (সু॰ নি॰ ৪৩৮; মহানি॰ ২৮; চূল়নি॰ নন্দমাণৰপুচ্ছানিদ্দেস ৪৭) নযেন ৰুত্তপ্পকারং মারসেনং ৰিধূপযন্তো ৰিধমেন্তো ৰিদ্ধংসেন্তো তিট্ঠতি। কথং? সূরিযোৰ ওভাসযমন্তলিক্খং, যথা সূরিযো অব্ভুগ্গতো অত্তনো পভায অন্তলিক্খং ওভাসেন্তোৰ অন্ধকারং ৰিধমেন্তো তিট্ঠতি, এৰং সোপি খীণাসৰব্রাহ্মণো তেহি ধম্মেহি তেন ৰা অরিযমগ্গেন সচ্চানি পটিৰিজ্ঝন্তোৰ মারসেনং ৰিধূপযন্তো তিট্ঠতীতি।

    Tatrāyaṃ saṅkhepattho – yadā have pātubhavanti dhammā ātāpino jhāyato brāhmaṇassa, tadā so brāhmaṇo tehi uppannehi bodhipakkhiyadhammehi yassa vā ariyamaggassa catusaccadhammā pātubhūtā , tena ariyamaggena vidhūpayaṃ tiṭṭhati mārasenaṃ, ‘‘kāmā te paṭhamā senā’’tiādinā (su. ni. 438; mahāni. 28; cūḷani. nandamāṇavapucchāniddesa 47) nayena vuttappakāraṃ mārasenaṃ vidhūpayanto vidhamento viddhaṃsento tiṭṭhati. Kathaṃ? Sūriyova obhāsayamantalikkhaṃ, yathā sūriyo abbhuggato attano pabhāya antalikkhaṃ obhāsentova andhakāraṃ vidhamento tiṭṭhati, evaṃ sopi khīṇāsavabrāhmaṇo tehi dhammehi tena vā ariyamaggena saccāni paṭivijjhantova mārasenaṃ vidhūpayanto tiṭṭhatīti.

    এৰং ভগৰতা পঠমং পচ্চযাকারপজাননস্স, দুতিযং পচ্চযক্খযাধিগমস্স, ততিযং অরিযমগ্গস্স আনুভাৰপ্পকাসনানি ইমানি তীণি উদানানি তীসু যামেসু ভাসিতানি। কতরায রত্তিযা? অভিসম্বোধিতো সত্তমায রত্তিযা। ভগৰা হি ৰিসাখপুণ্ণমায রত্তিযা পঠমযামে পুব্বেনিৰাসং অনুস্সরিত্ৰা মজ্ঝিমযামে দিব্বচক্খুং ৰিসোধেত্ৰা পচ্ছিমযামে পটিচ্চসমুপ্পাদে ঞাণং ওতারেত্ৰা নানানযেহি তেভূমকসঙ্খারে সম্মসিত্ৰা ‘‘ইদানি অরুণো উগ্গমিস্সতী’’তি সম্মাসম্বোধিং পাপুণি, সব্বঞ্ঞুতপ্পত্তিসমনন্তরমেৰ চ অরুণো উগ্গচ্ছীতি। ততো তেনেৰ পল্লঙ্কেন বোধিরুক্খমূলে সত্তাহং ৰীতিনামেন্তো সম্পত্তায পাটিপদরত্তিযা তীসু যামেসু ৰুত্তনযেন পটিচ্চসমুপ্পাদং মনসি করিত্ৰা যথাক্কমং ইমানি উদানানি উদানেসি।

    Evaṃ bhagavatā paṭhamaṃ paccayākārapajānanassa, dutiyaṃ paccayakkhayādhigamassa, tatiyaṃ ariyamaggassa ānubhāvappakāsanāni imāni tīṇi udānāni tīsu yāmesu bhāsitāni. Katarāya rattiyā? Abhisambodhito sattamāya rattiyā. Bhagavā hi visākhapuṇṇamāya rattiyā paṭhamayāme pubbenivāsaṃ anussaritvā majjhimayāme dibbacakkhuṃ visodhetvā pacchimayāme paṭiccasamuppāde ñāṇaṃ otāretvā nānānayehi tebhūmakasaṅkhāre sammasitvā ‘‘idāni aruṇo uggamissatī’’ti sammāsambodhiṃ pāpuṇi, sabbaññutappattisamanantarameva ca aruṇo uggacchīti. Tato teneva pallaṅkena bodhirukkhamūle sattāhaṃ vītināmento sampattāya pāṭipadarattiyā tīsu yāmesu vuttanayena paṭiccasamuppādaṃ manasi karitvā yathākkamaṃ imāni udānāni udānesi.

    খন্ধকে পন তীসুপি ৰারেসু ‘‘পটিচ্চসমুপ্পাদং অনুলোমপটিলোমং মনসাকাসী’’তি (মহাৰ॰ ১) আগতত্তা খন্ধকট্ঠকথাযং ‘‘তীসুপি যামেসু এৰং মনসি কত্ৰা পঠমং উদানং পচ্চযাকারপচ্চৰেক্খণৰসেন, দুতিযং নিব্বানপচ্চৰেক্খণৰসেন, ততিযং মগ্গপচ্চৰেক্খণৰসেনাতি এৰং ইমানি ভগৰা উদানানি উদানেসী’’তি ৰুত্তং, তম্পি ন ৰিরুজ্ঝতি। ভগৰা হি ঠপেত্ৰা রতনঘরসত্তাহং সেসেসু ছসু সত্তাহেসু অন্তরন্তরা ধম্মং পচ্চৰেক্খিত্ৰা যেভুয্যেন ৰিমুত্তিসুখপটিসংৰেদী ৰিহাসি, রতনঘরসত্তাহে পন অভিধম্মপরিচযৰসেনেৰ ৰিহাসীতি।

    Khandhake pana tīsupi vāresu ‘‘paṭiccasamuppādaṃ anulomapaṭilomaṃ manasākāsī’’ti (mahāva. 1) āgatattā khandhakaṭṭhakathāyaṃ ‘‘tīsupi yāmesu evaṃ manasi katvā paṭhamaṃ udānaṃ paccayākārapaccavekkhaṇavasena, dutiyaṃ nibbānapaccavekkhaṇavasena, tatiyaṃ maggapaccavekkhaṇavasenāti evaṃ imāni bhagavā udānāni udānesī’’ti vuttaṃ, tampi na virujjhati. Bhagavā hi ṭhapetvā ratanagharasattāhaṃ sesesu chasu sattāhesu antarantarā dhammaṃ paccavekkhitvā yebhuyyena vimuttisukhapaṭisaṃvedī vihāsi, ratanagharasattāhe pana abhidhammaparicayavaseneva vihāsīti.

    ততিযবোধিসুত্তৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Tatiyabodhisuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / উদানপাল়ি • Udānapāḷi / ৩. ততিযবোধিসুত্তং • 3. Tatiyabodhisuttaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact