Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / මහාවිභඞ්‌ග • Mahāvibhaṅga

    3. තතියකථිනසික්‌ඛාපදං

    3. Tatiyakathinasikkhāpadaṃ

    497. තෙන සමයෙන බුද්‌ධො භගවා සාවත්‌ථියං විහරති ජෙතවනෙ අනාථපිණ්‌ඩිකස්‌ස ආරාමෙ. තෙන ඛො පන සමයෙන අඤ්‌ඤතරස්‌ස භික්‌ඛුනො අකාලචීවරං උප්‌පන්‌නං හොති. තස්‌ස තං චීවරං කයිරමානං නප්‌පහොති. අථ ඛො සො භික්‌ඛු තං චීවරං උස්‌සාපෙත්‌වා පුනප්‌පුනං විමජ්‌ජති. අද්‌දසා ඛො භගවා සෙනාසනචාරිකං ආහිණ්‌ඩන්‌තො තං භික්‌ඛුං තං චීවරං උස්‌සාපෙත්‌වා පුනප්‌පුනං විමජ්‌ජන්‌තං. දිස්‌වාන යෙන සො භික්‌ඛු තෙනුපසඞ්‌කමි; උපසඞ්‌කමිත්‌වා තං භික්‌ඛුං එතදවොච – ‘‘කිස්‌ස ත්‌වං, භික්‌ඛු, ඉමං චීවරං උස්‌සාපෙත්‌වා පුනප්‌පුනං විමජ්‌ජසී’’ති? ‘‘ඉදං මෙ, භන්‌තෙ, අකාලචීවරං උප්‌පන්‌නං. කයිරමානං නප්‌පහොති. තෙනාහං ඉමං චීවරං උස්‌සාපෙත්‌වා පුනප්‌පුනං විමජ්‌ජාමී’’ති. ‘‘අත්‌ථි පන තෙ, භික්‌ඛු, චීවරපච්‌චාසා’’ති? ‘‘අත්‌ථි, භගවා’’ති. අථ ඛො භගවා එතස්‌මිං නිදානෙ එතස්‌මිං පකරණෙ ධම්‌මිං කථං කත්‌වා, භික්‌ඛූ ආමන්‌තෙසි – ‘‘අනුජානාමි, භික්‌ඛවෙ, අකාලචීවරං පටිග්‌ගහෙත්‌වා චීවරපච්‌චාසා නික්‌ඛිපිතු’’න්‌ති.

    497. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena aññatarassa bhikkhuno akālacīvaraṃ uppannaṃ hoti. Tassa taṃ cīvaraṃ kayiramānaṃ nappahoti. Atha kho so bhikkhu taṃ cīvaraṃ ussāpetvā punappunaṃ vimajjati. Addasā kho bhagavā senāsanacārikaṃ āhiṇḍanto taṃ bhikkhuṃ taṃ cīvaraṃ ussāpetvā punappunaṃ vimajjantaṃ. Disvāna yena so bhikkhu tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā taṃ bhikkhuṃ etadavoca – ‘‘kissa tvaṃ, bhikkhu, imaṃ cīvaraṃ ussāpetvā punappunaṃ vimajjasī’’ti? ‘‘Idaṃ me, bhante, akālacīvaraṃ uppannaṃ. Kayiramānaṃ nappahoti. Tenāhaṃ imaṃ cīvaraṃ ussāpetvā punappunaṃ vimajjāmī’’ti. ‘‘Atthi pana te, bhikkhu, cīvarapaccāsā’’ti? ‘‘Atthi, bhagavā’’ti. Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe dhammiṃ kathaṃ katvā, bhikkhū āmantesi – ‘‘anujānāmi, bhikkhave, akālacīvaraṃ paṭiggahetvā cīvarapaccāsā nikkhipitu’’nti.

    498. තෙන ඛො පන සමයෙන භික්‌ඛූ – ‘‘භගවතා අනුඤ්‌ඤාතං අකාලචීවරං පටිග්‌ගහෙත්‌වා චීවරපච්‌චාසා නික්‌ඛිපිතු’’න්‌ති අකාලචීවරානි පටිග්‌ගහෙත්‌වා අතිරෙකමාසං නික්‌ඛිපන්‌ති. තානි චීවරානි චීවරවංසෙ භණ්‌ඩිකාබද්‌ධානි තිට්‌ඨන්‌ති. අද්‌දසා ඛො ආයස්‌මා ආනන්‌දො සෙනාසනචාරිකං ආහිණ්‌ඩන්‌තො තානි චීවරානි චීවරවංසෙ භණ්‌ඩිකාබද්‌ධානි තිට්‌ඨන්‌තෙ. දිස්‌වාන භික්‌ඛූ ආමන්‌තෙසි – ‘‘කස්‌සිමානි, ආවුසො, චීවරානි චීවරවංසෙ භණ්‌ඩිකාබද්‌ධානි තිට්‌ඨන්‌තී’’ති? ‘‘අම්‌හාකං, ආවුසො, අකාලචීවරානි චීවරපච්‌චාසා නික්‌ඛිත්‌තානී’’ති. ‘‘කීවචිරං පනාවුසො, ඉමානි චීවරානි නික්‌ඛිත්‌තානී’’ති? ‘‘අතිරෙකමාසං, ආවුසො’’ති. ආයස්‌මා ආනන්‌දො උජ්‌ඣායති ඛිය්‍යති විපාචෙති – ‘‘කථඤ්‌හි නාම භික්‌ඛූ අකාලචීවරං පටිග්‌ගහෙත්‌වා අතිරෙකමාසං නික්‌ඛිපිස්‌සන්‌තී’’ති! අථ ඛො ආයස්‌මා ආනන්‌දො තෙ භික්‌ඛූ අනෙකපරියායෙන විගරහිත්‌වා භගවතො එතමත්‌ථං ආරොචෙසි…පෙ.… ‘‘සච්‌චං කිර, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛූ අකාලචීවරං පටිග්‌ගහෙත්‌වා අතිරෙකමාසං නික්‌ඛිපන්‌තී’’ති? ‘‘සච්‌චං, භගවා’’ති. විගරහි බුද්‌ධො භගවා…පෙ.… කථඤ්‌හි නාම තෙ, භික්‌ඛවෙ, මොඝපුරිසා අකාලචීවරං පටිග්‌ගහෙත්‌වා අතිරෙකමාසං නික්‌ඛිපිස්‌සන්‌ති! නෙතං, භික්‌ඛවෙ, අප්‌පසන්‌නානං වා පසාදාය…පෙ.… එවඤ්‌ච පන, භික්‌ඛවෙ, ඉමං සික්‌ඛාපදං උද්‌දිසෙය්‍යාථ –

    498. Tena kho pana samayena bhikkhū – ‘‘bhagavatā anuññātaṃ akālacīvaraṃ paṭiggahetvā cīvarapaccāsā nikkhipitu’’nti akālacīvarāni paṭiggahetvā atirekamāsaṃ nikkhipanti. Tāni cīvarāni cīvaravaṃse bhaṇḍikābaddhāni tiṭṭhanti. Addasā kho āyasmā ānando senāsanacārikaṃ āhiṇḍanto tāni cīvarāni cīvaravaṃse bhaṇḍikābaddhāni tiṭṭhante. Disvāna bhikkhū āmantesi – ‘‘kassimāni, āvuso, cīvarāni cīvaravaṃse bhaṇḍikābaddhāni tiṭṭhantī’’ti? ‘‘Amhākaṃ, āvuso, akālacīvarāni cīvarapaccāsā nikkhittānī’’ti. ‘‘Kīvaciraṃ panāvuso, imāni cīvarāni nikkhittānī’’ti? ‘‘Atirekamāsaṃ, āvuso’’ti. Āyasmā ānando ujjhāyati khiyyati vipāceti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhū akālacīvaraṃ paṭiggahetvā atirekamāsaṃ nikkhipissantī’’ti! Atha kho āyasmā ānando te bhikkhū anekapariyāyena vigarahitvā bhagavato etamatthaṃ ārocesi…pe… ‘‘saccaṃ kira, bhikkhave, bhikkhū akālacīvaraṃ paṭiggahetvā atirekamāsaṃ nikkhipantī’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā…pe… kathañhi nāma te, bhikkhave, moghapurisā akālacīvaraṃ paṭiggahetvā atirekamāsaṃ nikkhipissanti! Netaṃ, bhikkhave, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    499. ‘‘නිට්‌ඨිතචීවරස්‌මිං භික්‌ඛුනා උබ්‌භතස්‌මිං කථිනෙ භික්‌ඛුනො පනෙව අකාලචීවරං උප්‌පජ්‌ජෙය්‍ය, ආකඞ්‌ඛමානෙන භික්‌ඛුනා පටිග්‌ගහෙතබ්‌බං. පටිග්‌ගහෙත්‌වා ඛිප්‌පමෙව කාරෙතබ්‌බං. නොචස්‌ස පාරිපූරි, මාසපරමං තෙන භික්‌ඛුනා තං චීවරං නික්‌ඛිපිතබ්‌බං ඌනස්‌ස පාරිපූරියා සතියා පච්‌චාසාය. තතො චෙ උත්‌තරි 1 නික්‌ඛිපෙය්‍ය, සතියාපි පච්‌චාසාය, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තිය’’න්‌ති.

    499.‘‘Niṭṭhitacīvarasmiṃbhikkhunā ubbhatasmiṃ kathine bhikkhuno paneva akālacīvaraṃ uppajjeyya, ākaṅkhamānena bhikkhunā paṭiggahetabbaṃ. Paṭiggahetvā khippameva kāretabbaṃ. Nocassa pāripūri, māsaparamaṃ tena bhikkhunā taṃ cīvaraṃ nikkhipitabbaṃ ūnassa pāripūriyā satiyā paccāsāya. Tato ce uttari 2 nikkhipeyya, satiyāpi paccāsāya, nissaggiyaṃ pācittiya’’nti.

    500. නිට්‌ඨිතචීවරස්‌මින්‌ති භික්‌ඛුනො චීවරං කතං වා හොති නට්‌ඨං වා විනට්‌ඨං වා දඩ්‌ඪං වා චීවරාසා වා උපච්‌ඡින්‌නා.

    500.Niṭṭhitacīvarasminti bhikkhuno cīvaraṃ kataṃ vā hoti naṭṭhaṃ vā vinaṭṭhaṃ vā daḍḍhaṃ vā cīvarāsā vā upacchinnā.

    උබ්‌භතස්‌මිං කථිනෙති අට්‌ඨන්‌නං මාතිකානං අඤ්‌ඤතරාය මාතිකාය උබ්‌භතං හොති, සඞ්‌ඝෙන වා අන්‌තරා උබ්‌භතං හොති.

    Ubbhatasmiṃ kathineti aṭṭhannaṃ mātikānaṃ aññatarāya mātikāya ubbhataṃ hoti, saṅghena vā antarā ubbhataṃ hoti.

    අකාලචීවරං නාම අනත්‌ථතෙ කථිනෙ එකාදසමාසෙ උප්‌පන්‌නං, අත්‌ථතෙ කථිනෙ සත්‌තමාසෙ උප්‌පන්‌නං, කාලෙපි ආදිස්‌ස දින්‌නං, එතං අකාලචීවරං නාම.

    Akālacīvaraṃ nāma anatthate kathine ekādasamāse uppannaṃ, atthate kathine sattamāse uppannaṃ, kālepi ādissa dinnaṃ, etaṃ akālacīvaraṃ nāma.

    උප්‌පජ්‌ජෙය්‍යාති උප්‌පජ්‌ජෙය්‍ය සඞ්‌ඝතො වා ගණතො වා ඤාතිතො වා මිත්‌තතො වා පංසුකූලං වා අත්‌තනො වා ධනෙන.

    Uppajjeyyāti uppajjeyya saṅghato vā gaṇato vā ñātito vā mittato vā paṃsukūlaṃ vā attano vā dhanena.

    ආකඞ්‌ඛමානෙනාති ඉච්‌ඡමානෙන පටිග්‌ගහෙතබ්‌බං.

    Ākaṅkhamānenāti icchamānena paṭiggahetabbaṃ.

    පටිග්‌ගහෙත්‌වා ඛිප්‌පමෙව කාරෙතබ්‌බන්‌ති දසාහා කාරෙතබ්‌බං.

    Paṭiggahetvā khippameva kāretabbanti dasāhā kāretabbaṃ.

    නො චස්‌ස පාරිපූරීති කයිරමානං නප්‌පහොති.

    No cassa pāripūrīti kayiramānaṃ nappahoti.

    මාසපරමං තෙන භික්‌ඛුනා තං චීවරං නික්‌ඛිපිතබ්‌බන්‌ති මාසපරමතා නික්‌ඛිපිතබ්‌බං.

    Māsaparamaṃ tena bhikkhunā taṃ cīvaraṃ nikkhipitabbanti māsaparamatā nikkhipitabbaṃ.

    ඌනස්‌ස පාරිපූරියාති ඌනස්‌ස පාරිපූරත්‌ථාය.

    Ūnassa pāripūriyāti ūnassa pāripūratthāya.

    සතියා පච්‌චාසායාති පච්‌චාසා හොති සඞ්‌ඝතො වා ගණතො වා ඤාතිතො වා මිත්‌තතො වා පංසුකූලං වා අත්‌තනො වා ධනෙන.

    Satiyā paccāsāyāti paccāsā hoti saṅghato vā gaṇato vā ñātito vā mittato vā paṃsukūlaṃ vā attano vā dhanena.

    තතො චෙ උත්‌තරි නික්‌ඛිපෙය්‍ය සතියාපි පච්‌චාසායාති තදහුප්‌පන්‌නෙ මූලචීවරෙ පච්‌චාසාචීවරං උප්‌පජ්‌ජති, දසාහා කාරෙතබ්‌බං. ද්‌වීහුප්‌පන්‌නෙ මූලචීවරෙ පච්‌චාසාචීවරං උප්‌පජ්‌ජති, දසාහා කාරෙතබ්‌බං. තීහුප්‌පන්‌නෙ මූලචීවරෙ…පෙ.… චතූහුප්‌පන්‌නෙ… පඤ්‌චාහුප්‌පන්‌නෙ… ඡාහුප්‌පන්‌නෙ… සත්‌තාහුප්‌පන්‌නෙ… අට්‌ඨාහුප්‌පන්‌නෙ … නවාහුප්‌පන්‌නෙ… දසාහුප්‌පන්‌නෙ මූලචීවරෙ පච්‌චාසාචීවරං උප්‌පජ්‌ජති, දසාහා කාරෙතබ්‌බං . එකාදසෙ උප්‌පන්‌නෙ…පෙ.… ද්‌වාදසෙ උප්‌පන්‌නෙ… තෙරසෙ උප්‌පන්‌නෙ… චුද්‌දසෙ උප්‌පන්‌නෙ… පන්‌නරසෙ උප්‌පන්‌නෙ… සොළසෙ උප්‌පන්‌නෙ… සත්‌තරසෙ උප්‌පන්‌නෙ… අට්‌ඨාරසෙ උප්‌පන්‌නෙ… එකූනවීසෙ උප්‌පන්‌නෙ… වීසෙ උප්‌පන්‌නෙ මූලචීවරෙ පච්‌චාසාචීවරං උප්‌පජ්‌ජති, දසාහා කාරෙතබ්‌බං. එකවීසෙ උප්‌පන්‌නෙ මූලචීවරෙ පච්‌චාසාචීවරං උප්‌පජ්‌ජති, නවාහා කාරෙතබ්‌බං. ද්‌වාවීසෙ උප්‌පන්‌නෙ…පෙ.… තෙවීසෙ උප්‌පන්‌නෙ… චතුවීසෙ උප්‌පන්‌නෙ… පඤ්‌චවීසෙ උප්‌පන්‌නෙ… ඡබ්‌බීසෙ උප්‌පන්‌නෙ… සත්‌තවීසෙ උප්‌පන්‌නෙ… අට්‌ඨවීසෙ උප්‌පන්‌නෙ… එකූනතිංසෙ උප්‌පන්‌නෙ මූලචීවරෙ පච්‌චාසාචීවරං උප්‌පජ්‌ජති, එකාහං කාරෙතබ්‌බං… තිංසෙ උප්‌පන්‌නෙ මූලචීවරෙ පච්‌චාසාචීවරං උප්‌පජ්‌ජති , තදහෙව අධිට්‌ඨාතබ්‌බං විකප්‌පෙතබ්‌බං විස්‌සජ්‌ජෙතබ්‌බං. නො චෙ අධිට්‌ඨෙය්‍ය වා විකප්‌පෙය්‍ය වා විස්‌සජ්‌ජෙය්‍ය වා, එකතිංසෙ අරුණුග්‌ගමනෙ නිස්‌සග්‌ගියං හොති. නිස්‌සජ්‌ජිතබ්‌බං සඞ්‌ඝස්‌ස වා ගණස්‌ස වා පුග්‌ගලස්‌ස වා. එවඤ්‌ච පන, භික්‌ඛවෙ, නිස්‌සජ්‌ජිතබ්‌බං…පෙ.… ඉදං මෙ, භන්‌තෙ, අකාලචීවරං මාසාතික්‌කන්‌තං නිස්‌සග්‌ගියං, ඉමාහං සඞ්‌ඝස්‌ස නිස්‌සජ්‌ජාමීති…පෙ.… දදෙය්‍යාති…පෙ.… දදෙය්‍යුන්‌ති…පෙ.… ආයස්‌මතො දම්‌මීති.

    Tato ce uttari nikkhipeyya satiyāpi paccāsāyāti tadahuppanne mūlacīvare paccāsācīvaraṃ uppajjati, dasāhā kāretabbaṃ. Dvīhuppanne mūlacīvare paccāsācīvaraṃ uppajjati, dasāhā kāretabbaṃ. Tīhuppanne mūlacīvare…pe… catūhuppanne… pañcāhuppanne… chāhuppanne… sattāhuppanne… aṭṭhāhuppanne … navāhuppanne… dasāhuppanne mūlacīvare paccāsācīvaraṃ uppajjati, dasāhā kāretabbaṃ . Ekādase uppanne…pe… dvādase uppanne… terase uppanne… cuddase uppanne… pannarase uppanne… soḷase uppanne… sattarase uppanne… aṭṭhārase uppanne… ekūnavīse uppanne… vīse uppanne mūlacīvare paccāsācīvaraṃ uppajjati, dasāhā kāretabbaṃ. Ekavīse uppanne mūlacīvare paccāsācīvaraṃ uppajjati, navāhā kāretabbaṃ. Dvāvīse uppanne…pe… tevīse uppanne… catuvīse uppanne… pañcavīse uppanne… chabbīse uppanne… sattavīse uppanne… aṭṭhavīse uppanne… ekūnatiṃse uppanne mūlacīvare paccāsācīvaraṃ uppajjati, ekāhaṃ kāretabbaṃ… tiṃse uppanne mūlacīvare paccāsācīvaraṃ uppajjati , tadaheva adhiṭṭhātabbaṃ vikappetabbaṃ vissajjetabbaṃ. No ce adhiṭṭheyya vā vikappeyya vā vissajjeyya vā, ekatiṃse aruṇuggamane nissaggiyaṃ hoti. Nissajjitabbaṃ saṅghassa vā gaṇassa vā puggalassa vā. Evañca pana, bhikkhave, nissajjitabbaṃ…pe… idaṃ me, bhante, akālacīvaraṃ māsātikkantaṃ nissaggiyaṃ, imāhaṃ saṅghassa nissajjāmīti…pe… dadeyyāti…pe… dadeyyunti…pe… āyasmato dammīti.

    විසභාගෙ උප්‌පන්‌නෙ මූලචීවරෙ පච්‌චාසාචීවරං උප්‌පජ්‌ජති, රත්‌තියො ච සෙසා හොන්‌ති, න අකාමා කාරෙතබ්‌බං.

    Visabhāge uppanne mūlacīvare paccāsācīvaraṃ uppajjati, rattiyo ca sesā honti, na akāmā kāretabbaṃ.

    501. මාසාතික්‌කන්‌තෙ අතික්‌කන්‌තසඤ්‌ඤී, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං. මාසාතික්‌කන්‌තෙ වෙමතිකො නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං. මාසාතික්‌කන්‌තෙ අනතික්‌කන්‌තසඤ්‌ඤී නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං. අනධිට්‌ඨිතෙ අධිට්‌ඨිතසඤ්‌ඤී…පෙ.… අවිකප්‌පිතෙ විකප්‌පිතසඤ්‌ඤී… අවිස්‌සජ්‌ජිතෙ විස්‌සජ්‌ජිතසඤ්‌ඤී… අනට්‌ඨෙ නට්‌ඨසඤ්‌ඤී… අවිනට්‌ඨෙ විනට්‌ඨසඤ්‌ඤී… අදඩ්‌ඪෙ දඩ්‌ඪසඤ්‌ඤී… අවිලුත්‌තෙ විලුත්‌තසඤ්‌ඤී, නිස්‌සග්‌ගියං පාචිත්‌තියං.

    501. Māsātikkante atikkantasaññī, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ. Māsātikkante vematiko nissaggiyaṃ pācittiyaṃ. Māsātikkante anatikkantasaññī nissaggiyaṃ pācittiyaṃ. Anadhiṭṭhite adhiṭṭhitasaññī…pe… avikappite vikappitasaññī… avissajjite vissajjitasaññī… anaṭṭhe naṭṭhasaññī… avinaṭṭhe vinaṭṭhasaññī… adaḍḍhe daḍḍhasaññī… avilutte viluttasaññī, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    නිස්‌සග්‌ගියං චීවරං අනිස්‌සජ්‌ජිත්‌වා පරිභුඤ්‌ජති, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස. මාසානතික්‌කන්‌තෙ අතික්‌කන්‌තසඤ්‌ඤී, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස. මාසානතික්‌කන්‌තෙ වෙමතිකො, ආපත්‌ති දුක්‌කටස්‌ස. මාසානතික්‌කන්‌තෙ අනතික්‌කන්‌තසඤ්‌ඤී, අනාපත්‌ති.

    Nissaggiyaṃ cīvaraṃ anissajjitvā paribhuñjati, āpatti dukkaṭassa. Māsānatikkante atikkantasaññī, āpatti dukkaṭassa. Māsānatikkante vematiko, āpatti dukkaṭassa. Māsānatikkante anatikkantasaññī, anāpatti.

    502. අනාපත්‌ති අන්‌තොමාසෙ අධිට්‌ඨෙති, විකප්‌පෙති, විස්‌සජ්‌ජෙති, නස්‌සති , විනස්‌සති, ඩය්‌හති, අච්‌ඡින්‌දිත්‌වා ගණ්‌හන්‌ති, විස්‌සාසං ගණ්‌හන්‌ති, උම්‌මත්‌තකස්‌ස, ආදිකම්‌මිකස්‌සාති.

    502. Anāpatti antomāse adhiṭṭheti, vikappeti, vissajjeti, nassati , vinassati, ḍayhati, acchinditvā gaṇhanti, vissāsaṃ gaṇhanti, ummattakassa, ādikammikassāti.

    තතියකථිනසික්‌ඛාපදං නිට්‌ඨිතං.

    Tatiyakathinasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. උත්‌තරිං (සී. ස්‍යා.)
    2. uttariṃ (sī. syā.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / මහාවිභඞ්‌ග-අට්‌ඨකථා • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / 3. තතියකථිනසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 3. Tatiyakathinasikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / 3. තතියකථිනසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 3. Tatiyakathinasikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / 3. තතියකථිනසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 3. Tatiyakathinasikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / 3. තතියකථිනසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 3. Tatiyakathinasikkhāpadavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact