Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ವಿಮಾನವತ್ಥು-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Vimānavatthu-aṭṭhakathā |
೮. ತತಿಯನಾವಾವಿಮಾನವಣ್ಣನಾ
8. Tatiyanāvāvimānavaṇṇanā
ಸುವಣ್ಣಚ್ಛದನಂ ನಾವನ್ತಿ ತತಿಯನಾವಾವಿಮಾನಂ। ತಸ್ಸ ಕಾ ಉಪ್ಪತ್ತಿ? ಭಗವಾ ಜನಪದಚಾರಿಕಂ ಚರನ್ತೋ ಮಹತಾ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘೇನ ಸದ್ಧಿಂ ಕೋಸಲಜನಪದೇ ಯೇನ ಥೂಣಂ ನಾಮ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಗಾಮೋ ತದವಸರಿ। ಅಸ್ಸೋಸುಂ ಖೋ ಥೂಣೇಯ್ಯಕಾ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಗಹಪತಿಕಾ ‘‘ಸಮಣೋ ಕಿರ ಗೋತಮೋ ಅಮ್ಹಾಕಂ ಗಾಮಖೇತ್ತಂ ಅನುಪ್ಪತ್ತೋ’’ತಿ । ಅಥ ಥೂಣೇಯ್ಯಕಾ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಗಹಪತಿಕಾ ಅಪ್ಪಸನ್ನಾ ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿಕಾ ಮಚ್ಛೇರಪಕತಾ ‘‘ಸಚೇ ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಇಮಂ ಗಾಮಂ ಪವಿಸಿತ್ವಾ ದ್ವೀಹತೀಹಂ ವಸೇಯ್ಯ, ಸಬ್ಬಂ ಇಮಂ ಜನಂ ಅತ್ತನೋ ವಚನೇ ಪತಿಟ್ಠಪೇಯ್ಯ, ತತೋ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಧಮ್ಮೋ ಪತಿಟ್ಠಂ ನ ಲಭೇಯ್ಯಾ’’ತಿ ತತ್ಥ ಭಗವತೋ ಅವಾಸಾಯ ಪರಿಸಕ್ಕನ್ತಾ ನದೀತಿತ್ಥೇಸು ಠಪಿತನಾವಾಯೋ ಅಪನೇಸುಂ, ಸೇತುಸಙ್ಕಮನಾನಿ ಚ ಅವಲಞ್ಜೇ ಅಕಂಸು, ತಥಾ ಪಪಾಮಣ್ಡಪಾದೀನಿ, ಏಕಂ ಉದಪಾನಂ ಠಪೇತ್ವಾ ಇತರಾನಿ ಉದಪಾನಾನಿ ತಿಣಾದೀಹಿ ಪೂರೇತ್ವಾ ಪಿದಹಿಂಸು। ತೇನ ವುತ್ತಂ ಉದಾನೇ (ಉದಾ॰ ೬೯) ‘‘ಅಥ ಖೋ ಥೂಣೇಯ್ಯಕಾ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಗಹಪತಿಕಾ ಉದಪಾನಂ ತಿಣಸ್ಸ ಚ ಭುಸಸ್ಸ ಚ ಯಾವ ಮುಖತೋ ಪೂರೇಸುಂ ‘ಮಾ ತೇ ಮುಣ್ಡಕಾ ಸಮಣಕಾ ಪಾನೀಯಂ ಅಪಂಸೂ’’’ತಿ।
Suvaṇṇacchadanaṃnāvanti tatiyanāvāvimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā janapadacārikaṃ caranto mahatā bhikkhusaṅghena saddhiṃ kosalajanapade yena thūṇaṃ nāma brāhmaṇagāmo tadavasari. Assosuṃ kho thūṇeyyakā brāhmaṇagahapatikā ‘‘samaṇo kira gotamo amhākaṃ gāmakhettaṃ anuppatto’’ti . Atha thūṇeyyakā brāhmaṇagahapatikā appasannā micchādiṭṭhikā maccherapakatā ‘‘sace samaṇo gotamo imaṃ gāmaṃ pavisitvā dvīhatīhaṃ vaseyya, sabbaṃ imaṃ janaṃ attano vacane patiṭṭhapeyya, tato brāhmaṇadhammo patiṭṭhaṃ na labheyyā’’ti tattha bhagavato avāsāya parisakkantā nadītitthesu ṭhapitanāvāyo apanesuṃ, setusaṅkamanāni ca avalañje akaṃsu, tathā papāmaṇḍapādīni, ekaṃ udapānaṃ ṭhapetvā itarāni udapānāni tiṇādīhi pūretvā pidahiṃsu. Tena vuttaṃ udāne (udā. 69) ‘‘atha kho thūṇeyyakā brāhmaṇagahapatikā udapānaṃ tiṇassa ca bhusassa ca yāva mukhato pūresuṃ ‘mā te muṇḍakā samaṇakā pānīyaṃ apaṃsū’’’ti.
ಭಗವಾ ತೇಸಂ ತಂ ವಿಪ್ಪಕಾರಂ ಞತ್ವಾ ತೇ ಅನುಕಮ್ಪನ್ತೋ ಸದ್ಧಿಂ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘೇನ ಆಕಾಸೇನ ನದಿಂ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಗನ್ತ್ವಾ ಅನುಕ್ಕಮೇನ ಥೂಣಂ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಗಾಮಂ ಪತ್ವಾ ಮಗ್ಗಾ ಓಕ್ಕಮ್ಮ ಅಞ್ಞತರಸ್ಮಿಂ ರುಕ್ಖಮೂಲೇ ಪಞ್ಞತ್ತೇ ಆಸನೇ ನಿಸೀದಿ। ತೇನ ಚ ಸಮಯೇನ ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಉದಕಹಾರಿನಿಯೋ ಭಗವತೋ ಅವಿದೂರೇನ ಅತಿಕ್ಕಮನ್ತಿ। ತಸ್ಮಿಞ್ಚ ಗಾಮೇ ‘‘ಸಚೇ ಸಮಣೋ ಗೋತಮೋ ಇಧಾಗಮಿಸ್ಸತಿ, ನ ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚುಗ್ಗಮನಾದಿಕಂ ಕಾತಬ್ಬಂ, ಗೇಹಂ ಆಗತಸ್ಸ ಚಸ್ಸ ಸಾವಕಾನಞ್ಚ ಭಿಕ್ಖಾಪಿ ನ ದಾತಬ್ಬಾ’’ತಿ ಕತಿಕಾ ಕತಾ ಹೋತಿ।
Bhagavā tesaṃ taṃ vippakāraṃ ñatvā te anukampanto saddhiṃ bhikkhusaṅghena ākāsena nadiṃ atikkamitvā gantvā anukkamena thūṇaṃ brāhmaṇagāmaṃ patvā maggā okkamma aññatarasmiṃ rukkhamūle paññatte āsane nisīdi. Tena ca samayena sambahulā udakahāriniyo bhagavato avidūrena atikkamanti. Tasmiñca gāme ‘‘sace samaṇo gotamo idhāgamissati, na tassa paccuggamanādikaṃ kātabbaṃ, gehaṃ āgatassa cassa sāvakānañca bhikkhāpi na dātabbā’’ti katikā katā hoti.
ತತ್ಥ ಅಞ್ಞತರಸ್ಸ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಸ್ಸ ದಾಸೀ ಘಟೇನ ಪಾನೀಯಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಗಚ್ಛನ್ತೀ ಭಗವನ್ತಂ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಪರಿವುತಂ ನಿಸಿನ್ನಂ ದಿಸ್ವಾ ಭಿಕ್ಖೂ ಚ ಮಗ್ಗಪರಿಸ್ಸಮೇನ ಕಿಲನ್ತೇ ತಸಿತೇ ಞತ್ವಾ ಪಸನ್ನಚಿತ್ತಾ ಪಾನೀಯಂ ದಾತುಕಾಮಾ ಹುತ್ವಾ ‘‘ಯದಿಪಿ ಮೇ ಗಾಮವಾಸಿನೋ ‘ಸಮಣಸ್ಸ ಗೋತಮಸ್ಸ ನ ಕಿಞ್ಚಿ ದಾತಬ್ಬಂ, ಸಾಮೀಚಿಕಮ್ಮಮ್ಪಿ ನ ಕಾತಬ್ಬ’ನ್ತಿ ಕತಿಕಂ ಕತ್ವಾ ಠಿತಾ, ಏವಂ ಸನ್ತೇಪಿ ಯದಿ ಅಹಂ ಈದಿಸೇ ಪುಞ್ಞಕ್ಖೇತ್ತೇ ದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯೇ ಲಭಿತ್ವಾ ಪಾನೀಯದಾನಮತ್ತೇನಾಪಿ ಅತ್ತನೋ ಪತಿಟ್ಠಂ ನ ಕರೇಯ್ಯಂ, ಕದಾಹಂ ಇತೋ ದುಕ್ಖಜೀವಿತತೋ ಮುಚ್ಚಿಸ್ಸಾಮಿ, ಕಾಮಂ ಮೇ ಅಯ್ಯಕೋ ಸಬ್ಬೇಪಿಮೇ ಗಾಮವಾಸಿನೋ ಮಂ ಹನನ್ತು ವಾ ಬನ್ಧನ್ತು ವಾ, ಈದಿಸೇ ಪುಞ್ಞಕ್ಖೇತ್ತೇ ಪಾನೀಯದಾನಂ ದಸ್ಸಾಮಿ ಏವಾ’’ತಿ ಸನ್ನಿಟ್ಠಾನಂ ಕತ್ವಾ ಅಞ್ಞಾಹಿ ಉದಕಹಾರಿನೀಹಿ ವಾರಿಯಮಾನಾಪಿ ಜೀವಿತೇ ನಿರಪೇಕ್ಖಾ ಸೀಸತೋ ಪಾನೀಯಘಟಂ ಓತಾರೇತ್ವಾ ಉಭೋಹಿ ಹತ್ಥೇಹಿ ಪರಿಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಏಕಮನ್ತೇ ಠಪೇತ್ವಾ ಸಞ್ಜಾತಪೀತಿಸೋಮನಸ್ಸಾ ಭಗವನ್ತಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಪಞ್ಚಪತಿಟ್ಠಿತೇನ ವನ್ದಿತ್ವಾ ಪಾನೀಯೇನ ನಿಮನ್ತೇಸಿ। ಭಗವಾ ತಸ್ಸಾ ಚಿತ್ತಪ್ಪಸಾದಂ ಓಲೋಕೇತ್ವಾ ತಂ ಅನುಗ್ಗಣ್ಹನ್ತೋ ಪಾನೀಯಂ ಪರಿಸ್ಸಾವೇತ್ವಾ ಹತ್ಥಪಾದೇ ಧೋವಿತ್ವಾ ಪಾನೀಯಂ ಪಿವಿ, ಘಟೇ ಉದಕಂ ಪರಿಕ್ಖಯಂ ನ ಗಚ್ಛತಿ। ಸಾ ತಂ ದಿಸ್ವಾ ಪುನ ಪಸನ್ನಚಿತ್ತಾ ಏಕಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುಸ್ಸ ಅದಾಸಿ, ತಥಾ ಅಪರಸ್ಸ ಅಪರಸ್ಸಾತಿ ಸಬ್ಬೇಸಮ್ಪಿ ಅದಾಸಿ, ಉದಕಂ ನ ಖೀಯತೇವ। ಸಾ ಹಟ್ಠತುಟ್ಠಾ ಯಥಾಪುಣ್ಣೇನ ಘಟೇನ ಗೇಹಾಭಿಮುಖೀ ಅಗಮಾಸಿ। ತಸ್ಸಾ ಸಾಮಿಕೋ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ ಪಾನೀಯಸ್ಸ ದಿನ್ನಭಾವಂ ಸುತ್ವಾ ‘‘ಇಮಾಯ ಗಾಮವತ್ತಂ ಭಿನ್ನಂ, ಅಹಞ್ಚ ಗಾರಯ್ಹೋ ಕತೋ’’ತಿ ಕೋಧೇನ ಪಜ್ಜಲನ್ತೋ ತಟತಟಾಯಮಾನೋ ತಂ ಭೂಮಿಯಂ ಪಾತೇತ್ವಾ ಹತ್ಥೇಹಿ ಚ ಪಾದೇಹಿ ಚ ಪಹರಿ। ಸಾ ತೇನ ಉಪಕ್ಕಮೇನ ಜೀವಿತಕ್ಖಯಂ ಪತ್ವಾ ತಾವತಿಂಸಭವನೇ ನಿಬ್ಬತಿ, ವಿಮಾನಂ ಚಸ್ಸಾ ಪಠಮನಾವಾವಿಮಾನೇ ವುತ್ತಸದಿಸಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿ।
Tattha aññatarassa brāhmaṇassa dāsī ghaṭena pānīyaṃ gahetvā gacchantī bhagavantaṃ bhikkhusaṅghaparivutaṃ nisinnaṃ disvā bhikkhū ca maggaparissamena kilante tasite ñatvā pasannacittā pānīyaṃ dātukāmā hutvā ‘‘yadipi me gāmavāsino ‘samaṇassa gotamassa na kiñci dātabbaṃ, sāmīcikammampi na kātabba’nti katikaṃ katvā ṭhitā, evaṃ santepi yadi ahaṃ īdise puññakkhette dakkhiṇeyye labhitvā pānīyadānamattenāpi attano patiṭṭhaṃ na kareyyaṃ, kadāhaṃ ito dukkhajīvitato muccissāmi, kāmaṃ me ayyako sabbepime gāmavāsino maṃ hanantu vā bandhantu vā, īdise puññakkhette pānīyadānaṃ dassāmi evā’’ti sanniṭṭhānaṃ katvā aññāhi udakahārinīhi vāriyamānāpi jīvite nirapekkhā sīsato pānīyaghaṭaṃ otāretvā ubhohi hatthehi pariggahetvā ekamante ṭhapetvā sañjātapītisomanassā bhagavantaṃ upasaṅkamitvā pañcapatiṭṭhitena vanditvā pānīyena nimantesi. Bhagavā tassā cittappasādaṃ oloketvā taṃ anuggaṇhanto pānīyaṃ parissāvetvā hatthapāde dhovitvā pānīyaṃ pivi, ghaṭe udakaṃ parikkhayaṃ na gacchati. Sā taṃ disvā puna pasannacittā ekassa bhikkhussa adāsi, tathā aparassa aparassāti sabbesampi adāsi, udakaṃ na khīyateva. Sā haṭṭhatuṭṭhā yathāpuṇṇena ghaṭena gehābhimukhī agamāsi. Tassā sāmiko brāhmaṇo pānīyassa dinnabhāvaṃ sutvā ‘‘imāya gāmavattaṃ bhinnaṃ, ahañca gārayho kato’’ti kodhena pajjalanto taṭataṭāyamāno taṃ bhūmiyaṃ pātetvā hatthehi ca pādehi ca pahari. Sā tena upakkamena jīvitakkhayaṃ patvā tāvatiṃsabhavane nibbati, vimānaṃ cassā paṭhamanāvāvimāne vuttasadisaṃ uppajji.
ಅಥ ಖೋ ಭಗವಾ ಆಯಸ್ಮನ್ತಂ ಆನನ್ದಂ ಆಮನ್ತೇಸಿ ‘‘ಇಙ್ಘ ಮೇ ತ್ವಂ, ಆನನ್ದ, ಉದಪಾನತೋ ಪಾನೀಯಂ ಆಹರಾ’’ತಿ। ಥೇರೋ ‘‘ಇದಾನಿ, ಭನ್ತೇ, ಉದಪಾನೋ ಥೂಣೇಯ್ಯಕೇಹಿ ದೂಸಿತೋ, ನ ಸಕ್ಕಾ ಪಾನೀಯಂ ಆಹರಿತು’’ನ್ತಿ ಆಹ। ಭಗವಾ ದುತಿಯಮ್ಪಿ ತತಿಯಮ್ಪಿ ಆಣಾಪೇಸಿ। ತತಿಯವಾರೇ ಥೇರೋ ಭಗವತೋ ಪತ್ತಂ ಆದಾಯ ಉದಪಾನಾಭಿಮುಖೋ ಅಗಮಾಸಿ। ಗಚ್ಛನ್ತೇ ಥೇರೇ ಉದಪಾನೇ ಉದಕಂ ಪರಿಪುಣ್ಣಂ ಹುತ್ವಾ ಉತ್ತರಿತ್ವಾ ಸಮನ್ತತೋ ಸನ್ದತಿ, ಸಬ್ಬಂ ತಿಣಭುಸಂ ಉಪಲವಿತ್ವಾ ಸಯಮೇವ ಅಪಗಚ್ಛತಿ। ತೇನ ಸನ್ದಮಾನೇನ ಸಲಿಲೇನ ಉಪರೂಪರಿ ವಡ್ಢನ್ತೇನ ಅಞ್ಞೇ ಜಲಾಸಯೇ ಪೂರೇತ್ವಾ ತಂ ಗಾಮಂ ಪರಿಕ್ಖಿಪನ್ತೇನ ಗಾಮಪ್ಪದೇಸೋ ಅಜ್ಝೋತ್ಥರೀಯತಿ। ತಂ ಪಾಟಿಹಾರಿಯಂ ದಿಸ್ವಾ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ಅಚ್ಛರಿಯಬ್ಭುತಚಿತ್ತಜಾತಾ ಭಗವನ್ತಂ ಖಮಾಪೇಸುಂ, ತಙ್ಖಣಞ್ಞೇವ ಉದಕೋಘೋ ಅನ್ತರಧಾಯಿ। ತೇ ಭಗವತೋ ಚ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಸ್ಸ ಚ ನಿವಾಸಟ್ಠಾನಂ ಸಂವಿಧಾಯ ಸ್ವಾತನಾಯ ನಿಮನ್ತೇತ್ವಾ ದುತಿಯದಿವಸೇ ಮಹಾದಾನಂ ಸಜ್ಜೇತ್ವಾ ಬುದ್ಧಪ್ಪಮುಖಂ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಂ ಪಣೀತೇನ ಖಾದನೀಯೇನ ಭೋಜನೀಯೇನ ಪರಿವಿಸಿತ್ವಾ ಸಬ್ಬೇ ಥೂಣೇಯ್ಯಕಾ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಗಹಪತಿಕಾ ಭಗವನ್ತಂ ಭುತ್ತಾವಿಂ ಓನೀತಪತ್ತಪಾಣಿಂ ಪಯಿರುಪಾಸನ್ತಾ ನಿಸೀದಿಂಸು।
Atha kho bhagavā āyasmantaṃ ānandaṃ āmantesi ‘‘iṅgha me tvaṃ, ānanda, udapānato pānīyaṃ āharā’’ti. Thero ‘‘idāni, bhante, udapāno thūṇeyyakehi dūsito, na sakkā pānīyaṃ āharitu’’nti āha. Bhagavā dutiyampi tatiyampi āṇāpesi. Tatiyavāre thero bhagavato pattaṃ ādāya udapānābhimukho agamāsi. Gacchante there udapāne udakaṃ paripuṇṇaṃ hutvā uttaritvā samantato sandati, sabbaṃ tiṇabhusaṃ upalavitvā sayameva apagacchati. Tena sandamānena salilena uparūpari vaḍḍhantena aññe jalāsaye pūretvā taṃ gāmaṃ parikkhipantena gāmappadeso ajjhottharīyati. Taṃ pāṭihāriyaṃ disvā brāhmaṇā acchariyabbhutacittajātā bhagavantaṃ khamāpesuṃ, taṅkhaṇaññeva udakogho antaradhāyi. Te bhagavato ca bhikkhusaṅghassa ca nivāsaṭṭhānaṃ saṃvidhāya svātanāya nimantetvā dutiyadivase mahādānaṃ sajjetvā buddhappamukhaṃ bhikkhusaṅghaṃ paṇītena khādanīyena bhojanīyena parivisitvā sabbe thūṇeyyakā brāhmaṇagahapatikā bhagavantaṃ bhuttāviṃ onītapattapāṇiṃ payirupāsantā nisīdiṃsu.
ತೇನ ಚ ಸಮಯೇನ ಸಾ ದೇವತಾ ಅತ್ತನೋ ಸಮ್ಪತ್ತಿಂ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ತಸ್ಸಾ ಕಾರಣಂ ಉಪಧಾರೇನ್ತೀ ತಂ ‘‘ಪಾನೀಯದಾನ’’ನ್ತಿ ಞತ್ವಾ ಪೀತಿಸೋಮನಸ್ಸಜಾತಾ ‘‘ಹನ್ದಾಹಂ ಇದಾನೇವ ಭಗವನ್ತಂ ವನ್ದಿಸ್ಸಾಮಿ, ಸಮ್ಮಾಪಟಿಪನ್ನೇಸು ಕತಾನಂ ಅಪ್ಪಕಾನಮ್ಪಿ ಕಾರಾನಂ ಉಳಾರಫಲತಞ್ಚ ಮನುಸ್ಸಲೋಕೇ ಪಾಕಟಂ ಕರಿಸ್ಸಾಮೀ’’ತಿ ಉಸ್ಸಾಹಜಾತಾ ಅಚ್ಛರಾಸಹಸ್ಸಪರಿವಾರಾ ಉಯ್ಯಾನಾದಿಸಹಿತೇನ ವಿಮಾನೇನ ಸದ್ಧಿಂಯೇವ ಮಹತಿಯಾ ದೇವಿದ್ಧಿಯಾ ಮಹನ್ತೇನ ದೇವಾನುಭಾವೇನ ಮಹಾಜನಕಾಯಸ್ಸ ಪಸ್ಸನ್ತಸ್ಸೇವ ಆಗನ್ತ್ವಾ ವಿಮಾನತೋ ಓರುಯ್ಹ ಭಗವನ್ತಂ ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಅಭಿವಾದೇತ್ವಾ ಅಞ್ಜಲಿಂ ಪಗ್ಗಯ್ಹ ಅಟ್ಠಾಸಿ। ಅಥ ನಂ ಭಗವಾ ತಸ್ಸಾ ಪರಿಸಾಯ ಕಮ್ಮಫಲಂ ಪಚ್ಚಕ್ಖತೋ ವಿಭಾವೇತುಕಾಮೋ –
Tena ca samayena sā devatā attano sampattiṃ paccavekkhitvā tassā kāraṇaṃ upadhārentī taṃ ‘‘pānīyadāna’’nti ñatvā pītisomanassajātā ‘‘handāhaṃ idāneva bhagavantaṃ vandissāmi, sammāpaṭipannesu katānaṃ appakānampi kārānaṃ uḷāraphalatañca manussaloke pākaṭaṃ karissāmī’’ti ussāhajātā accharāsahassaparivārā uyyānādisahitena vimānena saddhiṃyeva mahatiyā deviddhiyā mahantena devānubhāvena mahājanakāyassa passantasseva āgantvā vimānato oruyha bhagavantaṃ upasaṅkamitvā abhivādetvā añjaliṃ paggayha aṭṭhāsi. Atha naṃ bhagavā tassā parisāya kammaphalaṃ paccakkhato vibhāvetukāmo –
೬೩.
63.
‘‘ಸುವಣ್ಣಚ್ಛದನಂ ನಾವಂ, ನಾರಿ ಆರುಯ್ಹ ತಿಟ್ಠಸಿ।
‘‘Suvaṇṇacchadanaṃ nāvaṃ, nāri āruyha tiṭṭhasi;
ಓಗಾಹಸಿ ಪೋಕ್ಖರಣಿಂ, ಪದ್ಮಂ ಛಿನ್ದಸಿ ಪಾಣಿನಾ॥
Ogāhasi pokkharaṇiṃ, padmaṃ chindasi pāṇinā.
೬೪.
64.
‘‘ಕೂಟಾಗಾರಾ ನಿವೇಸಾ ತೇ, ವಿಭತ್ತಾ ಭಾಗಸೋ ಮಿತಾ।
‘‘Kūṭāgārā nivesā te, vibhattā bhāgaso mitā;
ದದ್ದಲ್ಲಮಾನಾ ಆಭನ್ತಿ, ಸಮನ್ತಾ ಚತುರೋ ದಿಸಾ॥
Daddallamānā ābhanti, samantā caturo disā.
೬೫.
65.
‘‘ಕೇನ ತೇತಾದಿಸೋ ವಣ್ಣೋ, ಕೇನ ತೇ ಇಧ ಮಿಜ್ಝತಿ।
‘‘Kena tetādiso vaṇṇo, kena te idha mijjhati;
ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ ಚ ತೇ ಭೋಗಾ, ಯೇ ಕೇಚಿ ಮನಸೋ ಪಿಯಾ॥
Uppajjanti ca te bhogā, ye keci manaso piyā.
೬೬.
66.
‘‘ಪುಚ್ಛಾಮಿ ತಂ ದೇವಿ ಮಹಾನುಭಾವೇ, ಮನುಸ್ಸಭೂತಾ ಕಿಮಕಾಸಿ ಪುಞ್ಞಂ,
‘‘Pucchāmi taṃ devi mahānubhāve, manussabhūtā kimakāsi puññaṃ,
ಕೇನಾಸಿ ಏವಂ ಜಲಿತಾನುಭಾವಾ, ವಣ್ಣೋ ಚ ತೇ ಸಬ್ಬದಿಸಾ ಪಭಾಸತೀ’’ತಿ॥ –
Kenāsi evaṃ jalitānubhāvā, vaṇṇo ca te sabbadisā pabhāsatī’’ti. –
ಚತೂಹಿ ಗಾಥಾಹಿ ಪುಚ್ಛಿ।
Catūhi gāthāhi pucchi.
೬೭.
67.
‘‘ಸಾ ದೇವತಾ ಅತ್ತಮನಾ, ಸಮ್ಬುದ್ಧೇನೇವ ಪುಚ್ಛಿತಾ।
‘‘Sā devatā attamanā, sambuddheneva pucchitā;
ಪಞ್ಹಂ ಪುಟ್ಠಾ ವಿಯಾಕಾಸಿ, ಯಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸಿದಂ ಫಲ’’ನ್ತಿ॥ –
Pañhaṃ puṭṭhā viyākāsi, yassa kammassidaṃ phala’’nti. –
ಸಙ್ಗೀತಿಕಾರಾ ಆಹಂಸು।
Saṅgītikārā āhaṃsu.
೬೮.
68.
‘‘ಅಹಂ ಮನುಸ್ಸೇಸು ಮನುಸ್ಸಭೂತಾ, ಪುರಿಮಾಯ ಜಾತಿಯಾ ಮನುಸ್ಸಲೋಕೇ।
‘‘Ahaṃ manussesu manussabhūtā, purimāya jātiyā manussaloke;
ದಿಸ್ವಾನ ಭಿಕ್ಖೂ ತಸಿತೇ ಕಿಲನ್ತೇ, ಉಟ್ಠಾಯ ಪಾತುಂ ಉದಕಂ ಅದಾಸಿಂ॥
Disvāna bhikkhū tasite kilante, uṭṭhāya pātuṃ udakaṃ adāsiṃ.
೬೯.
69.
‘‘ಯೋ ವೇ ಕಿಲನ್ತಾನ ಪಿಪಾಸಿತಾನಂ, ಉಟ್ಠಾಯ ಪಾತುಂ ಉದಕಂ ದದಾತಿ।
‘‘Yo ve kilantāna pipāsitānaṃ, uṭṭhāya pātuṃ udakaṃ dadāti;
ಸೀತೋದಕಾ ತಸ್ಸ ಭವನ್ತಿ ನಜ್ಜೋ, ಪಹೂತಮಲ್ಯಾ ಬಹುಪುಣ್ಡರೀಕಾ॥
Sītodakā tassa bhavanti najjo, pahūtamalyā bahupuṇḍarīkā.
೭೦.
70.
‘‘ತಂ ಆಪಗಾ ಅನುಪರಿಯನ್ತಿ ಸಬ್ಬದಾ, ಸೀತೋದಕಾ ವಾಲುಕಸನ್ಥತಾ ನದೀ।
‘‘Taṃ āpagā anupariyanti sabbadā, sītodakā vālukasanthatā nadī;
ಅಮ್ಬಾ ಚ ಸಾಲಾ ತಿಲಕಾ ಚ ಜಮ್ಬುಯೋ, ಉದ್ದಾಲಕಾ ಪಾಟಲಿಯೋ ಚ ಫುಲ್ಲಾ॥
Ambā ca sālā tilakā ca jambuyo, uddālakā pāṭaliyo ca phullā.
೭೧.
71.
‘‘ತಂಭೂಮಿಭಾಗೇಹಿ ಉಪೇತರೂಪಂ, ವಿಮಾನಸೇಟ್ಠಂ ಭುಸ ಸೋಭಮಾನಂ।
‘‘Taṃbhūmibhāgehi upetarūpaṃ, vimānaseṭṭhaṃ bhusa sobhamānaṃ;
ತಸ್ಸೀಧ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಅಯಂ ವಿಪಾಕೋ, ಏತಾದಿಸಂ ಪುಞ್ಞಕತಾ ಲಭನ್ತಿ॥
Tassīdha kammassa ayaṃ vipāko, etādisaṃ puññakatā labhanti.
೭೨.
72.
‘‘ಕೂಟಾಗಾರಾ ನಿವೇಸಾ ಮೇ, ವಿಭತ್ತಾ ಭಾಗಸೋ ಮಿತಾ।
‘‘Kūṭāgārā nivesā me, vibhattā bhāgaso mitā;
ದದ್ದಲ್ಲಮಾನಾ ಆಭನ್ತಿ, ಸಮನ್ತಾ ಚತುರೋ ದಿಸಾ॥
Daddallamānā ābhanti, samantā caturo disā.
೭೩.
73.
‘‘ತೇನ ಮೇತಾದಿಸೋ ವಣ್ಣೋ, ತೇನ ಮೇ ಇಧ ಮಿಜ್ಝತಿ।
‘‘Tena metādiso vaṇṇo, tena me idha mijjhati;
ತಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ ಚ ಮೇ ಭೋಗಾ, ಯೇ ಕೇಚಿ ಮನಸೋ ಪಿಯಾ॥
Tappajjanti ca me bhogā, ye keci manaso piyā.
೭೪.
74.
‘‘ಅಕ್ಖಾಮಿ ತೇ ಬುದ್ಧ ಮಹಾನುಭಾವ, ಮನುಸ್ಸಭೂತಾ ಯಮಕಾಸಿ ಪುಞ್ಞಂ।
‘‘Akkhāmi te buddha mahānubhāva, manussabhūtā yamakāsi puññaṃ;
ತೇನಮ್ಹಿ ಏವಂ ಜಲಿತಾನುಭಾವಾ, ವಣ್ಣೋ ಚ ಮೇ ಸಬ್ಬದಿಸಾ ಪಭಾಸತಿ।
Tenamhi evaṃ jalitānubhāvā, vaṇṇo ca me sabbadisā pabhāsati;
ಏತಸ್ಸ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಫಲಂ ಮಮೇದಂ, ಅತ್ಥಾಯ ಬುದ್ಧೋ ಉದಕಂ ಅಪಾಯೀ’’ತಿ॥ –
Etassa kammassa phalaṃ mamedaṃ, atthāya buddho udakaṃ apāyī’’ti. –
ವಿಸ್ಸಜ್ಜನಗಾಥಾಯೋ।
Vissajjanagāthāyo.
೬೩. ತತ್ಥ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಸಾ ದೇವತಾ ಯದಾ ಭಗವಾ ಪುಚ್ಛಿ, ತದಾ ತಂ ನಾವಂ ಆರುಯ್ಹ ನ ಠಿತಾ, ನ ಪೋಕ್ಖರಣಿಂ ಓಗಾಹತಿ, ನಾಪಿ ಪದುಮಂ ಛಿನ್ದತಿ, ಕಮ್ಮಾನುಭಾವಚೋದಿತಾ ಪನ ಅಭಿಣ್ಹಂ ಜಲವಿಹಾರಪಸುತಾ ತಥಾ ಕರೋತೀತಿ ತಂ ಕಿರಿಯಾವಿಚ್ಛೇದಂ ದಸ್ಸನವಸೇನೇವಂ ವುತ್ತಂ। ಅಯಞ್ಚ ಅತ್ಥೋ ನ ಕೇವಲಮಿಧೇವ, ಅಥ ಖೋ ಹೇಟ್ಠಿಮೇಸುಪಿ ಏವಮೇವ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ।
63. Tattha kiñcāpi sā devatā yadā bhagavā pucchi, tadā taṃ nāvaṃ āruyha na ṭhitā, na pokkharaṇiṃ ogāhati, nāpi padumaṃ chindati, kammānubhāvacoditā pana abhiṇhaṃ jalavihārapasutā tathā karotīti taṃ kiriyāvicchedaṃ dassanavasenevaṃ vuttaṃ. Ayañca attho na kevalamidheva, atha kho heṭṭhimesupi evameva daṭṭhabbo.
೭೨. ಕೂಟಾಗಾರಾತಿ ಸುವಣ್ಣಮಯಕಣ್ಣಿಕಾಬದ್ಧಗೇಹವನ್ತೋ। ನಿವೇಸಾತಿ ನಿವೇಸನಾನಿ, ಕಚ್ಛರಾನೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ತೇನಾಹ ‘‘ವಿಭತ್ತಾ ಭಾಗಸೋ ಮಿತಾ’’ತಿ। ತಾನಿ ಹಿ ಚತುಸಾಲಭೂತಾನಿ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಪಟಿಬಿಮ್ಬಭೂತಾನಿ ವಿಯ ಪಟಿವಿಭತ್ತರೂಪಾನಿ ಸಮಪ್ಪಮಾಣತಾಯ ಭಾಗಸೋ ಮಿತಾನಿ ವಿಯ ಹೋನ್ತಿ। ದದ್ದಲ್ಲಮಾನಾತಿ ಅತಿವಿಯ ವಿಜ್ಜೋತಮಾನಾ। ಆಭನ್ತೀತಿ ಮಣಿರತನಕನಕರಂಸಿಜಾಲೇಹಿ ಓಭಾಸೇನ್ತಿ।
72.Kūṭāgārāti suvaṇṇamayakaṇṇikābaddhagehavanto. Nivesāti nivesanāni, kaccharānīti attho. Tenāha ‘‘vibhattā bhāgaso mitā’’ti. Tāni hi catusālabhūtāni aññamaññassa paṭibimbabhūtāni viya paṭivibhattarūpāni samappamāṇatāya bhāgaso mitāni viya honti. Daddallamānāti ativiya vijjotamānā. Ābhantīti maṇiratanakanakaraṃsijālehi obhāsenti.
೭೪. ಮಮಾತಿ ಇದಂ ಪುಬ್ಬಾಪರಾಪೇಕ್ಖಂ, ಮಮ ಕಮ್ಮಸ್ಸ ಮಮ ಅತ್ಥಾಯಾತಿ ಅಯಞ್ಹೇತ್ಥ ಯೋಜನಾ। ಉದಕಂ ಅಪಾಯೀತಿ ಯದೇತಂ ಉದಕದಾನಂ ವುತ್ತಂ, ಏತಸ್ಸ ಪುಞ್ಞಕಮ್ಮಸ್ಸ ಇದಂ ಫಲಂ ಯಾಯಂ ದಿಬ್ಬಸಮ್ಪತ್ತಿ, ಯಸ್ಮಾ ಮಮತ್ಥಾಯ ಸದೇವಕೇ ಲೋಕೇ ಅಗ್ಗದಕ್ಖಿಣೇಯ್ಯೋ ಬುದ್ಧೋ ಭಗವಾ ಮಯಾ ದಿನ್ನಂ ಉದಕಂ ಅಪಾಯೀತಿ। ಸೇಸಂ ವುತ್ತನಯಮೇವ।
74.Mamāti idaṃ pubbāparāpekkhaṃ, mama kammassa mama atthāyāti ayañhettha yojanā. Udakaṃ apāyīti yadetaṃ udakadānaṃ vuttaṃ, etassa puññakammassa idaṃ phalaṃ yāyaṃ dibbasampatti, yasmā mamatthāya sadevake loke aggadakkhiṇeyyo buddho bhagavā mayā dinnaṃ udakaṃ apāyīti. Sesaṃ vuttanayameva.
ಏವಂ ಪಸನ್ನಮಾನಸಾಯ ದೇವತಾಯ ಭಗವಾ ಸಾಮುಕ್ಕಂಸಿಕಂ ಧಮ್ಮದೇಸನಂ ಕರೋನ್ತೋ ಸಚ್ಚಾನಿ ಪಕಾಸೇಸಿ। ಸಾ ದೇಸನಾಪರಿಯೋಸಾನೇ ಸೋತಾಪತ್ತಿಫಲೇ ಪತಿಟ್ಠಹಿ, ಸಮ್ಪತ್ತಪರಿಸಾಯಪಿ ಧಮ್ಮದೇಸನಾ ಸಾತ್ಥಿಕಾ ಅಹೋಸಿ।
Evaṃ pasannamānasāya devatāya bhagavā sāmukkaṃsikaṃ dhammadesanaṃ karonto saccāni pakāsesi. Sā desanāpariyosāne sotāpattiphale patiṭṭhahi, sampattaparisāyapi dhammadesanā sātthikā ahosi.
ತತಿಯನಾವಾವಿಮಾನವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
Tatiyanāvāvimānavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಸುತ್ತಪಿಟಕ • Suttapiṭaka / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ • Khuddakanikāya / ವಿಮಾನವತ್ಥುಪಾಳಿ • Vimānavatthupāḷi / ೮. ತತಿಯನಾವಾವಿಮಾನವತ್ಥು • 8. Tatiyanāvāvimānavatthu