Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
අඞ්ගුත්තර නිකාය 4.209
Numbered Discourses 4.209
21. සප්පුරිසවග්ග
21. A Good Person
තතියපාපධම්මසුත්ත
Bad Character (3rd)
“පාපධම්මඤ්ච වෝ, භික්ඛවේ, දේසේස්සාමි, පාපධම්මේන පාපධම්මතරඤ්ච; කල්යාණධම්මඤ්ච, කල්යාණධම්මේන කල්යාණධම්මතරඤ්ච. තං සුණාථ …පේ….
“Bhikkhus, I will teach you bad character and worse character, good character and better character.
“කතමෝ ච, භික්ඛවේ, පාපධම්මෝ? ඉධ, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ පාණාතිපාතී හෝති …පේ… මිච්ඡාදිට්ඨිකෝ හෝති. අයං වුච්චති, භික්ඛවේ, පාපධම්මෝ.
And who has bad character? It’s someone who kills living creatures, steals, and commits sexual misconduct. They use speech that’s false, divisive, harsh, or nonsensical. And they’re covetous, malicious, with wrong view. This is called bad character.
කතමෝ ච, භික්ඛවේ, පාපධම්මේන පාපධම්මතරෝ? ඉධ භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ අත්තනා ච පාණාතිපාතී හෝති, පරඤ්ච පාණාතිපාතේ සමාදපේති …පේ… අත්තනා ච මිච්ඡාදිට්ඨිකෝ හෝති, පරඤ්ච මිච්ඡාදිට්ඨියා සමාදපේති. අයං වුච්චති, භික්ඛවේ, පාපධම්මේන පාපධම්මතරෝ.
And who has worse character? It’s someone who kills living creatures, steals, and commits sexual misconduct. They use speech that’s false, divisive, harsh, or nonsensical. They’re covetous, malicious, with wrong view. And they encourage others to do these things. This is called worse character.
කතමෝ ච, භික්ඛවේ, කල්යාණධම්මෝ? ඉධ, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ පාණාතිපාතා පටිවිරතෝ හෝති …පේ… සම්මාදිට්ඨිකෝ හෝති. අයං වුච්චති, භික්ඛවේ, කල්යාණධම්මෝ.
And who has good character? It’s someone who doesn’t kill living creatures, steal, or commit sexual misconduct. They don’t use speech that’s false, divisive, harsh, or nonsensical. And they’re contented, kind-hearted, with right view. This is called good character.
කතමෝ ච, භික්ඛවේ, කල්යාණධම්මේන කල්යාණධම්මතරෝ? ඉධ, භික්ඛවේ, ඒකච්චෝ අත්තනා ච පාණාතිපාතා පටිවිරතෝ හෝති, පරඤ්ච පාණාතිපාතා වේරමණියා සමාදපේති …පේ… අත්තනා ච සම්මාදිට්ඨිකෝ හෝති, පරඤ්ච සම්මාදිට්ඨියා සමාදපේති. අයං වුච්චති, භික්ඛවේ, කල්යාණධම්මේන කල්යාණධම්මතරෝ”ති.
And who has better character? It’s someone who doesn’t kill living creatures, steal, or commit sexual misconduct. They don’t use speech that’s false, divisive, harsh, or nonsensical. They’re contented, kind-hearted, with right view. And they encourage others to do these things. This is called better character.”
නවමං.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]