Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
अङ्गुत्तर निकाय ७।८१
Aṅguttara Nikāya 7.81
Numbered Discourses 7.81
८। विनयवग्ग
8. Vinayavagga
8. The Monastic Law
ततियविनयधरसोभनसुत्त
Tatiyavinayadharasobhanasutta
Shines as an Expert in the Monastic Law (3rd)
“सत्तहि, भिक्खवे, धम्मेहि समन्नागतो विनयधरो सोभति। कतमेहि सत्तहि? आपत्तिं जानाति, अनापत्तिं जानाति, लहुकं आपत्तिं जानाति, गरुकं आपत्तिं जानाति, विनये खो पन ठितो होति असंहीरो, चतुन्नं झानानं …पे… अकसिरलाभी, आसवानं खया …पे… सच्छिकत्वा उपसम्पज्ज विहरति। इमेहि खो, भिक्खवे, सत्तहि धम्मेहि समन्नागतो विनयधरो सोभती”ति।
“Sattahi, bhikkhave, dhammehi samannāgato vinayadharo sobhati. Katamehi sattahi? Āpattiṁ jānāti, anāpattiṁ jānāti, lahukaṁ āpattiṁ jānāti, garukaṁ āpattiṁ jānāti, vinaye kho pana ṭhito hoti asaṁhīro, catunnaṁ jhānānaṁ …pe… akasiralābhī, āsavānaṁ khayā …pe… sacchikatvā upasampajja viharati. Imehi kho, bhikkhave, sattahi dhammehi samannāgato vinayadharo sobhatī”ti.
“Bhikkhus, a bhikkhu with seven qualities shines as an expert in the monastic law. What seven? They know what is an offense. They know what is not an offense. They know what is a light offense. They know what is a serious offense. They’re firm and unfaltering in the training. They get the four jhānas—blissful meditations in the present life that belong to the higher mind—when they want, without trouble or difficulty. They realize the undefiled freedom of heart and freedom by wisdom in this very life, and live having realized it with their own insight due to the ending of defilements. A bhikkhu with these seven qualities shines as an expert in the monastic law.”
सत्तमं।
Sattamaṁ.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]