Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā

    7. තතුත්‌තරිසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා

    7. Tatuttarisikkhāpadavaṇṇanā

    522. සත්‌තමෙ පාළියං පග්‌ගාහිකසාලන්‌ති දුස්‌සවාණිජකානං ආපණං. ‘‘පග්‌ගාහිතසාල’’න්‌තිපි පඨන්‌ති.

    522. Sattame pāḷiyaṃ paggāhikasālanti dussavāṇijakānaṃ āpaṇaṃ. ‘‘Paggāhitasāla’’ntipi paṭhanti.

    523-524. අභීති උපසග්‌ගොති තස්‌ස විසෙසත්‌ථාභාවං දස්‌සෙති. තෙනාහ ‘‘හරිතුන්‌ති අත්‌ථො’’ති. වර-සද්‌දස්‌ස ඉච්‌ඡායං වත්‌තමානත්‌තා ආහ ‘‘ඉච්‌ඡාපෙය්‍යා’’ති. දට්‌ඨු ඛෙමතොති එත්‌ථ ගාථාබන්‌ධවසෙන අනුනාසිකලොපො දට්‌ඨබ්‌බො. සඅන්‌තරන්‌ති අන්‌තරවාසකසහිතං. උත්‌තරන්‌ති උත්‌තරාසඞ්‌ගං. අස්‌ස චීවරස්‌සාති සාදිතබ්‌බචීවරස්‌ස. අච්‌ඡින්‌නසබ්‌බචීවරෙනාති අච්‌ඡින්‌නානි සබ්‌බානි තීණි චීවරානි අස්‌සාති අච්‌ඡින්‌නසබ්‌බචීවරො, තෙනාති අත්‌ථො. යස්‌ස හි අච්‌ඡින්‌දනසමයෙ තීණි චීවරානි සන්‌නිහිතානි හොන්‌ති, තානි සබ්‌බානි අච්‌ඡින්‌නානීති සො ‘‘අච්‌ඡින්‌නසබ්‌බචීවරො’’ති වුච්‌චති. තෙනෙව ‘‘අච්‌ඡින්‌නසබ්‌බචීවරෙන තිචීවරකෙනා’’ති වුත්‌තං. තිචීවරකෙනාති හි අච්‌ඡින්‌දනසමයෙ තිචීවරස්‌ස සන්‌නිහිතභාවං සන්‌ධාය වුත්‌තං, න පන විනයතෙචීවරිකභාවං ධුතඞ්‌ගතෙචීවරිකභාවං වා සන්‌ධාය. එවං පටිපජ්‌ජිතබ්‌බන්‌ති ‘‘සන්‌තරුත්‌තරපරමං තෙන භික්‌ඛුනා තතො චීවරං සාදිතබ්‌බ’’න්‌ති වුත්‌තවිධිනා පටිපජ්‌ජිතබ්‌බං. අඤ්‌ඤෙනාති අච්‌ඡින්‌නඅසබ්‌බචීවරෙන. යස්‌ස තීසු චීවරෙසු එකං වා ද්‌වෙ වා චීවරානි අච්‌ඡින්‌නානි හොන්‌ති, තෙනාති අත්‌ථො. අඤ්‌ඤථාපීති ‘‘සන්‌තරුත්‌තරපරම’’න්‌ති වුත්‌තවිධානතො අඤ්‌ඤථාපි. යස්‌ස හි තීසු ද්‌වෙ චීවරානි අච්‌ඡින්‌නානි හොන්‌ති, එකං සාදිතබ්‌බං. එකස්‌මිං අච්‌ඡින්‌නෙ න සාදිතබ්‌බන්‌ති න තස්‌ස සන්‌තරුත්‌තරපරමසාදියනං සම්‌භවති, අයමෙව ච අත්‌ථො පදභාජනෙන විභාවිතො. තෙනාහ ‘‘තං විභාගං දස්‌සෙතු’’න්‌ති.

    523-524.Abhītiupasaggoti tassa visesatthābhāvaṃ dasseti. Tenāha ‘‘haritunti attho’’ti. Vara-saddassa icchāyaṃ vattamānattā āha ‘‘icchāpeyyā’’ti. Daṭṭhu khematoti ettha gāthābandhavasena anunāsikalopo daṭṭhabbo. Saantaranti antaravāsakasahitaṃ. Uttaranti uttarāsaṅgaṃ. Assa cīvarassāti sāditabbacīvarassa. Acchinnasabbacīvarenāti acchinnāni sabbāni tīṇi cīvarāni assāti acchinnasabbacīvaro, tenāti attho. Yassa hi acchindanasamaye tīṇi cīvarāni sannihitāni honti, tāni sabbāni acchinnānīti so ‘‘acchinnasabbacīvaro’’ti vuccati. Teneva ‘‘acchinnasabbacīvarena ticīvarakenā’’ti vuttaṃ. Ticīvarakenāti hi acchindanasamaye ticīvarassa sannihitabhāvaṃ sandhāya vuttaṃ, na pana vinayatecīvarikabhāvaṃ dhutaṅgatecīvarikabhāvaṃ vā sandhāya. Evaṃ paṭipajjitabbanti ‘‘santaruttaraparamaṃ tena bhikkhunā tato cīvaraṃ sāditabba’’nti vuttavidhinā paṭipajjitabbaṃ. Aññenāti acchinnaasabbacīvarena. Yassa tīsu cīvaresu ekaṃ vā dve vā cīvarāni acchinnāni honti, tenāti attho. Aññathāpīti ‘‘santaruttaraparama’’nti vuttavidhānato aññathāpi. Yassa hi tīsu dve cīvarāni acchinnāni honti, ekaṃ sāditabbaṃ. Ekasmiṃ acchinne na sāditabbanti na tassa santaruttaraparamasādiyanaṃ sambhavati, ayameva ca attho padabhājanena vibhāvito. Tenāha ‘‘taṃ vibhāgaṃ dassetu’’nti.

    කෙචි පන ‘‘තිචීවරකෙනාති වුත්‌තත්‌තා තිචීවරං පරික්‌ඛාරචොළවසෙන අධිට්‌ඨහිත්‌වා පරිභුඤ්‌ජතො තස්‌මිං නට්‌ඨෙ බහූනිපි ගහෙතුං ලභතී’’ති වදන්‌ති, තං න ගහෙතබ්‌බං. පදභාජනස්‌ස හි අධිප්‌පායං දස්‌සෙන්‌තෙන යස්‌මා පන ‘‘අච්‌ඡින්‌නසබ්‌බචීවරෙන…පෙ.… තං විභාගං දස්‌සෙතු’’න්‌ති වුත්‌තං, පදභාජනෙ ච න තාදිසො අත්‌ථො උපලබ්‌භති, තස්‌මා තං න ගහෙතබ්‌බමෙව. යම්‌පි මාතිකාට්‌ඨකථායං (කඞ්‌ඛා. අට්‌ඨ. තතුත්‌තරිසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා) වුත්‌තං ‘‘යස්‌ස අධිට්‌ඨිතචීවරස්‌ස තීණි නට්‌ඨානී’’ති, තත්‌ථාපි අධිට්‌ඨිතග්‌ගහණං සරූපකථනමත්‌තන්‌ති ගහෙතබ්‌බං, න පන තිචීවරාධිට්‌ඨානෙන අධිට්‌ඨිතචීවරස්‌සෙවාති එවමත්‌ථො ගහෙතබ්‌බො පාළියං අට්‌ඨකථායඤ්‌ච තථා අත්‌ථස්‌ස අසම්‌භවතො. න හි තිචීවරාධිට්‌ඨානෙන අධිට්‌ඨිතචීවරස්‌සෙව ඉදං සික්‌ඛාපදං පඤ්‌ඤත්‌තන්‌ති සක්‌කා විඤ්‌ඤාතුං. පුරිමසික්‌ඛාපදෙන හි අච්‌ඡින්‌නචීවරස්‌ස අඤ්‌ඤාතකවිඤ්‌ඤත්‌තියා අනුඤ්‌ඤාතත්‌තා පමාණං අජානිත්‌වා විඤ්‌ඤාපනවත්‌ථුස්‌මිං පමාණතො සාදියනං අනුජානන්‌තෙන භගවතා ඉදං සික්‌ඛාපදං පඤ්‌ඤත්‌තං, තස්‌මා ‘‘පරික්‌ඛාරචොළිකස්‌ස බහුම්‌පි සාදිතුං වට්‌ටතී’’ති අයමත්‌ථො නෙව පාළියා සමෙති, න ච භගවතො අධිප්‌පායං අනුලොමෙති.

    Keci pana ‘‘ticīvarakenāti vuttattā ticīvaraṃ parikkhāracoḷavasena adhiṭṭhahitvā paribhuñjato tasmiṃ naṭṭhe bahūnipi gahetuṃ labhatī’’ti vadanti, taṃ na gahetabbaṃ. Padabhājanassa hi adhippāyaṃ dassentena yasmā pana ‘‘acchinnasabbacīvarena…pe… taṃ vibhāgaṃ dassetu’’nti vuttaṃ, padabhājane ca na tādiso attho upalabbhati, tasmā taṃ na gahetabbameva. Yampi mātikāṭṭhakathāyaṃ (kaṅkhā. aṭṭha. tatuttarisikkhāpadavaṇṇanā) vuttaṃ ‘‘yassa adhiṭṭhitacīvarassa tīṇi naṭṭhānī’’ti, tatthāpi adhiṭṭhitaggahaṇaṃ sarūpakathanamattanti gahetabbaṃ, na pana ticīvarādhiṭṭhānena adhiṭṭhitacīvarassevāti evamattho gahetabbo pāḷiyaṃ aṭṭhakathāyañca tathā atthassa asambhavato. Na hi ticīvarādhiṭṭhānena adhiṭṭhitacīvarasseva idaṃ sikkhāpadaṃ paññattanti sakkā viññātuṃ. Purimasikkhāpadena hi acchinnacīvarassa aññātakaviññattiyā anuññātattā pamāṇaṃ ajānitvā viññāpanavatthusmiṃ pamāṇato sādiyanaṃ anujānantena bhagavatā idaṃ sikkhāpadaṃ paññattaṃ, tasmā ‘‘parikkhāracoḷikassa bahumpi sādituṃ vaṭṭatī’’ti ayamattho neva pāḷiyā sameti, na ca bhagavato adhippāyaṃ anulometi.

    යස්‌ස තීණි නට්‌ඨානි, තෙන ද්‌වෙ සාදිතබ්‌බානීති එත්‌ථ යස්‌ස තිචීවරතො අධිකම්‌පි චීවරං අඤ්‌ඤත්‌ථ ඨිතං අත්‌ථි, තදාතස්‌ස චීවරස්‌ස අලබ්‌භනීයභාවතො තෙනපි සාදිතුං වට්‌ටතීති වෙදිතබ්‌බං. පකතියාව සන්‌තරුත්‌තරෙන චරතීති සාසඞ්‌කසික්‌ඛාපදවසෙන වා අවිප්‌පවාසසම්‌මුතිවසෙන වා තතියස්‌ස අලාභෙන වා චරති. ‘‘ද්‌වෙ නට්‌ඨානී’’ති අධිකාරත්‌තා වුත්‌තං ‘‘ද්‌වෙ සාදිතබ්‌බානී’’ති. එකං සාදියන්‌තෙනෙව සමො භවිස්‌සතීති තිණ්‌ණං චීවරානං ද්‌වීසු නට්‌ඨෙසු එකං සාදියන්‌තෙන සමො භවිස්‌සති උභින්‌නම්‌පි සන්‌තරුත්‌තරපරමතාය අවට්‌ඨානතො. යස්‌ස එකංයෙව හොතීති අඤ්‌ඤෙන කෙනචි කාරණෙන විනට්‌ඨසෙසචීවරං සන්‌ධාය වුත්‌තං.

    Yassa tīṇi naṭṭhāni, tena dve sāditabbānīti ettha yassa ticīvarato adhikampi cīvaraṃ aññattha ṭhitaṃ atthi, tadātassa cīvarassa alabbhanīyabhāvato tenapi sādituṃ vaṭṭatīti veditabbaṃ. Pakatiyāva santaruttarena caratīti sāsaṅkasikkhāpadavasena vā avippavāsasammutivasena vā tatiyassa alābhena vā carati. ‘‘Dve naṭṭhānī’’ti adhikārattā vuttaṃ ‘‘dve sāditabbānī’’ti. Ekaṃ sādiyanteneva samo bhavissatīti tiṇṇaṃ cīvarānaṃ dvīsu naṭṭhesu ekaṃ sādiyantena samo bhavissati ubhinnampi santaruttaraparamatāya avaṭṭhānato. Yassa ekaṃyeva hotīti aññena kenaci kāraṇena vinaṭṭhasesacīvaraṃ sandhāya vuttaṃ.

    526. ‘‘සෙසකං තුය්‌හෙව හොතූති දෙන්‌තී’’ති වුත්‌තත්‌තා ‘‘පමාණයුත්‌තං ගණ්‌හිස්‌සාම, සෙසකං ආහරිස්‌සාමා’’ති වත්‌වා ගහෙත්‌වා ගමනසමයෙපි ‘‘සෙසකම්‌පි තුම්‌හාකඤ්‌ඤෙව හොතූ’’ති වදන්‌ති, ලද්‌ධකප්‌පියමෙව. පවාරිතානන්‌ති අච්‌ඡින්‌නකාලතො පුබ්‌බෙයෙව පවාරිතානං. පාළියා න සමෙතීති සන්‌තරුත්‌තරපරමතො උත්‌තරි සාදියනෙ අනාපත්‌තිදස්‌සනත්‌ථං ‘‘අනාපත්‌ති ඤාතකානං පවාරිතාන’’න්‌ති වුත්‌තත්‌තා න සමෙති. සන්‌තරුත්‌තරපරමං සාදියන්‌තස්‌ස හි ආපත්‌තිප්‌පසඞ්‌ගොයෙව නත්‌ථි, සති ච සික්‌ඛාපදෙන ආපත්‌තිප්‌පසඞ්‌ගෙ අනාපත්‌ති යුත්‌තා දස්‌සෙතුන්‌ති අධිප්‌පායො. කෙචි පන ‘‘පමාණමෙව වට්‌ටතීති ඉදං සල්‌ලෙඛදස්‌සනත්‌ථං වුත්‌ත’’න්‌ති වදන්‌ති.

    526. ‘‘Sesakaṃ tuyheva hotūti dentī’’ti vuttattā ‘‘pamāṇayuttaṃ gaṇhissāma, sesakaṃ āharissāmā’’ti vatvā gahetvā gamanasamayepi ‘‘sesakampi tumhākaññeva hotū’’ti vadanti, laddhakappiyameva. Pavāritānanti acchinnakālato pubbeyeva pavāritānaṃ. Pāḷiyā na sametīti santaruttaraparamato uttari sādiyane anāpattidassanatthaṃ ‘‘anāpatti ñātakānaṃ pavāritāna’’nti vuttattā na sameti. Santaruttaraparamaṃ sādiyantassa hi āpattippasaṅgoyeva natthi, sati ca sikkhāpadena āpattippasaṅge anāpatti yuttā dassetunti adhippāyo. Keci pana ‘‘pamāṇameva vaṭṭatīti idaṃ sallekhadassanatthaṃ vutta’’nti vadanti.

    යස්‌මා පනිදං…පෙ.… න වුත්‌තන්‌ති එත්‌ථායමධිප්‌පායො – ‘‘අඤ්‌ඤස්‌සත්‌ථායා’’ති වුච්‌චමානෙ අඤ්‌ඤෙසං අත්‌ථාය පමාණං අතික්‌කමිත්‌වාපි ගණ්‌හිතුං වට්‌ටතීති ආපජ්‌ජති, තඤ්‌ච අඤ්‌ඤස්‌සත්‌ථාය විඤ්‌ඤාපනවත්‌ථුස්‌මිං පඤ්‌ඤත්‌තත්‌තා වත්‌ථුනා සංසන්‌දියමානං න සමෙති. න හි යං වත්‌ථුං නිස්‌සාය සික්‌ඛාපදං පඤ්‌ඤත්‌තං, තස්‌මිංයෙව අනාපත්‌තිවචනං යුත්‌තන්‌ති. ගණ්‌ඨිපදෙසු පන තීසුපි ‘‘ඉමස්‌ස සික්‌ඛාපදස්‌ස අත්‌තනො සාදියනපටිබද්‌ධතාවසෙන පවත්‌තත්‌තා ‘අඤ්‌ඤස්‌සත්‌ථායා’ති වත්‌තුං ඔකාසොයෙව නත්‌ථි, තස්‌මා න වුත්‌ත’’න්‌ති කථිතං. ඉධ ‘‘අඤ්‌ඤස්‌සත්‌ථායා’’ති අවුත්‌තත්‌තා අඤ්‌ඤෙසං අත්‌ථාය ඤාතකපවාරිතෙසු අධිකං විඤ්‌ඤාපෙන්‌තස්‌ස ආපත්‌තීති චෙ? න, තත්‌ථ පුරිමසික්‌ඛාපදෙනෙව අනාපත්‌තිසිද්‌ධිතො. තතුත්‌තරිතා, අච්‌ඡින්‌නාදිකාරණතා, අඤ්‌ඤාතකවිඤ්‌ඤත්‌ති, තාය ච පටිලාභොති ඉමානෙත්‌ථ චත්‌තාරි අඞ්‌ගානි.

    Yasmā panidaṃ…pe… na vuttanti etthāyamadhippāyo – ‘‘aññassatthāyā’’ti vuccamāne aññesaṃ atthāya pamāṇaṃ atikkamitvāpi gaṇhituṃ vaṭṭatīti āpajjati, tañca aññassatthāya viññāpanavatthusmiṃ paññattattā vatthunā saṃsandiyamānaṃ na sameti. Na hi yaṃ vatthuṃ nissāya sikkhāpadaṃ paññattaṃ, tasmiṃyeva anāpattivacanaṃ yuttanti. Gaṇṭhipadesu pana tīsupi ‘‘imassa sikkhāpadassa attano sādiyanapaṭibaddhatāvasena pavattattā ‘aññassatthāyā’ti vattuṃ okāsoyeva natthi, tasmā na vutta’’nti kathitaṃ. Idha ‘‘aññassatthāyā’’ti avuttattā aññesaṃ atthāya ñātakapavāritesu adhikaṃ viññāpentassa āpattīti ce? Na, tattha purimasikkhāpadeneva anāpattisiddhito. Tatuttaritā, acchinnādikāraṇatā, aññātakaviññatti, tāya ca paṭilābhoti imānettha cattāri aṅgāni.

    තතුත්‌තරිසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.

    Tatuttarisikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / විනයපිටක • Vinayapiṭaka / මහාවිභඞ්‌ග • Mahāvibhaṅga / 7. තතුත්‌තරිසික්‌ඛාපදං • 7. Tatuttarisikkhāpadaṃ

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / මහාවිභඞ්‌ග-අට්‌ඨකථා • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / 7. තතුත්‌තරිසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 7. Tatuttarisikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / 7. තතුත්‌තරිසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 7. Tatuttarisikkhāpadavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / 7. තතුත්‌තරිසික්‌ඛාපදවණ්‌ණනා • 7. Tatuttarisikkhāpadavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact