Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / ధమ్మసఙ్గణి-అట్ఠకథా • Dhammasaṅgaṇi-aṭṭhakathā

    ౪. అట్ఠకథాకణ్డో

    4. Aṭṭhakathākaṇḍo

    తికఅత్థుద్ధారవణ్ణనా

    Tikaatthuddhāravaṇṇanā

    ౧౩౮౪. ఇదాని నిక్ఖేపకణ్డానన్తరం ఠపితస్స అట్ఠకథాకణ్డస్స వణ్ణనాక్కమో అనుప్పత్తో. కస్మా పనేతం అట్ఠకథాకణ్డం నామ జాతన్తి? తేపిటకస్స బుద్ధవచనస్స అత్థం ఉద్ధరిత్వా ఠపితత్తా. తీసుపి హి పిటకేసు ధమ్మన్తరం ఆగతం అట్ఠకథాకణ్డేనేవ పరిచ్ఛిన్దిత్వా వినిచ్ఛితం సువినిచ్ఛితం నామ హోతి. సకలే అభిధమ్మపిటకే నయమగ్గం మహాపకరణే పఞ్హుద్ధారం గణనచారం అసల్లక్ఖేన్తేనాపి అట్ఠకథాకణ్డతోయేవ సమానేతుం వట్టతి.

    1384. Idāni nikkhepakaṇḍānantaraṃ ṭhapitassa aṭṭhakathākaṇḍassa vaṇṇanākkamo anuppatto. Kasmā panetaṃ aṭṭhakathākaṇḍaṃ nāma jātanti? Tepiṭakassa buddhavacanassa atthaṃ uddharitvā ṭhapitattā. Tīsupi hi piṭakesu dhammantaraṃ āgataṃ aṭṭhakathākaṇḍeneva paricchinditvā vinicchitaṃ suvinicchitaṃ nāma hoti. Sakale abhidhammapiṭake nayamaggaṃ mahāpakaraṇe pañhuddhāraṃ gaṇanacāraṃ asallakkhentenāpi aṭṭhakathākaṇḍatoyeva samānetuṃ vaṭṭati.

    కుతో పభవం పన ఏతన్తి? సారిపుత్తత్థేరప్పభవం. సారిపుత్తత్థేరో హి ఏకస్స అత్తనో సద్ధివిహారికస్స నిక్ఖేపకణ్డే అత్థుద్ధారం సల్లక్ఖేతుం అసక్కోన్తస్స అట్ఠకథాకణ్డం కథేత్వా అదాసి. ఇదం పన మహాఅట్ఠకథాయం పటిక్ఖిపిత్వా ఇదం వుత్తం – అభిధమ్మో నామ న సావకవిసయో, న సావకగోచరో; బుద్ధవిసయో ఏస, బుద్ధగోచరో. ధమ్మసేనాపతి పన సద్ధివిహారికేన పుచ్ఛితో తం ఆదాయ సత్థు సన్తికం గన్త్వా సమ్మాసమ్బుద్ధస్స కథేసి. సమ్మాసమ్బుద్ధో తస్స భిక్ఖునో అట్ఠకథాకణ్డం కథేత్వా అదాసి. కథం? భగవా హి ‘కతమే ధమ్మా కుసలా’తి పుచ్ఛి. ‘కుసలా ధమ్మా నామ కతమే’తి సల్లక్ఖేసీతి అత్థో. అథస్స తుణ్హీభూతస్స ‘నను యం మయా కతమే ధమ్మా కుసలా? యస్మిం సమయే కామావచరం కుసలం చిత్తం ఉప్పన్నం హోతీతిఆదినా నయేన భూమిభేదతో కుసలం దస్సితం, సబ్బమ్పి తం చతూసు భూమీసు కుసలం, ఇమే ధమ్మా కుసలా’తి ఇమినా నయేన కణ్ణికం కణ్ణికం ఘటం ఘటం గోచ్ఛకం గోచ్ఛకం కత్వా అత్థుద్ధారవసేన కుసలాదిధమ్మే దస్సేన్తో కథేత్వా అదాసి.

    Kuto pabhavaṃ pana etanti? Sāriputtattherappabhavaṃ. Sāriputtatthero hi ekassa attano saddhivihārikassa nikkhepakaṇḍe atthuddhāraṃ sallakkhetuṃ asakkontassa aṭṭhakathākaṇḍaṃ kathetvā adāsi. Idaṃ pana mahāaṭṭhakathāyaṃ paṭikkhipitvā idaṃ vuttaṃ – abhidhammo nāma na sāvakavisayo, na sāvakagocaro; buddhavisayo esa, buddhagocaro. Dhammasenāpati pana saddhivihārikena pucchito taṃ ādāya satthu santikaṃ gantvā sammāsambuddhassa kathesi. Sammāsambuddho tassa bhikkhuno aṭṭhakathākaṇḍaṃ kathetvā adāsi. Kathaṃ? Bhagavā hi ‘katame dhammā kusalā’ti pucchi. ‘Kusalā dhammā nāma katame’ti sallakkhesīti attho. Athassa tuṇhībhūtassa ‘nanu yaṃ mayā katame dhammā kusalā? Yasmiṃ samaye kāmāvacaraṃ kusalaṃ cittaṃ uppannaṃ hotītiādinā nayena bhūmibhedato kusalaṃ dassitaṃ, sabbampi taṃ catūsu bhūmīsu kusalaṃ, ime dhammā kusalā’ti iminā nayena kaṇṇikaṃ kaṇṇikaṃ ghaṭaṃ ghaṭaṃ gocchakaṃ gocchakaṃ katvā atthuddhāravasena kusalādidhamme dassento kathetvā adāsi.

    తత్థ చతూసూతి కామావచరరూపావచరారూపావచరఅపరియాపన్నాసు. కుసలన్తి ఫస్సాదిభేదం కుసలం. ఇమే ధమ్మా కుసలాతి ఇమే సబ్బేపి తాసు తాసు భూమీసు వుత్తా ఫస్సాదయో ధమ్మా కుసలా నామ.

    Tattha catūsūti kāmāvacararūpāvacarārūpāvacaraapariyāpannāsu. Kusalanti phassādibhedaṃ kusalaṃ. Ime dhammā kusalāti ime sabbepi tāsu tāsu bhūmīsu vuttā phassādayo dhammā kusalā nāma.

    ౧౩౮౫. అకుసలానం పన భూమివసేన భేదాభావతో ద్వాదస అకుసలచిత్తుప్పాదాతి ఆహ. తత్థ ఉప్పజ్జతీతి ఉప్పాదో. చిత్తమేవ ఉప్పాదో చిత్తుప్పాదో. దేసనాసీసమేవ చేతం. యథా పన ‘రాజా ఆగతో’తి వుత్తే అమచ్చాదీనమ్పి ఆగమనం వుత్తమేవ హోతి, ఏవం ‘చిత్తుప్పాదా’తి వుత్తే తేహి సమ్పయుత్తధమ్మాపి వుత్తావ హోన్తీతి. సబ్బత్థ చిత్తుప్పాదగ్గహణేన ససమ్పయుత్తధమ్మం చిత్తం గహితన్తి వేదితబ్బం. ఇతో పరం చతూసు భూమీసు విపాకోతిఆదీనం సబ్బేసమ్పి తికదుకభాజనీయపదానం అత్థో, వేదనాత్తికాదీసు చ సుఖాదీనం నవత్తబ్బతా హేట్ఠా వుత్తనయేనేవ పాళియత్థం వీమంసిత్వా వేదితబ్బా. విసేసమత్తమేవ పన వక్ఖామ.

    1385. Akusalānaṃ pana bhūmivasena bhedābhāvato dvādasa akusalacittuppādāti āha. Tattha uppajjatīti uppādo. Cittameva uppādo cittuppādo. Desanāsīsameva cetaṃ. Yathā pana ‘rājā āgato’ti vutte amaccādīnampi āgamanaṃ vuttameva hoti, evaṃ ‘cittuppādā’ti vutte tehi sampayuttadhammāpi vuttāva hontīti. Sabbattha cittuppādaggahaṇena sasampayuttadhammaṃ cittaṃ gahitanti veditabbaṃ. Ito paraṃ catūsu bhūmīsu vipākotiādīnaṃ sabbesampi tikadukabhājanīyapadānaṃ attho, vedanāttikādīsu ca sukhādīnaṃ navattabbatā heṭṭhā vuttanayeneva pāḷiyatthaṃ vīmaṃsitvā veditabbā. Visesamattameva pana vakkhāma.

    ౧౪౨౦. తత్థ పరిత్తారమ్మణత్తికే తావ సబ్బో కామావచరస్స విపాకోతి ఏత్థ ద్విపఞ్చవిఞ్ఞాణాని చక్ఖుపసాదాదయో నిస్సాయ నియమేనేవ ఇట్ఠానిట్ఠాదిభేదే రూపసద్దగన్ధరసఫోట్ఠబ్బధమ్మే ఆరబ్భ పవత్తన్తీతి పరిత్తారమ్మణాని. కుసలాకుసలవిపాకా పన ద్వే మనోధాతుయో హదయవత్థుం నిస్సాయ చక్ఖువిఞ్ఞాణాదీనం అనన్తరా నియమతో రూపాదీనేవ ఆరబ్భ పవత్తన్తీతి పరిత్తారమ్మణా. కుసలవిపాకాహేతుకమనోవిఞ్ఞాణధాతు సోమనస్ససహగతా పఞ్చద్వారే సన్తీరణవసేన ఛసు ద్వారేసు తదారమ్మణవసేనాతి నియమతో రూపాదీని ఛ పరిత్తారమ్మణానేవ ఆరబ్భ పవత్తతీతి పరిత్తారమ్మణా. కుసలాకుసలవిపాకాహేతుకమనోవిఞ్ఞాణధాతుద్వయం పఞ్చద్వారే సన్తీరణవసేన ఛసు ద్వారేసు తదారమ్మణవసేన నియమతో రూపాదీని ఛ పరిత్తారమ్మణానేవ ఆరబ్భ పవత్తతి. పటిసన్ధివసేన పవత్తమానమ్పి పరిత్తం కమ్మం కమ్మనిమిత్తం గతినిమిత్తం వా ఆరమ్మణం కరోతి, పవత్తియం భవఙ్గవసేన, పరియోసానే చుతివసేన పవత్తమానమ్పి తదేవ ఆరమ్మణం కరోతీతి పరిత్తారమ్మణం. అట్ఠ పన సహేతుకవిపాకచిత్తుప్పాదా ఏత్థ వుత్తనయేనేవ తదారమ్మణవసేన పటిసన్ధిభవఙ్గచుతివసేన చ పరిత్తధమ్మేయేవ ఆరబ్భ పవత్తన్తి. కిరియమనోధాతు పఞ్చద్వారే రూపాదీని ఆరబ్భ పవత్తతి. సోమనస్ససహగతాహేతుకకిరియమనోవిఞ్ఞాణధాతు ఛసు ద్వారేసు పచ్చుప్పన్నే మనోద్వారే అతీతానాగతేపి పరిత్తే రూపాదిధమ్మేయేవ ఆరబ్భ ఖీణాసవానం పహట్ఠాకారం కురుమానా పవత్తతీతి పరిత్తారమ్మణా. ఏవమిమే పఞ్చవీసతి చిత్తుప్పాదా ఏకన్తేనేవ పరిత్తారమ్మణాతి వేదితబ్బా.

    1420. Tattha parittārammaṇattike tāva sabbo kāmāvacarassa vipākoti ettha dvipañcaviññāṇāni cakkhupasādādayo nissāya niyameneva iṭṭhāniṭṭhādibhede rūpasaddagandharasaphoṭṭhabbadhamme ārabbha pavattantīti parittārammaṇāni. Kusalākusalavipākā pana dve manodhātuyo hadayavatthuṃ nissāya cakkhuviññāṇādīnaṃ anantarā niyamato rūpādīneva ārabbha pavattantīti parittārammaṇā. Kusalavipākāhetukamanoviññāṇadhātu somanassasahagatā pañcadvāre santīraṇavasena chasu dvāresu tadārammaṇavasenāti niyamato rūpādīni cha parittārammaṇāneva ārabbha pavattatīti parittārammaṇā. Kusalākusalavipākāhetukamanoviññāṇadhātudvayaṃ pañcadvāre santīraṇavasena chasu dvāresu tadārammaṇavasena niyamato rūpādīni cha parittārammaṇāneva ārabbha pavattati. Paṭisandhivasena pavattamānampi parittaṃ kammaṃ kammanimittaṃ gatinimittaṃ vā ārammaṇaṃ karoti, pavattiyaṃ bhavaṅgavasena, pariyosāne cutivasena pavattamānampi tadeva ārammaṇaṃ karotīti parittārammaṇaṃ. Aṭṭha pana sahetukavipākacittuppādā ettha vuttanayeneva tadārammaṇavasena paṭisandhibhavaṅgacutivasena ca parittadhammeyeva ārabbha pavattanti. Kiriyamanodhātu pañcadvāre rūpādīni ārabbha pavattati. Somanassasahagatāhetukakiriyamanoviññāṇadhātu chasu dvāresu paccuppanne manodvāre atītānāgatepi paritte rūpādidhammeyeva ārabbha khīṇāsavānaṃ pahaṭṭhākāraṃ kurumānā pavattatīti parittārammaṇā. Evamime pañcavīsati cittuppādā ekanteneva parittārammaṇāti veditabbā.

    ౧౪౨౧. విఞ్ఞాణఞ్చాయతననేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనధమ్మా అత్తనో అత్తనో హేట్ఠిమం సమాపత్తిం ఆరబ్భ పవత్తనతో మహగ్గతారమ్మణా. ఏవ మగ్గఫలధమ్మా నిబ్బానారమ్మణత్తా అప్పమాణారమ్మణా.

    1421. Viññāṇañcāyatananevasaññānāsaññāyatanadhammā attano attano heṭṭhimaṃ samāpattiṃ ārabbha pavattanato mahaggatārammaṇā. Eva maggaphaladhammā nibbānārammaṇattā appamāṇārammaṇā.

    కుసలతో చత్తారో కిరియతో చత్తారోతి అట్ఠ ఞాణవిప్పయుత్తచిత్తుప్పాదా సేక్ఖపుథుజ్జనఖీణాసవానం అసక్కచ్చదానపచ్చవేక్ఖణధమ్మసవనాదీసు కామావచరధమ్మే ఆరబ్భ పవత్తికాలే పరిత్తారమ్మణా. అతిపగుణానం పఠమజ్ఝానాదీనం పచ్చవేక్ఖణకాలే మహగ్గతారమ్మణా. కసిణనిమిత్తాదిపఞ్ఞత్తిపచ్చవేక్ఖణకాలే నవత్తబ్బారమ్మణా. అకుసలతో చత్తారో దిట్ఠిగతసమ్పయుత్తచిత్తుప్పాదా పఞ్చపణ్ణాసాయ కామావచరధమ్మానం ‘సత్తో సత్తో’తి పరామసనఅస్సాదనాభినన్దనకాలే పరిత్తారమ్మణా. తేనేవాకారేన సత్తవీసతి మహగ్గతధమ్మే ఆరబ్భ పవత్తికాలే మహగ్గతారమ్మణా. పణ్ణత్తిధమ్మే ఆరబ్భ పవత్తనకాలే సియా నవత్తబ్బారమ్మణా. దిట్ఠివిప్పయుత్తానం తేయేవ ధమ్మే ఆరబ్భ కేవలం అస్సాదనాభినన్దనవసేన, పవత్తియం పటిఘసమ్పయుత్తానం దోమనస్సవసేన, విచికిచ్ఛాసమ్పయుత్తచిత్తుప్పాదస్స అనిట్ఠఙ్గతవసేన, ఉద్ధచ్చసహగతస్స విక్ఖేపవసేన అవూపసమవసేన చ పవత్తియం పరిత్తమహగ్గతనవత్తబ్బారమ్మణతా వేదితబ్బా. ఏతేసు పన ఏకధమ్మోపి అప్పమాణే ఆరబ్భ పవత్తితుం న సక్కోతి, తస్మా న అప్పమాణారమ్మణా.

    Kusalato cattāro kiriyato cattāroti aṭṭha ñāṇavippayuttacittuppādā sekkhaputhujjanakhīṇāsavānaṃ asakkaccadānapaccavekkhaṇadhammasavanādīsu kāmāvacaradhamme ārabbha pavattikāle parittārammaṇā. Atipaguṇānaṃ paṭhamajjhānādīnaṃ paccavekkhaṇakāle mahaggatārammaṇā. Kasiṇanimittādipaññattipaccavekkhaṇakāle navattabbārammaṇā. Akusalato cattāro diṭṭhigatasampayuttacittuppādā pañcapaṇṇāsāya kāmāvacaradhammānaṃ ‘satto satto’ti parāmasanaassādanābhinandanakāle parittārammaṇā. Tenevākārena sattavīsati mahaggatadhamme ārabbha pavattikāle mahaggatārammaṇā. Paṇṇattidhamme ārabbha pavattanakāle siyā navattabbārammaṇā. Diṭṭhivippayuttānaṃ teyeva dhamme ārabbha kevalaṃ assādanābhinandanavasena, pavattiyaṃ paṭighasampayuttānaṃ domanassavasena, vicikicchāsampayuttacittuppādassa aniṭṭhaṅgatavasena, uddhaccasahagatassa vikkhepavasena avūpasamavasena ca pavattiyaṃ parittamahaggatanavattabbārammaṇatā veditabbā. Etesu pana ekadhammopi appamāṇe ārabbha pavattituṃ na sakkoti, tasmā na appamāṇārammaṇā.

    కుసలతో చత్తారో కిరియతో చత్తారోతి అట్ఠ ఞాణసమ్పయుత్తచిత్తుప్పాదా సేక్ఖపుథుజ్జనఖీణాసవానం సక్కచ్చదానపచ్చవేక్ఖణధమ్మసవనాదీసు యథావుత్తప్పకారే ధమ్మే ఆరబ్భ పవత్తికాలే పరిత్తమహగ్గతనవత్తబ్బారమ్మణా హోన్తి. గోత్రభుకాలే లోకుత్తరధమ్మే పచ్చవేక్ఖణకాలే చ నేసం అప్పమాణారమ్మణతా వేదితబ్బా.

    Kusalato cattāro kiriyato cattāroti aṭṭha ñāṇasampayuttacittuppādā sekkhaputhujjanakhīṇāsavānaṃ sakkaccadānapaccavekkhaṇadhammasavanādīsu yathāvuttappakāre dhamme ārabbha pavattikāle parittamahaggatanavattabbārammaṇā honti. Gotrabhukāle lokuttaradhamme paccavekkhaṇakāle ca nesaṃ appamāṇārammaṇatā veditabbā.

    యం పనేతం రూపావచరచతుత్థజ్ఝానం తం సబ్బత్థపాదకచతుత్థం ఆకాసకసిణచతుత్థం ఆలోకకసిణచతుత్థం బ్రహ్మవిహారచతుత్థం ఆనాపానచతుత్థం ఇద్ధివిధచతుత్థం దిబ్బసోతచతుత్థం చేతోపరియఞాణచతుత్థం యథాకమ్ముపగఞాణచతుత్థం దిబ్బచక్ఖుఞాణచతుత్థం పుబ్బేనివాసఞాణచతుత్థం అనాగతంసఞాణచతుత్థన్తి కుసలతోపి కిరియతోపి ద్వాదసవిధం హోతి.

    Yaṃ panetaṃ rūpāvacaracatutthajjhānaṃ taṃ sabbatthapādakacatutthaṃ ākāsakasiṇacatutthaṃ ālokakasiṇacatutthaṃ brahmavihāracatutthaṃ ānāpānacatutthaṃ iddhividhacatutthaṃ dibbasotacatutthaṃ cetopariyañāṇacatutthaṃ yathākammupagañāṇacatutthaṃ dibbacakkhuñāṇacatutthaṃ pubbenivāsañāṇacatutthaṃ anāgataṃsañāṇacatutthanti kusalatopi kiriyatopi dvādasavidhaṃ hoti.

    తత్థ ‘సబ్బత్థపాదకచతుత్థం’ నామ అట్ఠసు కసిణేసు చతుత్థజ్ఝానం. తఞ్హి విపస్సనాయపి పాదకం హోతి, అభిఞ్ఞానమ్పి, నిరోధస్సాపి, వట్టస్సాపి పాదకం హోతియేవాతి సబ్బత్థపాదకన్తి వుత్తం. ‘ఆకాసకసిణఆలోకకసిణచతుత్థాని’ పన విపస్సనాయపి అభిఞ్ఞానమ్పి వట్టస్సాపి పాదకాని హోన్తి, నిరోధపాదకానేవ న హోన్తి. ‘బ్రహ్మవిహారఆనాపానచతుత్థాని’ విపస్సనాయ చేవ వట్టస్స చ పాదకాని హోన్తి, అభిఞ్ఞానం పన నిరోధస్స చ పాదకాని న హోన్తి. తత్థ దసవిధమ్పి కసిణజ్ఝానం కసిణపణ్ణత్తిం ఆరబ్భ పవత్తత్తా, బ్రహ్మవిహారచతుత్థం సత్తపణ్ణత్తిం ఆరబ్భ పవత్తత్తా, ఆనాపానచతుత్థం నిమిత్తం ఆరబ్భ పవత్తత్తా పరిత్తాదివసేన నవత్తబ్బధమ్మారమ్మణతో నవత్తబ్బారమ్మణం నామ హోతి.

    Tattha ‘sabbatthapādakacatutthaṃ’ nāma aṭṭhasu kasiṇesu catutthajjhānaṃ. Tañhi vipassanāyapi pādakaṃ hoti, abhiññānampi, nirodhassāpi, vaṭṭassāpi pādakaṃ hotiyevāti sabbatthapādakanti vuttaṃ. ‘Ākāsakasiṇaālokakasiṇacatutthāni’ pana vipassanāyapi abhiññānampi vaṭṭassāpi pādakāni honti, nirodhapādakāneva na honti. ‘Brahmavihāraānāpānacatutthāni’ vipassanāya ceva vaṭṭassa ca pādakāni honti, abhiññānaṃ pana nirodhassa ca pādakāni na honti. Tattha dasavidhampi kasiṇajjhānaṃ kasiṇapaṇṇattiṃ ārabbha pavattattā, brahmavihāracatutthaṃ sattapaṇṇattiṃ ārabbha pavattattā, ānāpānacatutthaṃ nimittaṃ ārabbha pavattattā parittādivasena navattabbadhammārammaṇato navattabbārammaṇaṃ nāma hoti.

    ‘ఇద్ధివిధచతుత్థం’ పరిత్తమహగ్గతారమ్మణం హోతి. కథం? తఞ్హి యదా కాయం చిత్తసన్నిస్సితం కత్వా అదిస్సమానేన కాయేన గన్తుకామో చిత్తవసేన కాయం పరిణామేతి, మహగ్గతచిత్తే సమోదహతి, సమారోపేతి, తదా ఉపయోగలద్ధం ఆరమ్మణం హోతీతి కత్వా రూపకాయారమ్మణతో పరిత్తారమ్మణం హోతి. యదా చిత్తం కాయసన్నిస్సితం కత్వా దిస్సమానేన కాయేన గన్తుకామో కాయవసేన చిత్తం పరిణామేతి, పాదకజ్ఝానచిత్తం రూపకాయే సమోదహతి, సమారోపేతి, తదా ఉపయోగలద్ధం ఆరమ్మణం హోతీతి కత్వా మహగ్గతచిత్తారమ్మణతో మహగ్గతారమ్మణం హోతి.

    ‘Iddhividhacatutthaṃ’ parittamahaggatārammaṇaṃ hoti. Kathaṃ? Tañhi yadā kāyaṃ cittasannissitaṃ katvā adissamānena kāyena gantukāmo cittavasena kāyaṃ pariṇāmeti, mahaggatacitte samodahati, samāropeti, tadā upayogaladdhaṃ ārammaṇaṃ hotīti katvā rūpakāyārammaṇato parittārammaṇaṃ hoti. Yadā cittaṃ kāyasannissitaṃ katvā dissamānena kāyena gantukāmo kāyavasena cittaṃ pariṇāmeti, pādakajjhānacittaṃ rūpakāye samodahati, samāropeti, tadā upayogaladdhaṃ ārammaṇaṃ hotīti katvā mahaggatacittārammaṇato mahaggatārammaṇaṃ hoti.

    ‘దిబ్బసోతచతుత్థం’ సద్దం ఆరబ్భ పవత్తత్తా ఏకన్తపరిత్తారమ్మణమేవ. ‘చేతోపరియఞాణచతుత్థం’ పరిత్తమహగ్గతఅప్పమాణారమ్మణం హోతి. కథం? తఞ్హి పరేసం కామావచరచిత్తజాననకాలే పరిత్తారమ్మణం హోతి, రూపావచరారూపావచరచిత్తజాననకాలే మహగ్గతారమ్మణం, మగ్గఫలజాననకాలే అప్పమాణారమ్మణం హోతి. ఏత్థ చ పుథుజ్జనో సోతాపన్నస్స చిత్తం న జానాతి, సోతాపన్నో వా సకదాగామిస్సాతి ఏవం యావ అరహతో నేతబ్బం. అరహా పన సబ్బేసం చిత్తం జానాతి. అఞ్ఞోపి చ ఉపరిమో హేట్ఠిమస్సాతి అయం విసేసో వేదితబ్బో. ‘యథాకమ్ముపగఞాణచతుత్థం’ కామావచరకమ్మజాననకాలే పరిత్తారమ్మణం హోతి, రూపావచరారూపావచరకమ్మజాననకాలే మహగ్గతారమ్మణం.

    ‘Dibbasotacatutthaṃ’ saddaṃ ārabbha pavattattā ekantaparittārammaṇameva. ‘Cetopariyañāṇacatutthaṃ’ parittamahaggataappamāṇārammaṇaṃ hoti. Kathaṃ? Tañhi paresaṃ kāmāvacaracittajānanakāle parittārammaṇaṃ hoti, rūpāvacarārūpāvacaracittajānanakāle mahaggatārammaṇaṃ, maggaphalajānanakāle appamāṇārammaṇaṃ hoti. Ettha ca puthujjano sotāpannassa cittaṃ na jānāti, sotāpanno vā sakadāgāmissāti evaṃ yāva arahato netabbaṃ. Arahā pana sabbesaṃ cittaṃ jānāti. Aññopi ca uparimo heṭṭhimassāti ayaṃ viseso veditabbo. ‘Yathākammupagañāṇacatutthaṃ’ kāmāvacarakammajānanakāle parittārammaṇaṃ hoti, rūpāvacarārūpāvacarakammajānanakāle mahaggatārammaṇaṃ.

    ‘దిబ్బచక్ఖుఞాణచతుత్థం’ రూపారమ్మణత్తా ఏకన్తపరిత్తారమ్మణమేవ. ‘పుబ్బేనివాసఞాణచతుత్థం’ పరిత్తమహగ్గతఅప్పమాణనవత్తబ్బారమ్మణం హోతి. కథం? తఞ్హి కామావచరక్ఖన్ధానుస్సరణకాలే పరిత్తారమ్మణం హోతి. రూపావచరారూపావచరక్ఖన్ధానుస్సరణకాలే మహగ్గతారమ్మణం. అతీతే అత్తనా వా పరేహి వా భావితమగ్గం సచ్ఛికతఫలఞ్చ అనుస్సరణకాలే అప్పమాణారమ్మణం. అతీతే బుద్ధా మగ్గం భావయింసు, ఫలం సచ్ఛాకంసు, నిబ్బానధాతుయా పరినిబ్బాయింసూతి ఛిన్నవటుమకానుస్సరణవసేన మగ్గఫలనిబ్బానపచ్చవేక్ఖణతోపి అప్పమాణారమ్మణం. అతీతే ‘విపస్సీ నామ భగవా’ అహోసి . తస్స ‘బన్ధుమతీ నామ నగరం అహోసి, బన్ధుమా నామ రాజా పితా, బన్ధుమతీ నామ మాతా’తిఆదినా నయేన నామగోత్తపథవీనిమిత్తాదిఅనుస్సరణకాలే నవత్తబ్బారమ్మణం హోతి.

    ‘Dibbacakkhuñāṇacatutthaṃ’ rūpārammaṇattā ekantaparittārammaṇameva. ‘Pubbenivāsañāṇacatutthaṃ’ parittamahaggataappamāṇanavattabbārammaṇaṃ hoti. Kathaṃ? Tañhi kāmāvacarakkhandhānussaraṇakāle parittārammaṇaṃ hoti. Rūpāvacarārūpāvacarakkhandhānussaraṇakāle mahaggatārammaṇaṃ. Atīte attanā vā parehi vā bhāvitamaggaṃ sacchikataphalañca anussaraṇakāle appamāṇārammaṇaṃ. Atīte buddhā maggaṃ bhāvayiṃsu, phalaṃ sacchākaṃsu, nibbānadhātuyā parinibbāyiṃsūti chinnavaṭumakānussaraṇavasena maggaphalanibbānapaccavekkhaṇatopi appamāṇārammaṇaṃ. Atīte ‘vipassī nāma bhagavā’ ahosi . Tassa ‘bandhumatī nāma nagaraṃ ahosi, bandhumā nāma rājā pitā, bandhumatī nāma mātā’tiādinā nayena nāmagottapathavīnimittādianussaraṇakāle navattabbārammaṇaṃ hoti.

    ‘అనాగతంసఞాణచతుత్థే’పి ఏసేవ నయో. తమ్పి అయం అనాగతే ‘కామావచరే నిబ్బత్తిస్సతీ’తి జాననకాలే పరిత్తారమ్మణం హోతి. ‘రూపావచరే వా అరూపావచరే వా నిబ్బత్తిస్సతీ’తి జాననకాలే మహగ్గతారమ్మణం. ‘మగ్గం భావేస్సతి ఫలం సచ్ఛికరిస్సతి’ ‘నిబ్బానధాతుయా పరినిబ్బాయిస్సతీ’తి జాననకాలే అప్పమాణారమ్మణం. అనాగతే ‘‘మేత్తేయ్యో నామ భగవా ఉప్పజ్జిస్సతి, సుబ్రహ్మా నామస్స బ్రాహ్మణో పితా భవిస్సతి, బ్రహ్మవతీ నామ బ్రాహ్మణీ మాతా భవిస్సతీ’’తిఆదినా నయేన నామగోత్తజాననకాలే నవత్తబ్బారమ్మణం హోతి.

    ‘Anāgataṃsañāṇacatutthe’pi eseva nayo. Tampi ayaṃ anāgate ‘kāmāvacare nibbattissatī’ti jānanakāle parittārammaṇaṃ hoti. ‘Rūpāvacare vā arūpāvacare vā nibbattissatī’ti jānanakāle mahaggatārammaṇaṃ. ‘Maggaṃ bhāvessati phalaṃ sacchikarissati’ ‘nibbānadhātuyā parinibbāyissatī’ti jānanakāle appamāṇārammaṇaṃ. Anāgate ‘‘metteyyo nāma bhagavā uppajjissati, subrahmā nāmassa brāhmaṇo pitā bhavissati, brahmavatī nāma brāhmaṇī mātā bhavissatī’’tiādinā nayena nāmagottajānanakāle navattabbārammaṇaṃ hoti.

    అరూపావచరచతుత్థం పన ఆసవానం ఖయచతుత్థఞ్చ పాళియం ఆగతట్ఠానేయేవ కథేస్సామి. కిరియాహేతుకమనోవిఞ్ఞాణధాతు ఉపేక్ఖాసహగతా సబ్బేసమ్పి ఏతేసం కుసలాకుసలకిరియచిత్తానం పురేచారికా. తస్సా తేసు వుత్తనయేనేవ ఆరమ్మణభేదో వేదితబ్బో. పఞ్చద్వారే పన వోట్ఠబ్బనవసేన పవత్తియం ఏకన్తపరిత్తారమ్మణావ హోతి. రూపావచరతికచతుక్కజ్ఝానాదీని పరిత్తాదిభావేన నవత్తబ్బధమ్మం ఆరబ్భ పవత్తితో నవత్తబ్బారమ్మణాని. ఏత్థ హి రూపావచరాని పథవీకసిణాదీసు పవత్తన్తి, ఆకాసానఞ్చాయతనం ఉగ్ఘాటిమాకాసే, ఆకిఞ్చఞ్ఞాయతనం విఞ్ఞాణాపగమేతి.

    Arūpāvacaracatutthaṃ pana āsavānaṃ khayacatutthañca pāḷiyaṃ āgataṭṭhāneyeva kathessāmi. Kiriyāhetukamanoviññāṇadhātu upekkhāsahagatā sabbesampi etesaṃ kusalākusalakiriyacittānaṃ purecārikā. Tassā tesu vuttanayeneva ārammaṇabhedo veditabbo. Pañcadvāre pana voṭṭhabbanavasena pavattiyaṃ ekantaparittārammaṇāva hoti. Rūpāvacaratikacatukkajjhānādīni parittādibhāvena navattabbadhammaṃ ārabbha pavattito navattabbārammaṇāni. Ettha hi rūpāvacarāni pathavīkasiṇādīsu pavattanti, ākāsānañcāyatanaṃ ugghāṭimākāse, ākiñcaññāyatanaṃ viññāṇāpagameti.

    ౧౪౨౯. మగ్గారమ్మణత్తికే ఆదిమ్హి వుత్తా అట్ఠ ఞాణసమ్పయుత్తచిత్తుప్పాదా సేక్ఖాసేక్ఖానం అత్తనా పటివిద్ధమగ్గానం పచ్చవేక్ఖణకాలే మగ్గారమ్మణా, మగ్గేన పన అసహజాతత్తా న మగ్గహేతుకా, అత్తనా పటివిద్ధమగ్గం గరుం కత్వా పచ్చవేక్ఖణకాలే ఆరమ్మణాధిపతివసేన మగ్గాధిపతినో, అఞ్ఞధమ్మారమ్మణకాలే న వత్తబ్బా మగ్గారమ్మణాతిపి మగ్గాధిపతినోతిపి. చత్తారో అరియమగ్గా మగ్గసఙ్ఖాతస్స మగ్గసమ్పయుత్తస్స వా హేతునో అత్థితాయ ఏకన్తతో మగ్గహేతుకావ. వీరియం పన వీమంసం వా జేట్ఠకం కత్వా మగ్గభావనాకాలే సహజాతాధిపతినా సియా మగ్గాధిపతినో, ఛన్దచిత్తానం అఞ్ఞతరజేట్ఠకకాలే సియా న వత్తబ్బా మగ్గాధిపతినోతి.

    1429. Maggārammaṇattike ādimhi vuttā aṭṭha ñāṇasampayuttacittuppādā sekkhāsekkhānaṃ attanā paṭividdhamaggānaṃ paccavekkhaṇakāle maggārammaṇā, maggena pana asahajātattā na maggahetukā, attanā paṭividdhamaggaṃ garuṃ katvā paccavekkhaṇakāle ārammaṇādhipativasena maggādhipatino, aññadhammārammaṇakāle na vattabbā maggārammaṇātipi maggādhipatinotipi. Cattāro ariyamaggā maggasaṅkhātassa maggasampayuttassa vā hetuno atthitāya ekantato maggahetukāva. Vīriyaṃ pana vīmaṃsaṃ vā jeṭṭhakaṃ katvā maggabhāvanākāle sahajātādhipatinā siyā maggādhipatino, chandacittānaṃ aññatarajeṭṭhakakāle siyā na vattabbā maggādhipatinoti.

    ద్వాదసవిధే రూపావచరచతుత్థజ్ఝానే సబ్బత్థపాదకచతుత్థాదీని నవ ఝానాని నేవ మగ్గారమ్మణాని న మగ్గహేతుకాని న మగ్గాధిపతీని. చేతోపరియఞాణపుబ్బేనివాసఞాణఅనాగతంసఞాణచతుత్థాని పన అరియానం మగ్గచిత్తజాననకాలే మగ్గారమ్మణాని హోన్తి, మగ్గేన పన అసహజాతత్తా న మగ్గహేతుకాని, మగ్గం గరుం కత్వా అప్పవత్తితో న మగ్గాధిపతీని. కస్మా పనేతాని న మగ్గం గరుం కరోన్తీతి? అత్తనో మహగ్గతతాయ. యథా హి రాజానం సబ్బో లోకో గరుం కరోతి, మాతాపితరో పన న కరోన్తి. న హి తే రాజానం దిస్వా ఆసనా వుట్ఠహన్తి, న అఞ్జలికమ్మాదీని కరోన్తి, దహరకాలే వోహరితనయేనేవ వోహరన్తి. ఏవమేతానిపి అత్తనో మహగ్గతతాయ న మగ్గం గరుం కరోన్తి.

    Dvādasavidhe rūpāvacaracatutthajjhāne sabbatthapādakacatutthādīni nava jhānāni neva maggārammaṇāni na maggahetukāni na maggādhipatīni. Cetopariyañāṇapubbenivāsañāṇaanāgataṃsañāṇacatutthāni pana ariyānaṃ maggacittajānanakāle maggārammaṇāni honti, maggena pana asahajātattā na maggahetukāni, maggaṃ garuṃ katvā appavattito na maggādhipatīni. Kasmā panetāni na maggaṃ garuṃ karontīti? Attano mahaggatatāya. Yathā hi rājānaṃ sabbo loko garuṃ karoti, mātāpitaro pana na karonti. Na hi te rājānaṃ disvā āsanā vuṭṭhahanti, na añjalikammādīni karonti, daharakāle voharitanayeneva voharanti. Evametānipi attano mahaggatatāya na maggaṃ garuṃ karonti.

    కిరియాహేతుకమనోవిఞ్ఞాణధాతుపి అరియానం మగ్గపచ్చవేక్ఖణకాలే పచ్చవేక్ఖణపురేచారికత్తా మగ్గారమ్మణా హోతి, మగ్గేన అసహజాతత్తా పన న మగ్గహేతుకా, మగ్గం గరుం కత్వా అప్పవత్తితో న మగ్గాధిపతి. కస్మా గరుం న కరోతీతి? అత్తనో అహేతుకతాయ హీనతాయ జళతాయ. యథా హి రాజానం సబ్బో లోకో గరుం కరోతి, అత్తనో పరిజనా పన ఖుజ్జవామనకచేటకాదయో అత్తనో అఞ్ఞాణతాయ పణ్డితమనుస్సా వియ నాతిగరుం కరోన్తి, ఏవమేవ ఇదమ్పి చిత్తం అత్తనో అహేతుకతాయ హీనతాయ జళతాయ మగ్గం గరుం న కరోతి.

    Kiriyāhetukamanoviññāṇadhātupi ariyānaṃ maggapaccavekkhaṇakāle paccavekkhaṇapurecārikattā maggārammaṇā hoti, maggena asahajātattā pana na maggahetukā, maggaṃ garuṃ katvā appavattito na maggādhipati. Kasmā garuṃ na karotīti? Attano ahetukatāya hīnatāya jaḷatāya. Yathā hi rājānaṃ sabbo loko garuṃ karoti, attano parijanā pana khujjavāmanakaceṭakādayo attano aññāṇatāya paṇḍitamanussā viya nātigaruṃ karonti, evameva idampi cittaṃ attano ahetukatāya hīnatāya jaḷatāya maggaṃ garuṃ na karoti.

    ఞాణవిప్పయుత్తకుసలాదీని ఞాణాభావేన చేవ లోకియధమ్మారమ్మణతాయ చ మగ్గారమ్మణాదిభావం న లభన్తి, నవత్తబ్బారమ్మణానేవ హోన్తీతి వేదితబ్బానీతి.

    Ñāṇavippayuttakusalādīni ñāṇābhāvena ceva lokiyadhammārammaṇatāya ca maggārammaṇādibhāvaṃ na labhanti, navattabbārammaṇāneva hontīti veditabbānīti.

    ౧౪౩౨. అతీతారమ్మణత్తికే విఞ్ఞాణఞ్చాయతననేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనధమ్మా హేట్ఠా అతీతసమాపత్తిం ఆరబ్భ పవత్తితా ఏకన్తేన అతీతారమ్మణావ.

    1432. Atītārammaṇattike viññāṇañcāyatananevasaññānāsaññāyatanadhammā heṭṭhā atītasamāpattiṃ ārabbha pavattitā ekantena atītārammaṇāva.

    ౧౪౩౩. నియోగా అనాగతారమ్మణా నత్థీతి నియమేన పాటియేక్కం చిత్తం అనాగతారమ్మణం నామ నత్థి. నను చ అనాగతంసఞాణం ఏకన్తేన అనాగతారమ్మణం, చేతోపరియఞాణమ్పి అనాగతం ఆరబ్భ పవత్తతీతి? నో న పవత్తతి. పాటియేక్కం పన ఏతం ఏకం చిత్తం నామ నత్థి. రూపావచరచతుత్థజ్ఝానేన సఙ్గహితత్తా అఞ్ఞేహి మహగ్గతచిత్తేహి మిస్సకం హోతి. తేన వుత్తం ‘నియోగా అనాగతారమ్మణా నత్థీ’తి.

    1433. Niyogā anāgatārammaṇā natthīti niyamena pāṭiyekkaṃ cittaṃ anāgatārammaṇaṃ nāma natthi. Nanu ca anāgataṃsañāṇaṃ ekantena anāgatārammaṇaṃ, cetopariyañāṇampi anāgataṃ ārabbha pavattatīti? No na pavattati. Pāṭiyekkaṃ pana etaṃ ekaṃ cittaṃ nāma natthi. Rūpāvacaracatutthajjhānena saṅgahitattā aññehi mahaggatacittehi missakaṃ hoti. Tena vuttaṃ ‘niyogā anāgatārammaṇā natthī’ti.

    ౧౪౩౪. ద్విపఞ్చవిఞ్ఞాణాని , తిస్సో మనోధాతుయో చ పచ్చుప్పన్నేసు రూపాదీసు పవత్తితో పచ్చుప్పన్నారమ్మణా నామ. దస చిత్తుప్పాదాతి ఏత్థ అట్ఠ తావ సహేతుకా దేవమనుస్సానం పటిసన్ధిగ్గహణకాలే కమ్మం వా కమ్మనిమిత్తం వా ఆరబ్భ పవత్తియం అతీతారమ్మణా. భవఙ్గచుతికాలేసుపి ఏసేవ నయో. గతినిమిత్తం పన ఆరబ్భ పటిసన్ధిగ్గహణకాలే తతో పరం భవఙ్గకాలే చ పచ్చుప్పన్నారమ్మణా. తథా పఞ్చద్వారే తదారమ్మణవసేన పవత్తియం. మనోద్వారే పన అతీతానాగతపచ్చుప్పన్నారమ్మణానం జవనానం ఆరమ్మణం గహేత్వా పవత్తితో అతీతానాగతపచ్చుప్పన్నారమ్మణా. ‘కుసలవిపాకాహేతుకఉపేక్ఖాసహగతమనోవిఞ్ఞాణధాతుయ’మ్పి ఏసేవ నయో. కేవలఞ్హి సా మనుస్సేసు జచ్చన్ధాదీనం పటిసన్ధి హోతి. పఞ్చద్వారే చ సన్తీరణవసేనాపి పచ్చుప్పన్నారమ్మణా హోతీతి అయమేత్థ విసేసో. ‘సోమనస్ససహగతా’ పన పఞ్చద్వారే సన్తీరణవసేన తదారమ్మణవసేన చ పచ్చుప్పన్నారమ్మణా హోతి. మనోద్వారే తదారమ్మణవసేన సహేతుకవిపాకా వియ అతీతానాగతపచ్చుప్పన్నారమ్మణాతి వేదితబ్బా.

    1434. Dvipañcaviññāṇāni , tisso manodhātuyo ca paccuppannesu rūpādīsu pavattito paccuppannārammaṇā nāma. Dasa cittuppādāti ettha aṭṭha tāva sahetukā devamanussānaṃ paṭisandhiggahaṇakāle kammaṃ vā kammanimittaṃ vā ārabbha pavattiyaṃ atītārammaṇā. Bhavaṅgacutikālesupi eseva nayo. Gatinimittaṃ pana ārabbha paṭisandhiggahaṇakāle tato paraṃ bhavaṅgakāle ca paccuppannārammaṇā. Tathā pañcadvāre tadārammaṇavasena pavattiyaṃ. Manodvāre pana atītānāgatapaccuppannārammaṇānaṃ javanānaṃ ārammaṇaṃ gahetvā pavattito atītānāgatapaccuppannārammaṇā. ‘Kusalavipākāhetukaupekkhāsahagatamanoviññāṇadhātuya’mpi eseva nayo. Kevalañhi sā manussesu jaccandhādīnaṃ paṭisandhi hoti. Pañcadvāre ca santīraṇavasenāpi paccuppannārammaṇā hotīti ayamettha viseso. ‘Somanassasahagatā’ pana pañcadvāre santīraṇavasena tadārammaṇavasena ca paccuppannārammaṇā hoti. Manodvāre tadārammaṇavasena sahetukavipākā viya atītānāgatapaccuppannārammaṇāti veditabbā.

    ‘అకుసలవిపాకాహేతుకమనోవిఞ్ఞాణధాతు’ పన కుసలవిపాకాయ ఉపేక్ఖాసహగతాహేతుకాయ సమానగతికా ఏవ. కేవలఞ్హి సా ఆపాయికానం పటిసన్ధిభవఙ్గచుతివసేన పవత్తతీతి అయమేత్థ విసేసో. ‘కిరియాహేతుకమనోవిఞ్ఞాణధాతు’ సోమనస్ససహగతా ఖీణాసవానం పఞ్చద్వారే పహట్ఠాకారం కురుమానా పచ్చుప్పన్నారమ్మణా హోతి. మనోద్వారే అతీతాదిభేదే ధమ్మే ఆరబ్భ హసితుప్పాదవసేన పవత్తియం అతీతానాగతపచ్చుప్పన్నారమ్మణా హోతి.

    ‘Akusalavipākāhetukamanoviññāṇadhātu’ pana kusalavipākāya upekkhāsahagatāhetukāya samānagatikā eva. Kevalañhi sā āpāyikānaṃ paṭisandhibhavaṅgacutivasena pavattatīti ayamettha viseso. ‘Kiriyāhetukamanoviññāṇadhātu’ somanassasahagatā khīṇāsavānaṃ pañcadvāre pahaṭṭhākāraṃ kurumānā paccuppannārammaṇā hoti. Manodvāre atītādibhede dhamme ārabbha hasituppādavasena pavattiyaṃ atītānāgatapaccuppannārammaṇā hoti.

    కామావచరకుసలన్తిఆదీసు కుసలతో తావ చత్తారో ఞాణసమ్పయుత్తచిత్తుప్పాదా. సేక్ఖపుథుజ్జనానం అతీతాదిభేదాని ఖన్ధధాతుఆయతనాని సమ్మసన్తానం పచ్చవేక్ఖన్తానం అతీతానాగతపచ్చుప్పన్నారమ్మణా హోన్తి. పణ్ణత్తినిబ్బానపచ్చవేక్ఖణే నవత్తబ్బారమ్మణా. ఞాణవిప్పయుత్తేసుపి ఏసేవ నయో . కేవలఞ్హి తేహి మగ్గఫలనిబ్బానపచ్చవేక్ఖణా నత్థి. అయమేవేత్థ విసేసో.

    Kāmāvacarakusalantiādīsu kusalato tāva cattāro ñāṇasampayuttacittuppādā. Sekkhaputhujjanānaṃ atītādibhedāni khandhadhātuāyatanāni sammasantānaṃ paccavekkhantānaṃ atītānāgatapaccuppannārammaṇā honti. Paṇṇattinibbānapaccavekkhaṇe navattabbārammaṇā. Ñāṇavippayuttesupi eseva nayo . Kevalañhi tehi maggaphalanibbānapaccavekkhaṇā natthi. Ayamevettha viseso.

    అకుసలతో చత్తారో దిట్ఠిసమ్పయుత్తచిత్తుప్పాదా అతీతాదిభేదానం ఖన్ధధాతుఆయతనానం అస్సాదనాభినన్దనపరామాసకాలే అతీతాదిఆరమ్మణా హోన్తి. పణ్ణత్తిం ఆరబ్భ అస్సాదేన్తస్స అభినన్దన్తస్స ‘సత్తో సత్తో’తి పరామసిత్వా గణ్హన్తస్స నవత్తబ్బారమ్మణా హోన్తి. దిట్ఠివిప్పయుత్తేసుపి ఏసేవ నయో. కేవలఞ్హి తేహి పరామాసగ్గహణం నత్థి. ద్వే పటిఘసమ్పయుత్తచిత్తుప్పాదా అతీతాదిభేదే ధమ్మే ఆరబ్భ దోమనస్సితానం అతీతాదిఆరమ్మణా, పణ్ణత్తిం ఆరబ్భ దోమనస్సితానం నవత్తబ్బారమ్మణా. విచికిచ్ఛుద్ధచ్చసమ్పయుత్తా తేసు ఏవ ధమ్మేసు అనిట్ఠఙ్గతభావేన చేవ ఉద్ధతభావేన చ పవత్తియం అతీతానాగతపచ్చుప్పన్ననవత్తబ్బారమ్మణా. కిరియతో అట్ఠ సహేతుకచిత్తుప్పాదా కుసలచిత్తుప్పాదగతికా ఏవ. కిరియాహేతుకమనోవిఞ్ఞాణధాతు ఉపేక్ఖాసహగతా పఞ్చద్వారే వోట్ఠబ్బనవసేన పవత్తియం పచ్చుప్పన్నారమ్మణావ . మనోద్వారే అతీతానాగతపచ్చుప్పన్నారమ్మణానఞ్చేవ పణ్ణత్తినిబ్బానారమ్మణానఞ్చ జవనానం పురేచారికకాలే అతీతానాగతపచ్చుప్పన్ననవత్తబ్బారమ్మణా.

    Akusalato cattāro diṭṭhisampayuttacittuppādā atītādibhedānaṃ khandhadhātuāyatanānaṃ assādanābhinandanaparāmāsakāle atītādiārammaṇā honti. Paṇṇattiṃ ārabbha assādentassa abhinandantassa ‘satto satto’ti parāmasitvā gaṇhantassa navattabbārammaṇā honti. Diṭṭhivippayuttesupi eseva nayo. Kevalañhi tehi parāmāsaggahaṇaṃ natthi. Dve paṭighasampayuttacittuppādā atītādibhede dhamme ārabbha domanassitānaṃ atītādiārammaṇā, paṇṇattiṃ ārabbha domanassitānaṃ navattabbārammaṇā. Vicikicchuddhaccasampayuttā tesu eva dhammesu aniṭṭhaṅgatabhāvena ceva uddhatabhāvena ca pavattiyaṃ atītānāgatapaccuppannanavattabbārammaṇā. Kiriyato aṭṭha sahetukacittuppādā kusalacittuppādagatikā eva. Kiriyāhetukamanoviññāṇadhātu upekkhāsahagatā pañcadvāre voṭṭhabbanavasena pavattiyaṃ paccuppannārammaṇāva . Manodvāre atītānāgatapaccuppannārammaṇānañceva paṇṇattinibbānārammaṇānañca javanānaṃ purecārikakāle atītānāgatapaccuppannanavattabbārammaṇā.

    యథావుత్తప్పభేదే రూపావచరజ్ఝానే సబ్బత్థపాదకచతుత్థం ఆకాసకసిణచతుత్థం ఆలోకకసిణచతుత్థం బ్రహ్మవిహారచతుత్థం ఆనాపానచతుత్థన్తి ఇమాని పఞ్చ నవత్తబ్బారమ్మణానేవ. ‘ఇద్ధివిధచతుత్థం’ కాయవసేన చిత్తం పరిణామేన్తస్స అతీతపాదకజ్ఝానచిత్తం ఆరబ్భ పవత్తనతో అతీతారమ్మణం. మహాధాతునిధానే మహాకస్సపత్థేరాదీనం వియ అనాగతం అధిట్ఠహన్తానం అనాగతారమ్మణం హోతి. మహాకస్సపత్థేరో కిర మహాధాతునిధానం కరోన్తో అనాగతే అట్ఠారసవస్సాధికాని ద్వే వస్ససతాని ఇమే గన్ధా మా సుస్సింసు, పుప్ఫాని మా మిలాయింసు, దీపా మా నిబ్బాయింసూతి అధిట్ఠహి. సబ్బం తథేవ అహోసి. అస్సగుత్తత్థేరో వత్తనియసేనాసనే భిక్ఖుసఙ్ఘం సుక్ఖభత్తం భుఞ్జమానం దిస్వా ‘ఉదకసోణ్డి దివసే దివసే, పురేభత్తం దధిరసా హోతూ’తి అధిట్ఠహి. పురేభత్తం గహితం దధిరసం హోతి పచ్ఛాభత్తే పాకతికమేవ. కాయం పన చిత్తసన్నిస్సితం కత్వా అదిస్సమానేన కాయేన గమనకాలే, అఞ్ఞస్స వా పాటిహారియస్స కరణకాలే, కాయం ఆరబ్భ పవత్తత్తా పచ్చుప్పన్నారమ్మణం హోతి.

    Yathāvuttappabhede rūpāvacarajjhāne sabbatthapādakacatutthaṃ ākāsakasiṇacatutthaṃ ālokakasiṇacatutthaṃ brahmavihāracatutthaṃ ānāpānacatutthanti imāni pañca navattabbārammaṇāneva. ‘Iddhividhacatutthaṃ’ kāyavasena cittaṃ pariṇāmentassa atītapādakajjhānacittaṃ ārabbha pavattanato atītārammaṇaṃ. Mahādhātunidhāne mahākassapattherādīnaṃ viya anāgataṃ adhiṭṭhahantānaṃ anāgatārammaṇaṃ hoti. Mahākassapatthero kira mahādhātunidhānaṃ karonto anāgate aṭṭhārasavassādhikāni dve vassasatāni ime gandhā mā sussiṃsu, pupphāni mā milāyiṃsu, dīpā mā nibbāyiṃsūti adhiṭṭhahi. Sabbaṃ tatheva ahosi. Assaguttatthero vattaniyasenāsane bhikkhusaṅghaṃ sukkhabhattaṃ bhuñjamānaṃ disvā ‘udakasoṇḍi divase divase, purebhattaṃ dadhirasā hotū’ti adhiṭṭhahi. Purebhattaṃ gahitaṃ dadhirasaṃ hoti pacchābhatte pākatikameva. Kāyaṃ pana cittasannissitaṃ katvā adissamānena kāyena gamanakāle, aññassa vā pāṭihāriyassa karaṇakāle, kāyaṃ ārabbha pavattattā paccuppannārammaṇaṃ hoti.

    ‘దిబ్బసోతచతుత్థం’ విజ్జమానసద్దమేవ ఆరబ్భ పవత్తితో పచ్చుప్పన్నారమ్మణం హోతి. చేతోపరియఞాణచతుత్థం అతీతే సత్తదివసబ్భన్తరే అనాగతే సత్తదివసబ్భన్తరే పరేసం చిత్తం జానన్తస్స అతీతారమ్మణం అనాగతారమ్మణఞ్చ హోతి. సత్తదివసాతిక్కమే పన తం జానితుం న సక్కోతి. అతీతానాగతంసఞాణానఞ్హి ఏస విసయో. న ఏతస్స పచ్చుప్పన్నజాననకాలే పన పచ్చుప్పన్నారమ్మణం హోతి.

    ‘Dibbasotacatutthaṃ’ vijjamānasaddameva ārabbha pavattito paccuppannārammaṇaṃ hoti. Cetopariyañāṇacatutthaṃ atīte sattadivasabbhantare anāgate sattadivasabbhantare paresaṃ cittaṃ jānantassa atītārammaṇaṃ anāgatārammaṇañca hoti. Sattadivasātikkame pana taṃ jānituṃ na sakkoti. Atītānāgataṃsañāṇānañhi esa visayo. Na etassa paccuppannajānanakāle pana paccuppannārammaṇaṃ hoti.

    పచ్చుప్పన్నఞ్చ నామేతం తివిధం – ఖణపచ్చుప్పన్నం సన్తతిపచ్చుప్పన్నం అద్ధాపచ్చుప్పన్నఞ్చ. తత్థ ఉప్పాదట్ఠితిభఙ్గప్పత్తం ‘ఖణపచ్చుప్పన్నం’. ఏకద్విసన్తతివారపరియాపన్నం ‘సన్తతిపచ్చుప్పన్నం’. తత్థ అన్ధకారే నిసీదిత్వా ఆలోకట్ఠానం గతస్స న తావ ఆరమ్మణం పాకటం హోతి; యావ పన తం పాకటం హోతి, ఏత్థన్తరే ఏకద్విసన్తతివారా వేదితబ్బా. ఆలోకట్ఠానే విచరిత్వా ఓవరకం పవిట్ఠస్సాపి న తావ సహసా రూపం పాకటం హోతి; యావ తం పాకటం హోతి, ఏత్థన్తరే ఏకద్విసన్తతివారా వేదితబ్బా. దూరే ఠత్వా పన రజకానం హత్థవికారం ఘణ్డిభేరీఆదిఆకోటనవికారఞ్చ దిస్వాపి న తావ సద్దం సుణాతి; యావ పన తం సుణాతి, ఏతస్మిమ్పి అన్తరే ఏకద్విసన్తతివారా వేదితబ్బా. ఏవం తావ మజ్ఝిమభాణకా. సంయుత్తభాణకా పన ‘రూపసన్తతి అరూపసన్తతీ’తి ద్వే సన్తతియో వత్వా, ‘ఉదకం అక్కమిత్వా గతస్స యావ తీరే అక్కన్తఉదకలేఖా న విప్పసీదతి, అద్ధానతో ఆగతస్స యావ కాయే ఉసుమభావో న వూపసమ్మతి, ఆతపా ఆగన్త్వా గబ్భం పవిట్ఠస్స యావ అన్ధకారభావో న విగచ్ఛతి, అన్తోగబ్భే కమ్మట్ఠానం మనసికరిత్వా దివా వాతపానం వివరిత్వా ఓలోకేన్తస్స యావ అక్ఖీనం ఫన్దనభావో న వూపసమ్మతి, అయం రూపసన్తతి నామ; ద్వే తయో జవనవారా అరూపసన్తతి నామా’తి వత్వా ‘తదుభయమ్పి సన్తతిపచ్చుప్పన్నం నామా’తి వదన్తి.

    Paccuppannañca nāmetaṃ tividhaṃ – khaṇapaccuppannaṃ santatipaccuppannaṃ addhāpaccuppannañca. Tattha uppādaṭṭhitibhaṅgappattaṃ ‘khaṇapaccuppannaṃ’. Ekadvisantativārapariyāpannaṃ ‘santatipaccuppannaṃ’. Tattha andhakāre nisīditvā ālokaṭṭhānaṃ gatassa na tāva ārammaṇaṃ pākaṭaṃ hoti; yāva pana taṃ pākaṭaṃ hoti, etthantare ekadvisantativārā veditabbā. Ālokaṭṭhāne vicaritvā ovarakaṃ paviṭṭhassāpi na tāva sahasā rūpaṃ pākaṭaṃ hoti; yāva taṃ pākaṭaṃ hoti, etthantare ekadvisantativārā veditabbā. Dūre ṭhatvā pana rajakānaṃ hatthavikāraṃ ghaṇḍibherīādiākoṭanavikārañca disvāpi na tāva saddaṃ suṇāti; yāva pana taṃ suṇāti, etasmimpi antare ekadvisantativārā veditabbā. Evaṃ tāva majjhimabhāṇakā. Saṃyuttabhāṇakā pana ‘rūpasantati arūpasantatī’ti dve santatiyo vatvā, ‘udakaṃ akkamitvā gatassa yāva tīre akkantaudakalekhā na vippasīdati, addhānato āgatassa yāva kāye usumabhāvo na vūpasammati, ātapā āgantvā gabbhaṃ paviṭṭhassa yāva andhakārabhāvo na vigacchati, antogabbhe kammaṭṭhānaṃ manasikaritvā divā vātapānaṃ vivaritvā olokentassa yāva akkhīnaṃ phandanabhāvo na vūpasammati, ayaṃ rūpasantati nāma; dve tayo javanavārā arūpasantati nāmā’ti vatvā ‘tadubhayampi santatipaccuppannaṃ nāmā’ti vadanti.

    ఏకభవపరిచ్ఛిన్నం పన అద్ధాపచ్చుప్పన్నం నామ. యం సన్ధాయ భద్దేకరత్తసుత్తే ‘‘యో చావుసో, మనో యే చ ధమ్మా ఉభయమేతం పచ్చుప్పన్నం. తస్మిం చే పచ్చుప్పన్నే ఛన్దరాగపటిబద్ధం హోతి విఞ్ఞాణం, ఛన్దరాగపటిబద్ధత్తా విఞ్ఞాణస్స తదభినన్దతి, తదభినన్దన్తో పచ్చుప్పన్నేసు ధమ్మేసు సంహీరతీ’’తి (మ॰ ని॰ ౩.౨౮౪) వుత్తం. సన్తతిపచ్చుప్పన్నఞ్చేత్థ అట్ఠకథాసు ఆగతం. అద్ధాపచ్చుప్పన్నం సుత్తే.

    Ekabhavaparicchinnaṃ pana addhāpaccuppannaṃ nāma. Yaṃ sandhāya bhaddekarattasutte ‘‘yo cāvuso, mano ye ca dhammā ubhayametaṃ paccuppannaṃ. Tasmiṃ ce paccuppanne chandarāgapaṭibaddhaṃ hoti viññāṇaṃ, chandarāgapaṭibaddhattā viññāṇassa tadabhinandati, tadabhinandanto paccuppannesu dhammesu saṃhīratī’’ti (ma. ni. 3.284) vuttaṃ. Santatipaccuppannañcettha aṭṭhakathāsu āgataṃ. Addhāpaccuppannaṃ sutte.

    తత్థ కేచి ‘ఖణపచ్చుప్పన్నం చిత్తం చేతోపరియఞాణస్స ఆరమ్మణం హోతీ’తి వదన్తి. కింకారణా? యస్మా ఇద్ధిమస్స చ పరస్స చ ఏకక్ఖణే చిత్తం ఉప్పజ్జతీతి. ఇదఞ్చ నేసం ఓపమ్మం – యథా ఆకాసే ఖిత్తే పుప్ఫముట్ఠిమ్హి అవస్సం ఏకం పుప్ఫం ఏకస్స వణ్టం పటివిజ్ఝతి వణ్టేన వణ్టం పటివిజ్ఝతి, ఏవం పరస్స చిత్తం జానిస్సామీతి రాసివసేన మహాజనస్స చిత్తే ఆవజ్జితే అవస్సం ఏకస్స చిత్తం ఏకేన చిత్తేన ఉప్పాదక్ఖణే వా ఠితిక్ఖణే వా భఙ్గక్ఖణే వా పటివిజ్ఝతీతి. తం పన వస్ససతమ్పి వస్ససహస్సమ్పి ఆవజ్జన్తో యేన చిత్తేన ఆవజ్జేతి, యేన చ జానాతి తేసం ద్విన్నం సహట్ఠానాభావతో ఆవజ్జనజవనానఞ్చ అనిట్ఠే ఠానే నానారమ్మణభావప్పత్తిదోసతో అయుత్తన్తి అట్ఠకథాసు పటిక్ఖిత్తం. సన్తతిపచ్చుప్పన్నం పన అద్ధాపచ్చుప్పన్నఞ్చ ఆరమ్మణం హోతీతి వేదితబ్బం.

    Tattha keci ‘khaṇapaccuppannaṃ cittaṃ cetopariyañāṇassa ārammaṇaṃ hotī’ti vadanti. Kiṃkāraṇā? Yasmā iddhimassa ca parassa ca ekakkhaṇe cittaṃ uppajjatīti. Idañca nesaṃ opammaṃ – yathā ākāse khitte pupphamuṭṭhimhi avassaṃ ekaṃ pupphaṃ ekassa vaṇṭaṃ paṭivijjhati vaṇṭena vaṇṭaṃ paṭivijjhati, evaṃ parassa cittaṃ jānissāmīti rāsivasena mahājanassa citte āvajjite avassaṃ ekassa cittaṃ ekena cittena uppādakkhaṇe vā ṭhitikkhaṇe vā bhaṅgakkhaṇe vā paṭivijjhatīti. Taṃ pana vassasatampi vassasahassampi āvajjanto yena cittena āvajjeti, yena ca jānāti tesaṃ dvinnaṃ sahaṭṭhānābhāvato āvajjanajavanānañca aniṭṭhe ṭhāne nānārammaṇabhāvappattidosato ayuttanti aṭṭhakathāsu paṭikkhittaṃ. Santatipaccuppannaṃ pana addhāpaccuppannañca ārammaṇaṃ hotīti veditabbaṃ.

    తత్థ యం వత్తమానజవనవీథితో అతీతానాగతవసేన ద్వితిజవనవీథిపరిమాణకాలే పరస్స చిత్తం, తం సబ్బమ్పి సన్తతిపచ్చుప్పన్నం నామ. అద్ధాపచ్చుప్పన్నం పన జవనవారేన దీపేతబ్బన్తి యం అట్ఠకథాయం వుత్తం తం సువుత్తం. తత్రాయం దీపనా – ఇద్ధిమా పరస్స చిత్తం జానితుకామో ఆవజ్జేతి. ఆవజ్జనం ఖణపచ్చుప్పన్నం ఆరమ్మణం కత్వా తేనేవ సహ నిరుజ్ఝతి. తతో చత్తారి పఞ్చ జవనాని యేసం పచ్ఛిమం ఇద్ధిచిత్తం, సేసాని కామావచరాని. తేసం సబ్బేసమ్పి తదేవ నిరుద్ధం చిత్తమారమ్మణం హోతి. న చ తాని నానారమ్మణాని హోన్తి. అద్ధాపచ్చుప్పన్నవసేన పచ్చుప్పన్నారమ్మణత్తా ఏకారమ్మణాని. ఏకారమ్మణత్తేపి చ ఇద్ధిచిత్తమేవ పరస్స చిత్తం పజానాతి, న ఇతరాని; యథా చక్ఖుద్వారే చక్ఖువిఞ్ఞాణమేవ రూపం పస్సతి, న ఇతరానీతి. ఇతి ఇదం సన్తతిపచ్చుప్పన్నస్స చేవ అద్ధాపచ్చుప్పన్నస్స చ వసేన పచ్చుప్పన్నారమ్మణం హోతి. యస్మా వా సన్తతిపచ్చుప్పన్నమ్పి అద్ధాపచ్చుప్పన్నేయేవ పతతి, తస్మా అద్ధాపచ్చుప్పన్నవసేనేతం పచ్చుప్పన్నారమ్మణన్తి వేదితబ్బం.

    Tattha yaṃ vattamānajavanavīthito atītānāgatavasena dvitijavanavīthiparimāṇakāle parassa cittaṃ, taṃ sabbampi santatipaccuppannaṃ nāma. Addhāpaccuppannaṃ pana javanavārena dīpetabbanti yaṃ aṭṭhakathāyaṃ vuttaṃ taṃ suvuttaṃ. Tatrāyaṃ dīpanā – iddhimā parassa cittaṃ jānitukāmo āvajjeti. Āvajjanaṃ khaṇapaccuppannaṃ ārammaṇaṃ katvā teneva saha nirujjhati. Tato cattāri pañca javanāni yesaṃ pacchimaṃ iddhicittaṃ, sesāni kāmāvacarāni. Tesaṃ sabbesampi tadeva niruddhaṃ cittamārammaṇaṃ hoti. Na ca tāni nānārammaṇāni honti. Addhāpaccuppannavasena paccuppannārammaṇattā ekārammaṇāni. Ekārammaṇattepi ca iddhicittameva parassa cittaṃ pajānāti, na itarāni; yathā cakkhudvāre cakkhuviññāṇameva rūpaṃ passati, na itarānīti. Iti idaṃ santatipaccuppannassa ceva addhāpaccuppannassa ca vasena paccuppannārammaṇaṃ hoti. Yasmā vā santatipaccuppannampi addhāpaccuppanneyeva patati, tasmā addhāpaccuppannavasenetaṃ paccuppannārammaṇanti veditabbaṃ.

    ‘పుబ్బేనివాసఞాణచతుత్థం’ నామగోత్తానుస్సరణే నిబ్బాననిమిత్తపచ్చవేక్ఖణే చ నవత్తబ్బారమ్మణం, సేసకాలే అతీతారమ్మణమేవ. యథాకమ్ముపగఞాణచతుత్థమ్పి అతీతారమ్మణమేవ. తత్థ కిఞ్చాపి పుబ్బేనివాసచేతోపరియఞాణానిపి అతీతారమ్మణాని హోన్తి, అథ ఖో తేసం పుబ్బేనివాసఞాణస్స అతీతక్ఖన్ధా ఖన్ధపటిబద్ధఞ్చ కిఞ్చి అనారమ్మణం నామ నత్థి. తఞ్హి అతీతక్ఖన్ధఖన్ధపటిబద్ధేసు ధమ్మేసు సబ్బఞ్ఞుతఞ్ఞాణసమగతికం హోతి. చేతోపరియఞాణస్స చ సత్తదివసబ్భన్తరాతీతం చిత్తమేవ ఆరమ్మణం. తఞ్హి అఞ్ఞం ఖన్ధం వా ఖన్ధపటిబద్ధం వా న జానాతి, మగ్గసమ్పయుత్తచిత్తారమ్మణత్తా పన పరియాయతో మగ్గారమ్మణన్తి వుత్తం. యథాకమ్ముపగఞాణస్స చ అతీతచేతనామత్తమేవారమ్మణన్తి. అయం విసేసో వేదితబ్బో. అయమేత్థ అట్ఠకథానయో. యస్మా పన ‘‘కుసలా ఖన్ధా ఇద్ధివిధఞాణస్స చేతోపరియఞాణస్స పుబ్బేనివాసానుస్సతిఞాణస్స యథాకమ్ముపగఞాణస్స అనాగతంసఞాణస్స ఆరమ్మణపచ్చయేన పచ్చయో’’తి (పట్ఠా॰ ౧.౧.౪౦౪) పట్ఠానే వుత్తం, తస్మా చత్తారోపి ఖన్ధా చేతోపరియఞాణయథాకమ్ముపగఞాణానం ఆరమ్మణం హోన్తి. తత్రాపి యథాకమ్ముపగఞాణస్స కుసలాకుసలా ఏవాతి.

    ‘Pubbenivāsañāṇacatutthaṃ’ nāmagottānussaraṇe nibbānanimittapaccavekkhaṇe ca navattabbārammaṇaṃ, sesakāle atītārammaṇameva. Yathākammupagañāṇacatutthampi atītārammaṇameva. Tattha kiñcāpi pubbenivāsacetopariyañāṇānipi atītārammaṇāni honti, atha kho tesaṃ pubbenivāsañāṇassa atītakkhandhā khandhapaṭibaddhañca kiñci anārammaṇaṃ nāma natthi. Tañhi atītakkhandhakhandhapaṭibaddhesu dhammesu sabbaññutaññāṇasamagatikaṃ hoti. Cetopariyañāṇassa ca sattadivasabbhantarātītaṃ cittameva ārammaṇaṃ. Tañhi aññaṃ khandhaṃ vā khandhapaṭibaddhaṃ vā na jānāti, maggasampayuttacittārammaṇattā pana pariyāyato maggārammaṇanti vuttaṃ. Yathākammupagañāṇassa ca atītacetanāmattamevārammaṇanti. Ayaṃ viseso veditabbo. Ayamettha aṭṭhakathānayo. Yasmā pana ‘‘kusalā khandhā iddhividhañāṇassa cetopariyañāṇassa pubbenivāsānussatiñāṇassa yathākammupagañāṇassa anāgataṃsañāṇassa ārammaṇapaccayena paccayo’’ti (paṭṭhā. 1.1.404) paṭṭhāne vuttaṃ, tasmā cattāropi khandhā cetopariyañāṇayathākammupagañāṇānaṃ ārammaṇaṃ honti. Tatrāpi yathākammupagañāṇassa kusalākusalā evāti.

    ‘దిబ్బచక్ఖుఞాణచతుత్థం’ విజ్జమానవణ్ణారమ్మణత్తా పచ్చుప్పన్నారమ్మణమేవ. అనాగతంసఞాణచతుత్థం అనాగతారమ్మణమేవ. తఞ్హి అనాగతక్ఖన్ధఖన్ధపటిబద్ధేసు ధమ్మేసు పుబ్బేనివాసఞాణం వియ సబ్బఞ్ఞుతఞ్ఞాణసమగతికం హోతి. తత్థ కిఞ్చాపి చేతోపరియఞాణమ్పి అనాగతారమ్మణం హోతి, తం పన సత్తదివసబ్భన్తరే ఉప్పజ్జనకచిత్తమేవ ఆరమ్మణం కరోతి. ఇదం అనాగతే కప్పసతసహస్సే ఉప్పజ్జనకచిత్తమ్పి ఖన్ధేపి ఖన్ధపటిబద్ధమ్పి. రూపావచరతికచతుక్కజ్ఝానాదీని అతీతానాగతపచ్చుప్పన్నేసు ఏకధమ్మమ్పి ఆరబ్భ అప్పవత్తితో ఏకన్తనవత్తబ్బారమ్మణానేవాతి వేదితబ్బాని.

    ‘Dibbacakkhuñāṇacatutthaṃ’ vijjamānavaṇṇārammaṇattā paccuppannārammaṇameva. Anāgataṃsañāṇacatutthaṃ anāgatārammaṇameva. Tañhi anāgatakkhandhakhandhapaṭibaddhesu dhammesu pubbenivāsañāṇaṃ viya sabbaññutaññāṇasamagatikaṃ hoti. Tattha kiñcāpi cetopariyañāṇampi anāgatārammaṇaṃ hoti, taṃ pana sattadivasabbhantare uppajjanakacittameva ārammaṇaṃ karoti. Idaṃ anāgate kappasatasahasse uppajjanakacittampi khandhepi khandhapaṭibaddhampi. Rūpāvacaratikacatukkajjhānādīni atītānāgatapaccuppannesu ekadhammampi ārabbha appavattito ekantanavattabbārammaṇānevāti veditabbāni.

    ౧౪౩౫. అజ్ఝత్తత్తికే అనిన్ద్రియబద్ధరూపఞ్చ నిబ్బానఞ్చ బహిద్ధాతి ఇదం యథా ఇన్ద్రియబద్ధం పరపుగ్గలసన్తానే బహిద్ధాతి వుచ్చమానమ్పి తస్స అత్తనో సన్తానపరియాపన్నత్తా నియకజ్ఝత్తం హోతి, ఏవం న కేనచి పరియాయేన అజ్ఝత్తం హోతీతి నియకజ్ఝత్తపరియాయస్స అభావేన బహిద్ధాతి వుత్తం, న నియకజ్ఝత్తమత్తస్స అసమ్భవతో. నియకజ్ఝత్తమత్తస్స పన అసమ్భవమత్తం సన్ధాయ అజ్ఝత్తారమ్మణత్తికే బహిద్ధారమ్మణతా వుత్తా. అజ్ఝత్తధమ్మాపగమమత్తతోవ ఆకిఞ్చఞ్ఞాయతనారమ్మణస్స అజ్ఝత్తభావమ్పి బహిద్ధాభావమ్పి అజ్ఝత్తబహిద్ధాభావమ్పి అననుజానిత్వా ఆకిఞ్చఞ్ఞాయతనం న వత్తబ్బం అజ్ఝత్తారమ్మణన్తిపీతిఆది వుత్తం.

    1435. Ajjhattattike anindriyabaddharūpañca nibbānañca bahiddhāti idaṃ yathā indriyabaddhaṃ parapuggalasantāne bahiddhāti vuccamānampi tassa attano santānapariyāpannattā niyakajjhattaṃ hoti, evaṃ na kenaci pariyāyena ajjhattaṃ hotīti niyakajjhattapariyāyassa abhāvena bahiddhāti vuttaṃ, na niyakajjhattamattassa asambhavato. Niyakajjhattamattassa pana asambhavamattaṃ sandhāya ajjhattārammaṇattike bahiddhārammaṇatā vuttā. Ajjhattadhammāpagamamattatova ākiñcaññāyatanārammaṇassa ajjhattabhāvampi bahiddhābhāvampi ajjhattabahiddhābhāvampi ananujānitvā ākiñcaññāyatanaṃ na vattabbaṃ ajjhattārammaṇantipītiādi vuttaṃ.

    తత్థ న కేవలం తదేవ నవత్తబ్బారమ్మణం, తస్స పన ఆవజ్జనమ్పి, ఉపచారచిత్తానిపి, తస్సారమ్మణస్స పచ్చవేక్ఖణచిత్తానిపి, తస్సేవ అస్సాదనాదివసేన పవత్తాని అకుసలచిత్తానిపి నవత్తబ్బారమ్మణానేవాతి. తాని పన తస్మిం వుత్తే వుత్తానేవ హోన్తీతి విసుం న వుత్తాని. కథం వుత్తానేవ హోన్తీతి? ఏతఞ్హి ఆకిఞ్చఞ్ఞాయతనం, యఞ్చ తస్స పురేచారికం ఆవజ్జనఉపచారాదివసేన పవత్తం, తేన సహ ఏకారమ్మణం భవేయ్య. తం సబ్బం అతీతారమ్మణత్తికే ‘కామావచరకుసలం, అకుసలం, కిరియతో నవ చిత్తుప్పాదా, రూపావచరచతుత్థజ్ఝాన’న్తి ఏవం వుత్తానం ఏతేసం చిత్తుప్పాదానం ‘సియా న వత్తబ్బా అతీతారమ్మణాతిపీ’తిఆదినా నయేన నవత్తబ్బారమ్మణభావస్స అనుఞ్ఞాతత్తా, ఆకిఞ్చఞ్ఞాయతనస్స చ ‘ఆకిఞ్చఞ్ఞాయతనం, చత్తారో మగ్గా అపరియాపన్నా, చత్తారి చ సామఞ్ఞఫలాని, ఇమే ధమ్మా న వత్తబ్బా అతీతారమ్మణాతిపీ’తి ఏవం ఏకన్తేన నవత్తబ్బారమ్మణత్తవచనతో నవత్తబ్బారమ్మణన్తి వుత్తం. ఇదాని తం అజ్ఝత్తారమ్మణత్తికే ఏకమ్పి వుచ్చమానం యస్మా హేట్ఠా తేన సహ ఏకారమ్మణభావమ్పి సన్ధాయ కామావచరకుసలాదీనం నవత్తబ్బారమ్మణతా వుత్తా, తస్మా ఇధాపి తేసం నవత్తబ్బారమ్మణభావం దీపేతి. కో హి తేన సహ ఏకారమ్మణానం నవత్తబ్బారమ్మణభావే అన్తరాయోతి ? ఏవం తస్మిం వుత్తే ‘వుత్తానేవ హోన్తీ’తి వేదితబ్బాని. సేసమేత్థ అజ్ఝత్తారమ్మణత్తికే పాళితో ఉత్తానమేవ.

    Tattha na kevalaṃ tadeva navattabbārammaṇaṃ, tassa pana āvajjanampi, upacāracittānipi, tassārammaṇassa paccavekkhaṇacittānipi, tasseva assādanādivasena pavattāni akusalacittānipi navattabbārammaṇānevāti. Tāni pana tasmiṃ vutte vuttāneva hontīti visuṃ na vuttāni. Kathaṃ vuttāneva hontīti? Etañhi ākiñcaññāyatanaṃ, yañca tassa purecārikaṃ āvajjanaupacārādivasena pavattaṃ, tena saha ekārammaṇaṃ bhaveyya. Taṃ sabbaṃ atītārammaṇattike ‘kāmāvacarakusalaṃ, akusalaṃ, kiriyato nava cittuppādā, rūpāvacaracatutthajjhāna’nti evaṃ vuttānaṃ etesaṃ cittuppādānaṃ ‘siyā na vattabbā atītārammaṇātipī’tiādinā nayena navattabbārammaṇabhāvassa anuññātattā, ākiñcaññāyatanassa ca ‘ākiñcaññāyatanaṃ, cattāro maggā apariyāpannā, cattāri ca sāmaññaphalāni, ime dhammā na vattabbā atītārammaṇātipī’ti evaṃ ekantena navattabbārammaṇattavacanato navattabbārammaṇanti vuttaṃ. Idāni taṃ ajjhattārammaṇattike ekampi vuccamānaṃ yasmā heṭṭhā tena saha ekārammaṇabhāvampi sandhāya kāmāvacarakusalādīnaṃ navattabbārammaṇatā vuttā, tasmā idhāpi tesaṃ navattabbārammaṇabhāvaṃ dīpeti. Ko hi tena saha ekārammaṇānaṃ navattabbārammaṇabhāve antarāyoti ? Evaṃ tasmiṃ vutte ‘vuttāneva hontī’ti veditabbāni. Sesamettha ajjhattārammaṇattike pāḷito uttānameva.

    ఆరమ్మణవిభాగే పన విఞ్ఞాణఞ్చాయతనం నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనన్తి ఇమేసం తావ కుసలవిపాకకిరియవసేన ఛన్నం చిత్తుప్పాదానం అత్తనో సన్తానసమ్బన్ధం హేట్ఠిమసమాపత్తిం ఆరబ్భ పవత్తితో అజ్ఝత్తారమ్మణతా వేదితబ్బా. ఏత్థ చ కిరియఆకాసానఞ్చాయతనం కిరియవిఞ్ఞాణఞ్చాయతనస్సేవ ఆరమ్మణం హోతి, న ఇతరస్స. కస్మా? ఆకాసానఞ్చాయతనకిరియసమఙ్గినో కుసలస్స వా విపాకస్స వా విఞ్ఞాణఞ్చాయతనస్స అభావతో. కుసలం పన కుసలవిపాకకిరియానం తిణ్ణమ్పి ఆరమ్మణం హోతి. కస్మా? ఆకాసానఞ్చాయతనకుసలం నిబ్బత్తేత్వా ఠితస్స తతో ఉద్ధం తివిధస్సపి విఞ్ఞాణఞ్చాయతనస్స ఉప్పత్తిసమ్భవతో. విపాకం పన న కస్సచి ఆరమ్మణం హోతి. కస్మా? విపాకతో వుట్ఠహిత్వా చిత్తస్స అభినీహారాసమ్భవతో. నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనస్స ఆరమ్మణకరణేపి ఏసేవ నయో. రూపావచరత్తికచతుక్కజ్ఝానాదీనం సబ్బేసమ్పి నియకజ్ఝత్తతో బహిద్ధాభావేన బహిద్ధాభూతాని పథవీకసిణాదీని ఆరబ్భ పవత్తితో బహిద్ధారమ్మణతా వేదితబ్బా.

    Ārammaṇavibhāge pana viññāṇañcāyatanaṃ nevasaññānāsaññāyatananti imesaṃ tāva kusalavipākakiriyavasena channaṃ cittuppādānaṃ attano santānasambandhaṃ heṭṭhimasamāpattiṃ ārabbha pavattito ajjhattārammaṇatā veditabbā. Ettha ca kiriyaākāsānañcāyatanaṃ kiriyaviññāṇañcāyatanasseva ārammaṇaṃ hoti, na itarassa. Kasmā? Ākāsānañcāyatanakiriyasamaṅgino kusalassa vā vipākassa vā viññāṇañcāyatanassa abhāvato. Kusalaṃ pana kusalavipākakiriyānaṃ tiṇṇampi ārammaṇaṃ hoti. Kasmā? Ākāsānañcāyatanakusalaṃ nibbattetvā ṭhitassa tato uddhaṃ tividhassapi viññāṇañcāyatanassa uppattisambhavato. Vipākaṃ pana na kassaci ārammaṇaṃ hoti. Kasmā? Vipākato vuṭṭhahitvā cittassa abhinīhārāsambhavato. Nevasaññānāsaññāyatanassa ārammaṇakaraṇepi eseva nayo. Rūpāvacarattikacatukkajjhānādīnaṃ sabbesampi niyakajjhattato bahiddhābhāvena bahiddhābhūtāni pathavīkasiṇādīni ārabbha pavattito bahiddhārammaṇatā veditabbā.

    సబ్బేవ కామావచరా కుసలాకుసలాబ్యాకతా ధమ్మా, రూపావచరం చతుత్థం ఝానన్తి ఏత్థ కుసలతో తావ చత్తారో ఞాణసమ్పయుత్తచిత్తుప్పాదా అత్తనో ఖన్ధాదీని పచ్చవేక్ఖన్తస్స అజ్ఝత్తారమ్మణా. పరేసం ఖన్ధాదిపచ్చవేక్ఖణే పణ్ణత్తినిబ్బానపచ్చవేక్ఖణే చ బహిద్ధారమ్మణా. తదుభయవసేన అజ్ఝత్తబహిద్ధారమ్మణా. ఞాణవిప్పయుత్తేసుపి ఏసేవ నయో. కేవలఞ్హి తేసం నిబ్బానపచ్చవేక్ఖణం నత్థి. అకుసలతో చత్తారో దిట్ఠిసమ్పయుత్తచిత్తుప్పాదా అత్తనో ఖన్ధాదీనం అస్సాదనాభినన్దనపరామాసగహణకాలే అజ్ఝత్తారమ్మణా, పరస్స ఖన్ధాదీసు చేవ అనిన్ద్రియబద్ధరూపకసిణాదీసు చ తథేవ పవత్తికాలే బహిద్ధారమ్మణా, తదుభయవసేన అజ్ఝత్తబహిద్ధారమ్మణా. దిట్ఠివిప్పయుత్తేసుపి ఏసేవ నయో. కేవలఞ్హి తేసం పరామాసగహణం నత్థి. ద్వేపి పటిఘసమ్పయుత్తా అత్తనో ఖన్ధాదీసు దోమనస్సితస్స అజ్ఝత్తారమ్మణా, పరస్స ఖన్ధాదీసు చేవ అనిన్ద్రియబద్ధరూపపణ్ణత్తీసు చ బహిద్ధారమ్మణా, తదుభయవసేన అజ్ఝత్తబహిద్ధారమ్మణా. విచికిచ్ఛుద్ధచ్చసమ్పయుత్తానమ్పి వుత్తపకారేసు ధమ్మేసు విచికిచ్ఛనఫన్దనభావవసేన పవత్తియం అజ్ఝత్తాదిఆరమ్మణతా వేదితబ్బా.

    Sabbeva kāmāvacarā kusalākusalābyākatā dhammā, rūpāvacaraṃ catutthaṃ jhānanti ettha kusalato tāva cattāro ñāṇasampayuttacittuppādā attano khandhādīni paccavekkhantassa ajjhattārammaṇā. Paresaṃ khandhādipaccavekkhaṇe paṇṇattinibbānapaccavekkhaṇe ca bahiddhārammaṇā. Tadubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇā. Ñāṇavippayuttesupi eseva nayo. Kevalañhi tesaṃ nibbānapaccavekkhaṇaṃ natthi. Akusalato cattāro diṭṭhisampayuttacittuppādā attano khandhādīnaṃ assādanābhinandanaparāmāsagahaṇakāle ajjhattārammaṇā, parassa khandhādīsu ceva anindriyabaddharūpakasiṇādīsu ca tatheva pavattikāle bahiddhārammaṇā, tadubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇā. Diṭṭhivippayuttesupi eseva nayo. Kevalañhi tesaṃ parāmāsagahaṇaṃ natthi. Dvepi paṭighasampayuttā attano khandhādīsu domanassitassa ajjhattārammaṇā, parassa khandhādīsu ceva anindriyabaddharūpapaṇṇattīsu ca bahiddhārammaṇā, tadubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇā. Vicikicchuddhaccasampayuttānampi vuttapakāresu dhammesu vicikicchanaphandanabhāvavasena pavattiyaṃ ajjhattādiārammaṇatā veditabbā.

    ద్విపఞ్చవిఞ్ఞాణాని , తిస్సో చ మనోధాతుయోతి, ఇమే తేరస చిత్తుప్పాదా అత్తనో రూపాదీని ఆరబ్భ పవత్తియం అజ్ఝత్తారమ్మణా, పరస్స రూపాదీసు పవత్తా బహిద్ధారమ్మణా, తదుభయవసేన అజ్ఝత్తబహిద్ధారమ్మణా. సోమనస్ససహగతఅహేతుకవిపాకమనోవిఞ్ఞాణధాతు పఞ్చద్వారే సన్తీరణతదారమ్మణవసేన అత్తనో పఞ్చ రూపాదిధమ్మే, మనోద్వారే తదారమ్మణవసేనేవ అఞ్ఞేపి అజ్ఝత్తికే కామావచరధమ్మే ఆరబ్భ పవత్తియం అజ్ఝత్తారమ్మణా, పరేసం ధమ్మేసు పవత్తమానా బహిద్ధారమ్మణా, ఉభయవసేన అజ్ఝత్తబహిద్ధారమ్మణా. ఉపేక్ఖాసహగతవిపాకాహేతుకమనోవిఞ్ఞాణధాతుద్వయేపి ఏసేవ నయో. కేవలం పనేతా సుగతియం దుగ్గతియఞ్చ పటిసన్ధిభవఙ్గచుతివసేనాపి అజ్ఝత్తాదిభేదేసు కమ్మాదీసు పవత్తన్తి.

    Dvipañcaviññāṇāni , tisso ca manodhātuyoti, ime terasa cittuppādā attano rūpādīni ārabbha pavattiyaṃ ajjhattārammaṇā, parassa rūpādīsu pavattā bahiddhārammaṇā, tadubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇā. Somanassasahagataahetukavipākamanoviññāṇadhātu pañcadvāre santīraṇatadārammaṇavasena attano pañca rūpādidhamme, manodvāre tadārammaṇavaseneva aññepi ajjhattike kāmāvacaradhamme ārabbha pavattiyaṃ ajjhattārammaṇā, paresaṃ dhammesu pavattamānā bahiddhārammaṇā, ubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇā. Upekkhāsahagatavipākāhetukamanoviññāṇadhātudvayepi eseva nayo. Kevalaṃ panetā sugatiyaṃ duggatiyañca paṭisandhibhavaṅgacutivasenāpi ajjhattādibhedesu kammādīsu pavattanti.

    అట్ఠ మహావిపాకచిత్తానిపి తాసంయేవ ద్విన్నం సమానగతికాని. కేవలం పనేతాని సన్తీరణవసేన న పవత్తన్తి. పటిసన్ధిభవఙ్గచుతివసేనేవ ఏతాని సుగతియంయేవ పవత్తన్తి. సోమనస్ససహగతాహేతుకకిరియా పఞ్చద్వారే అత్తనో రూపాదీని ఆరబ్భ పహట్ఠాకారకరణవసేన పవత్తియం అజ్ఝత్తారమ్మణా, పరస్స రూపాదీసు పవత్తా బహిద్ధారమ్మణా. మనోద్వారే తథాగతస్స జోతిపాలమాణవమఘదేవరాజకణ్హతాపసాదికాలేసు అత్తనా కతకిరియం పచ్చవేక్ఖన్తస్స హసితుప్పాదవసేన పవత్తా అజ్ఝత్తారమ్మణా .

    Aṭṭha mahāvipākacittānipi tāsaṃyeva dvinnaṃ samānagatikāni. Kevalaṃ panetāni santīraṇavasena na pavattanti. Paṭisandhibhavaṅgacutivaseneva etāni sugatiyaṃyeva pavattanti. Somanassasahagatāhetukakiriyā pañcadvāre attano rūpādīni ārabbha pahaṭṭhākārakaraṇavasena pavattiyaṃ ajjhattārammaṇā, parassa rūpādīsu pavattā bahiddhārammaṇā. Manodvāre tathāgatassa jotipālamāṇavamaghadevarājakaṇhatāpasādikālesu attanā katakiriyaṃ paccavekkhantassa hasituppādavasena pavattā ajjhattārammaṇā .

    మల్లికాయ దేవియా సన్తతిమహామత్తస్స సుమనమాలాకారస్సాతి ఏవమాదీనం కిరియాకరణం ఆరబ్భ పవత్తికాలే బహిద్ధారమ్మణా. ఉభయవసేన అజ్ఝత్తబహిద్ధారమ్మణా. ఉపేక్ఖాసహగతకిరియాహేతుకమనోవిఞ్ఞాణధాతు పఞ్చద్వారే వోట్ఠబ్బనవసేన మనోద్వారే చ ఆవజ్జనవసేన పవత్తియం అజ్ఝత్తాదిఆరమ్మణా. అట్ఠ మహాకిరియా కుసలచిత్తగతికా ఏవ. కేవలఞ్హి తా ఖీణాసవానం ఉప్పజ్జన్తి, కుసలాని సేక్ఖపుథుజ్జనానన్తి ఏత్తకమేవేత్థ నానాకరణం.

    Mallikāya deviyā santatimahāmattassa sumanamālākārassāti evamādīnaṃ kiriyākaraṇaṃ ārabbha pavattikāle bahiddhārammaṇā. Ubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇā. Upekkhāsahagatakiriyāhetukamanoviññāṇadhātu pañcadvāre voṭṭhabbanavasena manodvāre ca āvajjanavasena pavattiyaṃ ajjhattādiārammaṇā. Aṭṭha mahākiriyā kusalacittagatikā eva. Kevalañhi tā khīṇāsavānaṃ uppajjanti, kusalāni sekkhaputhujjanānanti ettakamevettha nānākaraṇaṃ.

    వుత్తప్పకారే రూపావచరచతుత్థజ్ఝానే సబ్బత్థపాదకచతుత్థాదీని పఞ్చ ఝానాని ఇమస్మిం తికే ఓకాసం లభన్తి. ఏతాని హి కసిణపణ్ణత్తినిమిత్తారమ్మణత్తా బహిద్ధారమ్మణాని.

    Vuttappakāre rūpāvacaracatutthajjhāne sabbatthapādakacatutthādīni pañca jhānāni imasmiṃ tike okāsaṃ labhanti. Etāni hi kasiṇapaṇṇattinimittārammaṇattā bahiddhārammaṇāni.

    ‘ఇద్ధివిధచతుత్థం’ కాయవసేన చిత్తం, చిత్తవసేన వా కాయం పరిణామనకాలే అత్తనో కుమారకవణ్ణాదినిమ్మానకాలే చ సకాయచిత్తానం ఆరమ్మణకరణతో అజ్ఝత్తారమ్మణం, బహిద్ధా హత్థిఅస్సాదిదస్సనకాలే బహిద్ధారమ్మణం, కాలేన అజ్ఝత్తం కాలేన బహిద్ధా, పవత్తియం అజ్ఝత్తబహిద్ధారమ్మణం.

    ‘Iddhividhacatutthaṃ’ kāyavasena cittaṃ, cittavasena vā kāyaṃ pariṇāmanakāle attano kumārakavaṇṇādinimmānakāle ca sakāyacittānaṃ ārammaṇakaraṇato ajjhattārammaṇaṃ, bahiddhā hatthiassādidassanakāle bahiddhārammaṇaṃ, kālena ajjhattaṃ kālena bahiddhā, pavattiyaṃ ajjhattabahiddhārammaṇaṃ.

    ‘దిబ్బసోతచతుత్థం’ అత్తనో కుచ్ఛిసద్దసవనకాలే అజ్ఝత్తారమ్మణం, పరేసం సద్దసవనకాలే బహిద్ధారమ్మణం, ఉభయవసేన అజ్ఝత్తబహిద్ధారమ్మణం. ‘చేతోపరియఞాణచతుత్థం’ పరేసం చిత్తారమ్మణతో బహిద్ధారమ్మణమేవ. అత్తనో చిత్తజాననే పన తేన పయోజనం నత్థి. ‘పుబ్బేనివాసచతుత్థం’ అత్తనో ఖన్ధానుస్సరణకాలే అజ్ఝత్తారమ్మణం, పరస్స ఖన్ధే, అనిద్రియబద్ధరూపం, తిస్సో చ పణ్ణత్తియో అనుస్సరణతో బహిద్ధారమ్మణం, ఉభయవసేన అజ్ఝత్తబహిద్ధారమ్మణం.

    ‘Dibbasotacatutthaṃ’ attano kucchisaddasavanakāle ajjhattārammaṇaṃ, paresaṃ saddasavanakāle bahiddhārammaṇaṃ, ubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇaṃ. ‘Cetopariyañāṇacatutthaṃ’ paresaṃ cittārammaṇato bahiddhārammaṇameva. Attano cittajānane pana tena payojanaṃ natthi. ‘Pubbenivāsacatutthaṃ’ attano khandhānussaraṇakāle ajjhattārammaṇaṃ, parassa khandhe, anidriyabaddharūpaṃ, tisso ca paṇṇattiyo anussaraṇato bahiddhārammaṇaṃ, ubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇaṃ.

    ‘దిబ్బచక్ఖుచతుత్థం’ అత్తనో కుచ్ఛిగతాదిరూపదస్సనకాలే అజ్ఝత్తారమ్మణం, అవసేసరూపదస్సనకాలే బహిద్ధారమ్మణం, ఉభయవసేన అజ్ఝత్తబహిద్ధారమ్మణం. ‘అనాగతంసఞాణచతుత్థం’ అత్తనో అనాగతక్ఖన్ధానుస్సరణకాలే అజ్ఝత్తారమ్మణం, పరస్స అనాగతక్ఖన్ధానం వా అనిన్ద్రియబద్ధస్స వా రూపస్స అనుస్సరణకాలే బహిద్ధారమ్మణం, ఉభయవసేన అజ్ఝత్తబహిద్ధారమ్మణం. ఆకిఞ్చఞ్ఞాయతనస్స నవత్తబ్బారమ్మణతాయ కారణం హేట్ఠా వుత్తమేవ.

    ‘Dibbacakkhucatutthaṃ’ attano kucchigatādirūpadassanakāle ajjhattārammaṇaṃ, avasesarūpadassanakāle bahiddhārammaṇaṃ, ubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇaṃ. ‘Anāgataṃsañāṇacatutthaṃ’ attano anāgatakkhandhānussaraṇakāle ajjhattārammaṇaṃ, parassa anāgatakkhandhānaṃ vā anindriyabaddhassa vā rūpassa anussaraṇakāle bahiddhārammaṇaṃ, ubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇaṃ. Ākiñcaññāyatanassa navattabbārammaṇatāya kāraṇaṃ heṭṭhā vuttameva.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / అభిధమ్మపిటక • Abhidhammapiṭaka / ధమ్మసఙ్గణీపాళి • Dhammasaṅgaṇīpāḷi / తికఅత్థుద్ధారో • Tikaatthuddhāro

    టీకా • Tīkā / అభిధమ్మపిటక (టీకా) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ధమ్మసఙ్గణీ-మూలటీకా • Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā / తికఅత్థుద్ధారవణ్ణనా • Tikaatthuddhāravaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / అభిధమ్మపిటక (టీకా) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ధమ్మసఙ్గణీ-అనుటీకా • Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā / తికఅత్థుద్ధారవణ్ణనా • Tikaatthuddhāravaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact