Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဓမ္မသင္ဂဏိ-အဋ္ဌကထာ • Dhammasaṅgaṇi-aṭṭhakathā

    ၄. အဋ္ဌကထာကဏ္ဍော

    4. Aṭṭhakathākaṇḍo

    တိကအတ္ထုဒ္ဓာရဝဏ္ဏနာ

    Tikaatthuddhāravaṇṇanā

    ၁၃၈၄. ဣဒာနိ နိက္ခေပကဏ္ဍာနန္တရံ ဌပိတသ္သ အဋ္ဌကထာကဏ္ဍသ္သ ဝဏ္ဏနာက္ကမော အနုပ္ပတ္တော။ ကသ္မာ ပနေတံ အဋ္ဌကထာကဏ္ဍံ နာမ ဇာတန္တိ? တေပိဋကသ္သ ဗုဒ္ဓဝစနသ္သ အတ္ထံ ဥဒ္ဓရိတ္ဝာ ဌပိတတ္တာ။ တီသုပိ ဟိ ပိဋကေသု ဓမ္မန္တရံ အာဂတံ အဋ္ဌကထာကဏ္ဍေနေဝ ပရိစ္ဆိန္ဒိတ္ဝာ ဝိနိစ္ဆိတံ သုဝိနိစ္ဆိတံ နာမ ဟောတိ။ သကလေ အဘိဓမ္မပိဋကေ နယမဂ္ဂံ မဟာပကရဏေ ပဉ္ဟုဒ္ဓာရံ ဂဏနစာရံ အသလ္လက္ခေန္တေနာပိ အဋ္ဌကထာကဏ္ဍတောယေဝ သမာနေတုံ ဝဋ္ဋတိ။

    1384. Idāni nikkhepakaṇḍānantaraṃ ṭhapitassa aṭṭhakathākaṇḍassa vaṇṇanākkamo anuppatto. Kasmā panetaṃ aṭṭhakathākaṇḍaṃ nāma jātanti? Tepiṭakassa buddhavacanassa atthaṃ uddharitvā ṭhapitattā. Tīsupi hi piṭakesu dhammantaraṃ āgataṃ aṭṭhakathākaṇḍeneva paricchinditvā vinicchitaṃ suvinicchitaṃ nāma hoti. Sakale abhidhammapiṭake nayamaggaṃ mahāpakaraṇe pañhuddhāraṃ gaṇanacāraṃ asallakkhentenāpi aṭṭhakathākaṇḍatoyeva samānetuṃ vaṭṭati.

    ကုတော ပဘဝံ ပန ဧတန္တိ? သာရိပုတ္တတ္ထေရပ္ပဘဝံ။ သာရိပုတ္တတ္ထေရော ဟိ ဧကသ္သ အတ္တနော သဒ္ဓိဝိဟာရိကသ္သ နိက္ခေပကဏ္ဍေ အတ္ထုဒ္ဓာရံ သလ္လက္ခေတုံ အသက္ကောန္တသ္သ အဋ္ဌကထာကဏ္ဍံ ကထေတ္ဝာ အဒာသိ။ ဣဒံ ပန မဟာအဋ္ဌကထာယံ ပဋိက္ခိပိတ္ဝာ ဣဒံ ဝုတ္တံ – အဘိဓမ္မော နာမ န သာဝကဝိသယော, န သာဝကဂောစရော; ဗုဒ္ဓဝိသယော ဧသ, ဗုဒ္ဓဂောစရော။ ဓမ္မသေနာပတိ ပန သဒ္ဓိဝိဟာရိကေန ပုစ္ဆိတော တံ အာဒာယ သတ္ထု သန္တိကံ ဂန္တ္ဝာ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓသ္သ ကထေသိ။ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓော တသ္သ ဘိက္ခုနော အဋ္ဌကထာကဏ္ဍံ ကထေတ္ဝာ အဒာသိ။ ကထံ? ဘဂဝာ ဟိ ‘ကတမေ ဓမ္မာ ကုသလာ’တိ ပုစ္ဆိ။ ‘ကုသလာ ဓမ္မာ နာမ ကတမေ’တိ သလ္လက္ခေသီတိ အတ္ထော။ အထသ္သ တုဏ္ဟီဘူတသ္သ ‘နနု ယံ မယာ ကတမေ ဓမ္မာ ကုသလာ? ယသ္မိံ သမယေ ကာမာဝစရံ ကုသလံ စိတ္တံ ဥပ္ပန္နံ ဟောတီတိအာဒိနာ နယေန ဘူမိဘေဒတော ကုသလံ ဒသ္သိတံ, သဗ္ဗမ္ပိ တံ စတူသု ဘူမီသု ကုသလံ, ဣမေ ဓမ္မာ ကုသလာ’တိ ဣမိနာ နယေန ကဏ္ဏိကံ ကဏ္ဏိကံ ဃဋံ ဃဋံ ဂောစ္ဆကံ ဂောစ္ဆကံ ကတ္ဝာ အတ္ထုဒ္ဓာရဝသေန ကုသလာဒိဓမ္မေ ဒသ္သေန္တော ကထေတ္ဝာ အဒာသိ။

    Kuto pabhavaṃ pana etanti? Sāriputtattherappabhavaṃ. Sāriputtatthero hi ekassa attano saddhivihārikassa nikkhepakaṇḍe atthuddhāraṃ sallakkhetuṃ asakkontassa aṭṭhakathākaṇḍaṃ kathetvā adāsi. Idaṃ pana mahāaṭṭhakathāyaṃ paṭikkhipitvā idaṃ vuttaṃ – abhidhammo nāma na sāvakavisayo, na sāvakagocaro; buddhavisayo esa, buddhagocaro. Dhammasenāpati pana saddhivihārikena pucchito taṃ ādāya satthu santikaṃ gantvā sammāsambuddhassa kathesi. Sammāsambuddho tassa bhikkhuno aṭṭhakathākaṇḍaṃ kathetvā adāsi. Kathaṃ? Bhagavā hi ‘katame dhammā kusalā’ti pucchi. ‘Kusalā dhammā nāma katame’ti sallakkhesīti attho. Athassa tuṇhībhūtassa ‘nanu yaṃ mayā katame dhammā kusalā? Yasmiṃ samaye kāmāvacaraṃ kusalaṃ cittaṃ uppannaṃ hotītiādinā nayena bhūmibhedato kusalaṃ dassitaṃ, sabbampi taṃ catūsu bhūmīsu kusalaṃ, ime dhammā kusalā’ti iminā nayena kaṇṇikaṃ kaṇṇikaṃ ghaṭaṃ ghaṭaṃ gocchakaṃ gocchakaṃ katvā atthuddhāravasena kusalādidhamme dassento kathetvā adāsi.

    တတ္ထ စတူသူတိ ကာမာဝစရရူပာဝစရာရူပာဝစရအပရိယာပန္နာသု။ ကုသလန္တိ ဖသ္သာဒိဘေဒံ ကုသလံ။ ဣမေ ဓမ္မာ ကုသလာတိ ဣမေ သဗ္ဗေပိ တာသု တာသု ဘူမီသု ဝုတ္တာ ဖသ္သာဒယော ဓမ္မာ ကုသလာ နာမ။

    Tattha catūsūti kāmāvacararūpāvacarārūpāvacaraapariyāpannāsu. Kusalanti phassādibhedaṃ kusalaṃ. Ime dhammā kusalāti ime sabbepi tāsu tāsu bhūmīsu vuttā phassādayo dhammā kusalā nāma.

    ၁၃၈၅. အကုသလာနံ ပန ဘူမိဝသေန ဘေဒာဘာဝတော ဒ္ဝာဒသ အကုသလစိတ္တုပ္ပာဒာတိ အာဟ။ တတ္ထ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ ဥပ္ပာဒော။ စိတ္တမေဝ ဥပ္ပာဒော စိတ္တုပ္ပာဒော။ ဒေသနာသီသမေဝ စေတံ။ ယထာ ပန ‘ရာဇာ အာဂတော’တိ ဝုတ္တေ အမစ္စာဒီနမ္ပိ အာဂမနံ ဝုတ္တမေဝ ဟောတိ, ဧဝံ ‘စိတ္တုပ္ပာဒာ’တိ ဝုတ္တေ တေဟိ သမ္ပယုတ္တဓမ္မာပိ ဝုတ္တာဝ ဟောန္တီတိ။ သဗ္ဗတ္ထ စိတ္တုပ္ပာဒဂ္ဂဟဏေန သသမ္ပယုတ္တဓမ္မံ စိတ္တံ ဂဟိတန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဣတော ပရံ စတူသု ဘူမီသု ဝိပာကောတိအာဒီနံ သဗ္ဗေသမ္ပိ တိကဒုကဘာဇနီယပဒာနံ အတ္ထော, ဝေဒနာတ္တိကာဒီသု စ သုခာဒီနံ နဝတ္တဗ္ဗတာ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယေနေဝ ပာဠိယတ္ထံ ဝီမံသိတ္ဝာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဝိသေသမတ္တမေဝ ပန ဝက္ခာမ။

    1385. Akusalānaṃ pana bhūmivasena bhedābhāvato dvādasa akusalacittuppādāti āha. Tattha uppajjatīti uppādo. Cittameva uppādo cittuppādo. Desanāsīsameva cetaṃ. Yathā pana ‘rājā āgato’ti vutte amaccādīnampi āgamanaṃ vuttameva hoti, evaṃ ‘cittuppādā’ti vutte tehi sampayuttadhammāpi vuttāva hontīti. Sabbattha cittuppādaggahaṇena sasampayuttadhammaṃ cittaṃ gahitanti veditabbaṃ. Ito paraṃ catūsu bhūmīsu vipākotiādīnaṃ sabbesampi tikadukabhājanīyapadānaṃ attho, vedanāttikādīsu ca sukhādīnaṃ navattabbatā heṭṭhā vuttanayeneva pāḷiyatthaṃ vīmaṃsitvā veditabbā. Visesamattameva pana vakkhāma.

    ၁၄၂၀. တတ္ထ ပရိတ္တာရမ္မဏတ္တိကေ တာဝ သဗ္ဗော ကာမာဝစရသ္သ ဝိပာကောတိ ဧတ္ထ ဒ္ဝိပဉ္စဝိညာဏာနိ စက္ခုပသာဒာဒယော နိသ္သာယ နိယမေနေဝ ဣဋ္ဌာနိဋ္ဌာဒိဘေဒေ ရူပသဒ္ဒဂန္ဓရသဖောဋ္ဌဗ္ဗဓမ္မေ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တန္တီတိ ပရိတ္တာရမ္မဏာနိ။ ကုသလာကုသလဝိပာကာ ပန ဒ္ဝေ မနောဓာတုယော ဟဒယဝတ္ထုံ နိသ္သာယ စက္ခုဝိညာဏာဒီနံ အနန္တရာ နိယမတော ရူပာဒီနေဝ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တန္တီတိ ပရိတ္တာရမ္မဏာ။ ကုသလဝိပာကာဟေတုကမနောဝိညာဏဓာတု သောမနသ္သသဟဂတာ ပဉ္စဒ္ဝာရေ သန္တီရဏဝသေန ဆသု ဒ္ဝာရေသု တဒာရမ္မဏဝသေနာတိ နိယမတော ရူပာဒီနိ ဆ ပရိတ္တာရမ္မဏာနေဝ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တတီတိ ပရိတ္တာရမ္မဏာ။ ကုသလာကုသလဝိပာကာဟေတုကမနောဝိညာဏဓာတုဒ္ဝယံ ပဉ္စဒ္ဝာရေ သန္တီရဏဝသေန ဆသု ဒ္ဝာရေသု တဒာရမ္မဏဝသေန နိယမတော ရူပာဒီနိ ဆ ပရိတ္တာရမ္မဏာနေဝ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တတိ။ ပဋိသန္ဓိဝသေန ပဝတ္တမာနမ္ပိ ပရိတ္တံ ကမ္မံ ကမ္မနိမိတ္တံ ဂတိနိမိတ္တံ ဝာ အာရမ္မဏံ ကရောတိ, ပဝတ္တိယံ ဘဝင္ဂဝသေန, ပရိယောသာနေ စုတိဝသေန ပဝတ္တမာနမ္ပိ တဒေဝ အာရမ္မဏံ ကရောတီတိ ပရိတ္တာရမ္မဏံ။ အဋ္ဌ ပန သဟေတုကဝိပာကစိတ္တုပ္ပာဒာ ဧတ္ထ ဝုတ္တနယေနေဝ တဒာရမ္မဏဝသေန ပဋိသန္ဓိဘဝင္ဂစုတိဝသေန စ ပရိတ္တဓမ္မေယေဝ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တန္တိ။ ကိရိယမနောဓာတု ပဉ္စဒ္ဝာရေ ရူပာဒီနိ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တတိ။ သောမနသ္သသဟဂတာဟေတုကကိရိယမနောဝိညာဏဓာတု ဆသု ဒ္ဝာရေသု ပစ္စုပ္ပန္နေ မနောဒ္ဝာရေ အတီတာနာဂတေပိ ပရိတ္တေ ရူပာဒိဓမ္မေယေဝ အာရဗ္ဘ ခီဏာသဝာနံ ပဟဋ္ဌာကာရံ ကုရုမာနာ ပဝတ္တတီတိ ပရိတ္တာရမ္မဏာ။ ဧဝမိမေ ပဉ္စဝီသတိ စိတ္တုပ္ပာဒာ ဧကန္တေနေဝ ပရိတ္တာရမ္မဏာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။

    1420. Tattha parittārammaṇattike tāva sabbo kāmāvacarassa vipākoti ettha dvipañcaviññāṇāni cakkhupasādādayo nissāya niyameneva iṭṭhāniṭṭhādibhede rūpasaddagandharasaphoṭṭhabbadhamme ārabbha pavattantīti parittārammaṇāni. Kusalākusalavipākā pana dve manodhātuyo hadayavatthuṃ nissāya cakkhuviññāṇādīnaṃ anantarā niyamato rūpādīneva ārabbha pavattantīti parittārammaṇā. Kusalavipākāhetukamanoviññāṇadhātu somanassasahagatā pañcadvāre santīraṇavasena chasu dvāresu tadārammaṇavasenāti niyamato rūpādīni cha parittārammaṇāneva ārabbha pavattatīti parittārammaṇā. Kusalākusalavipākāhetukamanoviññāṇadhātudvayaṃ pañcadvāre santīraṇavasena chasu dvāresu tadārammaṇavasena niyamato rūpādīni cha parittārammaṇāneva ārabbha pavattati. Paṭisandhivasena pavattamānampi parittaṃ kammaṃ kammanimittaṃ gatinimittaṃ vā ārammaṇaṃ karoti, pavattiyaṃ bhavaṅgavasena, pariyosāne cutivasena pavattamānampi tadeva ārammaṇaṃ karotīti parittārammaṇaṃ. Aṭṭha pana sahetukavipākacittuppādā ettha vuttanayeneva tadārammaṇavasena paṭisandhibhavaṅgacutivasena ca parittadhammeyeva ārabbha pavattanti. Kiriyamanodhātu pañcadvāre rūpādīni ārabbha pavattati. Somanassasahagatāhetukakiriyamanoviññāṇadhātu chasu dvāresu paccuppanne manodvāre atītānāgatepi paritte rūpādidhammeyeva ārabbha khīṇāsavānaṃ pahaṭṭhākāraṃ kurumānā pavattatīti parittārammaṇā. Evamime pañcavīsati cittuppādā ekanteneva parittārammaṇāti veditabbā.

    ၁၄၂၁. ဝိညာဏဉ္စာယတနနေဝသညာနာသညာယတနဓမ္မာ အတ္တနော အတ္တနော ဟေဋ္ဌိမံ သမာပတ္တိံ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တနတော မဟဂ္ဂတာရမ္မဏာ။ ဧဝ မဂ္ဂဖလဓမ္မာ နိဗ္ဗာနာရမ္မဏတ္တာ အပ္ပမာဏာရမ္မဏာ

    1421. Viññāṇañcāyatananevasaññānāsaññāyatanadhammā attano attano heṭṭhimaṃ samāpattiṃ ārabbha pavattanato mahaggatārammaṇā. Eva maggaphaladhammā nibbānārammaṇattā appamāṇārammaṇā.

    ကုသလတော စတ္တာရော ကိရိယတော စတ္တာရောတိ အဋ္ဌ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တစိတ္တုပ္ပာဒာ သေက္ခပုထုဇ္ဇနခီဏာသဝာနံ အသက္ကစ္စဒာနပစ္စဝေက္ခဏဓမ္မသဝနာဒီသု ကာမာဝစရဓမ္မေ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တိကာလေ ပရိတ္တာရမ္မဏာ။ အတိပဂုဏာနံ ပဌမဇ္ဈာနာဒီနံ ပစ္စဝေက္ခဏကာလေ မဟဂ္ဂတာရမ္မဏာ။ ကသိဏနိမိတ္တာဒိပညတ္တိပစ္စဝေက္ခဏကာလေ နဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏာ။ အကုသလတော စတ္တာရော ဒိဋ္ဌိဂတသမ္ပယုတ္တစိတ္တုပ္ပာဒာ ပဉ္စပဏ္ဏာသာယ ကာမာဝစရဓမ္မာနံ ‘သတ္တော သတ္တော’တိ ပရာမသနအသ္သာဒနာဘိနန္ဒနကာလေ ပရိတ္တာရမ္မဏာ။ တေနေဝာကာရေန သတ္တဝီသတိ မဟဂ္ဂတဓမ္မေ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တိကာလေ မဟဂ္ဂတာရမ္မဏာ။ ပဏ္ဏတ္တိဓမ္မေ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တနကာလေ သိယာ နဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏာ။ ဒိဋ္ဌိဝိပ္ပယုတ္တာနံ တေယေဝ ဓမ္မေ အာရဗ္ဘ ကေဝလံ အသ္သာဒနာဘိနန္ဒနဝသေန, ပဝတ္တိယံ ပဋိဃသမ္ပယုတ္တာနံ ဒောမနသ္သဝသေန, ဝိစိကိစ္ဆာသမ္ပယုတ္တစိတ္တုပ္ပာဒသ္သ အနိဋ္ဌင္ဂတဝသေန, ဥဒ္ဓစ္စသဟဂတသ္သ ဝိက္ခေပဝသေန အဝူပသမဝသေန စ ပဝတ္တိယံ ပရိတ္တမဟဂ္ဂတနဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဧတေသု ပန ဧကဓမ္မောပိ အပ္ပမာဏေ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တိတုံ န သက္ကောတိ, တသ္မာ န အပ္ပမာဏာရမ္မဏာ။

    Kusalato cattāro kiriyato cattāroti aṭṭha ñāṇavippayuttacittuppādā sekkhaputhujjanakhīṇāsavānaṃ asakkaccadānapaccavekkhaṇadhammasavanādīsu kāmāvacaradhamme ārabbha pavattikāle parittārammaṇā. Atipaguṇānaṃ paṭhamajjhānādīnaṃ paccavekkhaṇakāle mahaggatārammaṇā. Kasiṇanimittādipaññattipaccavekkhaṇakāle navattabbārammaṇā. Akusalato cattāro diṭṭhigatasampayuttacittuppādā pañcapaṇṇāsāya kāmāvacaradhammānaṃ ‘satto satto’ti parāmasanaassādanābhinandanakāle parittārammaṇā. Tenevākārena sattavīsati mahaggatadhamme ārabbha pavattikāle mahaggatārammaṇā. Paṇṇattidhamme ārabbha pavattanakāle siyā navattabbārammaṇā. Diṭṭhivippayuttānaṃ teyeva dhamme ārabbha kevalaṃ assādanābhinandanavasena, pavattiyaṃ paṭighasampayuttānaṃ domanassavasena, vicikicchāsampayuttacittuppādassa aniṭṭhaṅgatavasena, uddhaccasahagatassa vikkhepavasena avūpasamavasena ca pavattiyaṃ parittamahaggatanavattabbārammaṇatā veditabbā. Etesu pana ekadhammopi appamāṇe ārabbha pavattituṃ na sakkoti, tasmā na appamāṇārammaṇā.

    ကုသလတော စတ္တာရော ကိရိယတော စတ္တာရောတိ အဋ္ဌ ဉာဏသမ္ပယုတ္တစိတ္တုပ္ပာဒာ သေက္ခပုထုဇ္ဇနခီဏာသဝာနံ သက္ကစ္စဒာနပစ္စဝေက္ခဏဓမ္မသဝနာဒီသု ယထာဝုတ္တပ္ပကာရေ ဓမ္မေ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တိကာလေ ပရိတ္တမဟဂ္ဂတနဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏာ ဟောန္တိ။ ဂောတ္ရဘုကာလေ လောကုတ္တရဓမ္မေ ပစ္စဝေက္ခဏကာလေ စ နေသံ အပ္ပမာဏာရမ္မဏတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။

    Kusalato cattāro kiriyato cattāroti aṭṭha ñāṇasampayuttacittuppādā sekkhaputhujjanakhīṇāsavānaṃ sakkaccadānapaccavekkhaṇadhammasavanādīsu yathāvuttappakāre dhamme ārabbha pavattikāle parittamahaggatanavattabbārammaṇā honti. Gotrabhukāle lokuttaradhamme paccavekkhaṇakāle ca nesaṃ appamāṇārammaṇatā veditabbā.

    ယံ ပနေတံ ရူပာဝစရစတုတ္ထဇ္ဈာနံ တံ သဗ္ဗတ္ထပာဒကစတုတ္ထံ အာကာသကသိဏစတုတ္ထံ အာလောကကသိဏစတုတ္ထံ ဗ္ရဟ္မဝိဟာရစတုတ္ထံ အာနာပာနစတုတ္ထံ ဣဒ္ဓိဝိဓစတုတ္ထံ ဒိဗ္ဗသောတစတုတ္ထံ စေတောပရိယဉာဏစတုတ္ထံ ယထာကမ္မုပဂဉာဏစတုတ္ထံ ဒိဗ္ဗစက္ခုဉာဏစတုတ္ထံ ပုဗ္ဗေနိဝာသဉာဏစတုတ္ထံ အနာဂတံသဉာဏစတုတ္ထန္တိ ကုသလတောပိ ကိရိယတောပိ ဒ္ဝာဒသဝိဓံ ဟောတိ။

    Yaṃ panetaṃ rūpāvacaracatutthajjhānaṃ taṃ sabbatthapādakacatutthaṃ ākāsakasiṇacatutthaṃ ālokakasiṇacatutthaṃ brahmavihāracatutthaṃ ānāpānacatutthaṃ iddhividhacatutthaṃ dibbasotacatutthaṃ cetopariyañāṇacatutthaṃ yathākammupagañāṇacatutthaṃ dibbacakkhuñāṇacatutthaṃ pubbenivāsañāṇacatutthaṃ anāgataṃsañāṇacatutthanti kusalatopi kiriyatopi dvādasavidhaṃ hoti.

    တတ္ထ ‘သဗ္ဗတ္ထပာဒကစတုတ္ထံ’ နာမ အဋ္ဌသု ကသိဏေသု စတုတ္ထဇ္ဈာနံ။ တဉ္ဟိ ဝိပသ္သနာယပိ ပာဒကံ ဟောတိ, အဘိညာနမ္ပိ, နိရောဓသ္သာပိ, ဝဋ္ဋသ္သာပိ ပာဒကံ ဟောတိယေဝာတိ သဗ္ဗတ္ထပာဒကန္တိ ဝုတ္တံ။ ‘အာကာသကသိဏအာလောကကသိဏစတုတ္ထာနိ’ ပန ဝိပသ္သနာယပိ အဘိညာနမ္ပိ ဝဋ္ဋသ္သာပိ ပာဒကာနိ ဟောန္တိ, နိရောဓပာဒကာနေဝ န ဟောန္တိ။ ‘ဗ္ရဟ္မဝိဟာရအာနာပာနစတုတ္ထာနိ’ ဝိပသ္သနာယ စေဝ ဝဋ္ဋသ္သ စ ပာဒကာနိ ဟောန္တိ, အဘိညာနံ ပန နိရောဓသ္သ စ ပာဒကာနိ န ဟောန္တိ။ တတ္ထ ဒသဝိဓမ္ပိ ကသိဏဇ္ဈာနံ ကသိဏပဏ္ဏတ္တိံ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တတ္တာ, ဗ္ရဟ္မဝိဟာရစတုတ္ထံ သတ္တပဏ္ဏတ္တိံ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တတ္တာ, အာနာပာနစတုတ္ထံ နိမိတ္တံ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တတ္တာ ပရိတ္တာဒိဝသေန နဝတ္တဗ္ဗဓမ္မာရမ္မဏတော နဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏံ နာမ ဟောတိ။

    Tattha ‘sabbatthapādakacatutthaṃ’ nāma aṭṭhasu kasiṇesu catutthajjhānaṃ. Tañhi vipassanāyapi pādakaṃ hoti, abhiññānampi, nirodhassāpi, vaṭṭassāpi pādakaṃ hotiyevāti sabbatthapādakanti vuttaṃ. ‘Ākāsakasiṇaālokakasiṇacatutthāni’ pana vipassanāyapi abhiññānampi vaṭṭassāpi pādakāni honti, nirodhapādakāneva na honti. ‘Brahmavihāraānāpānacatutthāni’ vipassanāya ceva vaṭṭassa ca pādakāni honti, abhiññānaṃ pana nirodhassa ca pādakāni na honti. Tattha dasavidhampi kasiṇajjhānaṃ kasiṇapaṇṇattiṃ ārabbha pavattattā, brahmavihāracatutthaṃ sattapaṇṇattiṃ ārabbha pavattattā, ānāpānacatutthaṃ nimittaṃ ārabbha pavattattā parittādivasena navattabbadhammārammaṇato navattabbārammaṇaṃ nāma hoti.

    ‘ဣဒ္ဓိဝိဓစတုတ္ထံ’ ပရိတ္တမဟဂ္ဂတာရမ္မဏံ ဟောတိ။ ကထံ? တဉ္ဟိ ယဒာ ကာယံ စိတ္တသန္နိသ္သိတံ ကတ္ဝာ အဒိသ္သမာနေန ကာယေန ဂန္တုကာမော စိတ္တဝသေန ကာယံ ပရိဏာမေတိ, မဟဂ္ဂတစိတ္တေ သမောဒဟတိ, သမာရောပေတိ, တဒာ ဥပယောဂလဒ္ဓံ အာရမ္မဏံ ဟောတီတိ ကတ္ဝာ ရူပကာယာရမ္မဏတော ပရိတ္တာရမ္မဏံ ဟောတိ။ ယဒာ စိတ္တံ ကာယသန္နိသ္သိတံ ကတ္ဝာ ဒိသ္သမာနေန ကာယေန ဂန္တုကာမော ကာယဝသေန စိတ္တံ ပရိဏာမေတိ, ပာဒကဇ္ဈာနစိတ္တံ ရူပကာယေ သမောဒဟတိ, သမာရောပေတိ, တဒာ ဥပယောဂလဒ္ဓံ အာရမ္မဏံ ဟောတီတိ ကတ္ဝာ မဟဂ္ဂတစိတ္တာရမ္မဏတော မဟဂ္ဂတာရမ္မဏံ ဟောတိ။

    ‘Iddhividhacatutthaṃ’ parittamahaggatārammaṇaṃ hoti. Kathaṃ? Tañhi yadā kāyaṃ cittasannissitaṃ katvā adissamānena kāyena gantukāmo cittavasena kāyaṃ pariṇāmeti, mahaggatacitte samodahati, samāropeti, tadā upayogaladdhaṃ ārammaṇaṃ hotīti katvā rūpakāyārammaṇato parittārammaṇaṃ hoti. Yadā cittaṃ kāyasannissitaṃ katvā dissamānena kāyena gantukāmo kāyavasena cittaṃ pariṇāmeti, pādakajjhānacittaṃ rūpakāye samodahati, samāropeti, tadā upayogaladdhaṃ ārammaṇaṃ hotīti katvā mahaggatacittārammaṇato mahaggatārammaṇaṃ hoti.

    ‘ဒိဗ္ဗသောတစတုတ္ထံ’ သဒ္ဒံ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တတ္တာ ဧကန္တပရိတ္တာရမ္မဏမေဝ။ ‘စေတောပရိယဉာဏစတုတ္ထံ’ ပရိတ္တမဟဂ္ဂတအပ္ပမာဏာရမ္မဏံ ဟောတိ။ ကထံ? တဉ္ဟိ ပရေသံ ကာမာဝစရစိတ္တဇာနနကာလေ ပရိတ္တာရမ္မဏံ ဟောတိ, ရူပာဝစရာရူပာဝစရစိတ္တဇာနနကာလေ မဟဂ္ဂတာရမ္မဏံ, မဂ္ဂဖလဇာနနကာလေ အပ္ပမာဏာရမ္မဏံ ဟောတိ။ ဧတ္ထ စ ပုထုဇ္ဇနော သောတာပန္နသ္သ စိတ္တံ န ဇာနာတိ, သောတာပန္နော ဝာ သကဒာဂာမိသ္သာတိ ဧဝံ ယာဝ အရဟတော နေတဗ္ဗံ။ အရဟာ ပန သဗ္ဗေသံ စိတ္တံ ဇာနာတိ။ အညောပိ စ ဥပရိမော ဟေဋ္ဌိမသ္သာတိ အယံ ဝိသေသော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ‘ယထာကမ္မုပဂဉာဏစတုတ္ထံ’ ကာမာဝစရကမ္မဇာနနကာလေ ပရိတ္တာရမ္မဏံ ဟောတိ, ရူပာဝစရာရူပာဝစရကမ္မဇာနနကာလေ မဟဂ္ဂတာရမ္မဏံ။

    ‘Dibbasotacatutthaṃ’ saddaṃ ārabbha pavattattā ekantaparittārammaṇameva. ‘Cetopariyañāṇacatutthaṃ’ parittamahaggataappamāṇārammaṇaṃ hoti. Kathaṃ? Tañhi paresaṃ kāmāvacaracittajānanakāle parittārammaṇaṃ hoti, rūpāvacarārūpāvacaracittajānanakāle mahaggatārammaṇaṃ, maggaphalajānanakāle appamāṇārammaṇaṃ hoti. Ettha ca puthujjano sotāpannassa cittaṃ na jānāti, sotāpanno vā sakadāgāmissāti evaṃ yāva arahato netabbaṃ. Arahā pana sabbesaṃ cittaṃ jānāti. Aññopi ca uparimo heṭṭhimassāti ayaṃ viseso veditabbo. ‘Yathākammupagañāṇacatutthaṃ’ kāmāvacarakammajānanakāle parittārammaṇaṃ hoti, rūpāvacarārūpāvacarakammajānanakāle mahaggatārammaṇaṃ.

    ‘ဒိဗ္ဗစက္ခုဉာဏစတုတ္ထံ’ ရူပာရမ္မဏတ္တာ ဧကန္တပရိတ္တာရမ္မဏမေဝ။ ‘ပုဗ္ဗေနိဝာသဉာဏစတုတ္ထံ’ ပရိတ္တမဟဂ္ဂတအပ္ပမာဏနဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏံ ဟောတိ။ ကထံ? တဉ္ဟိ ကာမာဝစရက္ခန္ဓာနုသ္သရဏကာလေ ပရိတ္တာရမ္မဏံ ဟောတိ။ ရူပာဝစရာရူပာဝစရက္ခန္ဓာနုသ္သရဏကာလေ မဟဂ္ဂတာရမ္မဏံ။ အတီတေ အတ္တနာ ဝာ ပရေဟိ ဝာ ဘာဝိတမဂ္ဂံ သစ္ဆိကတဖလဉ္စ အနုသ္သရဏကာလေ အပ္ပမာဏာရမ္မဏံ။ အတီတေ ဗုဒ္ဓာ မဂ္ဂံ ဘာဝယိံသု, ဖလံ သစ္ဆာကံသု, နိဗ္ဗာနဓာတုယာ ပရိနိဗ္ဗာယိံသူတိ ဆိန္နဝဋုမကာနုသ္သရဏဝသေန မဂ္ဂဖလနိဗ္ဗာနပစ္စဝေက္ခဏတောပိ အပ္ပမာဏာရမ္မဏံ။ အတီတေ ‘ဝိပသ္သီ နာမ ဘဂဝာ’ အဟောသိ ။ တသ္သ ‘ဗန္ဓုမတီ နာမ နဂရံ အဟောသိ, ဗန္ဓုမာ နာမ ရာဇာ ပိတာ, ဗန္ဓုမတီ နာမ မာတာ’တိအာဒိနာ နယေန နာမဂောတ္တပထဝီနိမိတ္တာဒိအနုသ္သရဏကာလေ နဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏံ ဟောတိ။

    ‘Dibbacakkhuñāṇacatutthaṃ’ rūpārammaṇattā ekantaparittārammaṇameva. ‘Pubbenivāsañāṇacatutthaṃ’ parittamahaggataappamāṇanavattabbārammaṇaṃ hoti. Kathaṃ? Tañhi kāmāvacarakkhandhānussaraṇakāle parittārammaṇaṃ hoti. Rūpāvacarārūpāvacarakkhandhānussaraṇakāle mahaggatārammaṇaṃ. Atīte attanā vā parehi vā bhāvitamaggaṃ sacchikataphalañca anussaraṇakāle appamāṇārammaṇaṃ. Atīte buddhā maggaṃ bhāvayiṃsu, phalaṃ sacchākaṃsu, nibbānadhātuyā parinibbāyiṃsūti chinnavaṭumakānussaraṇavasena maggaphalanibbānapaccavekkhaṇatopi appamāṇārammaṇaṃ. Atīte ‘vipassī nāma bhagavā’ ahosi . Tassa ‘bandhumatī nāma nagaraṃ ahosi, bandhumā nāma rājā pitā, bandhumatī nāma mātā’tiādinā nayena nāmagottapathavīnimittādianussaraṇakāle navattabbārammaṇaṃ hoti.

    ‘အနာဂတံသဉာဏစတုတ္ထေ’ပိ ဧသေဝ နယော။ တမ္ပိ အယံ အနာဂတေ ‘ကာမာဝစရေ နိဗ္ဗတ္တိသ္သတီ’တိ ဇာနနကာလေ ပရိတ္တာရမ္မဏံ ဟောတိ။ ‘ရူပာဝစရေ ဝာ အရူပာဝစရေ ဝာ နိဗ္ဗတ္တိသ္သတီ’တိ ဇာနနကာလေ မဟဂ္ဂတာရမ္မဏံ။ ‘မဂ္ဂံ ဘာဝေသ္သတိ ဖလံ သစ္ဆိကရိသ္သတိ’ ‘နိဗ္ဗာနဓာတုယာ ပရိနိဗ္ဗာယိသ္သတီ’တိ ဇာနနကာလေ အပ္ပမာဏာရမ္မဏံ။ အနာဂတေ ‘‘မေတ္တေယ္ယော နာမ ဘဂဝာ ဥပ္ပဇ္ဇိသ္သတိ, သုဗ္ရဟ္မာ နာမသ္သ ဗ္ရာဟ္မဏော ပိတာ ဘဝိသ္သတိ, ဗ္ရဟ္မဝတီ နာမ ဗ္ရာဟ္မဏီ မာတာ ဘဝိသ္သတီ’’တိအာဒိနာ နယေန နာမဂောတ္တဇာနနကာလေ နဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏံ ဟောတိ။

    ‘Anāgataṃsañāṇacatutthe’pi eseva nayo. Tampi ayaṃ anāgate ‘kāmāvacare nibbattissatī’ti jānanakāle parittārammaṇaṃ hoti. ‘Rūpāvacare vā arūpāvacare vā nibbattissatī’ti jānanakāle mahaggatārammaṇaṃ. ‘Maggaṃ bhāvessati phalaṃ sacchikarissati’ ‘nibbānadhātuyā parinibbāyissatī’ti jānanakāle appamāṇārammaṇaṃ. Anāgate ‘‘metteyyo nāma bhagavā uppajjissati, subrahmā nāmassa brāhmaṇo pitā bhavissati, brahmavatī nāma brāhmaṇī mātā bhavissatī’’tiādinā nayena nāmagottajānanakāle navattabbārammaṇaṃ hoti.

    အရူပာဝစရစတုတ္ထံ ပန အာသဝာနံ ခယစတုတ္ထဉ္စ ပာဠိယံ အာဂတဋ္ဌာနေယေဝ ကထေသ္သာမိ။ ကိရိယာဟေတုကမနောဝိညာဏဓာတု ဥပေက္ခာသဟဂတာ သဗ္ဗေသမ္ပိ ဧတေသံ ကုသလာကုသလကိရိယစိတ္တာနံ ပုရေစာရိကာ။ တသ္သာ တေသု ဝုတ္တနယေနေဝ အာရမ္မဏဘေဒော ဝေဒိတဗ္ဗော။ ပဉ္စဒ္ဝာရေ ပန ဝောဋ္ဌဗ္ဗနဝသေန ပဝတ္တိယံ ဧကန္တပရိတ္တာရမ္မဏာဝ ဟောတိ။ ရူပာဝစရတိကစတုက္ကဇ္ဈာနာဒီနိ ပရိတ္တာဒိဘာဝေန နဝတ္တဗ္ဗဓမ္မံ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တိတော နဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏာနိ။ ဧတ္ထ ဟိ ရူပာဝစရာနိ ပထဝီကသိဏာဒီသု ပဝတ္တန္တိ, အာကာသာနဉ္စာယတနံ ဥဂ္ဃာဋိမာကာသေ, အာကိဉ္စညာယတနံ ဝိညာဏာပဂမေတိ။

    Arūpāvacaracatutthaṃ pana āsavānaṃ khayacatutthañca pāḷiyaṃ āgataṭṭhāneyeva kathessāmi. Kiriyāhetukamanoviññāṇadhātu upekkhāsahagatā sabbesampi etesaṃ kusalākusalakiriyacittānaṃ purecārikā. Tassā tesu vuttanayeneva ārammaṇabhedo veditabbo. Pañcadvāre pana voṭṭhabbanavasena pavattiyaṃ ekantaparittārammaṇāva hoti. Rūpāvacaratikacatukkajjhānādīni parittādibhāvena navattabbadhammaṃ ārabbha pavattito navattabbārammaṇāni. Ettha hi rūpāvacarāni pathavīkasiṇādīsu pavattanti, ākāsānañcāyatanaṃ ugghāṭimākāse, ākiñcaññāyatanaṃ viññāṇāpagameti.

    ၁၄၂၉. မဂ္ဂာရမ္မဏတ္တိကေ အာဒိမ္ဟိ ဝုတ္တာ အဋ္ဌ ဉာဏသမ္ပယုတ္တစိတ္တုပ္ပာဒာ သေက္ခာသေက္ခာနံ အတ္တနာ ပဋိဝိဒ္ဓမဂ္ဂာနံ ပစ္စဝေက္ခဏကာလေ မဂ္ဂာရမ္မဏာ, မဂ္ဂေန ပန အသဟဇာတတ္တာ န မဂ္ဂဟေတုကာ, အတ္တနာ ပဋိဝိဒ္ဓမဂ္ဂံ ဂရုံ ကတ္ဝာ ပစ္စဝေက္ခဏကာလေ အာရမ္မဏာဓိပတိဝသေန မဂ္ဂာဓိပတိနော, အညဓမ္မာရမ္မဏကာလေ န ဝတ္တဗ္ဗာ မဂ္ဂာရမ္မဏာတိပိ မဂ္ဂာဓိပတိနောတိပိ။ စတ္တာရော အရိယမဂ္ဂာ မဂ္ဂသင္ခာတသ္သ မဂ္ဂသမ္ပယုတ္တသ္သ ဝာ ဟေတုနော အတ္ထိတာယ ဧကန္တတော မဂ္ဂဟေတုကာဝ။ ဝီရိယံ ပန ဝီမံသံ ဝာ ဇေဋ္ဌကံ ကတ္ဝာ မဂ္ဂဘာဝနာကာလေ သဟဇာတာဓိပတိနာ သိယာ မဂ္ဂာဓိပတိနော, ဆန္ဒစိတ္တာနံ အညတရဇေဋ္ဌကကာလေ သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ မဂ္ဂာဓိပတိနောတိ။

    1429. Maggārammaṇattike ādimhi vuttā aṭṭha ñāṇasampayuttacittuppādā sekkhāsekkhānaṃ attanā paṭividdhamaggānaṃ paccavekkhaṇakāle maggārammaṇā, maggena pana asahajātattā na maggahetukā, attanā paṭividdhamaggaṃ garuṃ katvā paccavekkhaṇakāle ārammaṇādhipativasena maggādhipatino, aññadhammārammaṇakāle na vattabbā maggārammaṇātipi maggādhipatinotipi. Cattāro ariyamaggā maggasaṅkhātassa maggasampayuttassa vā hetuno atthitāya ekantato maggahetukāva. Vīriyaṃ pana vīmaṃsaṃ vā jeṭṭhakaṃ katvā maggabhāvanākāle sahajātādhipatinā siyā maggādhipatino, chandacittānaṃ aññatarajeṭṭhakakāle siyā na vattabbā maggādhipatinoti.

    ဒ္ဝာဒသဝိဓေ ရူပာဝစရစတုတ္ထဇ္ဈာနေ သဗ္ဗတ္ထပာဒကစတုတ္ထာဒီနိ နဝ ဈာနာနိ နေဝ မဂ္ဂာရမ္မဏာနိ န မဂ္ဂဟေတုကာနိ န မဂ္ဂာဓိပတီနိ။ စေတောပရိယဉာဏပုဗ္ဗေနိဝာသဉာဏအနာဂတံသဉာဏစတုတ္ထာနိ ပန အရိယာနံ မဂ္ဂစိတ္တဇာနနကာလေ မဂ္ဂာရမ္မဏာနိ ဟောန္တိ, မဂ္ဂေန ပန အသဟဇာတတ္တာ န မဂ္ဂဟေတုကာနိ, မဂ္ဂံ ဂရုံ ကတ္ဝာ အပ္ပဝတ္တိတော န မဂ္ဂာဓိပတီနိ။ ကသ္မာ ပနေတာနိ န မဂ္ဂံ ဂရုံ ကရောန္တီတိ? အတ္တနော မဟဂ္ဂတတာယ။ ယထာ ဟိ ရာဇာနံ သဗ္ဗော လောကော ဂရုံ ကရောတိ, မာတာပိတရော ပန န ကရောန္တိ။ န ဟိ တေ ရာဇာနံ ဒိသ္ဝာ အာသနာ ဝုဋ္ဌဟန္တိ, န အဉ္ဇလိကမ္မာဒီနိ ကရောန္တိ, ဒဟရကာလေ ဝောဟရိတနယေနေဝ ဝောဟရန္တိ။ ဧဝမေတာနိပိ အတ္တနော မဟဂ္ဂတတာယ န မဂ္ဂံ ဂရုံ ကရောန္တိ။

    Dvādasavidhe rūpāvacaracatutthajjhāne sabbatthapādakacatutthādīni nava jhānāni neva maggārammaṇāni na maggahetukāni na maggādhipatīni. Cetopariyañāṇapubbenivāsañāṇaanāgataṃsañāṇacatutthāni pana ariyānaṃ maggacittajānanakāle maggārammaṇāni honti, maggena pana asahajātattā na maggahetukāni, maggaṃ garuṃ katvā appavattito na maggādhipatīni. Kasmā panetāni na maggaṃ garuṃ karontīti? Attano mahaggatatāya. Yathā hi rājānaṃ sabbo loko garuṃ karoti, mātāpitaro pana na karonti. Na hi te rājānaṃ disvā āsanā vuṭṭhahanti, na añjalikammādīni karonti, daharakāle voharitanayeneva voharanti. Evametānipi attano mahaggatatāya na maggaṃ garuṃ karonti.

    ကိရိယာဟေတုကမနောဝိညာဏဓာတုပိ အရိယာနံ မဂ္ဂပစ္စဝေက္ခဏကာလေ ပစ္စဝေက္ခဏပုရေစာရိကတ္တာ မဂ္ဂာရမ္မဏာ ဟောတိ, မဂ္ဂေန အသဟဇာတတ္တာ ပန န မဂ္ဂဟေတုကာ, မဂ္ဂံ ဂရုံ ကတ္ဝာ အပ္ပဝတ္တိတော န မဂ္ဂာဓိပတိ။ ကသ္မာ ဂရုံ န ကရောတီတိ? အတ္တနော အဟေတုကတာယ ဟီနတာယ ဇဠတာယ။ ယထာ ဟိ ရာဇာနံ သဗ္ဗော လောကော ဂရုံ ကရောတိ, အတ္တနော ပရိဇနာ ပန ခုဇ္ဇဝာမနကစေဋကာဒယော အတ္တနော အညာဏတာယ ပဏ္ဍိတမနုသ္သာ ဝိယ နာတိဂရုံ ကရောန္တိ, ဧဝမေဝ ဣဒမ္ပိ စိတ္တံ အတ္တနော အဟေတုကတာယ ဟီနတာယ ဇဠတာယ မဂ္ဂံ ဂရုံ န ကရောတိ။

    Kiriyāhetukamanoviññāṇadhātupi ariyānaṃ maggapaccavekkhaṇakāle paccavekkhaṇapurecārikattā maggārammaṇā hoti, maggena asahajātattā pana na maggahetukā, maggaṃ garuṃ katvā appavattito na maggādhipati. Kasmā garuṃ na karotīti? Attano ahetukatāya hīnatāya jaḷatāya. Yathā hi rājānaṃ sabbo loko garuṃ karoti, attano parijanā pana khujjavāmanakaceṭakādayo attano aññāṇatāya paṇḍitamanussā viya nātigaruṃ karonti, evameva idampi cittaṃ attano ahetukatāya hīnatāya jaḷatāya maggaṃ garuṃ na karoti.

    ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တကုသလာဒီနိ ဉာဏာဘာဝေန စေဝ လောကိယဓမ္မာရမ္မဏတာယ စ မဂ္ဂာရမ္မဏာဒိဘာဝံ န လဘန္တိ, နဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏာနေဝ ဟောန္တီတိ ဝေဒိတဗ္ဗာနီတိ။

    Ñāṇavippayuttakusalādīni ñāṇābhāvena ceva lokiyadhammārammaṇatāya ca maggārammaṇādibhāvaṃ na labhanti, navattabbārammaṇāneva hontīti veditabbānīti.

    ၁၄၃၂. အတီတာရမ္မဏတ္တိကေ ဝိညာဏဉ္စာယတနနေဝသညာနာသညာယတနဓမ္မာ ဟေဋ္ဌာ အတီတသမာပတ္တိံ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တိတာ ဧကန္တေန အတီတာရမ္မဏာဝ။

    1432. Atītārammaṇattike viññāṇañcāyatananevasaññānāsaññāyatanadhammā heṭṭhā atītasamāpattiṃ ārabbha pavattitā ekantena atītārammaṇāva.

    ၁၄၃၃. နိယောဂာ အနာဂတာရမ္မဏာ နတ္ထီတိ နိယမေန ပာဋိယေက္ကံ စိတ္တံ အနာဂတာရမ္မဏံ နာမ နတ္ထိ။ နနု စ အနာဂတံသဉာဏံ ဧကန္တေန အနာဂတာရမ္မဏံ, စေတောပရိယဉာဏမ္ပိ အနာဂတံ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တတီတိ? နော န ပဝတ္တတိ။ ပာဋိယေက္ကံ ပန ဧတံ ဧကံ စိတ္တံ နာမ နတ္ထိ။ ရူပာဝစရစတုတ္ထဇ္ဈာနေန သင္ဂဟိတတ္တာ အညေဟိ မဟဂ္ဂတစိတ္တေဟိ မိသ္သကံ ဟောတိ။ တေန ဝုတ္တံ ‘နိယောဂာ အနာဂတာရမ္မဏာ နတ္ထီ’တိ။

    1433. Niyogā anāgatārammaṇā natthīti niyamena pāṭiyekkaṃ cittaṃ anāgatārammaṇaṃ nāma natthi. Nanu ca anāgataṃsañāṇaṃ ekantena anāgatārammaṇaṃ, cetopariyañāṇampi anāgataṃ ārabbha pavattatīti? No na pavattati. Pāṭiyekkaṃ pana etaṃ ekaṃ cittaṃ nāma natthi. Rūpāvacaracatutthajjhānena saṅgahitattā aññehi mahaggatacittehi missakaṃ hoti. Tena vuttaṃ ‘niyogā anāgatārammaṇā natthī’ti.

    ၁၄၃၄. ဒ္ဝိပဉ္စဝိညာဏာနိ , တိသ္သော မနောဓာတုယော စ ပစ္စုပ္ပန္နေသု ရူပာဒီသု ပဝတ္တိတော ပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏာ နာမ။ ဒသ စိတ္တုပ္ပာဒာတိ ဧတ္ထ အဋ္ဌ တာဝ သဟေတုကာ ဒေဝမနုသ္သာနံ ပဋိသန္ဓိဂ္ဂဟဏကာလေ ကမ္မံ ဝာ ကမ္မနိမိတ္တံ ဝာ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တိယံ အတီတာရမ္မဏာ။ ဘဝင္ဂစုတိကာလေသုပိ ဧသေဝ နယော။ ဂတိနိမိတ္တံ ပန အာရဗ္ဘ ပဋိသန္ဓိဂ္ဂဟဏကာလေ တတော ပရံ ဘဝင္ဂကာလေ စ ပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏာ။ တထာ ပဉ္စဒ္ဝာရေ တဒာရမ္မဏဝသေန ပဝတ္တိယံ။ မနောဒ္ဝာရေ ပန အတီတာနာဂတပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏာနံ ဇဝနာနံ အာရမ္မဏံ ဂဟေတ္ဝာ ပဝတ္တိတော အတီတာနာဂတပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏာ။ ‘ကုသလဝိပာကာဟေတုကဥပေက္ခာသဟဂတမနောဝိညာဏဓာတုယ’မ္ပိ ဧသေဝ နယော။ ကေဝလဉ္ဟိ သာ မနုသ္သေသု ဇစ္စန္ဓာဒီနံ ပဋိသန္ဓိ ဟောတိ။ ပဉ္စဒ္ဝာရေ စ သန္တီရဏဝသေနာပိ ပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏာ ဟောတီတိ အယမေတ္ထ ဝိသေသော။ ‘သောမနသ္သသဟဂတာ’ ပန ပဉ္စဒ္ဝာရေ သန္တီရဏဝသေန တဒာရမ္မဏဝသေန စ ပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏာ ဟောတိ။ မနောဒ္ဝာရေ တဒာရမ္မဏဝသေန သဟေတုကဝိပာကာ ဝိယ အတီတာနာဂတပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။

    1434. Dvipañcaviññāṇāni , tisso manodhātuyo ca paccuppannesu rūpādīsu pavattito paccuppannārammaṇā nāma. Dasa cittuppādāti ettha aṭṭha tāva sahetukā devamanussānaṃ paṭisandhiggahaṇakāle kammaṃ vā kammanimittaṃ vā ārabbha pavattiyaṃ atītārammaṇā. Bhavaṅgacutikālesupi eseva nayo. Gatinimittaṃ pana ārabbha paṭisandhiggahaṇakāle tato paraṃ bhavaṅgakāle ca paccuppannārammaṇā. Tathā pañcadvāre tadārammaṇavasena pavattiyaṃ. Manodvāre pana atītānāgatapaccuppannārammaṇānaṃ javanānaṃ ārammaṇaṃ gahetvā pavattito atītānāgatapaccuppannārammaṇā. ‘Kusalavipākāhetukaupekkhāsahagatamanoviññāṇadhātuya’mpi eseva nayo. Kevalañhi sā manussesu jaccandhādīnaṃ paṭisandhi hoti. Pañcadvāre ca santīraṇavasenāpi paccuppannārammaṇā hotīti ayamettha viseso. ‘Somanassasahagatā’ pana pañcadvāre santīraṇavasena tadārammaṇavasena ca paccuppannārammaṇā hoti. Manodvāre tadārammaṇavasena sahetukavipākā viya atītānāgatapaccuppannārammaṇāti veditabbā.

    ‘အကုသလဝိပာကာဟေတုကမနောဝိညာဏဓာတု’ ပန ကုသလဝိပာကာယ ဥပေက္ခာသဟဂတာဟေတုကာယ သမာနဂတိကာ ဧဝ။ ကေဝလဉ္ဟိ သာ အာပာယိကာနံ ပဋိသန္ဓိဘဝင္ဂစုတိဝသေန ပဝတ္တတီတိ အယမေတ္ထ ဝိသေသော။ ‘ကိရိယာဟေတုကမနောဝိညာဏဓာတု’ သောမနသ္သသဟဂတာ ခီဏာသဝာနံ ပဉ္စဒ္ဝာရေ ပဟဋ္ဌာကာရံ ကုရုမာနာ ပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏာ ဟောတိ။ မနောဒ္ဝာရေ အတီတာဒိဘေဒေ ဓမ္မေ အာရဗ္ဘ ဟသိတုပ္ပာဒဝသေန ပဝတ္တိယံ အတီတာနာဂတပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏာ ဟောတိ။

    ‘Akusalavipākāhetukamanoviññāṇadhātu’ pana kusalavipākāya upekkhāsahagatāhetukāya samānagatikā eva. Kevalañhi sā āpāyikānaṃ paṭisandhibhavaṅgacutivasena pavattatīti ayamettha viseso. ‘Kiriyāhetukamanoviññāṇadhātu’ somanassasahagatā khīṇāsavānaṃ pañcadvāre pahaṭṭhākāraṃ kurumānā paccuppannārammaṇā hoti. Manodvāre atītādibhede dhamme ārabbha hasituppādavasena pavattiyaṃ atītānāgatapaccuppannārammaṇā hoti.

    ကာမာဝစရကုသလန္တိအာဒီသု ကုသလတော တာဝ စတ္တာရော ဉာဏသမ္ပယုတ္တစိတ္တုပ္ပာဒာ။ သေက္ခပုထုဇ္ဇနာနံ အတီတာဒိဘေဒာနိ ခန္ဓဓာတုအာယတနာနိ သမ္မသန္တာနံ ပစ္စဝေက္ခန္တာနံ အတီတာနာဂတပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏာ ဟောန္တိ။ ပဏ္ဏတ္တိနိဗ္ဗာနပစ္စဝေက္ခဏေ နဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏာ။ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တေသုပိ ဧသေဝ နယော ။ ကေဝလဉ္ဟိ တေဟိ မဂ္ဂဖလနိဗ္ဗာနပစ္စဝေက္ခဏာ နတ္ထိ။ အယမေဝေတ္ထ ဝိသေသော။

    Kāmāvacarakusalantiādīsu kusalato tāva cattāro ñāṇasampayuttacittuppādā. Sekkhaputhujjanānaṃ atītādibhedāni khandhadhātuāyatanāni sammasantānaṃ paccavekkhantānaṃ atītānāgatapaccuppannārammaṇā honti. Paṇṇattinibbānapaccavekkhaṇe navattabbārammaṇā. Ñāṇavippayuttesupi eseva nayo . Kevalañhi tehi maggaphalanibbānapaccavekkhaṇā natthi. Ayamevettha viseso.

    အကုသလတော စတ္တာရော ဒိဋ္ဌိသမ္ပယုတ္တစိတ္တုပ္ပာဒာ အတီတာဒိဘေဒာနံ ခန္ဓဓာတုအာယတနာနံ အသ္သာဒနာဘိနန္ဒနပရာမာသကာလေ အတီတာဒိအာရမ္မဏာ ဟောန္တိ။ ပဏ္ဏတ္တိံ အာရဗ္ဘ အသ္သာဒေန္တသ္သ အဘိနန္ဒန္တသ္သ ‘သတ္တော သတ္တော’တိ ပရာမသိတ္ဝာ ဂဏ္ဟန္တသ္သ နဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏာ ဟောန္တိ။ ဒိဋ္ဌိဝိပ္ပယုတ္တေသုပိ ဧသေဝ နယော။ ကေဝလဉ္ဟိ တေဟိ ပရာမာသဂ္ဂဟဏံ နတ္ထိ။ ဒ္ဝေ ပဋိဃသမ္ပယုတ္တစိတ္တုပ္ပာဒာ အတီတာဒိဘေဒေ ဓမ္မေ အာရဗ္ဘ ဒောမနသ္သိတာနံ အတီတာဒိအာရမ္မဏာ, ပဏ္ဏတ္တိံ အာရဗ္ဘ ဒောမနသ္သိတာနံ နဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏာ။ ဝိစိကိစ္ဆုဒ္ဓစ္စသမ္ပယုတ္တာ တေသု ဧဝ ဓမ္မေသု အနိဋ္ဌင္ဂတဘာဝေန စေဝ ဥဒ္ဓတဘာဝေန စ ပဝတ္တိယံ အတီတာနာဂတပစ္စုပ္ပန္နနဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏာ။ ကိရိယတော အဋ္ဌ သဟေတုကစိတ္တုပ္ပာဒာ ကုသလစိတ္တုပ္ပာဒဂတိကာ ဧဝ။ ကိရိယာဟေတုကမနောဝိညာဏဓာတု ဥပေက္ခာသဟဂတာ ပဉ္စဒ္ဝာရေ ဝောဋ္ဌဗ္ဗနဝသေန ပဝတ္တိယံ ပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏာဝ ။ မနောဒ္ဝာရေ အတီတာနာဂတပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏာနဉ္စေဝ ပဏ္ဏတ္တိနိဗ္ဗာနာရမ္မဏာနဉ္စ ဇဝနာနံ ပုရေစာရိကကာလေ အတီတာနာဂတပစ္စုပ္ပန္နနဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏာ။

    Akusalato cattāro diṭṭhisampayuttacittuppādā atītādibhedānaṃ khandhadhātuāyatanānaṃ assādanābhinandanaparāmāsakāle atītādiārammaṇā honti. Paṇṇattiṃ ārabbha assādentassa abhinandantassa ‘satto satto’ti parāmasitvā gaṇhantassa navattabbārammaṇā honti. Diṭṭhivippayuttesupi eseva nayo. Kevalañhi tehi parāmāsaggahaṇaṃ natthi. Dve paṭighasampayuttacittuppādā atītādibhede dhamme ārabbha domanassitānaṃ atītādiārammaṇā, paṇṇattiṃ ārabbha domanassitānaṃ navattabbārammaṇā. Vicikicchuddhaccasampayuttā tesu eva dhammesu aniṭṭhaṅgatabhāvena ceva uddhatabhāvena ca pavattiyaṃ atītānāgatapaccuppannanavattabbārammaṇā. Kiriyato aṭṭha sahetukacittuppādā kusalacittuppādagatikā eva. Kiriyāhetukamanoviññāṇadhātu upekkhāsahagatā pañcadvāre voṭṭhabbanavasena pavattiyaṃ paccuppannārammaṇāva . Manodvāre atītānāgatapaccuppannārammaṇānañceva paṇṇattinibbānārammaṇānañca javanānaṃ purecārikakāle atītānāgatapaccuppannanavattabbārammaṇā.

    ယထာဝုတ္တပ္ပဘေဒေ ရူပာဝစရဇ္ဈာနေ သဗ္ဗတ္ထပာဒကစတုတ္ထံ အာကာသကသိဏစတုတ္ထံ အာလောကကသိဏစတုတ္ထံ ဗ္ရဟ္မဝိဟာရစတုတ္ထံ အာနာပာနစတုတ္ထန္တိ ဣမာနိ ပဉ္စ နဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏာနေဝ။ ‘ဣဒ္ဓိဝိဓစတုတ္ထံ’ ကာယဝသေန စိတ္တံ ပရိဏာမေန္တသ္သ အတီတပာဒကဇ္ဈာနစိတ္တံ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တနတော အတီတာရမ္မဏံ။ မဟာဓာတုနိဓာနေ မဟာကသ္သပတ္ထေရာဒီနံ ဝိယ အနာဂတံ အဓိဋ္ဌဟန္တာနံ အနာဂတာရမ္မဏံ ဟောတိ။ မဟာကသ္သပတ္ထေရော ကိရ မဟာဓာတုနိဓာနံ ကရောန္တော အနာဂတေ အဋ္ဌာရသဝသ္သာဓိကာနိ ဒ္ဝေ ဝသ္သသတာနိ ဣမေ ဂန္ဓာ မာ သုသ္သိံသု, ပုပ္ဖာနိ မာ မိလာယိံသု, ဒီပာ မာ နိဗ္ဗာယိံသူတိ အဓိဋ္ဌဟိ။ သဗ္ဗံ တထေဝ အဟောသိ။ အသ္သဂုတ္တတ္ထေရော ဝတ္တနိယသေနာသနေ ဘိက္ခုသင္ဃံ သုက္ခဘတ္တံ ဘုဉ္ဇမာနံ ဒိသ္ဝာ ‘ဥဒကသောဏ္ဍိ ဒိဝသေ ဒိဝသေ, ပုရေဘတ္တံ ဒဓိရသာ ဟောတူ’တိ အဓိဋ္ဌဟိ။ ပုရေဘတ္တံ ဂဟိတံ ဒဓိရသံ ဟောတိ ပစ္ဆာဘတ္တေ ပာကတိကမေဝ။ ကာယံ ပန စိတ္တသန္နိသ္သိတံ ကတ္ဝာ အဒိသ္သမာနေန ကာယေန ဂမနကာလေ, အညသ္သ ဝာ ပာဋိဟာရိယသ္သ ကရဏကာလေ, ကာယံ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တတ္တာ ပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏံ ဟောတိ။

    Yathāvuttappabhede rūpāvacarajjhāne sabbatthapādakacatutthaṃ ākāsakasiṇacatutthaṃ ālokakasiṇacatutthaṃ brahmavihāracatutthaṃ ānāpānacatutthanti imāni pañca navattabbārammaṇāneva. ‘Iddhividhacatutthaṃ’ kāyavasena cittaṃ pariṇāmentassa atītapādakajjhānacittaṃ ārabbha pavattanato atītārammaṇaṃ. Mahādhātunidhāne mahākassapattherādīnaṃ viya anāgataṃ adhiṭṭhahantānaṃ anāgatārammaṇaṃ hoti. Mahākassapatthero kira mahādhātunidhānaṃ karonto anāgate aṭṭhārasavassādhikāni dve vassasatāni ime gandhā mā sussiṃsu, pupphāni mā milāyiṃsu, dīpā mā nibbāyiṃsūti adhiṭṭhahi. Sabbaṃ tatheva ahosi. Assaguttatthero vattaniyasenāsane bhikkhusaṅghaṃ sukkhabhattaṃ bhuñjamānaṃ disvā ‘udakasoṇḍi divase divase, purebhattaṃ dadhirasā hotū’ti adhiṭṭhahi. Purebhattaṃ gahitaṃ dadhirasaṃ hoti pacchābhatte pākatikameva. Kāyaṃ pana cittasannissitaṃ katvā adissamānena kāyena gamanakāle, aññassa vā pāṭihāriyassa karaṇakāle, kāyaṃ ārabbha pavattattā paccuppannārammaṇaṃ hoti.

    ‘ဒိဗ္ဗသောတစတုတ္ထံ’ ဝိဇ္ဇမာနသဒ္ဒမေဝ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တိတော ပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏံ ဟောတိ။ စေတောပရိယဉာဏစတုတ္ထံ အတီတေ သတ္တဒိဝသဗ္ဘန္တရေ အနာဂတေ သတ္တဒိဝသဗ္ဘန္တရေ ပရေသံ စိတ္တံ ဇာနန္တသ္သ အတီတာရမ္မဏံ အနာဂတာရမ္မဏဉ္စ ဟောတိ။ သတ္တဒိဝသာတိက္ကမေ ပန တံ ဇာနိတုံ န သက္ကောတိ။ အတီတာနာဂတံသဉာဏာနဉ္ဟိ ဧသ ဝိသယော။ န ဧတသ္သ ပစ္စုပ္ပန္နဇာနနကာလေ ပန ပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏံ ဟောတိ။

    ‘Dibbasotacatutthaṃ’ vijjamānasaddameva ārabbha pavattito paccuppannārammaṇaṃ hoti. Cetopariyañāṇacatutthaṃ atīte sattadivasabbhantare anāgate sattadivasabbhantare paresaṃ cittaṃ jānantassa atītārammaṇaṃ anāgatārammaṇañca hoti. Sattadivasātikkame pana taṃ jānituṃ na sakkoti. Atītānāgataṃsañāṇānañhi esa visayo. Na etassa paccuppannajānanakāle pana paccuppannārammaṇaṃ hoti.

    ပစ္စုပ္ပန္နဉ္စ နာမေတံ တိဝိဓံ – ခဏပစ္စုပ္ပန္နံ သန္တတိပစ္စုပ္ပန္နံ အဒ္ဓာပစ္စုပ္ပန္နဉ္စ။ တတ္ထ ဥပ္ပာဒဋ္ဌိတိဘင္ဂပ္ပတ္တံ ‘ခဏပစ္စုပ္ပန္နံ’။ ဧကဒ္ဝိသန္တတိဝာရပရိယာပန္နံ ‘သန္တတိပစ္စုပ္ပန္နံ’။ တတ္ထ အန္ဓကာရေ နိသီဒိတ္ဝာ အာလောကဋ္ဌာနံ ဂတသ္သ န တာဝ အာရမ္မဏံ ပာကဋံ ဟောတိ; ယာဝ ပန တံ ပာကဋံ ဟောတိ, ဧတ္ထန္တရေ ဧကဒ္ဝိသန္တတိဝာရာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ အာလောကဋ္ဌာနေ ဝိစရိတ္ဝာ ဩဝရကံ ပဝိဋ္ဌသ္သာပိ န တာဝ သဟသာ ရူပံ ပာကဋံ ဟောတိ; ယာဝ တံ ပာကဋံ ဟောတိ, ဧတ္ထန္တရေ ဧကဒ္ဝိသန္တတိဝာရာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဒူရေ ဌတ္ဝာ ပန ရဇကာနံ ဟတ္ထဝိကာရံ ဃဏ္ဍိဘေရီအာဒိအာကောဋနဝိကာရဉ္စ ဒိသ္ဝာပိ န တာဝ သဒ္ဒံ သုဏာတိ; ယာဝ ပန တံ သုဏာတိ, ဧတသ္မိမ္ပိ အန္တရေ ဧကဒ္ဝိသန္တတိဝာရာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဧဝံ တာဝ မဇ္ဈိမဘာဏကာ။ သံယုတ္တဘာဏကာ ပန ‘ရူပသန္တတိ အရူပသန္တတီ’တိ ဒ္ဝေ သန္တတိယော ဝတ္ဝာ, ‘ဥဒကံ အက္ကမိတ္ဝာ ဂတသ္သ ယာဝ တီရေ အက္ကန္တဥဒကလေခာ န ဝိပ္ပသီဒတိ, အဒ္ဓာနတော အာဂတသ္သ ယာဝ ကာယေ ဥသုမဘာဝော န ဝူပသမ္မတိ, အာတပာ အာဂန္တ္ဝာ ဂဗ္ဘံ ပဝိဋ္ဌသ္သ ယာဝ အန္ဓကာရဘာဝော န ဝိဂစ္ဆတိ, အန္တောဂဗ္ဘေ ကမ္မဋ္ဌာနံ မနသိကရိတ္ဝာ ဒိဝာ ဝာတပာနံ ဝိဝရိတ္ဝာ ဩလောကေန္တသ္သ ယာဝ အက္ခီနံ ဖန္ဒနဘာဝော န ဝူပသမ္မတိ, အယံ ရူပသန္တတိ နာမ; ဒ္ဝေ တယော ဇဝနဝာရာ အရူပသန္တတိ နာမာ’တိ ဝတ္ဝာ ‘တဒုဘယမ္ပိ သန္တတိပစ္စုပ္ပန္နံ နာမာ’တိ ဝဒန္တိ။

    Paccuppannañca nāmetaṃ tividhaṃ – khaṇapaccuppannaṃ santatipaccuppannaṃ addhāpaccuppannañca. Tattha uppādaṭṭhitibhaṅgappattaṃ ‘khaṇapaccuppannaṃ’. Ekadvisantativārapariyāpannaṃ ‘santatipaccuppannaṃ’. Tattha andhakāre nisīditvā ālokaṭṭhānaṃ gatassa na tāva ārammaṇaṃ pākaṭaṃ hoti; yāva pana taṃ pākaṭaṃ hoti, etthantare ekadvisantativārā veditabbā. Ālokaṭṭhāne vicaritvā ovarakaṃ paviṭṭhassāpi na tāva sahasā rūpaṃ pākaṭaṃ hoti; yāva taṃ pākaṭaṃ hoti, etthantare ekadvisantativārā veditabbā. Dūre ṭhatvā pana rajakānaṃ hatthavikāraṃ ghaṇḍibherīādiākoṭanavikārañca disvāpi na tāva saddaṃ suṇāti; yāva pana taṃ suṇāti, etasmimpi antare ekadvisantativārā veditabbā. Evaṃ tāva majjhimabhāṇakā. Saṃyuttabhāṇakā pana ‘rūpasantati arūpasantatī’ti dve santatiyo vatvā, ‘udakaṃ akkamitvā gatassa yāva tīre akkantaudakalekhā na vippasīdati, addhānato āgatassa yāva kāye usumabhāvo na vūpasammati, ātapā āgantvā gabbhaṃ paviṭṭhassa yāva andhakārabhāvo na vigacchati, antogabbhe kammaṭṭhānaṃ manasikaritvā divā vātapānaṃ vivaritvā olokentassa yāva akkhīnaṃ phandanabhāvo na vūpasammati, ayaṃ rūpasantati nāma; dve tayo javanavārā arūpasantati nāmā’ti vatvā ‘tadubhayampi santatipaccuppannaṃ nāmā’ti vadanti.

    ဧကဘဝပရိစ္ဆိန္နံ ပန အဒ္ဓာပစ္စုပ္ပန္နံ နာမ။ ယံ သန္ဓာယ ဘဒ္ဒေကရတ္တသုတ္တေ ‘‘ယော စာဝုသော, မနော ယေ စ ဓမ္မာ ဥဘယမေတံ ပစ္စုပ္ပန္နံ။ တသ္မိံ စေ ပစ္စုပ္ပန္နေ ဆန္ဒရာဂပဋိဗဒ္ဓံ ဟောတိ ဝိညာဏံ, ဆန္ဒရာဂပဋိဗဒ္ဓတ္တာ ဝိညာဏသ္သ တဒဘိနန္ဒတိ, တဒဘိနန္ဒန္တော ပစ္စုပ္ပန္နေသု ဓမ္မေသု သံဟီရတီ’’တိ (မ. နိ. ၃.၂၈၄) ဝုတ္တံ။ သန္တတိပစ္စုပ္ပန္နဉ္စေတ္ထ အဋ္ဌကထာသု အာဂတံ။ အဒ္ဓာပစ္စုပ္ပန္နံ သုတ္တေ။

    Ekabhavaparicchinnaṃ pana addhāpaccuppannaṃ nāma. Yaṃ sandhāya bhaddekarattasutte ‘‘yo cāvuso, mano ye ca dhammā ubhayametaṃ paccuppannaṃ. Tasmiṃ ce paccuppanne chandarāgapaṭibaddhaṃ hoti viññāṇaṃ, chandarāgapaṭibaddhattā viññāṇassa tadabhinandati, tadabhinandanto paccuppannesu dhammesu saṃhīratī’’ti (ma. ni. 3.284) vuttaṃ. Santatipaccuppannañcettha aṭṭhakathāsu āgataṃ. Addhāpaccuppannaṃ sutte.

    တတ္ထ ကေစိ ‘ခဏပစ္စုပ္ပန္နံ စိတ္တံ စေတောပရိယဉာဏသ္သ အာရမ္မဏံ ဟောတီ’တိ ဝဒန္တိ။ ကိံကာရဏာ? ယသ္မာ ဣဒ္ဓိမသ္သ စ ပရသ္သ စ ဧကက္ခဏေ စိတ္တံ ဥပ္ပဇ္ဇတီတိ။ ဣဒဉ္စ နေသံ ဩပမ္မံ – ယထာ အာကာသေ ခိတ္တေ ပုပ္ဖမုဋ္ဌိမ္ဟိ အဝသ္သံ ဧကံ ပုပ္ဖံ ဧကသ္သ ဝဏ္ဋံ ပဋိဝိဇ္ဈတိ ဝဏ္ဋေန ဝဏ္ဋံ ပဋိဝိဇ္ဈတိ, ဧဝံ ပရသ္သ စိတ္တံ ဇာနိသ္သာမီတိ ရာသိဝသေန မဟာဇနသ္သ စိတ္တေ အာဝဇ္ဇိတေ အဝသ္သံ ဧကသ္သ စိတ္တံ ဧကေန စိတ္တေန ဥပ္ပာဒက္ခဏေ ဝာ ဌိတိက္ခဏေ ဝာ ဘင္ဂက္ခဏေ ဝာ ပဋိဝိဇ္ဈတီတိ။ တံ ပန ဝသ္သသတမ္ပိ ဝသ္သသဟသ္သမ္ပိ အာဝဇ္ဇန္တော ယေန စိတ္တေန အာဝဇ္ဇေတိ, ယေန စ ဇာနာတိ တေသံ ဒ္ဝိန္နံ သဟဋ္ဌာနာဘာဝတော အာဝဇ္ဇနဇဝနာနဉ္စ အနိဋ္ဌေ ဌာနေ နာနာရမ္မဏဘာဝပ္ပတ္တိဒောသတော အယုတ္တန္တိ အဋ္ဌကထာသု ပဋိက္ခိတ္တံ။ သန္တတိပစ္စုပ္ပန္နံ ပန အဒ္ဓာပစ္စုပ္ပန္နဉ္စ အာရမ္မဏံ ဟောတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။

    Tattha keci ‘khaṇapaccuppannaṃ cittaṃ cetopariyañāṇassa ārammaṇaṃ hotī’ti vadanti. Kiṃkāraṇā? Yasmā iddhimassa ca parassa ca ekakkhaṇe cittaṃ uppajjatīti. Idañca nesaṃ opammaṃ – yathā ākāse khitte pupphamuṭṭhimhi avassaṃ ekaṃ pupphaṃ ekassa vaṇṭaṃ paṭivijjhati vaṇṭena vaṇṭaṃ paṭivijjhati, evaṃ parassa cittaṃ jānissāmīti rāsivasena mahājanassa citte āvajjite avassaṃ ekassa cittaṃ ekena cittena uppādakkhaṇe vā ṭhitikkhaṇe vā bhaṅgakkhaṇe vā paṭivijjhatīti. Taṃ pana vassasatampi vassasahassampi āvajjanto yena cittena āvajjeti, yena ca jānāti tesaṃ dvinnaṃ sahaṭṭhānābhāvato āvajjanajavanānañca aniṭṭhe ṭhāne nānārammaṇabhāvappattidosato ayuttanti aṭṭhakathāsu paṭikkhittaṃ. Santatipaccuppannaṃ pana addhāpaccuppannañca ārammaṇaṃ hotīti veditabbaṃ.

    တတ္ထ ယံ ဝတ္တမာနဇဝနဝီထိတော အတီတာနာဂတဝသေန ဒ္ဝိတိဇဝနဝီထိပရိမာဏကာလေ ပရသ္သ စိတ္တံ, တံ သဗ္ဗမ္ပိ သန္တတိပစ္စုပ္ပန္နံ နာမ။ အဒ္ဓာပစ္စုပ္ပန္နံ ပန ဇဝနဝာရေန ဒီပေတဗ္ဗန္တိ ယံ အဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တံ တံ သုဝုတ္တံ။ တတ္ရာယံ ဒီပနာ – ဣဒ္ဓိမာ ပရသ္သ စိတ္တံ ဇာနိတုကာမော အာဝဇ္ဇေတိ။ အာဝဇ္ဇနံ ခဏပစ္စုပ္ပန္နံ အာရမ္မဏံ ကတ္ဝာ တေနေဝ သဟ နိရုဇ္ဈတိ။ တတော စတ္တာရိ ပဉ္စ ဇဝနာနိ ယေသံ ပစ္ဆိမံ ဣဒ္ဓိစိတ္တံ, သေသာနိ ကာမာဝစရာနိ။ တေသံ သဗ္ဗေသမ္ပိ တဒေဝ နိရုဒ္ဓံ စိတ္တမာရမ္မဏံ ဟောတိ။ န စ တာနိ နာနာရမ္မဏာနိ ဟောန္တိ။ အဒ္ဓာပစ္စုပ္ပန္နဝသေန ပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏတ္တာ ဧကာရမ္မဏာနိ။ ဧကာရမ္မဏတ္တေပိ စ ဣဒ္ဓိစိတ္တမေဝ ပရသ္သ စိတ္တံ ပဇာနာတိ, န ဣတရာနိ; ယထာ စက္ခုဒ္ဝာရေ စက္ခုဝိညာဏမေဝ ရူပံ ပသ္သတိ, န ဣတရာနီတိ။ ဣတိ ဣဒံ သန္တတိပစ္စုပ္ပန္နသ္သ စေဝ အဒ္ဓာပစ္စုပ္ပန္နသ္သ စ ဝသေန ပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏံ ဟောတိ။ ယသ္မာ ဝာ သန္တတိပစ္စုပ္ပန္နမ္ပိ အဒ္ဓာပစ္စုပ္ပန္နေယေဝ ပတတိ, တသ္မာ အဒ္ဓာပစ္စုပ္ပန္နဝသေနေတံ ပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။

    Tattha yaṃ vattamānajavanavīthito atītānāgatavasena dvitijavanavīthiparimāṇakāle parassa cittaṃ, taṃ sabbampi santatipaccuppannaṃ nāma. Addhāpaccuppannaṃ pana javanavārena dīpetabbanti yaṃ aṭṭhakathāyaṃ vuttaṃ taṃ suvuttaṃ. Tatrāyaṃ dīpanā – iddhimā parassa cittaṃ jānitukāmo āvajjeti. Āvajjanaṃ khaṇapaccuppannaṃ ārammaṇaṃ katvā teneva saha nirujjhati. Tato cattāri pañca javanāni yesaṃ pacchimaṃ iddhicittaṃ, sesāni kāmāvacarāni. Tesaṃ sabbesampi tadeva niruddhaṃ cittamārammaṇaṃ hoti. Na ca tāni nānārammaṇāni honti. Addhāpaccuppannavasena paccuppannārammaṇattā ekārammaṇāni. Ekārammaṇattepi ca iddhicittameva parassa cittaṃ pajānāti, na itarāni; yathā cakkhudvāre cakkhuviññāṇameva rūpaṃ passati, na itarānīti. Iti idaṃ santatipaccuppannassa ceva addhāpaccuppannassa ca vasena paccuppannārammaṇaṃ hoti. Yasmā vā santatipaccuppannampi addhāpaccuppanneyeva patati, tasmā addhāpaccuppannavasenetaṃ paccuppannārammaṇanti veditabbaṃ.

    ‘ပုဗ္ဗေနိဝာသဉာဏစတုတ္ထံ’ နာမဂောတ္တာနုသ္သရဏေ နိဗ္ဗာနနိမိတ္တပစ္စဝေက္ခဏေ စ နဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏံ, သေသကာလေ အတီတာရမ္မဏမေဝ။ ယထာကမ္မုပဂဉာဏစတုတ္ထမ္ပိ အတီတာရမ္မဏမေဝ။ တတ္ထ ကိဉ္စာပိ ပုဗ္ဗေနိဝာသစေတောပရိယဉာဏာနိပိ အတီတာရမ္မဏာနိ ဟောန္တိ, အထ ခော တေသံ ပုဗ္ဗေနိဝာသဉာဏသ္သ အတီတက္ခန္ဓာ ခန္ဓပဋိဗဒ္ဓဉ္စ ကိဉ္စိ အနာရမ္မဏံ နာမ နတ္ထိ။ တဉ္ဟိ အတီတက္ခန္ဓခန္ဓပဋိဗဒ္ဓေသု ဓမ္မေသု သဗ္ဗညုတညာဏသမဂတိကံ ဟောတိ။ စေတောပရိယဉာဏသ္သ စ သတ္တဒိဝသဗ္ဘန္တရာတီတံ စိတ္တမေဝ အာရမ္မဏံ။ တဉ္ဟိ အညံ ခန္ဓံ ဝာ ခန္ဓပဋိဗဒ္ဓံ ဝာ န ဇာနာတိ, မဂ္ဂသမ္ပယုတ္တစိတ္တာရမ္မဏတ္တာ ပန ပရိယာယတော မဂ္ဂာရမ္မဏန္တိ ဝုတ္တံ။ ယထာကမ္မုပဂဉာဏသ္သ စ အတီတစေတနာမတ္တမေဝာရမ္မဏန္တိ။ အယံ ဝိသေသော ဝေဒိတဗ္ဗော။ အယမေတ္ထ အဋ္ဌကထာနယော။ ယသ္မာ ပန ‘‘ကုသလာ ခန္ဓာ ဣဒ္ဓိဝိဓဉာဏသ္သ စေတောပရိယဉာဏသ္သ ပုဗ္ဗေနိဝာသာနုသ္သတိဉာဏသ္သ ယထာကမ္မုပဂဉာဏသ္သ အနာဂတံသဉာဏသ္သ အာရမ္မဏပစ္စယေန ပစ္စယော’’တိ (ပဋ္ဌာ. ၁.၁.၄၀၄) ပဋ္ဌာနေ ဝုတ္တံ, တသ္မာ စတ္တာရောပိ ခန္ဓာ စေတောပရိယဉာဏယထာကမ္မုပဂဉာဏာနံ အာရမ္မဏံ ဟောန္တိ။ တတ္ရာပိ ယထာကမ္မုပဂဉာဏသ္သ ကုသလာကုသလာ ဧဝာတိ။

    ‘Pubbenivāsañāṇacatutthaṃ’ nāmagottānussaraṇe nibbānanimittapaccavekkhaṇe ca navattabbārammaṇaṃ, sesakāle atītārammaṇameva. Yathākammupagañāṇacatutthampi atītārammaṇameva. Tattha kiñcāpi pubbenivāsacetopariyañāṇānipi atītārammaṇāni honti, atha kho tesaṃ pubbenivāsañāṇassa atītakkhandhā khandhapaṭibaddhañca kiñci anārammaṇaṃ nāma natthi. Tañhi atītakkhandhakhandhapaṭibaddhesu dhammesu sabbaññutaññāṇasamagatikaṃ hoti. Cetopariyañāṇassa ca sattadivasabbhantarātītaṃ cittameva ārammaṇaṃ. Tañhi aññaṃ khandhaṃ vā khandhapaṭibaddhaṃ vā na jānāti, maggasampayuttacittārammaṇattā pana pariyāyato maggārammaṇanti vuttaṃ. Yathākammupagañāṇassa ca atītacetanāmattamevārammaṇanti. Ayaṃ viseso veditabbo. Ayamettha aṭṭhakathānayo. Yasmā pana ‘‘kusalā khandhā iddhividhañāṇassa cetopariyañāṇassa pubbenivāsānussatiñāṇassa yathākammupagañāṇassa anāgataṃsañāṇassa ārammaṇapaccayena paccayo’’ti (paṭṭhā. 1.1.404) paṭṭhāne vuttaṃ, tasmā cattāropi khandhā cetopariyañāṇayathākammupagañāṇānaṃ ārammaṇaṃ honti. Tatrāpi yathākammupagañāṇassa kusalākusalā evāti.

    ‘ဒိဗ္ဗစက္ခုဉာဏစတုတ္ထံ’ ဝိဇ္ဇမာနဝဏ္ဏာရမ္မဏတ္တာ ပစ္စုပ္ပန္နာရမ္မဏမေဝ။ အနာဂတံသဉာဏစတုတ္ထံ အနာဂတာရမ္မဏမေဝ။ တဉ္ဟိ အနာဂတက္ခန္ဓခန္ဓပဋိဗဒ္ဓေသု ဓမ္မေသု ပုဗ္ဗေနိဝာသဉာဏံ ဝိယ သဗ္ဗညုတညာဏသမဂတိကံ ဟောတိ။ တတ္ထ ကိဉ္စာပိ စေတောပရိယဉာဏမ္ပိ အနာဂတာရမ္မဏံ ဟောတိ, တံ ပန သတ္တဒိဝသဗ္ဘန္တရေ ဥပ္ပဇ္ဇနကစိတ္တမေဝ အာရမ္မဏံ ကရောတိ။ ဣဒံ အနာဂတေ ကပ္ပသတသဟသ္သေ ဥပ္ပဇ္ဇနကစိတ္တမ္ပိ ခန္ဓေပိ ခန္ဓပဋိဗဒ္ဓမ္ပိ။ ရူပာဝစရတိကစတုက္ကဇ္ဈာနာဒီနိ အတီတာနာဂတပစ္စုပ္ပန္နေသု ဧကဓမ္မမ္ပိ အာရဗ္ဘ အပ္ပဝတ္တိတော ဧကန္တနဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏာနေဝာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။

    ‘Dibbacakkhuñāṇacatutthaṃ’ vijjamānavaṇṇārammaṇattā paccuppannārammaṇameva. Anāgataṃsañāṇacatutthaṃ anāgatārammaṇameva. Tañhi anāgatakkhandhakhandhapaṭibaddhesu dhammesu pubbenivāsañāṇaṃ viya sabbaññutaññāṇasamagatikaṃ hoti. Tattha kiñcāpi cetopariyañāṇampi anāgatārammaṇaṃ hoti, taṃ pana sattadivasabbhantare uppajjanakacittameva ārammaṇaṃ karoti. Idaṃ anāgate kappasatasahasse uppajjanakacittampi khandhepi khandhapaṭibaddhampi. Rūpāvacaratikacatukkajjhānādīni atītānāgatapaccuppannesu ekadhammampi ārabbha appavattito ekantanavattabbārammaṇānevāti veditabbāni.

    ၁၄၃၅. အဇ္ဈတ္တတ္တိကေ အနိန္ဒ္ရိယဗဒ္ဓရူပဉ္စ နိဗ္ဗာနဉ္စ ဗဟိဒ္ဓာတိ ဣဒံ ယထာ ဣန္ဒ္ရိယဗဒ္ဓံ ပရပုဂ္ဂလသန္တာနေ ဗဟိဒ္ဓာတိ ဝုစ္စမာနမ္ပိ တသ္သ အတ္တနော သန္တာနပရိယာပန္နတ္တာ နိယကဇ္ဈတ္တံ ဟောတိ, ဧဝံ န ကေနစိ ပရိယာယေန အဇ္ဈတ္တံ ဟောတီတိ နိယကဇ္ဈတ္တပရိယာယသ္သ အဘာဝေန ဗဟိဒ္ဓာတိ ဝုတ္တံ, န နိယကဇ္ဈတ္တမတ္တသ္သ အသမ္ဘဝတော။ နိယကဇ္ဈတ္တမတ္တသ္သ ပန အသမ္ဘဝမတ္တံ သန္ဓာယ အဇ္ဈတ္တာရမ္မဏတ္တိကေ ဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏတာ ဝုတ္တာ။ အဇ္ဈတ္တဓမ္မာပဂမမတ္တတောဝ အာကိဉ္စညာယတနာရမ္မဏသ္သ အဇ္ဈတ္တဘာဝမ္ပိ ဗဟိဒ္ဓာဘာဝမ္ပိ အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓာဘာဝမ္ပိ အနနုဇာနိတ္ဝာ အာကိဉ္စညာယတနံ န ဝတ္တဗ္ဗံ အဇ္ဈတ္တာရမ္မဏန္တိပီတိအာဒိ ဝုတ္တံ။

    1435. Ajjhattattike anindriyabaddharūpañca nibbānañca bahiddhāti idaṃ yathā indriyabaddhaṃ parapuggalasantāne bahiddhāti vuccamānampi tassa attano santānapariyāpannattā niyakajjhattaṃ hoti, evaṃ na kenaci pariyāyena ajjhattaṃ hotīti niyakajjhattapariyāyassa abhāvena bahiddhāti vuttaṃ, na niyakajjhattamattassa asambhavato. Niyakajjhattamattassa pana asambhavamattaṃ sandhāya ajjhattārammaṇattike bahiddhārammaṇatā vuttā. Ajjhattadhammāpagamamattatova ākiñcaññāyatanārammaṇassa ajjhattabhāvampi bahiddhābhāvampi ajjhattabahiddhābhāvampi ananujānitvā ākiñcaññāyatanaṃ na vattabbaṃ ajjhattārammaṇantipītiādi vuttaṃ.

    တတ္ထ န ကေဝလံ တဒေဝ နဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏံ, တသ္သ ပန အာဝဇ္ဇနမ္ပိ, ဥပစာရစိတ္တာနိပိ, တသ္သာရမ္မဏသ္သ ပစ္စဝေက္ခဏစိတ္တာနိပိ, တသ္သေဝ အသ္သာဒနာဒိဝသေန ပဝတ္တာနိ အကုသလစိတ္တာနိပိ နဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏာနေဝာတိ။ တာနိ ပန တသ္မိံ ဝုတ္တေ ဝုတ္တာနေဝ ဟောန္တီတိ ဝိသုံ န ဝုတ္တာနိ။ ကထံ ဝုတ္တာနေဝ ဟောန္တီတိ? ဧတဉ္ဟိ အာကိဉ္စညာယတနံ, ယဉ္စ တသ္သ ပုရေစာရိကံ အာဝဇ္ဇနဥပစာရာဒိဝသေန ပဝတ္တံ, တေန သဟ ဧကာရမ္မဏံ ဘဝေယ္ယ။ တံ သဗ္ဗံ အတီတာရမ္မဏတ္တိကေ ‘ကာမာဝစရကုသလံ, အကုသလံ, ကိရိယတော နဝ စိတ္တုပ္ပာဒာ, ရူပာဝစရစတုတ္ထဇ္ဈာန’န္တိ ဧဝံ ဝုတ္တာနံ ဧတေသံ စိတ္တုပ္ပာဒာနံ ‘သိယာ န ဝတ္တဗ္ဗာ အတီတာရမ္မဏာတိပီ’တိအာဒိနာ နယေန နဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏဘာဝသ္သ အနုညာတတ္တာ, အာကိဉ္စညာယတနသ္သ စ ‘အာကိဉ္စညာယတနံ, စတ္တာရော မဂ္ဂာ အပရိယာပန္နာ, စတ္တာရိ စ သာမညဖလာနိ, ဣမေ ဓမ္မာ န ဝတ္တဗ္ဗာ အတီတာရမ္မဏာတိပီ’တိ ဧဝံ ဧကန္တေန နဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏတ္တဝစနတော နဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏန္တိ ဝုတ္တံ။ ဣဒာနိ တံ အဇ္ဈတ္တာရမ္မဏတ္တိကေ ဧကမ္ပိ ဝုစ္စမာနံ ယသ္မာ ဟေဋ္ဌာ တေန သဟ ဧကာရမ္မဏဘာဝမ္ပိ သန္ဓာယ ကာမာဝစရကုသလာဒီနံ နဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏတာ ဝုတ္တာ, တသ္မာ ဣဓာပိ တေသံ နဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏဘာဝံ ဒီပေတိ။ ကော ဟိ တေန သဟ ဧကာရမ္မဏာနံ နဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏဘာဝေ အန္တရာယောတိ ? ဧဝံ တသ္မိံ ဝုတ္တေ ‘ဝုတ္တာနေဝ ဟောန္တီ’တိ ဝေဒိတဗ္ဗာနိ။ သေသမေတ္ထ အဇ္ဈတ္တာရမ္မဏတ္တိကေ ပာဠိတော ဥတ္တာနမေဝ။

    Tattha na kevalaṃ tadeva navattabbārammaṇaṃ, tassa pana āvajjanampi, upacāracittānipi, tassārammaṇassa paccavekkhaṇacittānipi, tasseva assādanādivasena pavattāni akusalacittānipi navattabbārammaṇānevāti. Tāni pana tasmiṃ vutte vuttāneva hontīti visuṃ na vuttāni. Kathaṃ vuttāneva hontīti? Etañhi ākiñcaññāyatanaṃ, yañca tassa purecārikaṃ āvajjanaupacārādivasena pavattaṃ, tena saha ekārammaṇaṃ bhaveyya. Taṃ sabbaṃ atītārammaṇattike ‘kāmāvacarakusalaṃ, akusalaṃ, kiriyato nava cittuppādā, rūpāvacaracatutthajjhāna’nti evaṃ vuttānaṃ etesaṃ cittuppādānaṃ ‘siyā na vattabbā atītārammaṇātipī’tiādinā nayena navattabbārammaṇabhāvassa anuññātattā, ākiñcaññāyatanassa ca ‘ākiñcaññāyatanaṃ, cattāro maggā apariyāpannā, cattāri ca sāmaññaphalāni, ime dhammā na vattabbā atītārammaṇātipī’ti evaṃ ekantena navattabbārammaṇattavacanato navattabbārammaṇanti vuttaṃ. Idāni taṃ ajjhattārammaṇattike ekampi vuccamānaṃ yasmā heṭṭhā tena saha ekārammaṇabhāvampi sandhāya kāmāvacarakusalādīnaṃ navattabbārammaṇatā vuttā, tasmā idhāpi tesaṃ navattabbārammaṇabhāvaṃ dīpeti. Ko hi tena saha ekārammaṇānaṃ navattabbārammaṇabhāve antarāyoti ? Evaṃ tasmiṃ vutte ‘vuttāneva hontī’ti veditabbāni. Sesamettha ajjhattārammaṇattike pāḷito uttānameva.

    အာရမ္မဏဝိဘာဂေ ပန ဝိညာဏဉ္စာယတနံ နေဝသညာနာသညာယတနန္တိ ဣမေသံ တာဝ ကုသလဝိပာကကိရိယဝသေန ဆန္နံ စိတ္တုပ္ပာဒာနံ အတ္တနော သန္တာနသမ္ဗန္ဓံ ဟေဋ္ဌိမသမာပတ္တိံ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တိတော အဇ္ဈတ္တာရမ္မဏတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဧတ္ထ စ ကိရိယအာကာသာနဉ္စာယတနံ ကိရိယဝိညာဏဉ္စာယတနသ္သေဝ အာရမ္မဏံ ဟောတိ, န ဣတရသ္သ။ ကသ္မာ? အာကာသာနဉ္စာယတနကိရိယသမင္ဂိနော ကုသလသ္သ ဝာ ဝိပာကသ္သ ဝာ ဝိညာဏဉ္စာယတနသ္သ အဘာဝတော။ ကုသလံ ပန ကုသလဝိပာကကိရိယာနံ တိဏ္ဏမ္ပိ အာရမ္မဏံ ဟောတိ။ ကသ္မာ? အာကာသာနဉ္စာယတနကုသလံ နိဗ္ဗတ္တေတ္ဝာ ဌိတသ္သ တတော ဥဒ္ဓံ တိဝိဓသ္သပိ ဝိညာဏဉ္စာယတနသ္သ ဥပ္ပတ္တိသမ္ဘဝတော။ ဝိပာကံ ပန န ကသ္သစိ အာရမ္မဏံ ဟောတိ။ ကသ္မာ? ဝိပာကတော ဝုဋ္ဌဟိတ္ဝာ စိတ္တသ္သ အဘိနီဟာရာသမ္ဘဝတော။ နေဝသညာနာသညာယတနသ္သ အာရမ္မဏကရဏေပိ ဧသေဝ နယော။ ရူပာဝစရတ္တိကစတုက္ကဇ္ဈာနာဒီနံ သဗ္ဗေသမ္ပိ နိယကဇ္ဈတ္တတော ဗဟိဒ္ဓာဘာဝေန ဗဟိဒ္ဓာဘူတာနိ ပထဝီကသိဏာဒီနိ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တိတော ဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။

    Ārammaṇavibhāge pana viññāṇañcāyatanaṃ nevasaññānāsaññāyatananti imesaṃ tāva kusalavipākakiriyavasena channaṃ cittuppādānaṃ attano santānasambandhaṃ heṭṭhimasamāpattiṃ ārabbha pavattito ajjhattārammaṇatā veditabbā. Ettha ca kiriyaākāsānañcāyatanaṃ kiriyaviññāṇañcāyatanasseva ārammaṇaṃ hoti, na itarassa. Kasmā? Ākāsānañcāyatanakiriyasamaṅgino kusalassa vā vipākassa vā viññāṇañcāyatanassa abhāvato. Kusalaṃ pana kusalavipākakiriyānaṃ tiṇṇampi ārammaṇaṃ hoti. Kasmā? Ākāsānañcāyatanakusalaṃ nibbattetvā ṭhitassa tato uddhaṃ tividhassapi viññāṇañcāyatanassa uppattisambhavato. Vipākaṃ pana na kassaci ārammaṇaṃ hoti. Kasmā? Vipākato vuṭṭhahitvā cittassa abhinīhārāsambhavato. Nevasaññānāsaññāyatanassa ārammaṇakaraṇepi eseva nayo. Rūpāvacarattikacatukkajjhānādīnaṃ sabbesampi niyakajjhattato bahiddhābhāvena bahiddhābhūtāni pathavīkasiṇādīni ārabbha pavattito bahiddhārammaṇatā veditabbā.

    သဗ္ဗေဝ ကာမာဝစရာ ကုသလာကုသလာဗ္ယာကတာ ဓမ္မာ, ရူပာဝစရံ စတုတ္ထံ ဈာနန္တိ ဧတ္ထ ကုသလတော တာဝ စတ္တာရော ဉာဏသမ္ပယုတ္တစိတ္တုပ္ပာဒာ အတ္တနော ခန္ဓာဒီနိ ပစ္စဝေက္ခန္တသ္သ အဇ္ဈတ္တာရမ္မဏာ။ ပရေသံ ခန္ဓာဒိပစ္စဝေက္ခဏေ ပဏ္ဏတ္တိနိဗ္ဗာနပစ္စဝေက္ခဏေ စ ဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏာ။ တဒုဘယဝသေန အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏာ။ ဉာဏဝိပ္ပယုတ္တေသုပိ ဧသေဝ နယော။ ကေဝလဉ္ဟိ တေသံ နိဗ္ဗာနပစ္စဝေက္ခဏံ နတ္ထိ။ အကုသလတော စတ္တာရော ဒိဋ္ဌိသမ္ပယုတ္တစိတ္တုပ္ပာဒာ အတ္တနော ခန္ဓာဒီနံ အသ္သာဒနာဘိနန္ဒနပရာမာသဂဟဏကာလေ အဇ္ဈတ္တာရမ္မဏာ, ပရသ္သ ခန္ဓာဒီသု စေဝ အနိန္ဒ္ရိယဗဒ္ဓရူပကသိဏာဒီသု စ တထေဝ ပဝတ္တိကာလေ ဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏာ, တဒုဘယဝသေန အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏာ။ ဒိဋ္ဌိဝိပ္ပယုတ္တေသုပိ ဧသေဝ နယော။ ကေဝလဉ္ဟိ တေသံ ပရာမာသဂဟဏံ နတ္ထိ။ ဒ္ဝေပိ ပဋိဃသမ္ပယုတ္တာ အတ္တနော ခန္ဓာဒီသု ဒောမနသ္သိတသ္သ အဇ္ဈတ္တာရမ္မဏာ, ပရသ္သ ခန္ဓာဒီသု စေဝ အနိန္ဒ္ရိယဗဒ္ဓရူပပဏ္ဏတ္တီသု စ ဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏာ, တဒုဘယဝသေန အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏာ။ ဝိစိကိစ္ဆုဒ္ဓစ္စသမ္ပယုတ္တာနမ္ပိ ဝုတ္တပကာရေသု ဓမ္မေသု ဝိစိကိစ္ဆနဖန္ဒနဘာဝဝသေန ပဝတ္တိယံ အဇ္ဈတ္တာဒိအာရမ္မဏတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။

    Sabbeva kāmāvacarā kusalākusalābyākatā dhammā, rūpāvacaraṃ catutthaṃ jhānanti ettha kusalato tāva cattāro ñāṇasampayuttacittuppādā attano khandhādīni paccavekkhantassa ajjhattārammaṇā. Paresaṃ khandhādipaccavekkhaṇe paṇṇattinibbānapaccavekkhaṇe ca bahiddhārammaṇā. Tadubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇā. Ñāṇavippayuttesupi eseva nayo. Kevalañhi tesaṃ nibbānapaccavekkhaṇaṃ natthi. Akusalato cattāro diṭṭhisampayuttacittuppādā attano khandhādīnaṃ assādanābhinandanaparāmāsagahaṇakāle ajjhattārammaṇā, parassa khandhādīsu ceva anindriyabaddharūpakasiṇādīsu ca tatheva pavattikāle bahiddhārammaṇā, tadubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇā. Diṭṭhivippayuttesupi eseva nayo. Kevalañhi tesaṃ parāmāsagahaṇaṃ natthi. Dvepi paṭighasampayuttā attano khandhādīsu domanassitassa ajjhattārammaṇā, parassa khandhādīsu ceva anindriyabaddharūpapaṇṇattīsu ca bahiddhārammaṇā, tadubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇā. Vicikicchuddhaccasampayuttānampi vuttapakāresu dhammesu vicikicchanaphandanabhāvavasena pavattiyaṃ ajjhattādiārammaṇatā veditabbā.

    ဒ္ဝိပဉ္စဝိညာဏာနိ , တိသ္သော စ မနောဓာတုယောတိ, ဣမေ တေရသ စိတ္တုပ္ပာဒာ အတ္တနော ရူပာဒီနိ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တိယံ အဇ္ဈတ္တာရမ္မဏာ, ပရသ္သ ရူပာဒီသု ပဝတ္တာ ဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏာ, တဒုဘယဝသေန အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏာ။ သောမနသ္သသဟဂတအဟေတုကဝိပာကမနောဝိညာဏဓာတု ပဉ္စဒ္ဝာရေ သန္တီရဏတဒာရမ္မဏဝသေန အတ္တနော ပဉ္စ ရူပာဒိဓမ္မေ, မနောဒ္ဝာရေ တဒာရမ္မဏဝသေနေဝ အညေပိ အဇ္ဈတ္တိကေ ကာမာဝစရဓမ္မေ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တိယံ အဇ္ဈတ္တာရမ္မဏာ, ပရေသံ ဓမ္မေသု ပဝတ္တမာနာ ဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏာ, ဥဘယဝသေန အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏာ။ ဥပေက္ခာသဟဂတဝိပာကာဟေတုကမနောဝိညာဏဓာတုဒ္ဝယေပိ ဧသေဝ နယော။ ကေဝလံ ပနေတာ သုဂတိယံ ဒုဂ္ဂတိယဉ္စ ပဋိသန္ဓိဘဝင္ဂစုတိဝသေနာပိ အဇ္ဈတ္တာဒိဘေဒေသု ကမ္မာဒီသု ပဝတ္တန္တိ။

    Dvipañcaviññāṇāni , tisso ca manodhātuyoti, ime terasa cittuppādā attano rūpādīni ārabbha pavattiyaṃ ajjhattārammaṇā, parassa rūpādīsu pavattā bahiddhārammaṇā, tadubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇā. Somanassasahagataahetukavipākamanoviññāṇadhātu pañcadvāre santīraṇatadārammaṇavasena attano pañca rūpādidhamme, manodvāre tadārammaṇavaseneva aññepi ajjhattike kāmāvacaradhamme ārabbha pavattiyaṃ ajjhattārammaṇā, paresaṃ dhammesu pavattamānā bahiddhārammaṇā, ubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇā. Upekkhāsahagatavipākāhetukamanoviññāṇadhātudvayepi eseva nayo. Kevalaṃ panetā sugatiyaṃ duggatiyañca paṭisandhibhavaṅgacutivasenāpi ajjhattādibhedesu kammādīsu pavattanti.

    အဋ္ဌ မဟာဝိပာကစိတ္တာနိပိ တာသံယေဝ ဒ္ဝိန္နံ သမာနဂတိကာနိ။ ကေဝလံ ပနေတာနိ သန္တီရဏဝသေန န ပဝတ္တန္တိ။ ပဋိသန္ဓိဘဝင္ဂစုတိဝသေနေဝ ဧတာနိ သုဂတိယံယေဝ ပဝတ္တန္တိ။ သောမနသ္သသဟဂတာဟေတုကကိရိယာ ပဉ္စဒ္ဝာရေ အတ္တနော ရူပာဒီနိ အာရဗ္ဘ ပဟဋ္ဌာကာရကရဏဝသေန ပဝတ္တိယံ အဇ္ဈတ္တာရမ္မဏာ, ပရသ္သ ရူပာဒီသု ပဝတ္တာ ဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏာ။ မနောဒ္ဝာရေ တထာဂတသ္သ ဇောတိပာလမာဏဝမဃဒေဝရာဇကဏ္ဟတာပသာဒိကာလေသု အတ္တနာ ကတကိရိယံ ပစ္စဝေက္ခန္တသ္သ ဟသိတုပ္ပာဒဝသေန ပဝတ္တာ အဇ္ဈတ္တာရမ္မဏာ ။

    Aṭṭha mahāvipākacittānipi tāsaṃyeva dvinnaṃ samānagatikāni. Kevalaṃ panetāni santīraṇavasena na pavattanti. Paṭisandhibhavaṅgacutivaseneva etāni sugatiyaṃyeva pavattanti. Somanassasahagatāhetukakiriyā pañcadvāre attano rūpādīni ārabbha pahaṭṭhākārakaraṇavasena pavattiyaṃ ajjhattārammaṇā, parassa rūpādīsu pavattā bahiddhārammaṇā. Manodvāre tathāgatassa jotipālamāṇavamaghadevarājakaṇhatāpasādikālesu attanā katakiriyaṃ paccavekkhantassa hasituppādavasena pavattā ajjhattārammaṇā .

    မလ္လိကာယ ဒေဝိယာ သန္တတိမဟာမတ္တသ္သ သုမနမာလာကာရသ္သာတိ ဧဝမာဒီနံ ကိရိယာကရဏံ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တိကာလေ ဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏာ။ ဥဘယဝသေန အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏာ။ ဥပေက္ခာသဟဂတကိရိယာဟေတုကမနောဝိညာဏဓာတု ပဉ္စဒ္ဝာရေ ဝောဋ္ဌဗ္ဗနဝသေန မနောဒ္ဝာရေ စ အာဝဇ္ဇနဝသေန ပဝတ္တိယံ အဇ္ဈတ္တာဒိအာရမ္မဏာ။ အဋ္ဌ မဟာကိရိယာ ကုသလစိတ္တဂတိကာ ဧဝ။ ကေဝလဉ္ဟိ တာ ခီဏာသဝာနံ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ, ကုသလာနိ သေက္ခပုထုဇ္ဇနာနန္တိ ဧတ္တကမေဝေတ္ထ နာနာကရဏံ။

    Mallikāya deviyā santatimahāmattassa sumanamālākārassāti evamādīnaṃ kiriyākaraṇaṃ ārabbha pavattikāle bahiddhārammaṇā. Ubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇā. Upekkhāsahagatakiriyāhetukamanoviññāṇadhātu pañcadvāre voṭṭhabbanavasena manodvāre ca āvajjanavasena pavattiyaṃ ajjhattādiārammaṇā. Aṭṭha mahākiriyā kusalacittagatikā eva. Kevalañhi tā khīṇāsavānaṃ uppajjanti, kusalāni sekkhaputhujjanānanti ettakamevettha nānākaraṇaṃ.

    ဝုတ္တပ္ပကာရေ ရူပာဝစရစတုတ္ထဇ္ဈာနေ သဗ္ဗတ္ထပာဒကစတုတ္ထာဒီနိ ပဉ္စ ဈာနာနိ ဣမသ္မိံ တိကေ ဩကာသံ လဘန္တိ။ ဧတာနိ ဟိ ကသိဏပဏ္ဏတ္တိနိမိတ္တာရမ္မဏတ္တာ ဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏာနိ။

    Vuttappakāre rūpāvacaracatutthajjhāne sabbatthapādakacatutthādīni pañca jhānāni imasmiṃ tike okāsaṃ labhanti. Etāni hi kasiṇapaṇṇattinimittārammaṇattā bahiddhārammaṇāni.

    ‘ဣဒ္ဓိဝိဓစတုတ္ထံ’ ကာယဝသေန စိတ္တံ, စိတ္တဝသေန ဝာ ကာယံ ပရိဏာမနကာလေ အတ္တနော ကုမာရကဝဏ္ဏာဒိနိမ္မာနကာလေ စ သကာယစိတ္တာနံ အာရမ္မဏကရဏတော အဇ္ဈတ္တာရမ္မဏံ, ဗဟိဒ္ဓာ ဟတ္ထိအသ္သာဒိဒသ္သနကာလေ ဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏံ, ကာလေန အဇ္ဈတ္တံ ကာလေန ဗဟိဒ္ဓာ, ပဝတ္တိယံ အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏံ။

    ‘Iddhividhacatutthaṃ’ kāyavasena cittaṃ, cittavasena vā kāyaṃ pariṇāmanakāle attano kumārakavaṇṇādinimmānakāle ca sakāyacittānaṃ ārammaṇakaraṇato ajjhattārammaṇaṃ, bahiddhā hatthiassādidassanakāle bahiddhārammaṇaṃ, kālena ajjhattaṃ kālena bahiddhā, pavattiyaṃ ajjhattabahiddhārammaṇaṃ.

    ‘ဒိဗ္ဗသောတစတုတ္ထံ’ အတ္တနော ကုစ္ဆိသဒ္ဒသဝနကာလေ အဇ္ဈတ္တာရမ္မဏံ, ပရေသံ သဒ္ဒသဝနကာလေ ဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏံ, ဥဘယဝသေန အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏံ။ ‘စေတောပရိယဉာဏစတုတ္ထံ’ ပရေသံ စိတ္တာရမ္မဏတော ဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏမေဝ။ အတ္တနော စိတ္တဇာနနေ ပန တေန ပယောဇနံ နတ္ထိ။ ‘ပုဗ္ဗေနိဝာသစတုတ္ထံ’ အတ္တနော ခန္ဓာနုသ္သရဏကာလေ အဇ္ဈတ္တာရမ္မဏံ, ပရသ္သ ခန္ဓေ, အနိဒ္ရိယဗဒ္ဓရူပံ, တိသ္သော စ ပဏ္ဏတ္တိယော အနုသ္သရဏတော ဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏံ, ဥဘယဝသေန အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏံ။

    ‘Dibbasotacatutthaṃ’ attano kucchisaddasavanakāle ajjhattārammaṇaṃ, paresaṃ saddasavanakāle bahiddhārammaṇaṃ, ubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇaṃ. ‘Cetopariyañāṇacatutthaṃ’ paresaṃ cittārammaṇato bahiddhārammaṇameva. Attano cittajānane pana tena payojanaṃ natthi. ‘Pubbenivāsacatutthaṃ’ attano khandhānussaraṇakāle ajjhattārammaṇaṃ, parassa khandhe, anidriyabaddharūpaṃ, tisso ca paṇṇattiyo anussaraṇato bahiddhārammaṇaṃ, ubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇaṃ.

    ‘ဒိဗ္ဗစက္ခုစတုတ္ထံ’ အတ္တနော ကုစ္ဆိဂတာဒိရူပဒသ္သနကာလေ အဇ္ဈတ္တာရမ္မဏံ, အဝသေသရူပဒသ္သနကာလေ ဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏံ, ဥဘယဝသေန အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏံ။ ‘အနာဂတံသဉာဏစတုတ္ထံ’ အတ္တနော အနာဂတက္ခန္ဓာနုသ္သရဏကာလေ အဇ္ဈတ္တာရမ္မဏံ, ပရသ္သ အနာဂတက္ခန္ဓာနံ ဝာ အနိန္ဒ္ရိယဗဒ္ဓသ္သ ဝာ ရူပသ္သ အနုသ္သရဏကာလေ ဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏံ, ဥဘယဝသေန အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓာရမ္မဏံ။ အာကိဉ္စညာယတနသ္သ နဝတ္တဗ္ဗာရမ္မဏတာယ ကာရဏံ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တမေဝ။

    ‘Dibbacakkhucatutthaṃ’ attano kucchigatādirūpadassanakāle ajjhattārammaṇaṃ, avasesarūpadassanakāle bahiddhārammaṇaṃ, ubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇaṃ. ‘Anāgataṃsañāṇacatutthaṃ’ attano anāgatakkhandhānussaraṇakāle ajjhattārammaṇaṃ, parassa anāgatakkhandhānaṃ vā anindriyabaddhassa vā rūpassa anussaraṇakāle bahiddhārammaṇaṃ, ubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇaṃ. Ākiñcaññāyatanassa navattabbārammaṇatāya kāraṇaṃ heṭṭhā vuttameva.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / အဘိဓမ္မပိဋက • Abhidhammapiṭaka / ဓမ္မသင္ဂဏီပာဠိ • Dhammasaṅgaṇīpāḷi / တိကအတ္ထုဒ္ဓာရော • Tikaatthuddhāro

    ဋီကာ • Tīkā / အဘိဓမ္မပိဋက (ဋီကာ) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ဓမ္မသင္ဂဏီ-မူလဋီကာ • Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā / တိကအတ္ထုဒ္ဓာရဝဏ္ဏနာ • Tikaatthuddhāravaṇṇanā

    ဋီကာ • Tīkā / အဘိဓမ္မပိဋက (ဋီကာ) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ဓမ္မသင္ဂဏီ-အနုဋီကာ • Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā / တိကအတ္ထုဒ္ဓာရဝဏ္ဏနာ • Tikaatthuddhāravaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact