Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಧಮ್ಮಸಙ್ಗಣಿ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Dhammasaṅgaṇi-aṭṭhakathā |
೪. ಅಟ್ಠಕಥಾಕಣ್ಡೋ
4. Aṭṭhakathākaṇḍo
ತಿಕಅತ್ಥುದ್ಧಾರವಣ್ಣನಾ
Tikaatthuddhāravaṇṇanā
೧೩೮೪. ಇದಾನಿ ನಿಕ್ಖೇಪಕಣ್ಡಾನನ್ತರಂ ಠಪಿತಸ್ಸ ಅಟ್ಠಕಥಾಕಣ್ಡಸ್ಸ ವಣ್ಣನಾಕ್ಕಮೋ ಅನುಪ್ಪತ್ತೋ। ಕಸ್ಮಾ ಪನೇತಂ ಅಟ್ಠಕಥಾಕಣ್ಡಂ ನಾಮ ಜಾತನ್ತಿ? ತೇಪಿಟಕಸ್ಸ ಬುದ್ಧವಚನಸ್ಸ ಅತ್ಥಂ ಉದ್ಧರಿತ್ವಾ ಠಪಿತತ್ತಾ। ತೀಸುಪಿ ಹಿ ಪಿಟಕೇಸು ಧಮ್ಮನ್ತರಂ ಆಗತಂ ಅಟ್ಠಕಥಾಕಣ್ಡೇನೇವ ಪರಿಚ್ಛಿನ್ದಿತ್ವಾ ವಿನಿಚ್ಛಿತಂ ಸುವಿನಿಚ್ಛಿತಂ ನಾಮ ಹೋತಿ। ಸಕಲೇ ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕೇ ನಯಮಗ್ಗಂ ಮಹಾಪಕರಣೇ ಪಞ್ಹುದ್ಧಾರಂ ಗಣನಚಾರಂ ಅಸಲ್ಲಕ್ಖೇನ್ತೇನಾಪಿ ಅಟ್ಠಕಥಾಕಣ್ಡತೋಯೇವ ಸಮಾನೇತುಂ ವಟ್ಟತಿ।
1384. Idāni nikkhepakaṇḍānantaraṃ ṭhapitassa aṭṭhakathākaṇḍassa vaṇṇanākkamo anuppatto. Kasmā panetaṃ aṭṭhakathākaṇḍaṃ nāma jātanti? Tepiṭakassa buddhavacanassa atthaṃ uddharitvā ṭhapitattā. Tīsupi hi piṭakesu dhammantaraṃ āgataṃ aṭṭhakathākaṇḍeneva paricchinditvā vinicchitaṃ suvinicchitaṃ nāma hoti. Sakale abhidhammapiṭake nayamaggaṃ mahāpakaraṇe pañhuddhāraṃ gaṇanacāraṃ asallakkhentenāpi aṭṭhakathākaṇḍatoyeva samānetuṃ vaṭṭati.
ಕುತೋ ಪಭವಂ ಪನ ಏತನ್ತಿ? ಸಾರಿಪುತ್ತತ್ಥೇರಪ್ಪಭವಂ। ಸಾರಿಪುತ್ತತ್ಥೇರೋ ಹಿ ಏಕಸ್ಸ ಅತ್ತನೋ ಸದ್ಧಿವಿಹಾರಿಕಸ್ಸ ನಿಕ್ಖೇಪಕಣ್ಡೇ ಅತ್ಥುದ್ಧಾರಂ ಸಲ್ಲಕ್ಖೇತುಂ ಅಸಕ್ಕೋನ್ತಸ್ಸ ಅಟ್ಠಕಥಾಕಣ್ಡಂ ಕಥೇತ್ವಾ ಅದಾಸಿ। ಇದಂ ಪನ ಮಹಾಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಪಟಿಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಇದಂ ವುತ್ತಂ – ಅಭಿಧಮ್ಮೋ ನಾಮ ನ ಸಾವಕವಿಸಯೋ, ನ ಸಾವಕಗೋಚರೋ; ಬುದ್ಧವಿಸಯೋ ಏಸ, ಬುದ್ಧಗೋಚರೋ। ಧಮ್ಮಸೇನಾಪತಿ ಪನ ಸದ್ಧಿವಿಹಾರಿಕೇನ ಪುಚ್ಛಿತೋ ತಂ ಆದಾಯ ಸತ್ಥು ಸನ್ತಿಕಂ ಗನ್ತ್ವಾ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಕಥೇಸಿ। ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ತಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ಅಟ್ಠಕಥಾಕಣ್ಡಂ ಕಥೇತ್ವಾ ಅದಾಸಿ। ಕಥಂ? ಭಗವಾ ಹಿ ‘ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾ’ತಿ ಪುಚ್ಛಿ। ‘ಕುಸಲಾ ಧಮ್ಮಾ ನಾಮ ಕತಮೇ’ತಿ ಸಲ್ಲಕ್ಖೇಸೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಥಸ್ಸ ತುಣ್ಹೀಭೂತಸ್ಸ ‘ನನು ಯಂ ಮಯಾ ಕತಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾ? ಯಸ್ಮಿಂ ಸಮಯೇ ಕಾಮಾವಚರಂ ಕುಸಲಂ ಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಹೋತೀತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ಭೂಮಿಭೇದತೋ ಕುಸಲಂ ದಸ್ಸಿತಂ, ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ತಂ ಚತೂಸು ಭೂಮೀಸು ಕುಸಲಂ, ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾ’ತಿ ಇಮಿನಾ ನಯೇನ ಕಣ್ಣಿಕಂ ಕಣ್ಣಿಕಂ ಘಟಂ ಘಟಂ ಗೋಚ್ಛಕಂ ಗೋಚ್ಛಕಂ ಕತ್ವಾ ಅತ್ಥುದ್ಧಾರವಸೇನ ಕುಸಲಾದಿಧಮ್ಮೇ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ಕಥೇತ್ವಾ ಅದಾಸಿ।
Kuto pabhavaṃ pana etanti? Sāriputtattherappabhavaṃ. Sāriputtatthero hi ekassa attano saddhivihārikassa nikkhepakaṇḍe atthuddhāraṃ sallakkhetuṃ asakkontassa aṭṭhakathākaṇḍaṃ kathetvā adāsi. Idaṃ pana mahāaṭṭhakathāyaṃ paṭikkhipitvā idaṃ vuttaṃ – abhidhammo nāma na sāvakavisayo, na sāvakagocaro; buddhavisayo esa, buddhagocaro. Dhammasenāpati pana saddhivihārikena pucchito taṃ ādāya satthu santikaṃ gantvā sammāsambuddhassa kathesi. Sammāsambuddho tassa bhikkhuno aṭṭhakathākaṇḍaṃ kathetvā adāsi. Kathaṃ? Bhagavā hi ‘katame dhammā kusalā’ti pucchi. ‘Kusalā dhammā nāma katame’ti sallakkhesīti attho. Athassa tuṇhībhūtassa ‘nanu yaṃ mayā katame dhammā kusalā? Yasmiṃ samaye kāmāvacaraṃ kusalaṃ cittaṃ uppannaṃ hotītiādinā nayena bhūmibhedato kusalaṃ dassitaṃ, sabbampi taṃ catūsu bhūmīsu kusalaṃ, ime dhammā kusalā’ti iminā nayena kaṇṇikaṃ kaṇṇikaṃ ghaṭaṃ ghaṭaṃ gocchakaṃ gocchakaṃ katvā atthuddhāravasena kusalādidhamme dassento kathetvā adāsi.
ತತ್ಥ ಚತೂಸೂತಿ ಕಾಮಾವಚರರೂಪಾವಚರಾರೂಪಾವಚರಅಪರಿಯಾಪನ್ನಾಸು। ಕುಸಲನ್ತಿ ಫಸ್ಸಾದಿಭೇದಂ ಕುಸಲಂ। ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾತಿ ಇಮೇ ಸಬ್ಬೇಪಿ ತಾಸು ತಾಸು ಭೂಮೀಸು ವುತ್ತಾ ಫಸ್ಸಾದಯೋ ಧಮ್ಮಾ ಕುಸಲಾ ನಾಮ।
Tattha catūsūti kāmāvacararūpāvacarārūpāvacaraapariyāpannāsu. Kusalanti phassādibhedaṃ kusalaṃ. Ime dhammā kusalāti ime sabbepi tāsu tāsu bhūmīsu vuttā phassādayo dhammā kusalā nāma.
೧೩೮೫. ಅಕುಸಲಾನಂ ಪನ ಭೂಮಿವಸೇನ ಭೇದಾಭಾವತೋ ದ್ವಾದಸ ಅಕುಸಲಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾತಿ ಆಹ। ತತ್ಥ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ ಉಪ್ಪಾದೋ। ಚಿತ್ತಮೇವ ಉಪ್ಪಾದೋ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದೋ। ದೇಸನಾಸೀಸಮೇವ ಚೇತಂ। ಯಥಾ ಪನ ‘ರಾಜಾ ಆಗತೋ’ತಿ ವುತ್ತೇ ಅಮಚ್ಚಾದೀನಮ್ಪಿ ಆಗಮನಂ ವುತ್ತಮೇವ ಹೋತಿ, ಏವಂ ‘ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾ’ತಿ ವುತ್ತೇ ತೇಹಿ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಾಪಿ ವುತ್ತಾವ ಹೋನ್ತೀತಿ। ಸಬ್ಬತ್ಥ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಗ್ಗಹಣೇನ ಸಸಮ್ಪಯುತ್ತಧಮ್ಮಂ ಚಿತ್ತಂ ಗಹಿತನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಇತೋ ಪರಂ ಚತೂಸು ಭೂಮೀಸು ವಿಪಾಕೋತಿಆದೀನಂ ಸಬ್ಬೇಸಮ್ಪಿ ತಿಕದುಕಭಾಜನೀಯಪದಾನಂ ಅತ್ಥೋ, ವೇದನಾತ್ತಿಕಾದೀಸು ಚ ಸುಖಾದೀನಂ ನವತ್ತಬ್ಬತಾ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ಪಾಳಿಯತ್ಥಂ ವೀಮಂಸಿತ್ವಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ವಿಸೇಸಮತ್ತಮೇವ ಪನ ವಕ್ಖಾಮ।
1385. Akusalānaṃ pana bhūmivasena bhedābhāvato dvādasa akusalacittuppādāti āha. Tattha uppajjatīti uppādo. Cittameva uppādo cittuppādo. Desanāsīsameva cetaṃ. Yathā pana ‘rājā āgato’ti vutte amaccādīnampi āgamanaṃ vuttameva hoti, evaṃ ‘cittuppādā’ti vutte tehi sampayuttadhammāpi vuttāva hontīti. Sabbattha cittuppādaggahaṇena sasampayuttadhammaṃ cittaṃ gahitanti veditabbaṃ. Ito paraṃ catūsu bhūmīsu vipākotiādīnaṃ sabbesampi tikadukabhājanīyapadānaṃ attho, vedanāttikādīsu ca sukhādīnaṃ navattabbatā heṭṭhā vuttanayeneva pāḷiyatthaṃ vīmaṃsitvā veditabbā. Visesamattameva pana vakkhāma.
೧೪೨೦. ತತ್ಥ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣತ್ತಿಕೇ ತಾವ ಸಬ್ಬೋ ಕಾಮಾವಚರಸ್ಸ ವಿಪಾಕೋತಿ ಏತ್ಥ ದ್ವಿಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾನಿ ಚಕ್ಖುಪಸಾದಾದಯೋ ನಿಸ್ಸಾಯ ನಿಯಮೇನೇವ ಇಟ್ಠಾನಿಟ್ಠಾದಿಭೇದೇ ರೂಪಸದ್ದಗನ್ಧರಸಫೋಟ್ಠಬ್ಬಧಮ್ಮೇ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತನ್ತೀತಿ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಾನಿ। ಕುಸಲಾಕುಸಲವಿಪಾಕಾ ಪನ ದ್ವೇ ಮನೋಧಾತುಯೋ ಹದಯವತ್ಥುಂ ನಿಸ್ಸಾಯ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಂ ಅನನ್ತರಾ ನಿಯಮತೋ ರೂಪಾದೀನೇವ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತನ್ತೀತಿ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ। ಕುಸಲವಿಪಾಕಾಹೇತುಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾ ಪಞ್ಚದ್ವಾರೇ ಸನ್ತೀರಣವಸೇನ ಛಸು ದ್ವಾರೇಸು ತದಾರಮ್ಮಣವಸೇನಾತಿ ನಿಯಮತೋ ರೂಪಾದೀನಿ ಛ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಾನೇವ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತತೀತಿ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ। ಕುಸಲಾಕುಸಲವಿಪಾಕಾಹೇತುಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುದ್ವಯಂ ಪಞ್ಚದ್ವಾರೇ ಸನ್ತೀರಣವಸೇನ ಛಸು ದ್ವಾರೇಸು ತದಾರಮ್ಮಣವಸೇನ ನಿಯಮತೋ ರೂಪಾದೀನಿ ಛ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಾನೇವ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತತಿ। ಪಟಿಸನ್ಧಿವಸೇನ ಪವತ್ತಮಾನಮ್ಪಿ ಪರಿತ್ತಂ ಕಮ್ಮಂ ಕಮ್ಮನಿಮಿತ್ತಂ ಗತಿನಿಮಿತ್ತಂ ವಾ ಆರಮ್ಮಣಂ ಕರೋತಿ, ಪವತ್ತಿಯಂ ಭವಙ್ಗವಸೇನ, ಪರಿಯೋಸಾನೇ ಚುತಿವಸೇನ ಪವತ್ತಮಾನಮ್ಪಿ ತದೇವ ಆರಮ್ಮಣಂ ಕರೋತೀತಿ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಂ। ಅಟ್ಠ ಪನ ಸಹೇತುಕವಿಪಾಕಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾ ಏತ್ಥ ವುತ್ತನಯೇನೇವ ತದಾರಮ್ಮಣವಸೇನ ಪಟಿಸನ್ಧಿಭವಙ್ಗಚುತಿವಸೇನ ಚ ಪರಿತ್ತಧಮ್ಮೇಯೇವ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತನ್ತಿ। ಕಿರಿಯಮನೋಧಾತು ಪಞ್ಚದ್ವಾರೇ ರೂಪಾದೀನಿ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತತಿ। ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾಹೇತುಕಕಿರಿಯಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಛಸು ದ್ವಾರೇಸು ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನೇ ಮನೋದ್ವಾರೇ ಅತೀತಾನಾಗತೇಪಿ ಪರಿತ್ತೇ ರೂಪಾದಿಧಮ್ಮೇಯೇವ ಆರಬ್ಭ ಖೀಣಾಸವಾನಂ ಪಹಟ್ಠಾಕಾರಂ ಕುರುಮಾನಾ ಪವತ್ತತೀತಿ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ। ಏವಮಿಮೇ ಪಞ್ಚವೀಸತಿ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾ ಏಕನ್ತೇನೇವ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
1420. Tattha parittārammaṇattike tāva sabbo kāmāvacarassa vipākoti ettha dvipañcaviññāṇāni cakkhupasādādayo nissāya niyameneva iṭṭhāniṭṭhādibhede rūpasaddagandharasaphoṭṭhabbadhamme ārabbha pavattantīti parittārammaṇāni. Kusalākusalavipākā pana dve manodhātuyo hadayavatthuṃ nissāya cakkhuviññāṇādīnaṃ anantarā niyamato rūpādīneva ārabbha pavattantīti parittārammaṇā. Kusalavipākāhetukamanoviññāṇadhātu somanassasahagatā pañcadvāre santīraṇavasena chasu dvāresu tadārammaṇavasenāti niyamato rūpādīni cha parittārammaṇāneva ārabbha pavattatīti parittārammaṇā. Kusalākusalavipākāhetukamanoviññāṇadhātudvayaṃ pañcadvāre santīraṇavasena chasu dvāresu tadārammaṇavasena niyamato rūpādīni cha parittārammaṇāneva ārabbha pavattati. Paṭisandhivasena pavattamānampi parittaṃ kammaṃ kammanimittaṃ gatinimittaṃ vā ārammaṇaṃ karoti, pavattiyaṃ bhavaṅgavasena, pariyosāne cutivasena pavattamānampi tadeva ārammaṇaṃ karotīti parittārammaṇaṃ. Aṭṭha pana sahetukavipākacittuppādā ettha vuttanayeneva tadārammaṇavasena paṭisandhibhavaṅgacutivasena ca parittadhammeyeva ārabbha pavattanti. Kiriyamanodhātu pañcadvāre rūpādīni ārabbha pavattati. Somanassasahagatāhetukakiriyamanoviññāṇadhātu chasu dvāresu paccuppanne manodvāre atītānāgatepi paritte rūpādidhammeyeva ārabbha khīṇāsavānaṃ pahaṭṭhākāraṃ kurumānā pavattatīti parittārammaṇā. Evamime pañcavīsati cittuppādā ekanteneva parittārammaṇāti veditabbā.
೧೪೨೧. ವಿಞ್ಞಾಣಞ್ಚಾಯತನನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಧಮ್ಮಾ ಅತ್ತನೋ ಅತ್ತನೋ ಹೇಟ್ಠಿಮಂ ಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತನತೋ ಮಹಗ್ಗತಾರಮ್ಮಣಾ। ಏವ ಮಗ್ಗಫಲಧಮ್ಮಾ ನಿಬ್ಬಾನಾರಮ್ಮಣತ್ತಾ ಅಪ್ಪಮಾಣಾರಮ್ಮಣಾ।
1421. Viññāṇañcāyatananevasaññānāsaññāyatanadhammā attano attano heṭṭhimaṃ samāpattiṃ ārabbha pavattanato mahaggatārammaṇā. Eva maggaphaladhammā nibbānārammaṇattā appamāṇārammaṇā.
ಕುಸಲತೋ ಚತ್ತಾರೋ ಕಿರಿಯತೋ ಚತ್ತಾರೋತಿ ಅಟ್ಠ ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾ ಸೇಕ್ಖಪುಥುಜ್ಜನಖೀಣಾಸವಾನಂ ಅಸಕ್ಕಚ್ಚದಾನಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಧಮ್ಮಸವನಾದೀಸು ಕಾಮಾವಚರಧಮ್ಮೇ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತಿಕಾಲೇ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ। ಅತಿಪಗುಣಾನಂ ಪಠಮಜ್ಝಾನಾದೀನಂ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಕಾಲೇ ಮಹಗ್ಗತಾರಮ್ಮಣಾ। ಕಸಿಣನಿಮಿತ್ತಾದಿಪಞ್ಞತ್ತಿಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಕಾಲೇ ನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಾ। ಅಕುಸಲತೋ ಚತ್ತಾರೋ ದಿಟ್ಠಿಗತಸಮ್ಪಯುತ್ತಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾ ಪಞ್ಚಪಣ್ಣಾಸಾಯ ಕಾಮಾವಚರಧಮ್ಮಾನಂ ‘ಸತ್ತೋ ಸತ್ತೋ’ತಿ ಪರಾಮಸನಅಸ್ಸಾದನಾಭಿನನ್ದನಕಾಲೇ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ। ತೇನೇವಾಕಾರೇನ ಸತ್ತವೀಸತಿ ಮಹಗ್ಗತಧಮ್ಮೇ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತಿಕಾಲೇ ಮಹಗ್ಗತಾರಮ್ಮಣಾ। ಪಣ್ಣತ್ತಿಧಮ್ಮೇ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತನಕಾಲೇ ಸಿಯಾ ನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಾ। ದಿಟ್ಠಿವಿಪ್ಪಯುತ್ತಾನಂ ತೇಯೇವ ಧಮ್ಮೇ ಆರಬ್ಭ ಕೇವಲಂ ಅಸ್ಸಾದನಾಭಿನನ್ದನವಸೇನ, ಪವತ್ತಿಯಂ ಪಟಿಘಸಮ್ಪಯುತ್ತಾನಂ ದೋಮನಸ್ಸವಸೇನ, ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾಸಮ್ಪಯುತ್ತಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಸ್ಸ ಅನಿಟ್ಠಙ್ಗತವಸೇನ, ಉದ್ಧಚ್ಚಸಹಗತಸ್ಸ ವಿಕ್ಖೇಪವಸೇನ ಅವೂಪಸಮವಸೇನ ಚ ಪವತ್ತಿಯಂ ಪರಿತ್ತಮಹಗ್ಗತನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಏತೇಸು ಪನ ಏಕಧಮ್ಮೋಪಿ ಅಪ್ಪಮಾಣೇ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ, ತಸ್ಮಾ ನ ಅಪ್ಪಮಾಣಾರಮ್ಮಣಾ।
Kusalato cattāro kiriyato cattāroti aṭṭha ñāṇavippayuttacittuppādā sekkhaputhujjanakhīṇāsavānaṃ asakkaccadānapaccavekkhaṇadhammasavanādīsu kāmāvacaradhamme ārabbha pavattikāle parittārammaṇā. Atipaguṇānaṃ paṭhamajjhānādīnaṃ paccavekkhaṇakāle mahaggatārammaṇā. Kasiṇanimittādipaññattipaccavekkhaṇakāle navattabbārammaṇā. Akusalato cattāro diṭṭhigatasampayuttacittuppādā pañcapaṇṇāsāya kāmāvacaradhammānaṃ ‘satto satto’ti parāmasanaassādanābhinandanakāle parittārammaṇā. Tenevākārena sattavīsati mahaggatadhamme ārabbha pavattikāle mahaggatārammaṇā. Paṇṇattidhamme ārabbha pavattanakāle siyā navattabbārammaṇā. Diṭṭhivippayuttānaṃ teyeva dhamme ārabbha kevalaṃ assādanābhinandanavasena, pavattiyaṃ paṭighasampayuttānaṃ domanassavasena, vicikicchāsampayuttacittuppādassa aniṭṭhaṅgatavasena, uddhaccasahagatassa vikkhepavasena avūpasamavasena ca pavattiyaṃ parittamahaggatanavattabbārammaṇatā veditabbā. Etesu pana ekadhammopi appamāṇe ārabbha pavattituṃ na sakkoti, tasmā na appamāṇārammaṇā.
ಕುಸಲತೋ ಚತ್ತಾರೋ ಕಿರಿಯತೋ ಚತ್ತಾರೋತಿ ಅಟ್ಠ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾ ಸೇಕ್ಖಪುಥುಜ್ಜನಖೀಣಾಸವಾನಂ ಸಕ್ಕಚ್ಚದಾನಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಧಮ್ಮಸವನಾದೀಸು ಯಥಾವುತ್ತಪ್ಪಕಾರೇ ಧಮ್ಮೇ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತಿಕಾಲೇ ಪರಿತ್ತಮಹಗ್ಗತನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಾ ಹೋನ್ತಿ। ಗೋತ್ರಭುಕಾಲೇ ಲೋಕುತ್ತರಧಮ್ಮೇ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಕಾಲೇ ಚ ನೇಸಂ ಅಪ್ಪಮಾಣಾರಮ್ಮಣತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
Kusalato cattāro kiriyato cattāroti aṭṭha ñāṇasampayuttacittuppādā sekkhaputhujjanakhīṇāsavānaṃ sakkaccadānapaccavekkhaṇadhammasavanādīsu yathāvuttappakāre dhamme ārabbha pavattikāle parittamahaggatanavattabbārammaṇā honti. Gotrabhukāle lokuttaradhamme paccavekkhaṇakāle ca nesaṃ appamāṇārammaṇatā veditabbā.
ಯಂ ಪನೇತಂ ರೂಪಾವಚರಚತುತ್ಥಜ್ಝಾನಂ ತಂ ಸಬ್ಬತ್ಥಪಾದಕಚತುತ್ಥಂ ಆಕಾಸಕಸಿಣಚತುತ್ಥಂ ಆಲೋಕಕಸಿಣಚತುತ್ಥಂ ಬ್ರಹ್ಮವಿಹಾರಚತುತ್ಥಂ ಆನಾಪಾನಚತುತ್ಥಂ ಇದ್ಧಿವಿಧಚತುತ್ಥಂ ದಿಬ್ಬಸೋತಚತುತ್ಥಂ ಚೇತೋಪರಿಯಞಾಣಚತುತ್ಥಂ ಯಥಾಕಮ್ಮುಪಗಞಾಣಚತುತ್ಥಂ ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖುಞಾಣಚತುತ್ಥಂ ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಞಾಣಚತುತ್ಥಂ ಅನಾಗತಂಸಞಾಣಚತುತ್ಥನ್ತಿ ಕುಸಲತೋಪಿ ಕಿರಿಯತೋಪಿ ದ್ವಾದಸವಿಧಂ ಹೋತಿ।
Yaṃ panetaṃ rūpāvacaracatutthajjhānaṃ taṃ sabbatthapādakacatutthaṃ ākāsakasiṇacatutthaṃ ālokakasiṇacatutthaṃ brahmavihāracatutthaṃ ānāpānacatutthaṃ iddhividhacatutthaṃ dibbasotacatutthaṃ cetopariyañāṇacatutthaṃ yathākammupagañāṇacatutthaṃ dibbacakkhuñāṇacatutthaṃ pubbenivāsañāṇacatutthaṃ anāgataṃsañāṇacatutthanti kusalatopi kiriyatopi dvādasavidhaṃ hoti.
ತತ್ಥ ‘ಸಬ್ಬತ್ಥಪಾದಕಚತುತ್ಥಂ’ ನಾಮ ಅಟ್ಠಸು ಕಸಿಣೇಸು ಚತುತ್ಥಜ್ಝಾನಂ। ತಞ್ಹಿ ವಿಪಸ್ಸನಾಯಪಿ ಪಾದಕಂ ಹೋತಿ, ಅಭಿಞ್ಞಾನಮ್ಪಿ, ನಿರೋಧಸ್ಸಾಪಿ, ವಟ್ಟಸ್ಸಾಪಿ ಪಾದಕಂ ಹೋತಿಯೇವಾತಿ ಸಬ್ಬತ್ಥಪಾದಕನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ‘ಆಕಾಸಕಸಿಣಆಲೋಕಕಸಿಣಚತುತ್ಥಾನಿ’ ಪನ ವಿಪಸ್ಸನಾಯಪಿ ಅಭಿಞ್ಞಾನಮ್ಪಿ ವಟ್ಟಸ್ಸಾಪಿ ಪಾದಕಾನಿ ಹೋನ್ತಿ, ನಿರೋಧಪಾದಕಾನೇವ ನ ಹೋನ್ತಿ। ‘ಬ್ರಹ್ಮವಿಹಾರಆನಾಪಾನಚತುತ್ಥಾನಿ’ ವಿಪಸ್ಸನಾಯ ಚೇವ ವಟ್ಟಸ್ಸ ಚ ಪಾದಕಾನಿ ಹೋನ್ತಿ, ಅಭಿಞ್ಞಾನಂ ಪನ ನಿರೋಧಸ್ಸ ಚ ಪಾದಕಾನಿ ನ ಹೋನ್ತಿ। ತತ್ಥ ದಸವಿಧಮ್ಪಿ ಕಸಿಣಜ್ಝಾನಂ ಕಸಿಣಪಣ್ಣತ್ತಿಂ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತತ್ತಾ, ಬ್ರಹ್ಮವಿಹಾರಚತುತ್ಥಂ ಸತ್ತಪಣ್ಣತ್ತಿಂ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತತ್ತಾ, ಆನಾಪಾನಚತುತ್ಥಂ ನಿಮಿತ್ತಂ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತತ್ತಾ ಪರಿತ್ತಾದಿವಸೇನ ನವತ್ತಬ್ಬಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣತೋ ನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಂ ನಾಮ ಹೋತಿ।
Tattha ‘sabbatthapādakacatutthaṃ’ nāma aṭṭhasu kasiṇesu catutthajjhānaṃ. Tañhi vipassanāyapi pādakaṃ hoti, abhiññānampi, nirodhassāpi, vaṭṭassāpi pādakaṃ hotiyevāti sabbatthapādakanti vuttaṃ. ‘Ākāsakasiṇaālokakasiṇacatutthāni’ pana vipassanāyapi abhiññānampi vaṭṭassāpi pādakāni honti, nirodhapādakāneva na honti. ‘Brahmavihāraānāpānacatutthāni’ vipassanāya ceva vaṭṭassa ca pādakāni honti, abhiññānaṃ pana nirodhassa ca pādakāni na honti. Tattha dasavidhampi kasiṇajjhānaṃ kasiṇapaṇṇattiṃ ārabbha pavattattā, brahmavihāracatutthaṃ sattapaṇṇattiṃ ārabbha pavattattā, ānāpānacatutthaṃ nimittaṃ ārabbha pavattattā parittādivasena navattabbadhammārammaṇato navattabbārammaṇaṃ nāma hoti.
‘ಇದ್ಧಿವಿಧಚತುತ್ಥಂ’ ಪರಿತ್ತಮಹಗ್ಗತಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ। ಕಥಂ? ತಞ್ಹಿ ಯದಾ ಕಾಯಂ ಚಿತ್ತಸನ್ನಿಸ್ಸಿತಂ ಕತ್ವಾ ಅದಿಸ್ಸಮಾನೇನ ಕಾಯೇನ ಗನ್ತುಕಾಮೋ ಚಿತ್ತವಸೇನ ಕಾಯಂ ಪರಿಣಾಮೇತಿ, ಮಹಗ್ಗತಚಿತ್ತೇ ಸಮೋದಹತಿ, ಸಮಾರೋಪೇತಿ, ತದಾ ಉಪಯೋಗಲದ್ಧಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಹೋತೀತಿ ಕತ್ವಾ ರೂಪಕಾಯಾರಮ್ಮಣತೋ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ। ಯದಾ ಚಿತ್ತಂ ಕಾಯಸನ್ನಿಸ್ಸಿತಂ ಕತ್ವಾ ದಿಸ್ಸಮಾನೇನ ಕಾಯೇನ ಗನ್ತುಕಾಮೋ ಕಾಯವಸೇನ ಚಿತ್ತಂ ಪರಿಣಾಮೇತಿ, ಪಾದಕಜ್ಝಾನಚಿತ್ತಂ ರೂಪಕಾಯೇ ಸಮೋದಹತಿ, ಸಮಾರೋಪೇತಿ, ತದಾ ಉಪಯೋಗಲದ್ಧಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಹೋತೀತಿ ಕತ್ವಾ ಮಹಗ್ಗತಚಿತ್ತಾರಮ್ಮಣತೋ ಮಹಗ್ಗತಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ।
‘Iddhividhacatutthaṃ’ parittamahaggatārammaṇaṃ hoti. Kathaṃ? Tañhi yadā kāyaṃ cittasannissitaṃ katvā adissamānena kāyena gantukāmo cittavasena kāyaṃ pariṇāmeti, mahaggatacitte samodahati, samāropeti, tadā upayogaladdhaṃ ārammaṇaṃ hotīti katvā rūpakāyārammaṇato parittārammaṇaṃ hoti. Yadā cittaṃ kāyasannissitaṃ katvā dissamānena kāyena gantukāmo kāyavasena cittaṃ pariṇāmeti, pādakajjhānacittaṃ rūpakāye samodahati, samāropeti, tadā upayogaladdhaṃ ārammaṇaṃ hotīti katvā mahaggatacittārammaṇato mahaggatārammaṇaṃ hoti.
‘ದಿಬ್ಬಸೋತಚತುತ್ಥಂ’ ಸದ್ದಂ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತತ್ತಾ ಏಕನ್ತಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಮೇವ। ‘ಚೇತೋಪರಿಯಞಾಣಚತುತ್ಥಂ’ ಪರಿತ್ತಮಹಗ್ಗತಅಪ್ಪಮಾಣಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ। ಕಥಂ? ತಞ್ಹಿ ಪರೇಸಂ ಕಾಮಾವಚರಚಿತ್ತಜಾನನಕಾಲೇ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ, ರೂಪಾವಚರಾರೂಪಾವಚರಚಿತ್ತಜಾನನಕಾಲೇ ಮಹಗ್ಗತಾರಮ್ಮಣಂ, ಮಗ್ಗಫಲಜಾನನಕಾಲೇ ಅಪ್ಪಮಾಣಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ। ಏತ್ಥ ಚ ಪುಥುಜ್ಜನೋ ಸೋತಾಪನ್ನಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ನ ಜಾನಾತಿ, ಸೋತಾಪನ್ನೋ ವಾ ಸಕದಾಗಾಮಿಸ್ಸಾತಿ ಏವಂ ಯಾವ ಅರಹತೋ ನೇತಬ್ಬಂ। ಅರಹಾ ಪನ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಚಿತ್ತಂ ಜಾನಾತಿ। ಅಞ್ಞೋಪಿ ಚ ಉಪರಿಮೋ ಹೇಟ್ಠಿಮಸ್ಸಾತಿ ಅಯಂ ವಿಸೇಸೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ‘ಯಥಾಕಮ್ಮುಪಗಞಾಣಚತುತ್ಥಂ’ ಕಾಮಾವಚರಕಮ್ಮಜಾನನಕಾಲೇ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ, ರೂಪಾವಚರಾರೂಪಾವಚರಕಮ್ಮಜಾನನಕಾಲೇ ಮಹಗ್ಗತಾರಮ್ಮಣಂ।
‘Dibbasotacatutthaṃ’ saddaṃ ārabbha pavattattā ekantaparittārammaṇameva. ‘Cetopariyañāṇacatutthaṃ’ parittamahaggataappamāṇārammaṇaṃ hoti. Kathaṃ? Tañhi paresaṃ kāmāvacaracittajānanakāle parittārammaṇaṃ hoti, rūpāvacarārūpāvacaracittajānanakāle mahaggatārammaṇaṃ, maggaphalajānanakāle appamāṇārammaṇaṃ hoti. Ettha ca puthujjano sotāpannassa cittaṃ na jānāti, sotāpanno vā sakadāgāmissāti evaṃ yāva arahato netabbaṃ. Arahā pana sabbesaṃ cittaṃ jānāti. Aññopi ca uparimo heṭṭhimassāti ayaṃ viseso veditabbo. ‘Yathākammupagañāṇacatutthaṃ’ kāmāvacarakammajānanakāle parittārammaṇaṃ hoti, rūpāvacarārūpāvacarakammajānanakāle mahaggatārammaṇaṃ.
‘ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖುಞಾಣಚತುತ್ಥಂ’ ರೂಪಾರಮ್ಮಣತ್ತಾ ಏಕನ್ತಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಮೇವ। ‘ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಞಾಣಚತುತ್ಥಂ’ ಪರಿತ್ತಮಹಗ್ಗತಅಪ್ಪಮಾಣನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ। ಕಥಂ? ತಞ್ಹಿ ಕಾಮಾವಚರಕ್ಖನ್ಧಾನುಸ್ಸರಣಕಾಲೇ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ। ರೂಪಾವಚರಾರೂಪಾವಚರಕ್ಖನ್ಧಾನುಸ್ಸರಣಕಾಲೇ ಮಹಗ್ಗತಾರಮ್ಮಣಂ। ಅತೀತೇ ಅತ್ತನಾ ವಾ ಪರೇಹಿ ವಾ ಭಾವಿತಮಗ್ಗಂ ಸಚ್ಛಿಕತಫಲಞ್ಚ ಅನುಸ್ಸರಣಕಾಲೇ ಅಪ್ಪಮಾಣಾರಮ್ಮಣಂ। ಅತೀತೇ ಬುದ್ಧಾ ಮಗ್ಗಂ ಭಾವಯಿಂಸು, ಫಲಂ ಸಚ್ಛಾಕಂಸು, ನಿಬ್ಬಾನಧಾತುಯಾ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿಂಸೂತಿ ಛಿನ್ನವಟುಮಕಾನುಸ್ಸರಣವಸೇನ ಮಗ್ಗಫಲನಿಬ್ಬಾನಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣತೋಪಿ ಅಪ್ಪಮಾಣಾರಮ್ಮಣಂ। ಅತೀತೇ ‘ವಿಪಸ್ಸೀ ನಾಮ ಭಗವಾ’ ಅಹೋಸಿ । ತಸ್ಸ ‘ಬನ್ಧುಮತೀ ನಾಮ ನಗರಂ ಅಹೋಸಿ, ಬನ್ಧುಮಾ ನಾಮ ರಾಜಾ ಪಿತಾ, ಬನ್ಧುಮತೀ ನಾಮ ಮಾತಾ’ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ನಾಮಗೋತ್ತಪಥವೀನಿಮಿತ್ತಾದಿಅನುಸ್ಸರಣಕಾಲೇ ನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ।
‘Dibbacakkhuñāṇacatutthaṃ’ rūpārammaṇattā ekantaparittārammaṇameva. ‘Pubbenivāsañāṇacatutthaṃ’ parittamahaggataappamāṇanavattabbārammaṇaṃ hoti. Kathaṃ? Tañhi kāmāvacarakkhandhānussaraṇakāle parittārammaṇaṃ hoti. Rūpāvacarārūpāvacarakkhandhānussaraṇakāle mahaggatārammaṇaṃ. Atīte attanā vā parehi vā bhāvitamaggaṃ sacchikataphalañca anussaraṇakāle appamāṇārammaṇaṃ. Atīte buddhā maggaṃ bhāvayiṃsu, phalaṃ sacchākaṃsu, nibbānadhātuyā parinibbāyiṃsūti chinnavaṭumakānussaraṇavasena maggaphalanibbānapaccavekkhaṇatopi appamāṇārammaṇaṃ. Atīte ‘vipassī nāma bhagavā’ ahosi . Tassa ‘bandhumatī nāma nagaraṃ ahosi, bandhumā nāma rājā pitā, bandhumatī nāma mātā’tiādinā nayena nāmagottapathavīnimittādianussaraṇakāle navattabbārammaṇaṃ hoti.
‘ಅನಾಗತಂಸಞಾಣಚತುತ್ಥೇ’ಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ತಮ್ಪಿ ಅಯಂ ಅನಾಗತೇ ‘ಕಾಮಾವಚರೇ ನಿಬ್ಬತ್ತಿಸ್ಸತೀ’ತಿ ಜಾನನಕಾಲೇ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ। ‘ರೂಪಾವಚರೇ ವಾ ಅರೂಪಾವಚರೇ ವಾ ನಿಬ್ಬತ್ತಿಸ್ಸತೀ’ತಿ ಜಾನನಕಾಲೇ ಮಹಗ್ಗತಾರಮ್ಮಣಂ। ‘ಮಗ್ಗಂ ಭಾವೇಸ್ಸತಿ ಫಲಂ ಸಚ್ಛಿಕರಿಸ್ಸತಿ’ ‘ನಿಬ್ಬಾನಧಾತುಯಾ ಪರಿನಿಬ್ಬಾಯಿಸ್ಸತೀ’ತಿ ಜಾನನಕಾಲೇ ಅಪ್ಪಮಾಣಾರಮ್ಮಣಂ। ಅನಾಗತೇ ‘‘ಮೇತ್ತೇಯ್ಯೋ ನಾಮ ಭಗವಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ, ಸುಬ್ರಹ್ಮಾ ನಾಮಸ್ಸ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ ಪಿತಾ ಭವಿಸ್ಸತಿ, ಬ್ರಹ್ಮವತೀ ನಾಮ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೀ ಮಾತಾ ಭವಿಸ್ಸತೀ’’ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ನಾಮಗೋತ್ತಜಾನನಕಾಲೇ ನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ।
‘Anāgataṃsañāṇacatutthe’pi eseva nayo. Tampi ayaṃ anāgate ‘kāmāvacare nibbattissatī’ti jānanakāle parittārammaṇaṃ hoti. ‘Rūpāvacare vā arūpāvacare vā nibbattissatī’ti jānanakāle mahaggatārammaṇaṃ. ‘Maggaṃ bhāvessati phalaṃ sacchikarissati’ ‘nibbānadhātuyā parinibbāyissatī’ti jānanakāle appamāṇārammaṇaṃ. Anāgate ‘‘metteyyo nāma bhagavā uppajjissati, subrahmā nāmassa brāhmaṇo pitā bhavissati, brahmavatī nāma brāhmaṇī mātā bhavissatī’’tiādinā nayena nāmagottajānanakāle navattabbārammaṇaṃ hoti.
ಅರೂಪಾವಚರಚತುತ್ಥಂ ಪನ ಆಸವಾನಂ ಖಯಚತುತ್ಥಞ್ಚ ಪಾಳಿಯಂ ಆಗತಟ್ಠಾನೇಯೇವ ಕಥೇಸ್ಸಾಮಿ। ಕಿರಿಯಾಹೇತುಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ಸಬ್ಬೇಸಮ್ಪಿ ಏತೇಸಂ ಕುಸಲಾಕುಸಲಕಿರಿಯಚಿತ್ತಾನಂ ಪುರೇಚಾರಿಕಾ। ತಸ್ಸಾ ತೇಸು ವುತ್ತನಯೇನೇವ ಆರಮ್ಮಣಭೇದೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಪಞ್ಚದ್ವಾರೇ ಪನ ವೋಟ್ಠಬ್ಬನವಸೇನ ಪವತ್ತಿಯಂ ಏಕನ್ತಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಾವ ಹೋತಿ। ರೂಪಾವಚರತಿಕಚತುಕ್ಕಜ್ಝಾನಾದೀನಿ ಪರಿತ್ತಾದಿಭಾವೇನ ನವತ್ತಬ್ಬಧಮ್ಮಂ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತಿತೋ ನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಾನಿ। ಏತ್ಥ ಹಿ ರೂಪಾವಚರಾನಿ ಪಥವೀಕಸಿಣಾದೀಸು ಪವತ್ತನ್ತಿ, ಆಕಾಸಾನಞ್ಚಾಯತನಂ ಉಗ್ಘಾಟಿಮಾಕಾಸೇ, ಆಕಿಞ್ಚಞ್ಞಾಯತನಂ ವಿಞ್ಞಾಣಾಪಗಮೇತಿ।
Arūpāvacaracatutthaṃ pana āsavānaṃ khayacatutthañca pāḷiyaṃ āgataṭṭhāneyeva kathessāmi. Kiriyāhetukamanoviññāṇadhātu upekkhāsahagatā sabbesampi etesaṃ kusalākusalakiriyacittānaṃ purecārikā. Tassā tesu vuttanayeneva ārammaṇabhedo veditabbo. Pañcadvāre pana voṭṭhabbanavasena pavattiyaṃ ekantaparittārammaṇāva hoti. Rūpāvacaratikacatukkajjhānādīni parittādibhāvena navattabbadhammaṃ ārabbha pavattito navattabbārammaṇāni. Ettha hi rūpāvacarāni pathavīkasiṇādīsu pavattanti, ākāsānañcāyatanaṃ ugghāṭimākāse, ākiñcaññāyatanaṃ viññāṇāpagameti.
೧೪೨೯. ಮಗ್ಗಾರಮ್ಮಣತ್ತಿಕೇ ಆದಿಮ್ಹಿ ವುತ್ತಾ ಅಟ್ಠ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾ ಸೇಕ್ಖಾಸೇಕ್ಖಾನಂ ಅತ್ತನಾ ಪಟಿವಿದ್ಧಮಗ್ಗಾನಂ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಕಾಲೇ ಮಗ್ಗಾರಮ್ಮಣಾ, ಮಗ್ಗೇನ ಪನ ಅಸಹಜಾತತ್ತಾ ನ ಮಗ್ಗಹೇತುಕಾ, ಅತ್ತನಾ ಪಟಿವಿದ್ಧಮಗ್ಗಂ ಗರುಂ ಕತ್ವಾ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಕಾಲೇ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿವಸೇನ ಮಗ್ಗಾಧಿಪತಿನೋ, ಅಞ್ಞಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣಕಾಲೇ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ ಮಗ್ಗಾರಮ್ಮಣಾತಿಪಿ ಮಗ್ಗಾಧಿಪತಿನೋತಿಪಿ। ಚತ್ತಾರೋ ಅರಿಯಮಗ್ಗಾ ಮಗ್ಗಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ಮಗ್ಗಸಮ್ಪಯುತ್ತಸ್ಸ ವಾ ಹೇತುನೋ ಅತ್ಥಿತಾಯ ಏಕನ್ತತೋ ಮಗ್ಗಹೇತುಕಾವ। ವೀರಿಯಂ ಪನ ವೀಮಂಸಂ ವಾ ಜೇಟ್ಠಕಂ ಕತ್ವಾ ಮಗ್ಗಭಾವನಾಕಾಲೇ ಸಹಜಾತಾಧಿಪತಿನಾ ಸಿಯಾ ಮಗ್ಗಾಧಿಪತಿನೋ, ಛನ್ದಚಿತ್ತಾನಂ ಅಞ್ಞತರಜೇಟ್ಠಕಕಾಲೇ ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ ಮಗ್ಗಾಧಿಪತಿನೋತಿ।
1429. Maggārammaṇattike ādimhi vuttā aṭṭha ñāṇasampayuttacittuppādā sekkhāsekkhānaṃ attanā paṭividdhamaggānaṃ paccavekkhaṇakāle maggārammaṇā, maggena pana asahajātattā na maggahetukā, attanā paṭividdhamaggaṃ garuṃ katvā paccavekkhaṇakāle ārammaṇādhipativasena maggādhipatino, aññadhammārammaṇakāle na vattabbā maggārammaṇātipi maggādhipatinotipi. Cattāro ariyamaggā maggasaṅkhātassa maggasampayuttassa vā hetuno atthitāya ekantato maggahetukāva. Vīriyaṃ pana vīmaṃsaṃ vā jeṭṭhakaṃ katvā maggabhāvanākāle sahajātādhipatinā siyā maggādhipatino, chandacittānaṃ aññatarajeṭṭhakakāle siyā na vattabbā maggādhipatinoti.
ದ್ವಾದಸವಿಧೇ ರೂಪಾವಚರಚತುತ್ಥಜ್ಝಾನೇ ಸಬ್ಬತ್ಥಪಾದಕಚತುತ್ಥಾದೀನಿ ನವ ಝಾನಾನಿ ನೇವ ಮಗ್ಗಾರಮ್ಮಣಾನಿ ನ ಮಗ್ಗಹೇತುಕಾನಿ ನ ಮಗ್ಗಾಧಿಪತೀನಿ। ಚೇತೋಪರಿಯಞಾಣಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಞಾಣಅನಾಗತಂಸಞಾಣಚತುತ್ಥಾನಿ ಪನ ಅರಿಯಾನಂ ಮಗ್ಗಚಿತ್ತಜಾನನಕಾಲೇ ಮಗ್ಗಾರಮ್ಮಣಾನಿ ಹೋನ್ತಿ, ಮಗ್ಗೇನ ಪನ ಅಸಹಜಾತತ್ತಾ ನ ಮಗ್ಗಹೇತುಕಾನಿ, ಮಗ್ಗಂ ಗರುಂ ಕತ್ವಾ ಅಪ್ಪವತ್ತಿತೋ ನ ಮಗ್ಗಾಧಿಪತೀನಿ। ಕಸ್ಮಾ ಪನೇತಾನಿ ನ ಮಗ್ಗಂ ಗರುಂ ಕರೋನ್ತೀತಿ? ಅತ್ತನೋ ಮಹಗ್ಗತತಾಯ। ಯಥಾ ಹಿ ರಾಜಾನಂ ಸಬ್ಬೋ ಲೋಕೋ ಗರುಂ ಕರೋತಿ, ಮಾತಾಪಿತರೋ ಪನ ನ ಕರೋನ್ತಿ। ನ ಹಿ ತೇ ರಾಜಾನಂ ದಿಸ್ವಾ ಆಸನಾ ವುಟ್ಠಹನ್ತಿ, ನ ಅಞ್ಜಲಿಕಮ್ಮಾದೀನಿ ಕರೋನ್ತಿ, ದಹರಕಾಲೇ ವೋಹರಿತನಯೇನೇವ ವೋಹರನ್ತಿ। ಏವಮೇತಾನಿಪಿ ಅತ್ತನೋ ಮಹಗ್ಗತತಾಯ ನ ಮಗ್ಗಂ ಗರುಂ ಕರೋನ್ತಿ।
Dvādasavidhe rūpāvacaracatutthajjhāne sabbatthapādakacatutthādīni nava jhānāni neva maggārammaṇāni na maggahetukāni na maggādhipatīni. Cetopariyañāṇapubbenivāsañāṇaanāgataṃsañāṇacatutthāni pana ariyānaṃ maggacittajānanakāle maggārammaṇāni honti, maggena pana asahajātattā na maggahetukāni, maggaṃ garuṃ katvā appavattito na maggādhipatīni. Kasmā panetāni na maggaṃ garuṃ karontīti? Attano mahaggatatāya. Yathā hi rājānaṃ sabbo loko garuṃ karoti, mātāpitaro pana na karonti. Na hi te rājānaṃ disvā āsanā vuṭṭhahanti, na añjalikammādīni karonti, daharakāle voharitanayeneva voharanti. Evametānipi attano mahaggatatāya na maggaṃ garuṃ karonti.
ಕಿರಿಯಾಹೇತುಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಪಿ ಅರಿಯಾನಂ ಮಗ್ಗಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಕಾಲೇ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಪುರೇಚಾರಿಕತ್ತಾ ಮಗ್ಗಾರಮ್ಮಣಾ ಹೋತಿ, ಮಗ್ಗೇನ ಅಸಹಜಾತತ್ತಾ ಪನ ನ ಮಗ್ಗಹೇತುಕಾ, ಮಗ್ಗಂ ಗರುಂ ಕತ್ವಾ ಅಪ್ಪವತ್ತಿತೋ ನ ಮಗ್ಗಾಧಿಪತಿ। ಕಸ್ಮಾ ಗರುಂ ನ ಕರೋತೀತಿ? ಅತ್ತನೋ ಅಹೇತುಕತಾಯ ಹೀನತಾಯ ಜಳತಾಯ। ಯಥಾ ಹಿ ರಾಜಾನಂ ಸಬ್ಬೋ ಲೋಕೋ ಗರುಂ ಕರೋತಿ, ಅತ್ತನೋ ಪರಿಜನಾ ಪನ ಖುಜ್ಜವಾಮನಕಚೇಟಕಾದಯೋ ಅತ್ತನೋ ಅಞ್ಞಾಣತಾಯ ಪಣ್ಡಿತಮನುಸ್ಸಾ ವಿಯ ನಾತಿಗರುಂ ಕರೋನ್ತಿ, ಏವಮೇವ ಇದಮ್ಪಿ ಚಿತ್ತಂ ಅತ್ತನೋ ಅಹೇತುಕತಾಯ ಹೀನತಾಯ ಜಳತಾಯ ಮಗ್ಗಂ ಗರುಂ ನ ಕರೋತಿ।
Kiriyāhetukamanoviññāṇadhātupi ariyānaṃ maggapaccavekkhaṇakāle paccavekkhaṇapurecārikattā maggārammaṇā hoti, maggena asahajātattā pana na maggahetukā, maggaṃ garuṃ katvā appavattito na maggādhipati. Kasmā garuṃ na karotīti? Attano ahetukatāya hīnatāya jaḷatāya. Yathā hi rājānaṃ sabbo loko garuṃ karoti, attano parijanā pana khujjavāmanakaceṭakādayo attano aññāṇatāya paṇḍitamanussā viya nātigaruṃ karonti, evameva idampi cittaṃ attano ahetukatāya hīnatāya jaḷatāya maggaṃ garuṃ na karoti.
ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತಕುಸಲಾದೀನಿ ಞಾಣಾಭಾವೇನ ಚೇವ ಲೋಕಿಯಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣತಾಯ ಚ ಮಗ್ಗಾರಮ್ಮಣಾದಿಭಾವಂ ನ ಲಭನ್ತಿ, ನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಾನೇವ ಹೋನ್ತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾನೀತಿ।
Ñāṇavippayuttakusalādīni ñāṇābhāvena ceva lokiyadhammārammaṇatāya ca maggārammaṇādibhāvaṃ na labhanti, navattabbārammaṇāneva hontīti veditabbānīti.
೧೪೩೨. ಅತೀತಾರಮ್ಮಣತ್ತಿಕೇ ವಿಞ್ಞಾಣಞ್ಚಾಯತನನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಧಮ್ಮಾ ಹೇಟ್ಠಾ ಅತೀತಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತಿತಾ ಏಕನ್ತೇನ ಅತೀತಾರಮ್ಮಣಾವ।
1432. Atītārammaṇattike viññāṇañcāyatananevasaññānāsaññāyatanadhammā heṭṭhā atītasamāpattiṃ ārabbha pavattitā ekantena atītārammaṇāva.
೧೪೩೩. ನಿಯೋಗಾ ಅನಾಗತಾರಮ್ಮಣಾ ನತ್ಥೀತಿ ನಿಯಮೇನ ಪಾಟಿಯೇಕ್ಕಂ ಚಿತ್ತಂ ಅನಾಗತಾರಮ್ಮಣಂ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ನನು ಚ ಅನಾಗತಂಸಞಾಣಂ ಏಕನ್ತೇನ ಅನಾಗತಾರಮ್ಮಣಂ, ಚೇತೋಪರಿಯಞಾಣಮ್ಪಿ ಅನಾಗತಂ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತತೀತಿ? ನೋ ನ ಪವತ್ತತಿ। ಪಾಟಿಯೇಕ್ಕಂ ಪನ ಏತಂ ಏಕಂ ಚಿತ್ತಂ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ರೂಪಾವಚರಚತುತ್ಥಜ್ಝಾನೇನ ಸಙ್ಗಹಿತತ್ತಾ ಅಞ್ಞೇಹಿ ಮಹಗ್ಗತಚಿತ್ತೇಹಿ ಮಿಸ್ಸಕಂ ಹೋತಿ। ತೇನ ವುತ್ತಂ ‘ನಿಯೋಗಾ ಅನಾಗತಾರಮ್ಮಣಾ ನತ್ಥೀ’ತಿ।
1433. Niyogā anāgatārammaṇā natthīti niyamena pāṭiyekkaṃ cittaṃ anāgatārammaṇaṃ nāma natthi. Nanu ca anāgataṃsañāṇaṃ ekantena anāgatārammaṇaṃ, cetopariyañāṇampi anāgataṃ ārabbha pavattatīti? No na pavattati. Pāṭiyekkaṃ pana etaṃ ekaṃ cittaṃ nāma natthi. Rūpāvacaracatutthajjhānena saṅgahitattā aññehi mahaggatacittehi missakaṃ hoti. Tena vuttaṃ ‘niyogā anāgatārammaṇā natthī’ti.
೧೪೩೪. ದ್ವಿಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾನಿ , ತಿಸ್ಸೋ ಮನೋಧಾತುಯೋ ಚ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನೇಸು ರೂಪಾದೀಸು ಪವತ್ತಿತೋ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಾ ನಾಮ। ದಸ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾತಿ ಏತ್ಥ ಅಟ್ಠ ತಾವ ಸಹೇತುಕಾ ದೇವಮನುಸ್ಸಾನಂ ಪಟಿಸನ್ಧಿಗ್ಗಹಣಕಾಲೇ ಕಮ್ಮಂ ವಾ ಕಮ್ಮನಿಮಿತ್ತಂ ವಾ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತಿಯಂ ಅತೀತಾರಮ್ಮಣಾ। ಭವಙ್ಗಚುತಿಕಾಲೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಗತಿನಿಮಿತ್ತಂ ಪನ ಆರಬ್ಭ ಪಟಿಸನ್ಧಿಗ್ಗಹಣಕಾಲೇ ತತೋ ಪರಂ ಭವಙ್ಗಕಾಲೇ ಚ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಾ। ತಥಾ ಪಞ್ಚದ್ವಾರೇ ತದಾರಮ್ಮಣವಸೇನ ಪವತ್ತಿಯಂ। ಮನೋದ್ವಾರೇ ಪನ ಅತೀತಾನಾಗತಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಾನಂ ಜವನಾನಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಪವತ್ತಿತೋ ಅತೀತಾನಾಗತಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಾ। ‘ಕುಸಲವಿಪಾಕಾಹೇತುಕಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯ’ಮ್ಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಕೇವಲಞ್ಹಿ ಸಾ ಮನುಸ್ಸೇಸು ಜಚ್ಚನ್ಧಾದೀನಂ ಪಟಿಸನ್ಧಿ ಹೋತಿ। ಪಞ್ಚದ್ವಾರೇ ಚ ಸನ್ತೀರಣವಸೇನಾಪಿ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಾ ಹೋತೀತಿ ಅಯಮೇತ್ಥ ವಿಸೇಸೋ। ‘ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾ’ ಪನ ಪಞ್ಚದ್ವಾರೇ ಸನ್ತೀರಣವಸೇನ ತದಾರಮ್ಮಣವಸೇನ ಚ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಾ ಹೋತಿ। ಮನೋದ್ವಾರೇ ತದಾರಮ್ಮಣವಸೇನ ಸಹೇತುಕವಿಪಾಕಾ ವಿಯ ಅತೀತಾನಾಗತಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
1434. Dvipañcaviññāṇāni , tisso manodhātuyo ca paccuppannesu rūpādīsu pavattito paccuppannārammaṇā nāma. Dasa cittuppādāti ettha aṭṭha tāva sahetukā devamanussānaṃ paṭisandhiggahaṇakāle kammaṃ vā kammanimittaṃ vā ārabbha pavattiyaṃ atītārammaṇā. Bhavaṅgacutikālesupi eseva nayo. Gatinimittaṃ pana ārabbha paṭisandhiggahaṇakāle tato paraṃ bhavaṅgakāle ca paccuppannārammaṇā. Tathā pañcadvāre tadārammaṇavasena pavattiyaṃ. Manodvāre pana atītānāgatapaccuppannārammaṇānaṃ javanānaṃ ārammaṇaṃ gahetvā pavattito atītānāgatapaccuppannārammaṇā. ‘Kusalavipākāhetukaupekkhāsahagatamanoviññāṇadhātuya’mpi eseva nayo. Kevalañhi sā manussesu jaccandhādīnaṃ paṭisandhi hoti. Pañcadvāre ca santīraṇavasenāpi paccuppannārammaṇā hotīti ayamettha viseso. ‘Somanassasahagatā’ pana pañcadvāre santīraṇavasena tadārammaṇavasena ca paccuppannārammaṇā hoti. Manodvāre tadārammaṇavasena sahetukavipākā viya atītānāgatapaccuppannārammaṇāti veditabbā.
‘ಅಕುಸಲವಿಪಾಕಾಹೇತುಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು’ ಪನ ಕುಸಲವಿಪಾಕಾಯ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾಹೇತುಕಾಯ ಸಮಾನಗತಿಕಾ ಏವ। ಕೇವಲಞ್ಹಿ ಸಾ ಆಪಾಯಿಕಾನಂ ಪಟಿಸನ್ಧಿಭವಙ್ಗಚುತಿವಸೇನ ಪವತ್ತತೀತಿ ಅಯಮೇತ್ಥ ವಿಸೇಸೋ। ‘ಕಿರಿಯಾಹೇತುಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು’ ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾ ಖೀಣಾಸವಾನಂ ಪಞ್ಚದ್ವಾರೇ ಪಹಟ್ಠಾಕಾರಂ ಕುರುಮಾನಾ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಾ ಹೋತಿ। ಮನೋದ್ವಾರೇ ಅತೀತಾದಿಭೇದೇ ಧಮ್ಮೇ ಆರಬ್ಭ ಹಸಿತುಪ್ಪಾದವಸೇನ ಪವತ್ತಿಯಂ ಅತೀತಾನಾಗತಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಾ ಹೋತಿ।
‘Akusalavipākāhetukamanoviññāṇadhātu’ pana kusalavipākāya upekkhāsahagatāhetukāya samānagatikā eva. Kevalañhi sā āpāyikānaṃ paṭisandhibhavaṅgacutivasena pavattatīti ayamettha viseso. ‘Kiriyāhetukamanoviññāṇadhātu’ somanassasahagatā khīṇāsavānaṃ pañcadvāre pahaṭṭhākāraṃ kurumānā paccuppannārammaṇā hoti. Manodvāre atītādibhede dhamme ārabbha hasituppādavasena pavattiyaṃ atītānāgatapaccuppannārammaṇā hoti.
ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲನ್ತಿಆದೀಸು ಕುಸಲತೋ ತಾವ ಚತ್ತಾರೋ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾ। ಸೇಕ್ಖಪುಥುಜ್ಜನಾನಂ ಅತೀತಾದಿಭೇದಾನಿ ಖನ್ಧಧಾತುಆಯತನಾನಿ ಸಮ್ಮಸನ್ತಾನಂ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖನ್ತಾನಂ ಅತೀತಾನಾಗತಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಾ ಹೋನ್ತಿ। ಪಣ್ಣತ್ತಿನಿಬ್ಬಾನಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣೇ ನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಾ। ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ । ಕೇವಲಞ್ಹಿ ತೇಹಿ ಮಗ್ಗಫಲನಿಬ್ಬಾನಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಾ ನತ್ಥಿ। ಅಯಮೇವೇತ್ಥ ವಿಸೇಸೋ।
Kāmāvacarakusalantiādīsu kusalato tāva cattāro ñāṇasampayuttacittuppādā. Sekkhaputhujjanānaṃ atītādibhedāni khandhadhātuāyatanāni sammasantānaṃ paccavekkhantānaṃ atītānāgatapaccuppannārammaṇā honti. Paṇṇattinibbānapaccavekkhaṇe navattabbārammaṇā. Ñāṇavippayuttesupi eseva nayo . Kevalañhi tehi maggaphalanibbānapaccavekkhaṇā natthi. Ayamevettha viseso.
ಅಕುಸಲತೋ ಚತ್ತಾರೋ ದಿಟ್ಠಿಸಮ್ಪಯುತ್ತಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾ ಅತೀತಾದಿಭೇದಾನಂ ಖನ್ಧಧಾತುಆಯತನಾನಂ ಅಸ್ಸಾದನಾಭಿನನ್ದನಪರಾಮಾಸಕಾಲೇ ಅತೀತಾದಿಆರಮ್ಮಣಾ ಹೋನ್ತಿ। ಪಣ್ಣತ್ತಿಂ ಆರಬ್ಭ ಅಸ್ಸಾದೇನ್ತಸ್ಸ ಅಭಿನನ್ದನ್ತಸ್ಸ ‘ಸತ್ತೋ ಸತ್ತೋ’ತಿ ಪರಾಮಸಿತ್ವಾ ಗಣ್ಹನ್ತಸ್ಸ ನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಾ ಹೋನ್ತಿ। ದಿಟ್ಠಿವಿಪ್ಪಯುತ್ತೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಕೇವಲಞ್ಹಿ ತೇಹಿ ಪರಾಮಾಸಗ್ಗಹಣಂ ನತ್ಥಿ। ದ್ವೇ ಪಟಿಘಸಮ್ಪಯುತ್ತಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾ ಅತೀತಾದಿಭೇದೇ ಧಮ್ಮೇ ಆರಬ್ಭ ದೋಮನಸ್ಸಿತಾನಂ ಅತೀತಾದಿಆರಮ್ಮಣಾ, ಪಣ್ಣತ್ತಿಂ ಆರಬ್ಭ ದೋಮನಸ್ಸಿತಾನಂ ನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಾ। ವಿಚಿಕಿಚ್ಛುದ್ಧಚ್ಚಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ತೇಸು ಏವ ಧಮ್ಮೇಸು ಅನಿಟ್ಠಙ್ಗತಭಾವೇನ ಚೇವ ಉದ್ಧತಭಾವೇನ ಚ ಪವತ್ತಿಯಂ ಅತೀತಾನಾಗತಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಾ। ಕಿರಿಯತೋ ಅಟ್ಠ ಸಹೇತುಕಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾ ಕುಸಲಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಗತಿಕಾ ಏವ। ಕಿರಿಯಾಹೇತುಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ಪಞ್ಚದ್ವಾರೇ ವೋಟ್ಠಬ್ಬನವಸೇನ ಪವತ್ತಿಯಂ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಾವ । ಮನೋದ್ವಾರೇ ಅತೀತಾನಾಗತಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಾನಞ್ಚೇವ ಪಣ್ಣತ್ತಿನಿಬ್ಬಾನಾರಮ್ಮಣಾನಞ್ಚ ಜವನಾನಂ ಪುರೇಚಾರಿಕಕಾಲೇ ಅತೀತಾನಾಗತಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಾ।
Akusalato cattāro diṭṭhisampayuttacittuppādā atītādibhedānaṃ khandhadhātuāyatanānaṃ assādanābhinandanaparāmāsakāle atītādiārammaṇā honti. Paṇṇattiṃ ārabbha assādentassa abhinandantassa ‘satto satto’ti parāmasitvā gaṇhantassa navattabbārammaṇā honti. Diṭṭhivippayuttesupi eseva nayo. Kevalañhi tehi parāmāsaggahaṇaṃ natthi. Dve paṭighasampayuttacittuppādā atītādibhede dhamme ārabbha domanassitānaṃ atītādiārammaṇā, paṇṇattiṃ ārabbha domanassitānaṃ navattabbārammaṇā. Vicikicchuddhaccasampayuttā tesu eva dhammesu aniṭṭhaṅgatabhāvena ceva uddhatabhāvena ca pavattiyaṃ atītānāgatapaccuppannanavattabbārammaṇā. Kiriyato aṭṭha sahetukacittuppādā kusalacittuppādagatikā eva. Kiriyāhetukamanoviññāṇadhātu upekkhāsahagatā pañcadvāre voṭṭhabbanavasena pavattiyaṃ paccuppannārammaṇāva . Manodvāre atītānāgatapaccuppannārammaṇānañceva paṇṇattinibbānārammaṇānañca javanānaṃ purecārikakāle atītānāgatapaccuppannanavattabbārammaṇā.
ಯಥಾವುತ್ತಪ್ಪಭೇದೇ ರೂಪಾವಚರಜ್ಝಾನೇ ಸಬ್ಬತ್ಥಪಾದಕಚತುತ್ಥಂ ಆಕಾಸಕಸಿಣಚತುತ್ಥಂ ಆಲೋಕಕಸಿಣಚತುತ್ಥಂ ಬ್ರಹ್ಮವಿಹಾರಚತುತ್ಥಂ ಆನಾಪಾನಚತುತ್ಥನ್ತಿ ಇಮಾನಿ ಪಞ್ಚ ನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಾನೇವ। ‘ಇದ್ಧಿವಿಧಚತುತ್ಥಂ’ ಕಾಯವಸೇನ ಚಿತ್ತಂ ಪರಿಣಾಮೇನ್ತಸ್ಸ ಅತೀತಪಾದಕಜ್ಝಾನಚಿತ್ತಂ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತನತೋ ಅತೀತಾರಮ್ಮಣಂ। ಮಹಾಧಾತುನಿಧಾನೇ ಮಹಾಕಸ್ಸಪತ್ಥೇರಾದೀನಂ ವಿಯ ಅನಾಗತಂ ಅಧಿಟ್ಠಹನ್ತಾನಂ ಅನಾಗತಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ। ಮಹಾಕಸ್ಸಪತ್ಥೇರೋ ಕಿರ ಮಹಾಧಾತುನಿಧಾನಂ ಕರೋನ್ತೋ ಅನಾಗತೇ ಅಟ್ಠಾರಸವಸ್ಸಾಧಿಕಾನಿ ದ್ವೇ ವಸ್ಸಸತಾನಿ ಇಮೇ ಗನ್ಧಾ ಮಾ ಸುಸ್ಸಿಂಸು, ಪುಪ್ಫಾನಿ ಮಾ ಮಿಲಾಯಿಂಸು, ದೀಪಾ ಮಾ ನಿಬ್ಬಾಯಿಂಸೂತಿ ಅಧಿಟ್ಠಹಿ। ಸಬ್ಬಂ ತಥೇವ ಅಹೋಸಿ। ಅಸ್ಸಗುತ್ತತ್ಥೇರೋ ವತ್ತನಿಯಸೇನಾಸನೇ ಭಿಕ್ಖುಸಙ್ಘಂ ಸುಕ್ಖಭತ್ತಂ ಭುಞ್ಜಮಾನಂ ದಿಸ್ವಾ ‘ಉದಕಸೋಣ್ಡಿ ದಿವಸೇ ದಿವಸೇ, ಪುರೇಭತ್ತಂ ದಧಿರಸಾ ಹೋತೂ’ತಿ ಅಧಿಟ್ಠಹಿ। ಪುರೇಭತ್ತಂ ಗಹಿತಂ ದಧಿರಸಂ ಹೋತಿ ಪಚ್ಛಾಭತ್ತೇ ಪಾಕತಿಕಮೇವ। ಕಾಯಂ ಪನ ಚಿತ್ತಸನ್ನಿಸ್ಸಿತಂ ಕತ್ವಾ ಅದಿಸ್ಸಮಾನೇನ ಕಾಯೇನ ಗಮನಕಾಲೇ, ಅಞ್ಞಸ್ಸ ವಾ ಪಾಟಿಹಾರಿಯಸ್ಸ ಕರಣಕಾಲೇ, ಕಾಯಂ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತತ್ತಾ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ।
Yathāvuttappabhede rūpāvacarajjhāne sabbatthapādakacatutthaṃ ākāsakasiṇacatutthaṃ ālokakasiṇacatutthaṃ brahmavihāracatutthaṃ ānāpānacatutthanti imāni pañca navattabbārammaṇāneva. ‘Iddhividhacatutthaṃ’ kāyavasena cittaṃ pariṇāmentassa atītapādakajjhānacittaṃ ārabbha pavattanato atītārammaṇaṃ. Mahādhātunidhāne mahākassapattherādīnaṃ viya anāgataṃ adhiṭṭhahantānaṃ anāgatārammaṇaṃ hoti. Mahākassapatthero kira mahādhātunidhānaṃ karonto anāgate aṭṭhārasavassādhikāni dve vassasatāni ime gandhā mā sussiṃsu, pupphāni mā milāyiṃsu, dīpā mā nibbāyiṃsūti adhiṭṭhahi. Sabbaṃ tatheva ahosi. Assaguttatthero vattaniyasenāsane bhikkhusaṅghaṃ sukkhabhattaṃ bhuñjamānaṃ disvā ‘udakasoṇḍi divase divase, purebhattaṃ dadhirasā hotū’ti adhiṭṭhahi. Purebhattaṃ gahitaṃ dadhirasaṃ hoti pacchābhatte pākatikameva. Kāyaṃ pana cittasannissitaṃ katvā adissamānena kāyena gamanakāle, aññassa vā pāṭihāriyassa karaṇakāle, kāyaṃ ārabbha pavattattā paccuppannārammaṇaṃ hoti.
‘ದಿಬ್ಬಸೋತಚತುತ್ಥಂ’ ವಿಜ್ಜಮಾನಸದ್ದಮೇವ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತಿತೋ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ। ಚೇತೋಪರಿಯಞಾಣಚತುತ್ಥಂ ಅತೀತೇ ಸತ್ತದಿವಸಬ್ಭನ್ತರೇ ಅನಾಗತೇ ಸತ್ತದಿವಸಬ್ಭನ್ತರೇ ಪರೇಸಂ ಚಿತ್ತಂ ಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಅತೀತಾರಮ್ಮಣಂ ಅನಾಗತಾರಮ್ಮಣಞ್ಚ ಹೋತಿ। ಸತ್ತದಿವಸಾತಿಕ್ಕಮೇ ಪನ ತಂ ಜಾನಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ। ಅತೀತಾನಾಗತಂಸಞಾಣಾನಞ್ಹಿ ಏಸ ವಿಸಯೋ। ನ ಏತಸ್ಸ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಜಾನನಕಾಲೇ ಪನ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ।
‘Dibbasotacatutthaṃ’ vijjamānasaddameva ārabbha pavattito paccuppannārammaṇaṃ hoti. Cetopariyañāṇacatutthaṃ atīte sattadivasabbhantare anāgate sattadivasabbhantare paresaṃ cittaṃ jānantassa atītārammaṇaṃ anāgatārammaṇañca hoti. Sattadivasātikkame pana taṃ jānituṃ na sakkoti. Atītānāgataṃsañāṇānañhi esa visayo. Na etassa paccuppannajānanakāle pana paccuppannārammaṇaṃ hoti.
ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಞ್ಚ ನಾಮೇತಂ ತಿವಿಧಂ – ಖಣಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ ಸನ್ತತಿಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ ಅದ್ಧಾಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಞ್ಚ। ತತ್ಥ ಉಪ್ಪಾದಟ್ಠಿತಿಭಙ್ಗಪ್ಪತ್ತಂ ‘ಖಣಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ’। ಏಕದ್ವಿಸನ್ತತಿವಾರಪರಿಯಾಪನ್ನಂ ‘ಸನ್ತತಿಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ’। ತತ್ಥ ಅನ್ಧಕಾರೇ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ ಆಲೋಕಟ್ಠಾನಂ ಗತಸ್ಸ ನ ತಾವ ಆರಮ್ಮಣಂ ಪಾಕಟಂ ಹೋತಿ; ಯಾವ ಪನ ತಂ ಪಾಕಟಂ ಹೋತಿ, ಏತ್ಥನ್ತರೇ ಏಕದ್ವಿಸನ್ತತಿವಾರಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಆಲೋಕಟ್ಠಾನೇ ವಿಚರಿತ್ವಾ ಓವರಕಂ ಪವಿಟ್ಠಸ್ಸಾಪಿ ನ ತಾವ ಸಹಸಾ ರೂಪಂ ಪಾಕಟಂ ಹೋತಿ; ಯಾವ ತಂ ಪಾಕಟಂ ಹೋತಿ, ಏತ್ಥನ್ತರೇ ಏಕದ್ವಿಸನ್ತತಿವಾರಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ದೂರೇ ಠತ್ವಾ ಪನ ರಜಕಾನಂ ಹತ್ಥವಿಕಾರಂ ಘಣ್ಡಿಭೇರೀಆದಿಆಕೋಟನವಿಕಾರಞ್ಚ ದಿಸ್ವಾಪಿ ನ ತಾವ ಸದ್ದಂ ಸುಣಾತಿ; ಯಾವ ಪನ ತಂ ಸುಣಾತಿ, ಏತಸ್ಮಿಮ್ಪಿ ಅನ್ತರೇ ಏಕದ್ವಿಸನ್ತತಿವಾರಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಏವಂ ತಾವ ಮಜ್ಝಿಮಭಾಣಕಾ। ಸಂಯುತ್ತಭಾಣಕಾ ಪನ ‘ರೂಪಸನ್ತತಿ ಅರೂಪಸನ್ತತೀ’ತಿ ದ್ವೇ ಸನ್ತತಿಯೋ ವತ್ವಾ, ‘ಉದಕಂ ಅಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಗತಸ್ಸ ಯಾವ ತೀರೇ ಅಕ್ಕನ್ತಉದಕಲೇಖಾ ನ ವಿಪ್ಪಸೀದತಿ, ಅದ್ಧಾನತೋ ಆಗತಸ್ಸ ಯಾವ ಕಾಯೇ ಉಸುಮಭಾವೋ ನ ವೂಪಸಮ್ಮತಿ, ಆತಪಾ ಆಗನ್ತ್ವಾ ಗಬ್ಭಂ ಪವಿಟ್ಠಸ್ಸ ಯಾವ ಅನ್ಧಕಾರಭಾವೋ ನ ವಿಗಚ್ಛತಿ, ಅನ್ತೋಗಬ್ಭೇ ಕಮ್ಮಟ್ಠಾನಂ ಮನಸಿಕರಿತ್ವಾ ದಿವಾ ವಾತಪಾನಂ ವಿವರಿತ್ವಾ ಓಲೋಕೇನ್ತಸ್ಸ ಯಾವ ಅಕ್ಖೀನಂ ಫನ್ದನಭಾವೋ ನ ವೂಪಸಮ್ಮತಿ, ಅಯಂ ರೂಪಸನ್ತತಿ ನಾಮ; ದ್ವೇ ತಯೋ ಜವನವಾರಾ ಅರೂಪಸನ್ತತಿ ನಾಮಾ’ತಿ ವತ್ವಾ ‘ತದುಭಯಮ್ಪಿ ಸನ್ತತಿಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ ನಾಮಾ’ತಿ ವದನ್ತಿ।
Paccuppannañca nāmetaṃ tividhaṃ – khaṇapaccuppannaṃ santatipaccuppannaṃ addhāpaccuppannañca. Tattha uppādaṭṭhitibhaṅgappattaṃ ‘khaṇapaccuppannaṃ’. Ekadvisantativārapariyāpannaṃ ‘santatipaccuppannaṃ’. Tattha andhakāre nisīditvā ālokaṭṭhānaṃ gatassa na tāva ārammaṇaṃ pākaṭaṃ hoti; yāva pana taṃ pākaṭaṃ hoti, etthantare ekadvisantativārā veditabbā. Ālokaṭṭhāne vicaritvā ovarakaṃ paviṭṭhassāpi na tāva sahasā rūpaṃ pākaṭaṃ hoti; yāva taṃ pākaṭaṃ hoti, etthantare ekadvisantativārā veditabbā. Dūre ṭhatvā pana rajakānaṃ hatthavikāraṃ ghaṇḍibherīādiākoṭanavikārañca disvāpi na tāva saddaṃ suṇāti; yāva pana taṃ suṇāti, etasmimpi antare ekadvisantativārā veditabbā. Evaṃ tāva majjhimabhāṇakā. Saṃyuttabhāṇakā pana ‘rūpasantati arūpasantatī’ti dve santatiyo vatvā, ‘udakaṃ akkamitvā gatassa yāva tīre akkantaudakalekhā na vippasīdati, addhānato āgatassa yāva kāye usumabhāvo na vūpasammati, ātapā āgantvā gabbhaṃ paviṭṭhassa yāva andhakārabhāvo na vigacchati, antogabbhe kammaṭṭhānaṃ manasikaritvā divā vātapānaṃ vivaritvā olokentassa yāva akkhīnaṃ phandanabhāvo na vūpasammati, ayaṃ rūpasantati nāma; dve tayo javanavārā arūpasantati nāmā’ti vatvā ‘tadubhayampi santatipaccuppannaṃ nāmā’ti vadanti.
ಏಕಭವಪರಿಚ್ಛಿನ್ನಂ ಪನ ಅದ್ಧಾಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ ನಾಮ। ಯಂ ಸನ್ಧಾಯ ಭದ್ದೇಕರತ್ತಸುತ್ತೇ ‘‘ಯೋ ಚಾವುಸೋ, ಮನೋ ಯೇ ಚ ಧಮ್ಮಾ ಉಭಯಮೇತಂ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ। ತಸ್ಮಿಂ ಚೇ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನೇ ಛನ್ದರಾಗಪಟಿಬದ್ಧಂ ಹೋತಿ ವಿಞ್ಞಾಣಂ, ಛನ್ದರಾಗಪಟಿಬದ್ಧತ್ತಾ ವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ತದಭಿನನ್ದತಿ, ತದಭಿನನ್ದನ್ತೋ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಸಂಹೀರತೀ’’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೩.೨೮೪) ವುತ್ತಂ। ಸನ್ತತಿಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಞ್ಚೇತ್ಥ ಅಟ್ಠಕಥಾಸು ಆಗತಂ। ಅದ್ಧಾಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ ಸುತ್ತೇ।
Ekabhavaparicchinnaṃ pana addhāpaccuppannaṃ nāma. Yaṃ sandhāya bhaddekarattasutte ‘‘yo cāvuso, mano ye ca dhammā ubhayametaṃ paccuppannaṃ. Tasmiṃ ce paccuppanne chandarāgapaṭibaddhaṃ hoti viññāṇaṃ, chandarāgapaṭibaddhattā viññāṇassa tadabhinandati, tadabhinandanto paccuppannesu dhammesu saṃhīratī’’ti (ma. ni. 3.284) vuttaṃ. Santatipaccuppannañcettha aṭṭhakathāsu āgataṃ. Addhāpaccuppannaṃ sutte.
ತತ್ಥ ಕೇಚಿ ‘ಖಣಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ ಚಿತ್ತಂ ಚೇತೋಪರಿಯಞಾಣಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಂ ಹೋತೀ’ತಿ ವದನ್ತಿ। ಕಿಂಕಾರಣಾ? ಯಸ್ಮಾ ಇದ್ಧಿಮಸ್ಸ ಚ ಪರಸ್ಸ ಚ ಏಕಕ್ಖಣೇ ಚಿತ್ತಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೀತಿ। ಇದಞ್ಚ ನೇಸಂ ಓಪಮ್ಮಂ – ಯಥಾ ಆಕಾಸೇ ಖಿತ್ತೇ ಪುಪ್ಫಮುಟ್ಠಿಮ್ಹಿ ಅವಸ್ಸಂ ಏಕಂ ಪುಪ್ಫಂ ಏಕಸ್ಸ ವಣ್ಟಂ ಪಟಿವಿಜ್ಝತಿ ವಣ್ಟೇನ ವಣ್ಟಂ ಪಟಿವಿಜ್ಝತಿ, ಏವಂ ಪರಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ಜಾನಿಸ್ಸಾಮೀತಿ ರಾಸಿವಸೇನ ಮಹಾಜನಸ್ಸ ಚಿತ್ತೇ ಆವಜ್ಜಿತೇ ಅವಸ್ಸಂ ಏಕಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ಏಕೇನ ಚಿತ್ತೇನ ಉಪ್ಪಾದಕ್ಖಣೇ ವಾ ಠಿತಿಕ್ಖಣೇ ವಾ ಭಙ್ಗಕ್ಖಣೇ ವಾ ಪಟಿವಿಜ್ಝತೀತಿ। ತಂ ಪನ ವಸ್ಸಸತಮ್ಪಿ ವಸ್ಸಸಹಸ್ಸಮ್ಪಿ ಆವಜ್ಜನ್ತೋ ಯೇನ ಚಿತ್ತೇನ ಆವಜ್ಜೇತಿ, ಯೇನ ಚ ಜಾನಾತಿ ತೇಸಂ ದ್ವಿನ್ನಂ ಸಹಟ್ಠಾನಾಭಾವತೋ ಆವಜ್ಜನಜವನಾನಞ್ಚ ಅನಿಟ್ಠೇ ಠಾನೇ ನಾನಾರಮ್ಮಣಭಾವಪ್ಪತ್ತಿದೋಸತೋ ಅಯುತ್ತನ್ತಿ ಅಟ್ಠಕಥಾಸು ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತಂ। ಸನ್ತತಿಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ ಪನ ಅದ್ಧಾಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಞ್ಚ ಆರಮ್ಮಣಂ ಹೋತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
Tattha keci ‘khaṇapaccuppannaṃ cittaṃ cetopariyañāṇassa ārammaṇaṃ hotī’ti vadanti. Kiṃkāraṇā? Yasmā iddhimassa ca parassa ca ekakkhaṇe cittaṃ uppajjatīti. Idañca nesaṃ opammaṃ – yathā ākāse khitte pupphamuṭṭhimhi avassaṃ ekaṃ pupphaṃ ekassa vaṇṭaṃ paṭivijjhati vaṇṭena vaṇṭaṃ paṭivijjhati, evaṃ parassa cittaṃ jānissāmīti rāsivasena mahājanassa citte āvajjite avassaṃ ekassa cittaṃ ekena cittena uppādakkhaṇe vā ṭhitikkhaṇe vā bhaṅgakkhaṇe vā paṭivijjhatīti. Taṃ pana vassasatampi vassasahassampi āvajjanto yena cittena āvajjeti, yena ca jānāti tesaṃ dvinnaṃ sahaṭṭhānābhāvato āvajjanajavanānañca aniṭṭhe ṭhāne nānārammaṇabhāvappattidosato ayuttanti aṭṭhakathāsu paṭikkhittaṃ. Santatipaccuppannaṃ pana addhāpaccuppannañca ārammaṇaṃ hotīti veditabbaṃ.
ತತ್ಥ ಯಂ ವತ್ತಮಾನಜವನವೀಥಿತೋ ಅತೀತಾನಾಗತವಸೇನ ದ್ವಿತಿಜವನವೀಥಿಪರಿಮಾಣಕಾಲೇ ಪರಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ, ತಂ ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ಸನ್ತತಿಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ ನಾಮ। ಅದ್ಧಾಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ ಪನ ಜವನವಾರೇನ ದೀಪೇತಬ್ಬನ್ತಿ ಯಂ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ವುತ್ತಂ ತಂ ಸುವುತ್ತಂ। ತತ್ರಾಯಂ ದೀಪನಾ – ಇದ್ಧಿಮಾ ಪರಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ಜಾನಿತುಕಾಮೋ ಆವಜ್ಜೇತಿ। ಆವಜ್ಜನಂ ಖಣಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಕತ್ವಾ ತೇನೇವ ಸಹ ನಿರುಜ್ಝತಿ। ತತೋ ಚತ್ತಾರಿ ಪಞ್ಚ ಜವನಾನಿ ಯೇಸಂ ಪಚ್ಛಿಮಂ ಇದ್ಧಿಚಿತ್ತಂ, ಸೇಸಾನಿ ಕಾಮಾವಚರಾನಿ। ತೇಸಂ ಸಬ್ಬೇಸಮ್ಪಿ ತದೇವ ನಿರುದ್ಧಂ ಚಿತ್ತಮಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ। ನ ಚ ತಾನಿ ನಾನಾರಮ್ಮಣಾನಿ ಹೋನ್ತಿ। ಅದ್ಧಾಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನವಸೇನ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣತ್ತಾ ಏಕಾರಮ್ಮಣಾನಿ। ಏಕಾರಮ್ಮಣತ್ತೇಪಿ ಚ ಇದ್ಧಿಚಿತ್ತಮೇವ ಪರಸ್ಸ ಚಿತ್ತಂ ಪಜಾನಾತಿ, ನ ಇತರಾನಿ; ಯಥಾ ಚಕ್ಖುದ್ವಾರೇ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಮೇವ ರೂಪಂ ಪಸ್ಸತಿ, ನ ಇತರಾನೀತಿ। ಇತಿ ಇದಂ ಸನ್ತತಿಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಸ್ಸ ಚೇವ ಅದ್ಧಾಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಸ್ಸ ಚ ವಸೇನ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ। ಯಸ್ಮಾ ವಾ ಸನ್ತತಿಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಮ್ಪಿ ಅದ್ಧಾಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನೇಯೇವ ಪತತಿ, ತಸ್ಮಾ ಅದ್ಧಾಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನವಸೇನೇತಂ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
Tattha yaṃ vattamānajavanavīthito atītānāgatavasena dvitijavanavīthiparimāṇakāle parassa cittaṃ, taṃ sabbampi santatipaccuppannaṃ nāma. Addhāpaccuppannaṃ pana javanavārena dīpetabbanti yaṃ aṭṭhakathāyaṃ vuttaṃ taṃ suvuttaṃ. Tatrāyaṃ dīpanā – iddhimā parassa cittaṃ jānitukāmo āvajjeti. Āvajjanaṃ khaṇapaccuppannaṃ ārammaṇaṃ katvā teneva saha nirujjhati. Tato cattāri pañca javanāni yesaṃ pacchimaṃ iddhicittaṃ, sesāni kāmāvacarāni. Tesaṃ sabbesampi tadeva niruddhaṃ cittamārammaṇaṃ hoti. Na ca tāni nānārammaṇāni honti. Addhāpaccuppannavasena paccuppannārammaṇattā ekārammaṇāni. Ekārammaṇattepi ca iddhicittameva parassa cittaṃ pajānāti, na itarāni; yathā cakkhudvāre cakkhuviññāṇameva rūpaṃ passati, na itarānīti. Iti idaṃ santatipaccuppannassa ceva addhāpaccuppannassa ca vasena paccuppannārammaṇaṃ hoti. Yasmā vā santatipaccuppannampi addhāpaccuppanneyeva patati, tasmā addhāpaccuppannavasenetaṃ paccuppannārammaṇanti veditabbaṃ.
‘ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಞಾಣಚತುತ್ಥಂ’ ನಾಮಗೋತ್ತಾನುಸ್ಸರಣೇ ನಿಬ್ಬಾನನಿಮಿತ್ತಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣೇ ಚ ನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಂ, ಸೇಸಕಾಲೇ ಅತೀತಾರಮ್ಮಣಮೇವ। ಯಥಾಕಮ್ಮುಪಗಞಾಣಚತುತ್ಥಮ್ಪಿ ಅತೀತಾರಮ್ಮಣಮೇವ। ತತ್ಥ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಚೇತೋಪರಿಯಞಾಣಾನಿಪಿ ಅತೀತಾರಮ್ಮಣಾನಿ ಹೋನ್ತಿ, ಅಥ ಖೋ ತೇಸಂ ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಞಾಣಸ್ಸ ಅತೀತಕ್ಖನ್ಧಾ ಖನ್ಧಪಟಿಬದ್ಧಞ್ಚ ಕಿಞ್ಚಿ ಅನಾರಮ್ಮಣಂ ನಾಮ ನತ್ಥಿ। ತಞ್ಹಿ ಅತೀತಕ್ಖನ್ಧಖನ್ಧಪಟಿಬದ್ಧೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಸಬ್ಬಞ್ಞುತಞ್ಞಾಣಸಮಗತಿಕಂ ಹೋತಿ। ಚೇತೋಪರಿಯಞಾಣಸ್ಸ ಚ ಸತ್ತದಿವಸಬ್ಭನ್ತರಾತೀತಂ ಚಿತ್ತಮೇವ ಆರಮ್ಮಣಂ। ತಞ್ಹಿ ಅಞ್ಞಂ ಖನ್ಧಂ ವಾ ಖನ್ಧಪಟಿಬದ್ಧಂ ವಾ ನ ಜಾನಾತಿ, ಮಗ್ಗಸಮ್ಪಯುತ್ತಚಿತ್ತಾರಮ್ಮಣತ್ತಾ ಪನ ಪರಿಯಾಯತೋ ಮಗ್ಗಾರಮ್ಮಣನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ಯಥಾಕಮ್ಮುಪಗಞಾಣಸ್ಸ ಚ ಅತೀತಚೇತನಾಮತ್ತಮೇವಾರಮ್ಮಣನ್ತಿ। ಅಯಂ ವಿಸೇಸೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ। ಅಯಮೇತ್ಥ ಅಟ್ಠಕಥಾನಯೋ। ಯಸ್ಮಾ ಪನ ‘‘ಕುಸಲಾ ಖನ್ಧಾ ಇದ್ಧಿವಿಧಞಾಣಸ್ಸ ಚೇತೋಪರಿಯಞಾಣಸ್ಸ ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಾನುಸ್ಸತಿಞಾಣಸ್ಸ ಯಥಾಕಮ್ಮುಪಗಞಾಣಸ್ಸ ಅನಾಗತಂಸಞಾಣಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯೇನ ಪಚ್ಚಯೋ’’ತಿ (ಪಟ್ಠಾ॰ ೧.೧.೪೦೪) ಪಟ್ಠಾನೇ ವುತ್ತಂ, ತಸ್ಮಾ ಚತ್ತಾರೋಪಿ ಖನ್ಧಾ ಚೇತೋಪರಿಯಞಾಣಯಥಾಕಮ್ಮುಪಗಞಾಣಾನಂ ಆರಮ್ಮಣಂ ಹೋನ್ತಿ। ತತ್ರಾಪಿ ಯಥಾಕಮ್ಮುಪಗಞಾಣಸ್ಸ ಕುಸಲಾಕುಸಲಾ ಏವಾತಿ।
‘Pubbenivāsañāṇacatutthaṃ’ nāmagottānussaraṇe nibbānanimittapaccavekkhaṇe ca navattabbārammaṇaṃ, sesakāle atītārammaṇameva. Yathākammupagañāṇacatutthampi atītārammaṇameva. Tattha kiñcāpi pubbenivāsacetopariyañāṇānipi atītārammaṇāni honti, atha kho tesaṃ pubbenivāsañāṇassa atītakkhandhā khandhapaṭibaddhañca kiñci anārammaṇaṃ nāma natthi. Tañhi atītakkhandhakhandhapaṭibaddhesu dhammesu sabbaññutaññāṇasamagatikaṃ hoti. Cetopariyañāṇassa ca sattadivasabbhantarātītaṃ cittameva ārammaṇaṃ. Tañhi aññaṃ khandhaṃ vā khandhapaṭibaddhaṃ vā na jānāti, maggasampayuttacittārammaṇattā pana pariyāyato maggārammaṇanti vuttaṃ. Yathākammupagañāṇassa ca atītacetanāmattamevārammaṇanti. Ayaṃ viseso veditabbo. Ayamettha aṭṭhakathānayo. Yasmā pana ‘‘kusalā khandhā iddhividhañāṇassa cetopariyañāṇassa pubbenivāsānussatiñāṇassa yathākammupagañāṇassa anāgataṃsañāṇassa ārammaṇapaccayena paccayo’’ti (paṭṭhā. 1.1.404) paṭṭhāne vuttaṃ, tasmā cattāropi khandhā cetopariyañāṇayathākammupagañāṇānaṃ ārammaṇaṃ honti. Tatrāpi yathākammupagañāṇassa kusalākusalā evāti.
‘ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖುಞಾಣಚತುತ್ಥಂ’ ವಿಜ್ಜಮಾನವಣ್ಣಾರಮ್ಮಣತ್ತಾ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾರಮ್ಮಣಮೇವ। ಅನಾಗತಂಸಞಾಣಚತುತ್ಥಂ ಅನಾಗತಾರಮ್ಮಣಮೇವ। ತಞ್ಹಿ ಅನಾಗತಕ್ಖನ್ಧಖನ್ಧಪಟಿಬದ್ಧೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಞಾಣಂ ವಿಯ ಸಬ್ಬಞ್ಞುತಞ್ಞಾಣಸಮಗತಿಕಂ ಹೋತಿ। ತತ್ಥ ಕಿಞ್ಚಾಪಿ ಚೇತೋಪರಿಯಞಾಣಮ್ಪಿ ಅನಾಗತಾರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ, ತಂ ಪನ ಸತ್ತದಿವಸಬ್ಭನ್ತರೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜನಕಚಿತ್ತಮೇವ ಆರಮ್ಮಣಂ ಕರೋತಿ। ಇದಂ ಅನಾಗತೇ ಕಪ್ಪಸತಸಹಸ್ಸೇ ಉಪ್ಪಜ್ಜನಕಚಿತ್ತಮ್ಪಿ ಖನ್ಧೇಪಿ ಖನ್ಧಪಟಿಬದ್ಧಮ್ಪಿ। ರೂಪಾವಚರತಿಕಚತುಕ್ಕಜ್ಝಾನಾದೀನಿ ಅತೀತಾನಾಗತಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನೇಸು ಏಕಧಮ್ಮಮ್ಪಿ ಆರಬ್ಭ ಅಪ್ಪವತ್ತಿತೋ ಏಕನ್ತನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಾನೇವಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾನಿ।
‘Dibbacakkhuñāṇacatutthaṃ’ vijjamānavaṇṇārammaṇattā paccuppannārammaṇameva. Anāgataṃsañāṇacatutthaṃ anāgatārammaṇameva. Tañhi anāgatakkhandhakhandhapaṭibaddhesu dhammesu pubbenivāsañāṇaṃ viya sabbaññutaññāṇasamagatikaṃ hoti. Tattha kiñcāpi cetopariyañāṇampi anāgatārammaṇaṃ hoti, taṃ pana sattadivasabbhantare uppajjanakacittameva ārammaṇaṃ karoti. Idaṃ anāgate kappasatasahasse uppajjanakacittampi khandhepi khandhapaṭibaddhampi. Rūpāvacaratikacatukkajjhānādīni atītānāgatapaccuppannesu ekadhammampi ārabbha appavattito ekantanavattabbārammaṇānevāti veditabbāni.
೧೪೩೫. ಅಜ್ಝತ್ತತ್ತಿಕೇ ಅನಿನ್ದ್ರಿಯಬದ್ಧರೂಪಞ್ಚ ನಿಬ್ಬಾನಞ್ಚ ಬಹಿದ್ಧಾತಿ ಇದಂ ಯಥಾ ಇನ್ದ್ರಿಯಬದ್ಧಂ ಪರಪುಗ್ಗಲಸನ್ತಾನೇ ಬಹಿದ್ಧಾತಿ ವುಚ್ಚಮಾನಮ್ಪಿ ತಸ್ಸ ಅತ್ತನೋ ಸನ್ತಾನಪರಿಯಾಪನ್ನತ್ತಾ ನಿಯಕಜ್ಝತ್ತಂ ಹೋತಿ, ಏವಂ ನ ಕೇನಚಿ ಪರಿಯಾಯೇನ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಹೋತೀತಿ ನಿಯಕಜ್ಝತ್ತಪರಿಯಾಯಸ್ಸ ಅಭಾವೇನ ಬಹಿದ್ಧಾತಿ ವುತ್ತಂ, ನ ನಿಯಕಜ್ಝತ್ತಮತ್ತಸ್ಸ ಅಸಮ್ಭವತೋ। ನಿಯಕಜ್ಝತ್ತಮತ್ತಸ್ಸ ಪನ ಅಸಮ್ಭವಮತ್ತಂ ಸನ್ಧಾಯ ಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣತ್ತಿಕೇ ಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣತಾ ವುತ್ತಾ। ಅಜ್ಝತ್ತಧಮ್ಮಾಪಗಮಮತ್ತತೋವ ಆಕಿಞ್ಚಞ್ಞಾಯತನಾರಮ್ಮಣಸ್ಸ ಅಜ್ಝತ್ತಭಾವಮ್ಪಿ ಬಹಿದ್ಧಾಭಾವಮ್ಪಿ ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾಭಾವಮ್ಪಿ ಅನನುಜಾನಿತ್ವಾ ಆಕಿಞ್ಚಞ್ಞಾಯತನಂ ನ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣನ್ತಿಪೀತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ।
1435. Ajjhattattike anindriyabaddharūpañca nibbānañca bahiddhāti idaṃ yathā indriyabaddhaṃ parapuggalasantāne bahiddhāti vuccamānampi tassa attano santānapariyāpannattā niyakajjhattaṃ hoti, evaṃ na kenaci pariyāyena ajjhattaṃ hotīti niyakajjhattapariyāyassa abhāvena bahiddhāti vuttaṃ, na niyakajjhattamattassa asambhavato. Niyakajjhattamattassa pana asambhavamattaṃ sandhāya ajjhattārammaṇattike bahiddhārammaṇatā vuttā. Ajjhattadhammāpagamamattatova ākiñcaññāyatanārammaṇassa ajjhattabhāvampi bahiddhābhāvampi ajjhattabahiddhābhāvampi ananujānitvā ākiñcaññāyatanaṃ na vattabbaṃ ajjhattārammaṇantipītiādi vuttaṃ.
ತತ್ಥ ನ ಕೇವಲಂ ತದೇವ ನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಂ, ತಸ್ಸ ಪನ ಆವಜ್ಜನಮ್ಪಿ, ಉಪಚಾರಚಿತ್ತಾನಿಪಿ, ತಸ್ಸಾರಮ್ಮಣಸ್ಸ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಚಿತ್ತಾನಿಪಿ, ತಸ್ಸೇವ ಅಸ್ಸಾದನಾದಿವಸೇನ ಪವತ್ತಾನಿ ಅಕುಸಲಚಿತ್ತಾನಿಪಿ ನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಾನೇವಾತಿ। ತಾನಿ ಪನ ತಸ್ಮಿಂ ವುತ್ತೇ ವುತ್ತಾನೇವ ಹೋನ್ತೀತಿ ವಿಸುಂ ನ ವುತ್ತಾನಿ। ಕಥಂ ವುತ್ತಾನೇವ ಹೋನ್ತೀತಿ? ಏತಞ್ಹಿ ಆಕಿಞ್ಚಞ್ಞಾಯತನಂ, ಯಞ್ಚ ತಸ್ಸ ಪುರೇಚಾರಿಕಂ ಆವಜ್ಜನಉಪಚಾರಾದಿವಸೇನ ಪವತ್ತಂ, ತೇನ ಸಹ ಏಕಾರಮ್ಮಣಂ ಭವೇಯ್ಯ। ತಂ ಸಬ್ಬಂ ಅತೀತಾರಮ್ಮಣತ್ತಿಕೇ ‘ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಂ, ಅಕುಸಲಂ, ಕಿರಿಯತೋ ನವ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾ, ರೂಪಾವಚರಚತುತ್ಥಜ್ಝಾನ’ನ್ತಿ ಏವಂ ವುತ್ತಾನಂ ಏತೇಸಂ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾನಂ ‘ಸಿಯಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ ಅತೀತಾರಮ್ಮಣಾತಿಪೀ’ತಿಆದಿನಾ ನಯೇನ ನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಭಾವಸ್ಸ ಅನುಞ್ಞಾತತ್ತಾ, ಆಕಿಞ್ಚಞ್ಞಾಯತನಸ್ಸ ಚ ‘ಆಕಿಞ್ಚಞ್ಞಾಯತನಂ, ಚತ್ತಾರೋ ಮಗ್ಗಾ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಚತ್ತಾರಿ ಚ ಸಾಮಞ್ಞಫಲಾನಿ, ಇಮೇ ಧಮ್ಮಾ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ ಅತೀತಾರಮ್ಮಣಾತಿಪೀ’ತಿ ಏವಂ ಏಕನ್ತೇನ ನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣತ್ತವಚನತೋ ನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣನ್ತಿ ವುತ್ತಂ। ಇದಾನಿ ತಂ ಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣತ್ತಿಕೇ ಏಕಮ್ಪಿ ವುಚ್ಚಮಾನಂ ಯಸ್ಮಾ ಹೇಟ್ಠಾ ತೇನ ಸಹ ಏಕಾರಮ್ಮಣಭಾವಮ್ಪಿ ಸನ್ಧಾಯ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಾದೀನಂ ನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣತಾ ವುತ್ತಾ, ತಸ್ಮಾ ಇಧಾಪಿ ತೇಸಂ ನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಭಾವಂ ದೀಪೇತಿ। ಕೋ ಹಿ ತೇನ ಸಹ ಏಕಾರಮ್ಮಣಾನಂ ನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣಭಾವೇ ಅನ್ತರಾಯೋತಿ ? ಏವಂ ತಸ್ಮಿಂ ವುತ್ತೇ ‘ವುತ್ತಾನೇವ ಹೋನ್ತೀ’ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾನಿ। ಸೇಸಮೇತ್ಥ ಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣತ್ತಿಕೇ ಪಾಳಿತೋ ಉತ್ತಾನಮೇವ।
Tattha na kevalaṃ tadeva navattabbārammaṇaṃ, tassa pana āvajjanampi, upacāracittānipi, tassārammaṇassa paccavekkhaṇacittānipi, tasseva assādanādivasena pavattāni akusalacittānipi navattabbārammaṇānevāti. Tāni pana tasmiṃ vutte vuttāneva hontīti visuṃ na vuttāni. Kathaṃ vuttāneva hontīti? Etañhi ākiñcaññāyatanaṃ, yañca tassa purecārikaṃ āvajjanaupacārādivasena pavattaṃ, tena saha ekārammaṇaṃ bhaveyya. Taṃ sabbaṃ atītārammaṇattike ‘kāmāvacarakusalaṃ, akusalaṃ, kiriyato nava cittuppādā, rūpāvacaracatutthajjhāna’nti evaṃ vuttānaṃ etesaṃ cittuppādānaṃ ‘siyā na vattabbā atītārammaṇātipī’tiādinā nayena navattabbārammaṇabhāvassa anuññātattā, ākiñcaññāyatanassa ca ‘ākiñcaññāyatanaṃ, cattāro maggā apariyāpannā, cattāri ca sāmaññaphalāni, ime dhammā na vattabbā atītārammaṇātipī’ti evaṃ ekantena navattabbārammaṇattavacanato navattabbārammaṇanti vuttaṃ. Idāni taṃ ajjhattārammaṇattike ekampi vuccamānaṃ yasmā heṭṭhā tena saha ekārammaṇabhāvampi sandhāya kāmāvacarakusalādīnaṃ navattabbārammaṇatā vuttā, tasmā idhāpi tesaṃ navattabbārammaṇabhāvaṃ dīpeti. Ko hi tena saha ekārammaṇānaṃ navattabbārammaṇabhāve antarāyoti ? Evaṃ tasmiṃ vutte ‘vuttāneva hontī’ti veditabbāni. Sesamettha ajjhattārammaṇattike pāḷito uttānameva.
ಆರಮ್ಮಣವಿಭಾಗೇ ಪನ ವಿಞ್ಞಾಣಞ್ಚಾಯತನಂ ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನನ್ತಿ ಇಮೇಸಂ ತಾವ ಕುಸಲವಿಪಾಕಕಿರಿಯವಸೇನ ಛನ್ನಂ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾನಂ ಅತ್ತನೋ ಸನ್ತಾನಸಮ್ಬನ್ಧಂ ಹೇಟ್ಠಿಮಸಮಾಪತ್ತಿಂ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತಿತೋ ಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಏತ್ಥ ಚ ಕಿರಿಯಆಕಾಸಾನಞ್ಚಾಯತನಂ ಕಿರಿಯವಿಞ್ಞಾಣಞ್ಚಾಯತನಸ್ಸೇವ ಆರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ, ನ ಇತರಸ್ಸ। ಕಸ್ಮಾ? ಆಕಾಸಾನಞ್ಚಾಯತನಕಿರಿಯಸಮಙ್ಗಿನೋ ಕುಸಲಸ್ಸ ವಾ ವಿಪಾಕಸ್ಸ ವಾ ವಿಞ್ಞಾಣಞ್ಚಾಯತನಸ್ಸ ಅಭಾವತೋ। ಕುಸಲಂ ಪನ ಕುಸಲವಿಪಾಕಕಿರಿಯಾನಂ ತಿಣ್ಣಮ್ಪಿ ಆರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ। ಕಸ್ಮಾ? ಆಕಾಸಾನಞ್ಚಾಯತನಕುಸಲಂ ನಿಬ್ಬತ್ತೇತ್ವಾ ಠಿತಸ್ಸ ತತೋ ಉದ್ಧಂ ತಿವಿಧಸ್ಸಪಿ ವಿಞ್ಞಾಣಞ್ಚಾಯತನಸ್ಸ ಉಪ್ಪತ್ತಿಸಮ್ಭವತೋ। ವಿಪಾಕಂ ಪನ ನ ಕಸ್ಸಚಿ ಆರಮ್ಮಣಂ ಹೋತಿ। ಕಸ್ಮಾ? ವಿಪಾಕತೋ ವುಟ್ಠಹಿತ್ವಾ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಅಭಿನೀಹಾರಾಸಮ್ಭವತೋ। ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಕರಣೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ರೂಪಾವಚರತ್ತಿಕಚತುಕ್ಕಜ್ಝಾನಾದೀನಂ ಸಬ್ಬೇಸಮ್ಪಿ ನಿಯಕಜ್ಝತ್ತತೋ ಬಹಿದ್ಧಾಭಾವೇನ ಬಹಿದ್ಧಾಭೂತಾನಿ ಪಥವೀಕಸಿಣಾದೀನಿ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತಿತೋ ಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
Ārammaṇavibhāge pana viññāṇañcāyatanaṃ nevasaññānāsaññāyatananti imesaṃ tāva kusalavipākakiriyavasena channaṃ cittuppādānaṃ attano santānasambandhaṃ heṭṭhimasamāpattiṃ ārabbha pavattito ajjhattārammaṇatā veditabbā. Ettha ca kiriyaākāsānañcāyatanaṃ kiriyaviññāṇañcāyatanasseva ārammaṇaṃ hoti, na itarassa. Kasmā? Ākāsānañcāyatanakiriyasamaṅgino kusalassa vā vipākassa vā viññāṇañcāyatanassa abhāvato. Kusalaṃ pana kusalavipākakiriyānaṃ tiṇṇampi ārammaṇaṃ hoti. Kasmā? Ākāsānañcāyatanakusalaṃ nibbattetvā ṭhitassa tato uddhaṃ tividhassapi viññāṇañcāyatanassa uppattisambhavato. Vipākaṃ pana na kassaci ārammaṇaṃ hoti. Kasmā? Vipākato vuṭṭhahitvā cittassa abhinīhārāsambhavato. Nevasaññānāsaññāyatanassa ārammaṇakaraṇepi eseva nayo. Rūpāvacarattikacatukkajjhānādīnaṃ sabbesampi niyakajjhattato bahiddhābhāvena bahiddhābhūtāni pathavīkasiṇādīni ārabbha pavattito bahiddhārammaṇatā veditabbā.
ಸಬ್ಬೇವ ಕಾಮಾವಚರಾ ಕುಸಲಾಕುಸಲಾಬ್ಯಾಕತಾ ಧಮ್ಮಾ, ರೂಪಾವಚರಂ ಚತುತ್ಥಂ ಝಾನನ್ತಿ ಏತ್ಥ ಕುಸಲತೋ ತಾವ ಚತ್ತಾರೋ ಞಾಣಸಮ್ಪಯುತ್ತಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾ ಅತ್ತನೋ ಖನ್ಧಾದೀನಿ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖನ್ತಸ್ಸ ಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ। ಪರೇಸಂ ಖನ್ಧಾದಿಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣೇ ಪಣ್ಣತ್ತಿನಿಬ್ಬಾನಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣೇ ಚ ಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ। ತದುಭಯವಸೇನ ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ। ಞಾಣವಿಪ್ಪಯುತ್ತೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಕೇವಲಞ್ಹಿ ತೇಸಂ ನಿಬ್ಬಾನಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಂ ನತ್ಥಿ। ಅಕುಸಲತೋ ಚತ್ತಾರೋ ದಿಟ್ಠಿಸಮ್ಪಯುತ್ತಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾ ಅತ್ತನೋ ಖನ್ಧಾದೀನಂ ಅಸ್ಸಾದನಾಭಿನನ್ದನಪರಾಮಾಸಗಹಣಕಾಲೇ ಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ, ಪರಸ್ಸ ಖನ್ಧಾದೀಸು ಚೇವ ಅನಿನ್ದ್ರಿಯಬದ್ಧರೂಪಕಸಿಣಾದೀಸು ಚ ತಥೇವ ಪವತ್ತಿಕಾಲೇ ಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ, ತದುಭಯವಸೇನ ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ। ದಿಟ್ಠಿವಿಪ್ಪಯುತ್ತೇಸುಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಕೇವಲಞ್ಹಿ ತೇಸಂ ಪರಾಮಾಸಗಹಣಂ ನತ್ಥಿ। ದ್ವೇಪಿ ಪಟಿಘಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ ಅತ್ತನೋ ಖನ್ಧಾದೀಸು ದೋಮನಸ್ಸಿತಸ್ಸ ಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ, ಪರಸ್ಸ ಖನ್ಧಾದೀಸು ಚೇವ ಅನಿನ್ದ್ರಿಯಬದ್ಧರೂಪಪಣ್ಣತ್ತೀಸು ಚ ಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ, ತದುಭಯವಸೇನ ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ। ವಿಚಿಕಿಚ್ಛುದ್ಧಚ್ಚಸಮ್ಪಯುತ್ತಾನಮ್ಪಿ ವುತ್ತಪಕಾರೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ವಿಚಿಕಿಚ್ಛನಫನ್ದನಭಾವವಸೇನ ಪವತ್ತಿಯಂ ಅಜ್ಝತ್ತಾದಿಆರಮ್ಮಣತಾ ವೇದಿತಬ್ಬಾ।
Sabbeva kāmāvacarā kusalākusalābyākatā dhammā, rūpāvacaraṃ catutthaṃ jhānanti ettha kusalato tāva cattāro ñāṇasampayuttacittuppādā attano khandhādīni paccavekkhantassa ajjhattārammaṇā. Paresaṃ khandhādipaccavekkhaṇe paṇṇattinibbānapaccavekkhaṇe ca bahiddhārammaṇā. Tadubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇā. Ñāṇavippayuttesupi eseva nayo. Kevalañhi tesaṃ nibbānapaccavekkhaṇaṃ natthi. Akusalato cattāro diṭṭhisampayuttacittuppādā attano khandhādīnaṃ assādanābhinandanaparāmāsagahaṇakāle ajjhattārammaṇā, parassa khandhādīsu ceva anindriyabaddharūpakasiṇādīsu ca tatheva pavattikāle bahiddhārammaṇā, tadubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇā. Diṭṭhivippayuttesupi eseva nayo. Kevalañhi tesaṃ parāmāsagahaṇaṃ natthi. Dvepi paṭighasampayuttā attano khandhādīsu domanassitassa ajjhattārammaṇā, parassa khandhādīsu ceva anindriyabaddharūpapaṇṇattīsu ca bahiddhārammaṇā, tadubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇā. Vicikicchuddhaccasampayuttānampi vuttapakāresu dhammesu vicikicchanaphandanabhāvavasena pavattiyaṃ ajjhattādiārammaṇatā veditabbā.
ದ್ವಿಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಾನಿ , ತಿಸ್ಸೋ ಚ ಮನೋಧಾತುಯೋತಿ, ಇಮೇ ತೇರಸ ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದಾ ಅತ್ತನೋ ರೂಪಾದೀನಿ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತಿಯಂ ಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ, ಪರಸ್ಸ ರೂಪಾದೀಸು ಪವತ್ತಾ ಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ, ತದುಭಯವಸೇನ ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ। ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಅಹೇತುಕವಿಪಾಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಪಞ್ಚದ್ವಾರೇ ಸನ್ತೀರಣತದಾರಮ್ಮಣವಸೇನ ಅತ್ತನೋ ಪಞ್ಚ ರೂಪಾದಿಧಮ್ಮೇ, ಮನೋದ್ವಾರೇ ತದಾರಮ್ಮಣವಸೇನೇವ ಅಞ್ಞೇಪಿ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕೇ ಕಾಮಾವಚರಧಮ್ಮೇ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತಿಯಂ ಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ, ಪರೇಸಂ ಧಮ್ಮೇಸು ಪವತ್ತಮಾನಾ ಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ, ಉಭಯವಸೇನ ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ। ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತವಿಪಾಕಾಹೇತುಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುದ್ವಯೇಪಿ ಏಸೇವ ನಯೋ। ಕೇವಲಂ ಪನೇತಾ ಸುಗತಿಯಂ ದುಗ್ಗತಿಯಞ್ಚ ಪಟಿಸನ್ಧಿಭವಙ್ಗಚುತಿವಸೇನಾಪಿ ಅಜ್ಝತ್ತಾದಿಭೇದೇಸು ಕಮ್ಮಾದೀಸು ಪವತ್ತನ್ತಿ।
Dvipañcaviññāṇāni , tisso ca manodhātuyoti, ime terasa cittuppādā attano rūpādīni ārabbha pavattiyaṃ ajjhattārammaṇā, parassa rūpādīsu pavattā bahiddhārammaṇā, tadubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇā. Somanassasahagataahetukavipākamanoviññāṇadhātu pañcadvāre santīraṇatadārammaṇavasena attano pañca rūpādidhamme, manodvāre tadārammaṇavaseneva aññepi ajjhattike kāmāvacaradhamme ārabbha pavattiyaṃ ajjhattārammaṇā, paresaṃ dhammesu pavattamānā bahiddhārammaṇā, ubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇā. Upekkhāsahagatavipākāhetukamanoviññāṇadhātudvayepi eseva nayo. Kevalaṃ panetā sugatiyaṃ duggatiyañca paṭisandhibhavaṅgacutivasenāpi ajjhattādibhedesu kammādīsu pavattanti.
ಅಟ್ಠ ಮಹಾವಿಪಾಕಚಿತ್ತಾನಿಪಿ ತಾಸಂಯೇವ ದ್ವಿನ್ನಂ ಸಮಾನಗತಿಕಾನಿ। ಕೇವಲಂ ಪನೇತಾನಿ ಸನ್ತೀರಣವಸೇನ ನ ಪವತ್ತನ್ತಿ। ಪಟಿಸನ್ಧಿಭವಙ್ಗಚುತಿವಸೇನೇವ ಏತಾನಿ ಸುಗತಿಯಂಯೇವ ಪವತ್ತನ್ತಿ। ಸೋಮನಸ್ಸಸಹಗತಾಹೇತುಕಕಿರಿಯಾ ಪಞ್ಚದ್ವಾರೇ ಅತ್ತನೋ ರೂಪಾದೀನಿ ಆರಬ್ಭ ಪಹಟ್ಠಾಕಾರಕರಣವಸೇನ ಪವತ್ತಿಯಂ ಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ, ಪರಸ್ಸ ರೂಪಾದೀಸು ಪವತ್ತಾ ಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ। ಮನೋದ್ವಾರೇ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಜೋತಿಪಾಲಮಾಣವಮಘದೇವರಾಜಕಣ್ಹತಾಪಸಾದಿಕಾಲೇಸು ಅತ್ತನಾ ಕತಕಿರಿಯಂ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖನ್ತಸ್ಸ ಹಸಿತುಪ್ಪಾದವಸೇನ ಪವತ್ತಾ ಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ ।
Aṭṭha mahāvipākacittānipi tāsaṃyeva dvinnaṃ samānagatikāni. Kevalaṃ panetāni santīraṇavasena na pavattanti. Paṭisandhibhavaṅgacutivaseneva etāni sugatiyaṃyeva pavattanti. Somanassasahagatāhetukakiriyā pañcadvāre attano rūpādīni ārabbha pahaṭṭhākārakaraṇavasena pavattiyaṃ ajjhattārammaṇā, parassa rūpādīsu pavattā bahiddhārammaṇā. Manodvāre tathāgatassa jotipālamāṇavamaghadevarājakaṇhatāpasādikālesu attanā katakiriyaṃ paccavekkhantassa hasituppādavasena pavattā ajjhattārammaṇā .
ಮಲ್ಲಿಕಾಯ ದೇವಿಯಾ ಸನ್ತತಿಮಹಾಮತ್ತಸ್ಸ ಸುಮನಮಾಲಾಕಾರಸ್ಸಾತಿ ಏವಮಾದೀನಂ ಕಿರಿಯಾಕರಣಂ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತಿಕಾಲೇ ಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ। ಉಭಯವಸೇನ ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾ। ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಕಿರಿಯಾಹೇತುಕಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಪಞ್ಚದ್ವಾರೇ ವೋಟ್ಠಬ್ಬನವಸೇನ ಮನೋದ್ವಾರೇ ಚ ಆವಜ್ಜನವಸೇನ ಪವತ್ತಿಯಂ ಅಜ್ಝತ್ತಾದಿಆರಮ್ಮಣಾ। ಅಟ್ಠ ಮಹಾಕಿರಿಯಾ ಕುಸಲಚಿತ್ತಗತಿಕಾ ಏವ। ಕೇವಲಞ್ಹಿ ತಾ ಖೀಣಾಸವಾನಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ, ಕುಸಲಾನಿ ಸೇಕ್ಖಪುಥುಜ್ಜನಾನನ್ತಿ ಏತ್ತಕಮೇವೇತ್ಥ ನಾನಾಕರಣಂ।
Mallikāya deviyā santatimahāmattassa sumanamālākārassāti evamādīnaṃ kiriyākaraṇaṃ ārabbha pavattikāle bahiddhārammaṇā. Ubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇā. Upekkhāsahagatakiriyāhetukamanoviññāṇadhātu pañcadvāre voṭṭhabbanavasena manodvāre ca āvajjanavasena pavattiyaṃ ajjhattādiārammaṇā. Aṭṭha mahākiriyā kusalacittagatikā eva. Kevalañhi tā khīṇāsavānaṃ uppajjanti, kusalāni sekkhaputhujjanānanti ettakamevettha nānākaraṇaṃ.
ವುತ್ತಪ್ಪಕಾರೇ ರೂಪಾವಚರಚತುತ್ಥಜ್ಝಾನೇ ಸಬ್ಬತ್ಥಪಾದಕಚತುತ್ಥಾದೀನಿ ಪಞ್ಚ ಝಾನಾನಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ತಿಕೇ ಓಕಾಸಂ ಲಭನ್ತಿ। ಏತಾನಿ ಹಿ ಕಸಿಣಪಣ್ಣತ್ತಿನಿಮಿತ್ತಾರಮ್ಮಣತ್ತಾ ಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಾನಿ।
Vuttappakāre rūpāvacaracatutthajjhāne sabbatthapādakacatutthādīni pañca jhānāni imasmiṃ tike okāsaṃ labhanti. Etāni hi kasiṇapaṇṇattinimittārammaṇattā bahiddhārammaṇāni.
‘ಇದ್ಧಿವಿಧಚತುತ್ಥಂ’ ಕಾಯವಸೇನ ಚಿತ್ತಂ, ಚಿತ್ತವಸೇನ ವಾ ಕಾಯಂ ಪರಿಣಾಮನಕಾಲೇ ಅತ್ತನೋ ಕುಮಾರಕವಣ್ಣಾದಿನಿಮ್ಮಾನಕಾಲೇ ಚ ಸಕಾಯಚಿತ್ತಾನಂ ಆರಮ್ಮಣಕರಣತೋ ಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಂ, ಬಹಿದ್ಧಾ ಹತ್ಥಿಅಸ್ಸಾದಿದಸ್ಸನಕಾಲೇ ಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಂ, ಕಾಲೇನ ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಕಾಲೇನ ಬಹಿದ್ಧಾ, ಪವತ್ತಿಯಂ ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಂ।
‘Iddhividhacatutthaṃ’ kāyavasena cittaṃ, cittavasena vā kāyaṃ pariṇāmanakāle attano kumārakavaṇṇādinimmānakāle ca sakāyacittānaṃ ārammaṇakaraṇato ajjhattārammaṇaṃ, bahiddhā hatthiassādidassanakāle bahiddhārammaṇaṃ, kālena ajjhattaṃ kālena bahiddhā, pavattiyaṃ ajjhattabahiddhārammaṇaṃ.
‘ದಿಬ್ಬಸೋತಚತುತ್ಥಂ’ ಅತ್ತನೋ ಕುಚ್ಛಿಸದ್ದಸವನಕಾಲೇ ಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಂ, ಪರೇಸಂ ಸದ್ದಸವನಕಾಲೇ ಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಂ, ಉಭಯವಸೇನ ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಂ। ‘ಚೇತೋಪರಿಯಞಾಣಚತುತ್ಥಂ’ ಪರೇಸಂ ಚಿತ್ತಾರಮ್ಮಣತೋ ಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಮೇವ। ಅತ್ತನೋ ಚಿತ್ತಜಾನನೇ ಪನ ತೇನ ಪಯೋಜನಂ ನತ್ಥಿ। ‘ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಚತುತ್ಥಂ’ ಅತ್ತನೋ ಖನ್ಧಾನುಸ್ಸರಣಕಾಲೇ ಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಂ, ಪರಸ್ಸ ಖನ್ಧೇ, ಅನಿದ್ರಿಯಬದ್ಧರೂಪಂ, ತಿಸ್ಸೋ ಚ ಪಣ್ಣತ್ತಿಯೋ ಅನುಸ್ಸರಣತೋ ಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಂ, ಉಭಯವಸೇನ ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಂ।
‘Dibbasotacatutthaṃ’ attano kucchisaddasavanakāle ajjhattārammaṇaṃ, paresaṃ saddasavanakāle bahiddhārammaṇaṃ, ubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇaṃ. ‘Cetopariyañāṇacatutthaṃ’ paresaṃ cittārammaṇato bahiddhārammaṇameva. Attano cittajānane pana tena payojanaṃ natthi. ‘Pubbenivāsacatutthaṃ’ attano khandhānussaraṇakāle ajjhattārammaṇaṃ, parassa khandhe, anidriyabaddharūpaṃ, tisso ca paṇṇattiyo anussaraṇato bahiddhārammaṇaṃ, ubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇaṃ.
‘ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖುಚತುತ್ಥಂ’ ಅತ್ತನೋ ಕುಚ್ಛಿಗತಾದಿರೂಪದಸ್ಸನಕಾಲೇ ಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಂ, ಅವಸೇಸರೂಪದಸ್ಸನಕಾಲೇ ಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಂ, ಉಭಯವಸೇನ ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಂ। ‘ಅನಾಗತಂಸಞಾಣಚತುತ್ಥಂ’ ಅತ್ತನೋ ಅನಾಗತಕ್ಖನ್ಧಾನುಸ್ಸರಣಕಾಲೇ ಅಜ್ಝತ್ತಾರಮ್ಮಣಂ, ಪರಸ್ಸ ಅನಾಗತಕ್ಖನ್ಧಾನಂ ವಾ ಅನಿನ್ದ್ರಿಯಬದ್ಧಸ್ಸ ವಾ ರೂಪಸ್ಸ ಅನುಸ್ಸರಣಕಾಲೇ ಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಂ, ಉಭಯವಸೇನ ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾರಮ್ಮಣಂ। ಆಕಿಞ್ಚಞ್ಞಾಯತನಸ್ಸ ನವತ್ತಬ್ಬಾರಮ್ಮಣತಾಯ ಕಾರಣಂ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತಮೇವ।
‘Dibbacakkhucatutthaṃ’ attano kucchigatādirūpadassanakāle ajjhattārammaṇaṃ, avasesarūpadassanakāle bahiddhārammaṇaṃ, ubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇaṃ. ‘Anāgataṃsañāṇacatutthaṃ’ attano anāgatakkhandhānussaraṇakāle ajjhattārammaṇaṃ, parassa anāgatakkhandhānaṃ vā anindriyabaddhassa vā rūpassa anussaraṇakāle bahiddhārammaṇaṃ, ubhayavasena ajjhattabahiddhārammaṇaṃ. Ākiñcaññāyatanassa navattabbārammaṇatāya kāraṇaṃ heṭṭhā vuttameva.
Related texts:
ತಿಪಿಟಕ (ಮೂಲ) • Tipiṭaka (Mūla) / ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕ • Abhidhammapiṭaka / ಧಮ್ಮಸಙ್ಗಣೀಪಾಳಿ • Dhammasaṅgaṇīpāḷi / ತಿಕಅತ್ಥುದ್ಧಾರೋ • Tikaatthuddhāro
ಟೀಕಾ • Tīkā / ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ಧಮ್ಮಸಙ್ಗಣೀ-ಮೂಲಟೀಕಾ • Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā / ತಿಕಅತ್ಥುದ್ಧಾರವಣ್ಣನಾ • Tikaatthuddhāravaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ಅಭಿಧಮ್ಮಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ಧಮ್ಮಸಙ್ಗಣೀ-ಅನುಟೀಕಾ • Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā / ತಿಕಅತ್ಥುದ್ಧಾರವಣ್ಣನಾ • Tikaatthuddhāravaṇṇanā