Library / Tipiṭaka / திபிடக • Tipiṭaka / ஸம்மோஹவினோத³னீ-அட்ட²கதா² • Sammohavinodanī-aṭṭhakathā

    (3.) திகனித்³தே³ஸவண்ணனா

    (3.) Tikaniddesavaṇṇanā

    768. திவிதே⁴ன ஞாணவத்து²னித்³தே³ஸே யோக³விஹிதேஸூதி யோகோ³ வுச்சதி பஞ்ஞா; பஞ்ஞாவிஹிதேஸு பஞ்ஞாபரிணாமிதேஸூதி அத்தோ². கம்மாயதனேஸூதி எத்த² கம்மமேவ கம்மாயதனங்; அத² வா கம்மஞ்ச தங் ஆயதனஞ்ச ஆஜீவாதீ³னந்திபி கம்மாயதனங். ஸிப்பாயதனேஸுபி ஏஸேவ நயோ. தத்த² து³வித⁴ங் கம்மங் – ஹீனஞ்ச உக்கட்ட²ஞ்ச. தத்த² ஹீனங் நாம வட்³ட⁴கீகம்மங், புப்ப²ச²ட்³ட³ககம்மந்தி ஏவமாதி³. உக்கட்ட²ங் நாம கஸி, வணிஜ்ஜா, கோ³ரக்க²ந்தி ஏவமாதி³. ஸிப்பம்பி து³வித⁴ங் ஹீனஞ்ச உக்கட்ட²ஞ்ச. தத்த² ஹீனங் ஸிப்பங் நாம நளகாரஸிப்பங், பேஸகாரஸிப்பங், கும்ப⁴காரஸிப்பங், சம்மகாரஸிப்பங், ந்ஹாபிதஸிப்பந்தி ஏவமாதி³. உக்கட்ட²ங் நாம ஸிப்பங் முத்³தா³, க³ணனா, லேக²ஞ்சாதி ஏவமாதி³ விஜ்ஜாவ விஜ்ஜாட்டா²னங். தங் த⁴ம்மிகமேவ க³ஹிதங். நாக³மண்ட³லபரித்தஸதி³ஸங், பு²த⁴மனகமந்தஸதி³ஸங், ஸாலாகியங் , ஸல்லகத்தியந்திஆதீ³னி பன வேஜ்ஜஸத்தா²னி ‘‘இச்சா²மஹங், ஆசரிய, ஸிப்பங் ஸிக்கி²து’’ந்தி (மஹாவ॰ 329) ஸிப்பாயதனே பவிட்ட²த்தா ந க³ஹிதானி.

    768. Tividhena ñāṇavatthuniddese yogavihitesūti yogo vuccati paññā; paññāvihitesu paññāpariṇāmitesūti attho. Kammāyatanesūti ettha kammameva kammāyatanaṃ; atha vā kammañca taṃ āyatanañca ājīvādīnantipi kammāyatanaṃ. Sippāyatanesupi eseva nayo. Tattha duvidhaṃ kammaṃ – hīnañca ukkaṭṭhañca. Tattha hīnaṃ nāma vaḍḍhakīkammaṃ, pupphachaḍḍakakammanti evamādi. Ukkaṭṭhaṃ nāma kasi, vaṇijjā, gorakkhanti evamādi. Sippampi duvidhaṃ hīnañca ukkaṭṭhañca. Tattha hīnaṃ sippaṃ nāma naḷakārasippaṃ, pesakārasippaṃ, kumbhakārasippaṃ, cammakārasippaṃ, nhāpitasippanti evamādi. Ukkaṭṭhaṃ nāma sippaṃ muddā, gaṇanā, lekhañcāti evamādi vijjāva vijjāṭṭhānaṃ. Taṃ dhammikameva gahitaṃ. Nāgamaṇḍalaparittasadisaṃ, phudhamanakamantasadisaṃ, sālākiyaṃ , sallakattiyantiādīni pana vejjasatthāni ‘‘icchāmahaṃ, ācariya, sippaṃ sikkhitu’’nti (mahāva. 329) sippāyatane paviṭṭhattā na gahitāni.

    தத்த² ஏகோ பண்டி³தோ மனுஸ்ஸானங் பா²ஸுவிஹாரத்தா²ய அத்தனோ ச த⁴ம்மதாய கே³ஹபாஸாத³யானநாவாதீ³னி உப்பாதே³தி. ஸோ ஹி ‘இமே மனுஸ்ஸா வஸனட்டா²னேன வினா து³க்கி²தா’தி ஹிதகிரியாய ட²த்வா தீ³க⁴சதுரஸ்ஸாதி³பே⁴த³ங் கே³ஹங் உப்பாதே³தி, ஸீதுண்ஹபடிகா⁴தத்தா²ய ஏகபூ⁴மிகத்³விபூ⁴மிகாதி³பே⁴தே³ பாஸாதே³ கரோதி, ‘யானே அஸதி அனுஸஞ்சரணங் நாம து³க்க²’ந்தி ஜங்கா⁴கிலமத²படிவினோத³னத்தா²ய வய்ஹஸகடஸந்த³மானிகாதீ³னி உப்பாதே³தி, ‘நாவாய அஸதி ஸமுத்³தா³தீ³ஸு ஸஞ்சாரோ நாம நத்தீ²’தி நானப்பகாரங் நாவங் உப்பாதே³தி. ஸோ ஸப்³ப³ம்பேதங் நேவ அஞ்ஞேஹி கயிரமானங் பஸ்ஸதி, ந கதங் உக்³க³ண்ஹாதி, ந கதெ²ந்தானங் ஸுணாதி, அத்தனோ பன த⁴ம்மதாய சிந்தாய கரோதி. பஞ்ஞவதா ஹி அத்தனோ த⁴ம்மதாய கதம்பி அஞ்ஞேஹி உக்³க³ண்ஹித்வா கரொந்தேஹி கதஸதி³ஸமேவ ஹோதி. அயங் தாவ ஹீனகம்மே நயோ.

    Tattha eko paṇḍito manussānaṃ phāsuvihāratthāya attano ca dhammatāya gehapāsādayānanāvādīni uppādeti. So hi ‘ime manussā vasanaṭṭhānena vinā dukkhitā’ti hitakiriyāya ṭhatvā dīghacaturassādibhedaṃ gehaṃ uppādeti, sītuṇhapaṭighātatthāya ekabhūmikadvibhūmikādibhede pāsāde karoti, ‘yāne asati anusañcaraṇaṃ nāma dukkha’nti jaṅghākilamathapaṭivinodanatthāya vayhasakaṭasandamānikādīni uppādeti, ‘nāvāya asati samuddādīsu sañcāro nāma natthī’ti nānappakāraṃ nāvaṃ uppādeti. So sabbampetaṃ neva aññehi kayiramānaṃ passati, na kataṃ uggaṇhāti, na kathentānaṃ suṇāti, attano pana dhammatāya cintāya karoti. Paññavatā hi attano dhammatāya katampi aññehi uggaṇhitvā karontehi katasadisameva hoti. Ayaṃ tāva hīnakamme nayo.

    உக்கட்ட²கம்மேபி ‘கஸிகம்மே அஸதி மனுஸ்ஸானங் ஜீவிதங் ந பவத்ததீ’தி ஏகோ பண்டி³தோ மனுஸ்ஸானங் பா²ஸுவிஹாரத்தா²ய யுக³னங்க³லாதீ³னி கஸிப⁴ண்டா³னி உப்பாதே³தி; ததா² நானப்பகாரங் வாணிஜகம்மங் கோ³ரக்க²ஞ்ச உப்பாதே³தி. ஸோ ஸப்³ப³ம்பேதங் நேவ அஞ்ஞேஹி கரியமானங் பஸ்ஸதி…பே॰… கதஸதி³ஸமேவ ஹோதி. அயங் உக்கட்ட²கம்மே நயோ.

    Ukkaṭṭhakammepi ‘kasikamme asati manussānaṃ jīvitaṃ na pavattatī’ti eko paṇḍito manussānaṃ phāsuvihāratthāya yuganaṅgalādīni kasibhaṇḍāni uppādeti; tathā nānappakāraṃ vāṇijakammaṃ gorakkhañca uppādeti. So sabbampetaṃ neva aññehi kariyamānaṃ passati…pe… katasadisameva hoti. Ayaṃ ukkaṭṭhakamme nayo.

    து³விதே⁴பி பன ஸிப்பாயதனே ஏகோ பண்டி³தோ மனுஸ்ஸானங் பா²ஸுவிஹாரத்தா²ய நளகாரஸிப்பாதீ³னி ஹீனஸிப்பானி, ஹத்த²முத்³தா³ய க³ணனஸங்கா²தங் முத்³த³ங், அச்சி²ன்னகஸங்கா²தங் க³ணனங், மாதிகாப்பபே⁴த³காதி³பே⁴த³ஞ்ச லேக²ங் உப்பாதே³தி. ஸோ ஸப்³ப³ம்பேதங் நேவ அஞ்ஞேஹி கரியமானங் பஸ்ஸதி…பே॰… கதஸதி³ஸமேவ ஹோதி. அயங் ஸிப்பாயதனே நயோ.

    Duvidhepi pana sippāyatane eko paṇḍito manussānaṃ phāsuvihāratthāya naḷakārasippādīni hīnasippāni, hatthamuddāya gaṇanasaṅkhātaṃ muddaṃ, acchinnakasaṅkhātaṃ gaṇanaṃ, mātikāppabhedakādibhedañca lekhaṃ uppādeti. So sabbampetaṃ neva aññehi kariyamānaṃ passati…pe… katasadisameva hoti. Ayaṃ sippāyatane nayo.

    ஏகச்சோ பன பண்டி³தோ அமனுஸ்ஸஸரீஸபாதீ³ஹி உபத்³து³தானங் மனுஸ்ஸானங் திகிச்ச²னத்தா²ய த⁴ம்மிகானி நாக³மண்ட³லமந்தாதீ³னி விஜ்ஜாட்டா²னானி உப்பாதே³தி, தானி நேவ அஞ்ஞேஹி கரியமானானி பஸ்ஸதி, ந கதானி உக்³க³ண்ஹாதி, ந கதெ²ந்தானங் ஸுணாதி, அத்தனோ பன த⁴ம்மதாய சிந்தாய கரோதி. பஞ்ஞவதா ஹி அத்தனோ த⁴ம்மதாய கதம்பி அஞ்ஞேஹி உக்³க³ண்ஹித்வா கரொந்தேஹி கதஸதி³ஸமேவ ஹோதி.

    Ekacco pana paṇḍito amanussasarīsapādīhi upaddutānaṃ manussānaṃ tikicchanatthāya dhammikāni nāgamaṇḍalamantādīni vijjāṭṭhānāni uppādeti, tāni neva aññehi kariyamānāni passati, na katāni uggaṇhāti, na kathentānaṃ suṇāti, attano pana dhammatāya cintāya karoti. Paññavatā hi attano dhammatāya katampi aññehi uggaṇhitvā karontehi katasadisameva hoti.

    கம்மஸ்ஸகதங் வாதி ‘‘இத³ங் கம்மங் ஸத்தானங் ஸகங், இத³ங் நோ ஸக’’ந்தி ஏவங் ஜானநஞாணங். ஸச்சானுலோமிகங் வாதி விபஸ்ஸனாஞாணங். தஞ்ஹி சதுன்னங் ஸச்சானங் அனுலோமனதோ ஸச்சானுலோமிகந்தி வுச்சதி. இதா³னிஸ்ஸ பவத்தனாகாரங் த³ஸ்ஸேதுங் ரூபங் அனிச்சந்தி வாதிஆதி³ வுத்தங். எத்த² ச அனிச்சலக்க²ணமேவ ஆக³தங், ந து³க்க²லக்க²ணஅனத்தலக்க²ணானி, அத்த²வஸேன பன ஆக³தானேவாதி த³ட்ட²ப்³பா³னி – யஞ்ஹி அனிச்சங் தங் து³க்க²ங், யங் து³க்க²ங் தத³னத்தாதி.

    Kammassakataṃti ‘‘idaṃ kammaṃ sattānaṃ sakaṃ, idaṃ no saka’’nti evaṃ jānanañāṇaṃ. Saccānulomikaṃ vāti vipassanāñāṇaṃ. Tañhi catunnaṃ saccānaṃ anulomanato saccānulomikanti vuccati. Idānissa pavattanākāraṃ dassetuṃ rūpaṃ aniccanti vātiādi vuttaṃ. Ettha ca aniccalakkhaṇameva āgataṃ, na dukkhalakkhaṇaanattalakkhaṇāni, atthavasena pana āgatānevāti daṭṭhabbāni – yañhi aniccaṃ taṃ dukkhaṃ, yaṃ dukkhaṃ tadanattāti.

    யங் ஏவரூபிந்தி யங் ஏவங் ஹெட்டா² நித்³தி³ட்ட²ஸபா⁴வங் அனுலோமிகங். க²ந்திந்திஆதீ³னி ஸப்³பா³னி பஞ்ஞாவேவசனானேவ. ஸா ஹி ஹெட்டா² வுத்தானங் கம்மாயதனாதீ³னங் பஞ்சன்னங் காரணானங் அபச்சனீகத³ஸ்ஸனேன அனுலோமேதீதி அனுலோமிகா. ததா² ஸத்தானங் ஹிதசரியாய அனுலோமேதி, மக்³க³ஸச்சஸ்ஸ அனுலோமேதி, பரமத்த²ஸச்சஸ்ஸ நிப்³பா³னஸ்ஸ அனுலோமனதோ அனுலோமேதீதிபி அனுலோமிகா. ஸப்³பா³னிபி ஏதானி காரணானி க²மதி ஸஹதி த³ட்டு²ங் ஸக்கோதீதி க²ந்தி, பஸ்ஸதீதி தி³ட்டி², ரோசேதீதி ருசி, முத³தீதி முதி³, பெக்க²தீதி பெக்கா². ஸப்³பே³பிஸ்ஸா தே கம்மாயதனாத³யோ த⁴ம்மா நிஜ்ஜா²னங் க²மந்தி, விஸேஸதோ ச பஞ்சக்க²ந்த⁴ஸங்கா²தா த⁴ம்மா புனப்புனங் அனிச்சது³க்கா²னத்தவஸேன நிஜ்ஜா²யமானா தங் நிஜ்ஜா²னங் க²மந்தீதி த⁴ம்மனிஜ்ஜா²னக²ந்தீ.

    Yaṃ evarūpinti yaṃ evaṃ heṭṭhā niddiṭṭhasabhāvaṃ anulomikaṃ. Khantintiādīni sabbāni paññāvevacanāneva. Sā hi heṭṭhā vuttānaṃ kammāyatanādīnaṃ pañcannaṃ kāraṇānaṃ apaccanīkadassanena anulometīti anulomikā. Tathā sattānaṃ hitacariyāya anulometi, maggasaccassa anulometi, paramatthasaccassa nibbānassa anulomanato anulometītipi anulomikā. Sabbānipi etāni kāraṇāni khamati sahati daṭṭhuṃ sakkotīti khanti, passatīti diṭṭhi, rocetīti ruci, mudatīti mudi, pekkhatīti pekkhā. Sabbepissā te kammāyatanādayo dhammā nijjhānaṃ khamanti, visesato ca pañcakkhandhasaṅkhātā dhammā punappunaṃ aniccadukkhānattavasena nijjhāyamānā taṃ nijjhānaṃ khamantīti dhammanijjhānakhantī.

    பரதோ அஸ்ஸுத்வா படிலப⁴தீதி அஞ்ஞஸ்ஸ உபதே³ஸவசனங் அஸ்ஸுத்வா ஸயமேவ சிந்தெந்தோ படிலப⁴தி. அயங் வுச்சதீதி அயங் சிந்தாமயா பஞ்ஞா நாம வுச்சதி. ஸா பனேஸா ந யேஸங் கேஸஞ்சி உப்பஜ்ஜதி, அபி⁴ஞ்ஞாதானங் பன மஹாஸத்தானமேவ உப்பஜ்ஜதி. தத்தா²பி ஸச்சானுலோமிகஞாணங் த்³வின்னங்யேவ போ³தி⁴ஸத்தானங் உப்பஜ்ஜதி. ஸேஸபஞ்ஞா ஸப்³பே³ஸம்பி பூரிதபாரமீனங் மஹாபஞ்ஞானங் உப்பஜ்ஜதீதி வேதி³தப்³பா³.

    Parato assutvā paṭilabhatīti aññassa upadesavacanaṃ assutvā sayameva cintento paṭilabhati. Ayaṃ vuccatīti ayaṃ cintāmayā paññā nāma vuccati. Sā panesā na yesaṃ kesañci uppajjati, abhiññātānaṃ pana mahāsattānameva uppajjati. Tatthāpi saccānulomikañāṇaṃ dvinnaṃyeva bodhisattānaṃ uppajjati. Sesapaññā sabbesampi pūritapāramīnaṃ mahāpaññānaṃ uppajjatīti veditabbā.

    பரதோ ஸுத்வா படிலப⁴தீதி எத்த² கம்மாயதனாதீ³னி பரேன கரியமானானி வா கதானி வா தி³ஸ்வாபி யஸ்ஸ கஸ்ஸசி கத²யமானஸ்ஸ வசனங் ஸுத்வாபி ஆசரியஸ்ஸ ஸந்திகே உக்³க³ஹெத்வாபி படிலத்³தா⁴ ஸப்³பா³ பரதோ ஸுத்வாயேவ படிலத்³தா⁴ நாமாதி வேதி³தப்³பா³.

    Paratosutvā paṭilabhatīti ettha kammāyatanādīni parena kariyamānāni vā katāni vā disvāpi yassa kassaci kathayamānassa vacanaṃ sutvāpi ācariyassa santike uggahetvāpi paṭiladdhā sabbā parato sutvāyeva paṭiladdhā nāmāti veditabbā.

    ஸமாபன்னஸ்ஸாதி ஸமாபத்திஸமங்கி³ஸ்ஸ; அந்தோஸமாபத்தியங் பவத்தா பஞ்ஞா பா⁴வனாமயா நாமாதி அத்தோ².

    Samāpannassāti samāpattisamaṅgissa; antosamāpattiyaṃ pavattā paññā bhāvanāmayā nāmāti attho.

    769. தா³னங் ஆரப்³பா⁴தி தா³னங் படிச்ச; தா³னசேதனாபச்சயாதி அத்தோ². தா³னாதி⁴க³ச்சா²தி தா³னங் அதி⁴க³ச்ச²ந்தஸ்ஸ; பாபுணந்தஸ்ஸாதி அத்தோ². யா உப்பஜ்ஜதீதி யா ஏவங் தா³னசேதனாஸம்பயுத்தா பஞ்ஞா உப்பஜ்ஜதி, அயங் தா³னமயா பஞ்ஞா நாம. ஸா பனேஸா ‘தா³னங் த³ஸ்ஸாமீ’தி சிந்தெந்தஸ்ஸ, தா³னங் தெ³ந்தஸ்ஸ, தா³னங் த³த்வா தங் பச்சவெக்க²ந்தஸ்ஸ புப்³ப³சேதனா, முஞ்சசேதனா, அபரசேதனாதி திவிதே⁴ன உப்பஜ்ஜதி.

    769. Dānaṃārabbhāti dānaṃ paṭicca; dānacetanāpaccayāti attho. Dānādhigacchāti dānaṃ adhigacchantassa; pāpuṇantassāti attho. Yā uppajjatīti yā evaṃ dānacetanāsampayuttā paññā uppajjati, ayaṃ dānamayā paññā nāma. Sā panesā ‘dānaṃ dassāmī’ti cintentassa, dānaṃ dentassa, dānaṃ datvā taṃ paccavekkhantassa pubbacetanā, muñcacetanā, aparacetanāti tividhena uppajjati.

    ஸீலங் ஆரப்³ப⁴ ஸீலாதி⁴க³ச்சா²தி இதா⁴பி ஸீலசேதனாஸம்பயுத்தாவ ஸீலமயா பஞ்ஞாதி அதி⁴ப்பேதா. அயம்பி ‘ஸீலங் பூரெஸ்ஸாமீ’தி சிந்தெந்தஸ்ஸ, ஸீலங் பூரெந்தஸ்ஸ, ஸீலங் பூரெத்வா தங் பச்சவெக்க²ந்தஸ்ஸ புப்³ப³சேதனா, முஞ்சசேதனா, அபரசேதனாதி திவிதே⁴னேவ உப்பஜ்ஜதி. பா⁴வனாமயா ஹெட்டா² வுத்தாயேவ.

    Sīlaṃ ārabbha sīlādhigacchāti idhāpi sīlacetanāsampayuttāva sīlamayā paññāti adhippetā. Ayampi ‘sīlaṃ pūressāmī’ti cintentassa, sīlaṃ pūrentassa, sīlaṃ pūretvā taṃ paccavekkhantassa pubbacetanā, muñcacetanā, aparacetanāti tividheneva uppajjati. Bhāvanāmayā heṭṭhā vuttāyeva.

    770. அதி⁴ஸீலபஞ்ஞாதீ³ஸு ஸீலாதீ³னி து³விதே⁴ன வேதி³தப்³பா³னி – ஸீலங், அதி⁴ஸீலங்; சித்தங், அதி⁴சித்தங்; பஞ்ஞா, அதி⁴பஞ்ஞாதி. தத்த² ‘‘உப்பாதா³ வா ததா²க³தானங் அனுப்பாதா³ வா ததா²க³தானங் டி²தாவ ஸா தா⁴து த⁴ம்மட்டி²ததா த⁴ம்மனியாமதா’’தி (ஸங்॰ நி॰ 2.20; அ॰ நி॰ 3.137) இமாய தந்தியா ஸங்க³ஹிதவஸேன பஞ்சபி ஸீலானி த³ஸபி ஸீலானி ஸீலங் நாம. தஞ்ஹி ததா²க³தே உப்பன்னேபி அனுப்பன்னேபி ஹோதி. அனுப்பன்னே கே பஞ்ஞாபெந்தீதி? தாபஸபரிப்³பா³ஜகா, ஸப்³ப³ஞ்ஞுபோ³தி⁴ஸத்தா, சக்கவத்திராஜானோ ச பஞ்ஞாபெந்தி. உப்பன்னே ஸம்மாஸம்பு³த்³தே⁴ பி⁴க்கு²ஸங்கோ⁴, பி⁴க்கு²னீஸங்கோ⁴, உபாஸகா, உபாஸிகாயோ ச பஞ்ஞாபெந்தி. பாதிமொக்க²ஸங்வரஸீலங் பன ஸப்³ப³ஸீலேஹி அதி⁴கங் உப்பன்னேயேவ ததா²க³தே உப்பஜ்ஜதி, நோ அனுப்பன்னே. ஸப்³ப³ஞ்ஞுபு³த்³தா⁴யேவ ச நங் பஞ்ஞாபெந்தி. ‘‘இமஸ்மிங் வத்து²ஸ்மிங் வீதிக்கமே இத³ங் நாம ஹோதீ’’தி பஞ்ஞாபனஞ்ஹி அஞ்ஞேஸங் அவிஸயோ, பு³த்³தா⁴னங்யேவ ஏஸ விஸயோ, பு³த்³தா⁴னங் ப³லங். இதி யஸ்மா பாதிமொக்க²ஸங்வரோ அதி⁴ஸீலங், தஸ்மா தங் அதி⁴ஸீலபஞ்ஞங் த³ஸ்ஸேதுங் பாதிமொக்க²ஸங்வரங் ஸங்வரந்தஸ்ஸாதிஆதி³ வுத்தங்.

    770. Adhisīlapaññādīsu sīlādīni duvidhena veditabbāni – sīlaṃ, adhisīlaṃ; cittaṃ, adhicittaṃ; paññā, adhipaññāti. Tattha ‘‘uppādā vā tathāgatānaṃ anuppādā vā tathāgatānaṃ ṭhitāva sā dhātu dhammaṭṭhitatā dhammaniyāmatā’’ti (saṃ. ni. 2.20; a. ni. 3.137) imāya tantiyā saṅgahitavasena pañcapi sīlāni dasapi sīlāni sīlaṃ nāma. Tañhi tathāgate uppannepi anuppannepi hoti. Anuppanne ke paññāpentīti? Tāpasaparibbājakā, sabbaññubodhisattā, cakkavattirājāno ca paññāpenti. Uppanne sammāsambuddhe bhikkhusaṅgho, bhikkhunīsaṅgho, upāsakā, upāsikāyo ca paññāpenti. Pātimokkhasaṃvarasīlaṃ pana sabbasīlehi adhikaṃ uppanneyeva tathāgate uppajjati, no anuppanne. Sabbaññubuddhāyeva ca naṃ paññāpenti. ‘‘Imasmiṃ vatthusmiṃ vītikkame idaṃ nāma hotī’’ti paññāpanañhi aññesaṃ avisayo, buddhānaṃyeva esa visayo, buddhānaṃ balaṃ. Iti yasmā pātimokkhasaṃvaro adhisīlaṃ, tasmā taṃ adhisīlapaññaṃ dassetuṃ pātimokkhasaṃvaraṃ saṃvarantassātiādi vuttaṃ.

    ஹெட்டா² வுத்தாய ஏவ பன தந்தியா ஸங்க³ஹிதவஸேன வட்டபாதி³கா அட்ட² ஸமாபத்தியோ சித்தங் நாம. தஞ்ஹி ததா²க³தே உப்பன்னேபி ஹோதி அனுப்பன்னேபி. அனுப்பன்னே கே நிப்³ப³த்தெந்தீதி? தாபஸபரிப்³பா³ஜகா சேவ ஸப்³ப³ஞ்ஞுபோ³தி⁴ஸத்தா ச சக்கவத்திராஜானோ ச. உப்பன்னே ப⁴க³வதி விஸேஸத்தி²கா பி⁴க்கு²ஆத³யோபி நிப்³ப³த்தெந்தியேவ. விபஸ்ஸனாபாதி³கா பன அட்ட² ஸமாபத்தியோ ஸப்³ப³சித்தேஹி அதி⁴கா, உப்பன்னேயேவ ததா²க³தே உப்பஜ்ஜந்தி, நோ அனுப்பன்னே. ஸப்³ப³ஞ்ஞுபு³த்³தா⁴ ஏவ ச ஏதா பஞ்ஞாபெந்தி . இதி யஸ்மா அட்ட² ஸமாபத்தியோ அதி⁴சித்தங், தஸ்மா அதி⁴சித்தபஞ்ஞங் த³ஸ்ஸேதுங் ரூபாவசராரூபாவசரஸமாபத்திங் ஸமாபஜ்ஜந்தஸ்ஸாதிஆதி³ வுத்தங்.

    Heṭṭhā vuttāya eva pana tantiyā saṅgahitavasena vaṭṭapādikā aṭṭha samāpattiyo cittaṃ nāma. Tañhi tathāgate uppannepi hoti anuppannepi. Anuppanne ke nibbattentīti? Tāpasaparibbājakā ceva sabbaññubodhisattā ca cakkavattirājāno ca. Uppanne bhagavati visesatthikā bhikkhuādayopi nibbattentiyeva. Vipassanāpādikā pana aṭṭha samāpattiyo sabbacittehi adhikā, uppanneyeva tathāgate uppajjanti, no anuppanne. Sabbaññubuddhā eva ca etā paññāpenti . Iti yasmā aṭṭha samāpattiyo adhicittaṃ, tasmā adhicittapaññaṃ dassetuṃ rūpāvacarārūpāvacarasamāpattiṃ samāpajjantassātiādi vuttaṃ.

    ஹெட்டா² வுத்தாய ஏவ பன தந்தியா ஸங்க³ஹிதவஸேன கம்மஸ்ஸகதஞாணங் பஞ்ஞா நாம. தஞ்ஹி ததா²க³தே உப்பன்னேபி ஹோதி அனுப்பன்னேபி. அனுப்பன்னே வேலாமதா³னவெஸ்ஸந்தரதா³னாதி³வஸேன உப்பஜ்ஜதி; உப்பன்னே தேன ஞாணேன மஹாதா³னங் பவத்தெந்தானங் பமாணங் நத்தி². மக்³க³ப²லபஞ்ஞா பன ஸப்³ப³பஞ்ஞாஹி அதி⁴கா, உப்பன்னேயேவ ததா²க³தே வித்தா²ரிகா ஹுத்வா பவத்ததி, நோ அனுப்பன்னே. இதி யஸ்மா மக்³க³ப²லபஞ்ஞா அதி⁴பஞ்ஞா, தஸ்மா அதிரேகபஞ்ஞாய பஞ்ஞங் த³ஸ்ஸேதுங் சதூஸு மக்³கே³ஸூதிஆதி³ வுத்தங்.

    Heṭṭhā vuttāya eva pana tantiyā saṅgahitavasena kammassakatañāṇaṃ paññā nāma. Tañhi tathāgate uppannepi hoti anuppannepi. Anuppanne velāmadānavessantaradānādivasena uppajjati; uppanne tena ñāṇena mahādānaṃ pavattentānaṃ pamāṇaṃ natthi. Maggaphalapaññā pana sabbapaññāhi adhikā, uppanneyeva tathāgate vitthārikā hutvā pavattati, no anuppanne. Iti yasmā maggaphalapaññā adhipaññā, tasmā atirekapaññāya paññaṃ dassetuṃ catūsu maggesūtiādi vuttaṃ.

    தத்த² ஸியா – ஸீலங், அதி⁴ஸீலங்; சித்தங், அதி⁴சித்தங்; பஞ்ஞா, அதி⁴பஞ்ஞாதி இமேஸு ச²ஸு கொட்டா²ஸேஸு விபஸ்ஸனா பஞ்ஞா கதரஸன்னிஸ்ஸிதாதி? அதி⁴பஞ்ஞாஸன்னிஸ்ஸிதா. தஸ்மா யதா² ஓமகதரப்பமாணங் ச²த்தங் வா த⁴ஜங் வா உபாதா³ய அதிரேகப்பமாணங் அதிச²த்தங் அதித⁴ஜோதி வுச்சதி, ஏவமித³ம்பி பஞ்சஸீலங் த³ஸஸீலங் உபாதா³ய பாதிமொக்க²ஸங்வரஸீலங் ‘அதி⁴ஸீலங்’ நாம; வட்டபாதி³கா அட்ட² ஸமாபத்தியோ உபாதா³ய விபஸ்ஸனாபாதி³கா அட்ட² ஸமாபத்தியோ ‘அதி⁴சித்தங்’ நாம, கம்மஸ்ஸகதபஞ்ஞங் உபாதா³ய விபஸ்ஸனாபஞ்ஞா ச மக்³க³பஞ்ஞா ச ப²லபஞ்ஞா ச ‘அதி⁴பஞ்ஞா’ நாமாதி வேதி³தப்³பா³.

    Tattha siyā – sīlaṃ, adhisīlaṃ; cittaṃ, adhicittaṃ; paññā, adhipaññāti imesu chasu koṭṭhāsesu vipassanā paññā katarasannissitāti? Adhipaññāsannissitā. Tasmā yathā omakatarappamāṇaṃ chattaṃ vā dhajaṃ vā upādāya atirekappamāṇaṃ atichattaṃ atidhajoti vuccati, evamidampi pañcasīlaṃ dasasīlaṃ upādāya pātimokkhasaṃvarasīlaṃ ‘adhisīlaṃ’ nāma; vaṭṭapādikā aṭṭha samāpattiyo upādāya vipassanāpādikā aṭṭha samāpattiyo ‘adhicittaṃ’ nāma, kammassakatapaññaṃ upādāya vipassanāpaññā ca maggapaññā ca phalapaññā ca ‘adhipaññā’ nāmāti veditabbā.

    771. ஆயகோஸல்லாதி³னித்³தே³ஸே யஸ்மா ஆயோதி வுட்³டி⁴, ஸா அனத்த²ஹானிதோ அத்து²ப்பத்திதோ ச து³விதா⁴; அபாயோதி அவுட்³டி⁴, ஸாபி அத்த²ஹானிதோ அனத்து²ப்பத்திதோ ச து³விதா⁴; தஸ்மா தங் த³ஸ்ஸேதுங் இமே த⁴ம்மே மனஸிகரோதோதிஆதி³ வுத்தங். இத³ங் வுச்சதீதி யா இமேஸங் அகுஸலத⁴ம்மானங் அனுப்பத்திப்பஹானேஸு குஸலத⁴ம்மானஞ்ச உப்பத்திட்டி²தீஸு பஞ்ஞா – இத³ங் ஆயகோஸல்லங் நாம வுச்சதி. யா பனேஸா குஸலத⁴ம்மானங் அனுப்பஜ்ஜனநிருஜ்ஜ²னேஸு அகுஸலத⁴ம்மானஞ்ச உப்பத்திட்டி²தீஸு பஞ்ஞா – இத³ங் அபாயகோஸல்லங் நாமாதி அத்தோ². ஆயகோஸல்லங் தாவ பஞ்ஞா ஹோது; அபாயகோஸல்லங் கத²ங் பஞ்ஞா நாம ஜாதாதி? பஞ்ஞவாயேவ ஹி ‘மய்ஹங் ஏவங் மனஸிகரோதோ அனுப்பன்னா குஸலா த⁴ம்மா நுப்பஜ்ஜந்தி உப்பன்னா ச நிருஜ்ஜ²ந்தி; அனுப்பன்னா அகுஸலா த⁴ம்மா உப்பஜ்ஜந்தி, உப்பன்னா பவட்³ட⁴ந்தீ’தி பஜானாதி. ஸோ ஏவங் ஞத்வா அனுப்பன்னானங் அகுஸலானங் த⁴ம்மானங் உப்பஜ்ஜிதுங் ந தே³தி, உப்பன்னே பஜஹதி; அனுப்பன்னே குஸலே உப்பாதே³தி, உப்பன்னே பா⁴வனாபாரிபூரிங் பாபேதி. ஏவங் அபாயகோஸல்லம்பி பஞ்ஞா ஏவாதி வேதி³தப்³ப³ங். ஸப்³பா³பி தத்ரூபாயா பஞ்ஞா உபாயகோஸல்லந்தி இத³ங் பன அச்சாயிககிச்சே வா ப⁴யே வா உப்பன்னே தஸ்ஸ திகிச்ச²னத்த²ங் டா²னுப்பத்தியகாரணஜானநவஸேனேவ வேதி³தப்³ப³ங். ஸேஸங் ஸப்³ப³த்த² உத்தானத்த²மேவாதி.

    771. Āyakosallādiniddese yasmā āyoti vuḍḍhi, sā anatthahānito atthuppattito ca duvidhā; apāyoti avuḍḍhi, sāpi atthahānito anatthuppattito ca duvidhā; tasmā taṃ dassetuṃ ime dhamme manasikarototiādi vuttaṃ. Idaṃ vuccatīti yā imesaṃ akusaladhammānaṃ anuppattippahānesu kusaladhammānañca uppattiṭṭhitīsu paññā – idaṃ āyakosallaṃ nāma vuccati. Yā panesā kusaladhammānaṃ anuppajjananirujjhanesu akusaladhammānañca uppattiṭṭhitīsu paññā – idaṃ apāyakosallaṃ nāmāti attho. Āyakosallaṃ tāva paññā hotu; apāyakosallaṃ kathaṃ paññā nāma jātāti? Paññavāyeva hi ‘mayhaṃ evaṃ manasikaroto anuppannā kusalā dhammā nuppajjanti uppannā ca nirujjhanti; anuppannā akusalā dhammā uppajjanti, uppannā pavaḍḍhantī’ti pajānāti. So evaṃ ñatvā anuppannānaṃ akusalānaṃ dhammānaṃ uppajjituṃ na deti, uppanne pajahati; anuppanne kusale uppādeti, uppanne bhāvanāpāripūriṃ pāpeti. Evaṃ apāyakosallampi paññā evāti veditabbaṃ. Sabbāpi tatrūpāyā paññā upāyakosallanti idaṃ pana accāyikakicce vā bhaye vā uppanne tassa tikicchanatthaṃ ṭhānuppattiyakāraṇajānanavaseneva veditabbaṃ. Sesaṃ sabbattha uttānatthamevāti.

    திகனித்³தே³ஸவண்ணனா.

    Tikaniddesavaṇṇanā.







    Related texts:



    திபிடக (மூல) • Tipiṭaka (Mūla) / அபி⁴த⁴ம்மபிடக • Abhidhammapiṭaka / விப⁴ங்க³பாளி • Vibhaṅgapāḷi / 16. ஞாணவிப⁴ங்கோ³ • 16. Ñāṇavibhaṅgo

    டீகா • Tīkā / அபி⁴த⁴ம்மபிடக (டீகா) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / விப⁴ங்க³-மூலடீகா • Vibhaṅga-mūlaṭīkā / 16. ஞாணவிப⁴ங்கோ³ • 16. Ñāṇavibhaṅgo

    டீகா • Tīkā / அபி⁴த⁴ம்மபிடக (டீகா) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / விப⁴ங்க³-அனுடீகா • Vibhaṅga-anuṭīkā / 16. ஞாணவிப⁴ங்கோ³ • 16. Ñāṇavibhaṅgo


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact