Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / ధమ్మసఙ్గణీ-అనుటీకా • Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā

    ౩. నిక్ఖేపకణ్డం

    3. Nikkhepakaṇḍaṃ

    తికనిక్ఖేపకథావణ్ణనా

    Tikanikkhepakathāvaṇṇanā

    ౯౮౫. యథావుత్తఫస్సపఞ్చమకాదిరాసికిచ్చరహితత్తా కేచి ధమ్మే విసుం ఠపేత్వా సోవచస్సతాదిఅవుత్తవిసేససఙ్గణ్హనత్థఞ్చ, వేనేయ్యజ్ఝాసయవసేన వా ఛన్దాదయో ‘‘యేవాపనా’’తి వుత్తాతి యేవాపనకానం పదుద్ధారేన నిద్దేసానరహతాయ కారణం వుత్తన్తి హదయవత్థుస్స తథా నిద్దేసానరహతాయ కారణం వదన్తో ‘‘సుఖుముపా…పే॰… హితస్సా’’తి ఆహ. సుఖుమభావేపి ఇన్ద్రియాదిసభావాని ఉపాదాయరూపాని ఆధిపచ్చాదివసేన పాకటాని హోన్తి, న అతంసభావం సుఖుముపాదాయరూపన్తి హదయవత్థుస్స పదుద్ధారేన కుసలత్తికపదభాజనే నిద్దేసానరహతా వుత్తా. సుఖుమభావతోయేవ హి తం మహాపకరణేపి ‘‘యం రూపం నిస్సాయ మనోధాతు చ మనోవిఞ్ఞాణధాతు చ వత్తన్తీ’’తి (పట్ఠా॰ ౧.౧.౮) నిస్సితధమ్మముఖేన దస్సితన్తి. వేనేయ్యజ్ఝాసయవసేన వా హదయవత్థు పదుద్ధారేన న దస్సితన్తి దట్ఠబ్బం. యేన పన అధిప్పాయేన రూపకణ్డే హదయవత్థు దువిధేన రూపసఙ్గహాదీసు న వుత్తం, సో రూపకణ్డవణ్ణనాయ విభావితో ఏవాతి. నిక్ఖిపిత్వాతి పదస్స పక్ఖిపిత్వాతి అత్థోతి అధిప్పాయేన ‘‘విత్థారదేసనం అన్తోగధం కత్వా’’తి వుత్తం. మూలాదివసేన హి దేసితా కుసలాదిధమ్మా తంతంచిత్తుప్పాదాదివసేనపి దేసితా ఏవ నామ హోన్తి తంసభావానతివత్తనతోతి.

    985. Yathāvuttaphassapañcamakādirāsikiccarahitattā keci dhamme visuṃ ṭhapetvā sovacassatādiavuttavisesasaṅgaṇhanatthañca, veneyyajjhāsayavasena vā chandādayo ‘‘yevāpanā’’ti vuttāti yevāpanakānaṃ paduddhārena niddesānarahatāya kāraṇaṃ vuttanti hadayavatthussa tathā niddesānarahatāya kāraṇaṃ vadanto ‘‘sukhumupā…pe… hitassā’’ti āha. Sukhumabhāvepi indriyādisabhāvāni upādāyarūpāni ādhipaccādivasena pākaṭāni honti, na ataṃsabhāvaṃ sukhumupādāyarūpanti hadayavatthussa paduddhārena kusalattikapadabhājane niddesānarahatā vuttā. Sukhumabhāvatoyeva hi taṃ mahāpakaraṇepi ‘‘yaṃ rūpaṃ nissāya manodhātu ca manoviññāṇadhātu ca vattantī’’ti (paṭṭhā. 1.1.8) nissitadhammamukhena dassitanti. Veneyyajjhāsayavasena vā hadayavatthu paduddhārena na dassitanti daṭṭhabbaṃ. Yena pana adhippāyena rūpakaṇḍe hadayavatthu duvidhena rūpasaṅgahādīsu na vuttaṃ, so rūpakaṇḍavaṇṇanāya vibhāvito evāti. Nikkhipitvāti padassa pakkhipitvāti atthoti adhippāyena ‘‘vitthāradesanaṃ antogadhaṃ katvā’’ti vuttaṃ. Mūlādivasena hi desitā kusalādidhammā taṃtaṃcittuppādādivasenapi desitā eva nāma honti taṃsabhāvānativattanatoti.

    మూలవసేనాతి సుప్పతిట్ఠితభావసాధనవసేన. ఏతాని హేతుపదాదీని హినోతి ఫలం ఏతస్మా పవత్తతీతి హేతు, పటిచ్చ ఏతస్మా ఏతీతి పచ్చయో, జనేతీతి జనకో, నిబ్బత్తేతీతి నిబ్బత్తకోతి సేసానం వచనత్థో. ‘‘మూలట్ఠస్స…పే॰… వుత్త’’న్తి కస్మా వుత్తం, నను ‘‘పీళనట్ఠో’’తిఆదీసు వియ మూలభావో మూలట్ఠో, తీణి కుసలమూలానీతి అయఞ్చ మూలతో నిక్ఖేపోతి? న, మూలస్స అత్థో మూలట్ఠో , సో ఏవ మూలట్ఠోతి సుప్పతిట్ఠితభావసాధనట్ఠేన మూలసభావానం అలోభాదిధమ్మానం కుసలధమ్మేసు కిచ్చవిసేసస్స అధిప్పేతత్తా. తేనేవాహ ‘‘అత్థోతి ధమ్మకిచ్చ’’న్తి. అథ వా అత్థవసేనాతి ‘‘తీణి కుసలమూలానీ’’తి వుత్తానం తేసం మూలానం సభావసఙ్ఖాతఅత్థవసేన, న గాథాయ వుత్తఅత్థవసేన. యస్మా పన సో మూలట్ఠోయేవ చ హోతి, తస్మా వుత్తం ‘‘అలోభాదీన’’న్తిఆది. అలోభాదయో వియ వేదనాక్ఖన్ధాదయోపి అధికతత్తా తం-సద్దేన పటినిద్దిసితబ్బాతి వుత్తం ‘‘తే కుసలమూలా తంసమ్పయుత్తా’’తి. తేహి అలోభాదీహీతి ఏత్థ ఆది-సద్దేన వా వేదనాక్ఖన్ధాదయోపి సఙ్గహితాతి దస్సేతుం ‘‘తే కుసలమూలా తంసమ్పయుత్తా’’తి వుత్తం.

    Mūlavasenāti suppatiṭṭhitabhāvasādhanavasena. Etāni hetupadādīni hinoti phalaṃ etasmā pavattatīti hetu, paṭicca etasmā etīti paccayo, janetīti janako, nibbattetīti nibbattakoti sesānaṃ vacanattho. ‘‘Mūlaṭṭhassa…pe… vutta’’nti kasmā vuttaṃ, nanu ‘‘pīḷanaṭṭho’’tiādīsu viya mūlabhāvo mūlaṭṭho, tīṇi kusalamūlānīti ayañca mūlato nikkhepoti? Na, mūlassa attho mūlaṭṭho , so eva mūlaṭṭhoti suppatiṭṭhitabhāvasādhanaṭṭhena mūlasabhāvānaṃ alobhādidhammānaṃ kusaladhammesu kiccavisesassa adhippetattā. Tenevāha ‘‘atthoti dhammakicca’’nti. Atha vā atthavasenāti ‘‘tīṇi kusalamūlānī’’ti vuttānaṃ tesaṃ mūlānaṃ sabhāvasaṅkhātaatthavasena, na gāthāya vuttaatthavasena. Yasmā pana so mūlaṭṭhoyeva ca hoti, tasmā vuttaṃ ‘‘alobhādīna’’ntiādi. Alobhādayo viya vedanākkhandhādayopi adhikatattā taṃ-saddena paṭiniddisitabbāti vuttaṃ ‘‘te kusalamūlā taṃsampayuttā’’ti. Tehi alobhādīhīti ettha ādi-saddena vā vedanākkhandhādayopi saṅgahitāti dassetuṃ ‘‘te kusalamūlā taṃsampayuttā’’ti vuttaṃ.

    ‘‘కతమే ధమ్మా కుసలా’’తి పుచ్ఛిత్వా ఫస్సాదిభేదతో చత్తారో ఖన్ధే దస్సేత్వా ‘‘ఇమే ధమ్మా కుసలా’’తి (ధ॰ స॰ ౧) వుత్తతా ఖన్ధా చ కుసలన్తి వుత్తం ‘‘ఖన్ధేహి సభావతో కుసలే పరియాదియతీ’’తి. వేదనాక్ఖన్ధో వాతి కుసలం…పే॰… విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో వాతి. అఞ్ఞస్స అత్తనో ఫలస్స. మూలేహి కుసలానం అనవజ్జతాయ హేతుం దస్సేతీతి ఇదం న మూలానం కుసలస్స అనవజ్జభావసాధకత్తా వుత్తం, అథ ఖో తస్స అనవజ్జతాయ సుప్పతిట్ఠితభావసాధకత్తా. యది హి మూలేహి కతో కుసలానం అనవజ్జభావో భవేయ్య, తంసముట్ఠానరూపస్సపి సో భవేయ్య, మూలానం వా తేసం పచ్చయభావో న సియా, హోతి చ సో. వుత్తఞ్హేతం ‘‘హేతూ హేతు…పే॰… పచ్చయో’’తి (పట్ఠా॰ ౧.౧.౧.). కిఞ్చ భియ్యో కుసలానం వియ అకుసలాబ్యాకతానమ్పి తబ్భావో మూలపటిబద్ధో భవేయ్య, తథా సతి అహేతుకానం అకుసలాబ్యాకతానం తబ్భావో న సియా, తస్మా కుసలాదీనం యోనిసోమనసికారాదిపటిబద్ధో కుసలాదిభావో, న మూలపటిబద్ధో, మూలాని పన కుసలాదీనం సుప్పతిట్ఠితభావసాధనానీతి వేదితబ్బం. సహేతుకా హి ధమ్మా విరుళ్హమూలా వియ పాదపా సుప్పతిట్ఠితా థిరా హోన్తి, న తథా అహేతుకాతి. తంసమ్పయోగకతం అనవజ్జసభావన్తి ఇదమ్పి న అనవజ్జసభావస్స తంసమ్పయోగేన నిప్ఫాదితత్తా వుత్తం, అనవజ్జసభావం పన విసేసేత్వా దస్సేతుం వుత్తం. అలోభాదిసమ్పయోగతో హి కుసలాదీనం ఖన్ధానం అనవజ్జభావో సుప్పతిట్ఠితో జాయతి, న అహేతుకాబ్యాకతానం వియ న సుప్పతిట్ఠితోతి. యది ఏవం న తేసం ఖన్ధానం కుసలాదిభావో దస్సితో సియా? న, అధికారతో కుసలభావస్స విఞ్ఞాయమానత్తా. కమ్మ-సద్దో వియ విపాకధమ్మతావాచినో న మూలక్ఖన్ధసద్దా, సో చ ఇధ అవిసేసతో వుత్తోతి ఆహ ‘‘కమ్మేహి సుఖవిపాకతం దస్సేతీ’’తి. ఆదికల్యాణతం కుసలానం దస్సేతీతి యోజనా. అనవజ్జహేతుసభావసుఖవిపాకభావనిదానాదిసమ్పత్తియో దట్ఠబ్బా, యోనిసోమనసికారఅవజ్జపటిపక్ఖతాఇట్ఠవిపాకతావసేనపి నిదానాదిసమ్పత్తియో యోజేతబ్బా. యోనిసోమనసికారతో హి కుసలా అలోభాదిమూలకా, అలోభాదిసమ్పయోగతో చ లోభాదిపటిపక్ఖసుఖవిపాకావ జాతాతి.

    ‘‘Katame dhammā kusalā’’ti pucchitvā phassādibhedato cattāro khandhe dassetvā ‘‘ime dhammā kusalā’’ti (dha. sa. 1) vuttatā khandhā ca kusalanti vuttaṃ ‘‘khandhehi sabhāvato kusale pariyādiyatī’’ti. Vedanākkhandho vāti kusalaṃ…pe… viññāṇakkhandho vāti. Aññassa attano phalassa. Mūlehi kusalānaṃ anavajjatāya hetuṃ dassetīti idaṃ na mūlānaṃ kusalassa anavajjabhāvasādhakattā vuttaṃ, atha kho tassa anavajjatāya suppatiṭṭhitabhāvasādhakattā. Yadi hi mūlehi kato kusalānaṃ anavajjabhāvo bhaveyya, taṃsamuṭṭhānarūpassapi so bhaveyya, mūlānaṃ vā tesaṃ paccayabhāvo na siyā, hoti ca so. Vuttañhetaṃ ‘‘hetū hetu…pe… paccayo’’ti (paṭṭhā. 1.1.1.). Kiñca bhiyyo kusalānaṃ viya akusalābyākatānampi tabbhāvo mūlapaṭibaddho bhaveyya, tathā sati ahetukānaṃ akusalābyākatānaṃ tabbhāvo na siyā, tasmā kusalādīnaṃ yonisomanasikārādipaṭibaddho kusalādibhāvo, na mūlapaṭibaddho, mūlāni pana kusalādīnaṃ suppatiṭṭhitabhāvasādhanānīti veditabbaṃ. Sahetukā hi dhammā viruḷhamūlā viya pādapā suppatiṭṭhitā thirā honti, na tathā ahetukāti. Taṃsampayogakataṃ anavajjasabhāvanti idampi na anavajjasabhāvassa taṃsampayogena nipphāditattā vuttaṃ, anavajjasabhāvaṃ pana visesetvā dassetuṃ vuttaṃ. Alobhādisampayogato hi kusalādīnaṃ khandhānaṃ anavajjabhāvo suppatiṭṭhito jāyati, na ahetukābyākatānaṃ viya na suppatiṭṭhitoti. Yadi evaṃ na tesaṃ khandhānaṃ kusalādibhāvo dassito siyā? Na, adhikārato kusalabhāvassa viññāyamānattā. Kamma-saddo viya vipākadhammatāvācino na mūlakkhandhasaddā, so ca idha avisesato vuttoti āha ‘‘kammehi sukhavipākataṃ dassetī’’ti. Ādikalyāṇataṃ kusalānaṃ dassetīti yojanā. Anavajjahetusabhāvasukhavipākabhāvanidānādisampattiyo daṭṭhabbā, yonisomanasikāraavajjapaṭipakkhatāiṭṭhavipākatāvasenapi nidānādisampattiyo yojetabbā. Yonisomanasikārato hi kusalā alobhādimūlakā, alobhādisampayogato ca lobhādipaṭipakkhasukhavipākāva jātāti.

    ౯౮౬. ‘‘కస్మా వుత్త’’న్తి అనుయుఞ్జిత్వా చోదకో ‘‘ననూ’’తిఆదినా అత్తనో అధిప్పాయం వివరతి. ఇతరో యథావుత్తమోహస్స ఇధ సమ్పయుత్త-సద్దేన అవుచ్చమానతం ‘‘సచ్చమేత’’న్తి సమ్పటిచ్ఛిత్వా ‘‘తేనా’’తిఆదినా పరిహారమాహ. తస్సత్థో – ‘‘తంసమ్పయుత్తా’’తిపదేన కిఞ్చాపి యథావుత్తమోహో పధానభావేన న గహితో, నానన్తరియకతాయ పన గుణభావేన గహితోతి. అఞ్ఞత్థ అభావాతి యథావుత్తసమ్పయుత్తతో అఞ్ఞత్థ అభావా. న హి విచికిచ్ఛుద్ధచ్చసహగతో మోహో విచికిచ్ఛుద్ధచ్చాదిధమ్మేహి వినా హోతీతి.

    986. ‘‘Kasmā vutta’’nti anuyuñjitvā codako ‘‘nanū’’tiādinā attano adhippāyaṃ vivarati. Itaro yathāvuttamohassa idha sampayutta-saddena avuccamānataṃ ‘‘saccameta’’nti sampaṭicchitvā ‘‘tenā’’tiādinā parihāramāha. Tassattho – ‘‘taṃsampayuttā’’tipadena kiñcāpi yathāvuttamoho padhānabhāvena na gahito, nānantariyakatāya pana guṇabhāvena gahitoti. Aññattha abhāvāti yathāvuttasampayuttato aññattha abhāvā. Na hi vicikicchuddhaccasahagato moho vicikicchuddhaccādidhammehi vinā hotīti.

    ౯౮౭. ఉప్పాదాదిసఙ్ఖతలక్ఖణవినివత్తనత్థం ‘‘అనిచ్చదుక్ఖఅనత్తతా’’తి వుత్తం. ఉప్పాదాదయో పన తదవత్థధమ్మవికారభావతో తంతంధమ్మగ్గహణేన గహితాయేవ. తథా హి వుత్తం ‘‘జరామరణం ద్వీహి ఖన్ధేహి సఙ్గహిత’’న్తి (ధాతు॰ ౭౧), ‘‘రూపస్స ఉపచయో’’తి చ ఆది. కేసకుమ్భాది సబ్బం నామం నామపఞ్ఞత్తి, రూపవేదనాదిఉపాదానా బ్రహ్మవిహారాదిగోచరా ఉపాదాపఞ్ఞత్తి సత్తపఞ్ఞత్తి, తంతంభూతనిమిత్తం భావనావిసేసఞ్చ ఉపాదాయ గహేతబ్బో ఝానగోచరవిసేసో కసిణపఞ్ఞత్తి. పరమత్థే అముఞ్చిత్వా వోహరియమానాతి ఇమినా విహారమఞ్చాదిపఞ్ఞత్తీనం సత్తపఞ్ఞత్తిసదిసతం దస్సేతి, యతో తా సత్తపఞ్ఞత్తిగ్గహణేన గయ్హన్తి. హుత్వా అభావపటిపీళనఅవసవత్తనాకారభావతో సఙ్ఖతధమ్మానం ఆకారభావతో సఙ్ఖతధమ్మానం ఆకారవిసేసభూతాని లక్ఖణాని విఞ్ఞత్తిఆదయో వియ వత్తబ్బాని సియుం, తాని పన నిస్సయానపేక్ఖం న లబ్భన్తీతి పఞ్ఞత్తిసభావానేవ తజ్జాపఞ్ఞత్తిభావతోతి న వుత్తాని, సత్తఘటాదితో విసేసదస్సనత్థం పన అట్ఠకథాయం విసుం వుత్తానీతి. న హి కో…పే॰… వత్తుం యుత్తం కుసలత్తికస్స నిప్పదేసత్తా.

    987. Uppādādisaṅkhatalakkhaṇavinivattanatthaṃ ‘‘aniccadukkhaanattatā’’ti vuttaṃ. Uppādādayo pana tadavatthadhammavikārabhāvato taṃtaṃdhammaggahaṇena gahitāyeva. Tathā hi vuttaṃ ‘‘jarāmaraṇaṃ dvīhi khandhehi saṅgahita’’nti (dhātu. 71), ‘‘rūpassa upacayo’’ti ca ādi. Kesakumbhādi sabbaṃ nāmaṃ nāmapaññatti, rūpavedanādiupādānā brahmavihārādigocarā upādāpaññatti sattapaññatti, taṃtaṃbhūtanimittaṃ bhāvanāvisesañca upādāya gahetabbo jhānagocaraviseso kasiṇapaññatti. Paramatthe amuñcitvā vohariyamānāti iminā vihāramañcādipaññattīnaṃ sattapaññattisadisataṃ dasseti, yato tā sattapaññattiggahaṇena gayhanti. Hutvā abhāvapaṭipīḷanaavasavattanākārabhāvato saṅkhatadhammānaṃ ākārabhāvato saṅkhatadhammānaṃ ākāravisesabhūtāni lakkhaṇāni viññattiādayo viya vattabbāni siyuṃ, tāni pana nissayānapekkhaṃ na labbhantīti paññattisabhāvāneva tajjāpaññattibhāvatoti na vuttāni, sattaghaṭādito visesadassanatthaṃ pana aṭṭhakathāyaṃ visuṃ vuttānīti. Na hi ko…pe… vattuṃ yuttaṃ kusalattikassa nippadesattā.

    ౯౮౮. భవతి ఏత్థాతి భూమి, నిస్సయపచ్చయభావతో సుఖస్స భూమి సుఖభూమి. సుఖవేదనాసహితం చిత్తం. తస్స భూమిభేదేన నిద్ధారణత్థం తంనిస్సయభూతా సమ్పయుత్తధమ్మా ‘‘కామావచరే’’తి వుత్తా. తస్స వా ఏకదేసభూతస్స సముదాయభావతో ఆధారణభావేన అపేక్ఖిత్వా తంసమానభూమి ‘‘కామావచరే’’తి వుత్తా. తత్థ ‘‘సుఖభూమియం కామావచరే’’తి ద్వేపి భుమ్మవచనాని భిన్నాధికరణభావేన అట్ఠకథాయం వుత్తానీతి ఉభయేసమ్పి సమానాధికరణభావేన అత్థయోగం దస్సేతుం ‘‘సుఖభూమీతి కామావచరాదయోపి యుజ్జన్తీ’’తి వుత్తం. యథేవ హి చిత్తం, ఏవం సబ్బేపి పరిత్తసుఖేన సమ్పయుత్తా ధమ్మా తస్స నిస్సయభావతో భూమి కామావచరాతి. అట్ఠకథాయమ్పి వా అయమత్థో వుత్తోయేవాతి దట్ఠబ్బం. ‘‘చిత్త’’న్తి హి చిత్తుప్పాదోపి వుచ్చతి. తేన వుత్తం ‘‘చిత్తం ఉప్పన్నన్తి ఏత్థ చిత్తమేవ అగ్గహేత్వా పరోపణ్ణాసకుసలధమ్మేహి సద్ధింయేవ చిత్తం గహిత’’న్తి. ఏవఞ్చ కత్వాతి సుఖభూమియన్తి చిత్తుప్పాదస్స విఞ్ఞాయమానత్తా. విభాగదస్సనం విసేసదస్సనం. భాసితబ్బం భాసితం, తదేవ అత్థోతి భాసితత్థో. అభిధేయ్యత్థో. తదత్థవిఞ్ఞాపనేనాతి తికదుకానం కుచ్ఛితానం సలనాదిఅత్థదీపకేన.

    988. Bhavati etthāti bhūmi, nissayapaccayabhāvato sukhassa bhūmi sukhabhūmi. Sukhavedanāsahitaṃ cittaṃ. Tassa bhūmibhedena niddhāraṇatthaṃ taṃnissayabhūtā sampayuttadhammā ‘‘kāmāvacare’’ti vuttā. Tassa vā ekadesabhūtassa samudāyabhāvato ādhāraṇabhāvena apekkhitvā taṃsamānabhūmi ‘‘kāmāvacare’’ti vuttā. Tattha ‘‘sukhabhūmiyaṃ kāmāvacare’’ti dvepi bhummavacanāni bhinnādhikaraṇabhāvena aṭṭhakathāyaṃ vuttānīti ubhayesampi samānādhikaraṇabhāvena atthayogaṃ dassetuṃ ‘‘sukhabhūmīti kāmāvacarādayopi yujjantī’’ti vuttaṃ. Yatheva hi cittaṃ, evaṃ sabbepi parittasukhena sampayuttā dhammā tassa nissayabhāvato bhūmi kāmāvacarāti. Aṭṭhakathāyampi vā ayamattho vuttoyevāti daṭṭhabbaṃ. ‘‘Citta’’nti hi cittuppādopi vuccati. Tena vuttaṃ ‘‘cittaṃ uppannanti ettha cittameva aggahetvā paropaṇṇāsakusaladhammehi saddhiṃyeva cittaṃ gahita’’nti. Evañca katvāti sukhabhūmiyanti cittuppādassa viññāyamānattā. Vibhāgadassanaṃ visesadassanaṃ. Bhāsitabbaṃ bhāsitaṃ, tadeva atthoti bhāsitattho. Abhidheyyattho. Tadatthaviññāpanenāti tikadukānaṃ kucchitānaṃ salanādiatthadīpakena.

    ౯౯౪. కో పన వాదో ఖన్ధారమ్మణస్సాతి పుబ్బాపరభావేన వత్తమానే అరహతో ఖన్ధే ఏకత్తనయవసేన సన్తానతో ‘‘అమ్హాకం మాతులత్థేరో’’తిఆదినా ఆలమ్బిత్వా పవత్తమానం ఉపాదానం తస్స ఉపాదానక్ఖన్ధేయేవ గణ్హాతి. సతిపి తంసన్తతిపరియాపన్నే లోకుత్తరక్ఖన్ధే తత్థ పవత్తితుం అసమత్థభావతో కా పన కథా ఖన్ధే ఆరబ్భ పవత్తమానే. ఏతేన నత్థి మగ్గో విసుద్ధియా, నత్థి నిబ్బానన్తి ఏవమాదివసేన పవత్తా మిచ్ఛాదిట్ఠిఆదయో న మగ్గాదివిసయా తంతంపఞ్ఞత్తివిసయాతి దీపితం హోతి.

    994. Ko pana vādo khandhārammaṇassāti pubbāparabhāvena vattamāne arahato khandhe ekattanayavasena santānato ‘‘amhākaṃ mātulatthero’’tiādinā ālambitvā pavattamānaṃ upādānaṃ tassa upādānakkhandheyeva gaṇhāti. Satipi taṃsantatipariyāpanne lokuttarakkhandhe tattha pavattituṃ asamatthabhāvato kā pana kathā khandhe ārabbha pavattamāne. Etena natthi maggo visuddhiyā, natthi nibbānanti evamādivasena pavattā micchādiṭṭhiādayo na maggādivisayā taṃtaṃpaññattivisayāti dīpitaṃ hoti.

    ౯౯౮. ఏవం సం…పే॰… లేసికాతి అనుపాదానియేహి అసంకిలేసికానం భేదాభావమాహ.

    998. Evaṃ saṃ…pe… lesikāti anupādāniyehi asaṃkilesikānaṃ bhedābhāvamāha.

    ౧౦౦౬. అవిజ్జమానో చ సో నిచ్చాదివిపరియాసాకారో చాతి అవి…పే॰… సాకారోతి పదచ్ఛేదో. దిట్ఠియా నిచ్చాదిఅవిజ్జమానాకారేన గయ్హమానత్తేపి న తదాకారో వియ పరమత్థతో అవిజ్జమానో, అథ ఖో విజ్జమానో కాయో సక్కాయోతి అవిజ్జమాననిచ్చాదివిపరియాసాకారతో విసేసనన్తి లోకుత్తరా న ఇదం విసేసనం అరహన్తి ‘‘సన్తో విజ్జమానో కాయో సక్కాయో’’తి. వత్థు అవిసేసితం హోతీతి ఇదం ‘‘సతీ కాయే’’తి ఏత్థ కాయ-సద్దో సమూహత్థతాయ అనామసితవిసేసం ఖన్ధపఞ్చకం వదతీతి అధిప్పాయేన వుత్తం. పసాదకాయో వియ కుచ్ఛితానం రాగాదీనం ఉప్పత్తిట్ఠానతాయ కాయోతి వుచ్చతీతి ఏవం పన అత్థే సతి దిట్ఠియా వత్థు విసేసితమేవ హోతీతి లోకుత్తరాపి అపనీతా. న హి లోకుత్తరా ఖన్ధా ఉప్పత్తిట్ఠానతాయ ‘‘కాయో’’తి వుచ్చన్తీతి. సుద్ధియా అహేతుభూతేనాతి గోసీలాదినా, లోకియసీలేన వా లోకుత్తరసీలస్స అపదట్ఠానేన. ‘‘అవీతిక్కమనీయతాసతతంచరితబ్బతాహి వా సీలం, తపోచరణభావేన సమాదిన్నతాయ వతం. అత్తనో గవాదిభావాధిట్ఠానం సీలం, గచ్ఛన్తోయేవ భక్ఖనాదిగవాదికిరియాకరణం వతం. అకత్తబ్బాభిమతతో నివత్తనం వా సీలం, తంసమాదానవతో వేసభోజనకిచ్చచరణాదివిసేసపటిపత్తి వత’’న్తి చ సీలబ్బతానం విసేసం వదన్తి.

    1006. Avijjamāno ca so niccādivipariyāsākāro cāti avi…pe… sākāroti padacchedo. Diṭṭhiyā niccādiavijjamānākārena gayhamānattepi na tadākāro viya paramatthato avijjamāno, atha kho vijjamāno kāyo sakkāyoti avijjamānaniccādivipariyāsākārato visesananti lokuttarā na idaṃ visesanaṃ arahanti ‘‘santo vijjamāno kāyo sakkāyo’’ti. Vatthu avisesitaṃ hotīti idaṃ ‘‘satī kāye’’ti ettha kāya-saddo samūhatthatāya anāmasitavisesaṃ khandhapañcakaṃ vadatīti adhippāyena vuttaṃ. Pasādakāyo viya kucchitānaṃ rāgādīnaṃ uppattiṭṭhānatāya kāyoti vuccatīti evaṃ pana atthe sati diṭṭhiyā vatthu visesitameva hotīti lokuttarāpi apanītā. Na hi lokuttarā khandhā uppattiṭṭhānatāya ‘‘kāyo’’ti vuccantīti. Suddhiyā ahetubhūtenāti gosīlādinā, lokiyasīlena vā lokuttarasīlassa apadaṭṭhānena. ‘‘Avītikkamanīyatāsatataṃcaritabbatāhi vā sīlaṃ, tapocaraṇabhāvena samādinnatāya vataṃ. Attano gavādibhāvādhiṭṭhānaṃ sīlaṃ, gacchantoyeva bhakkhanādigavādikiriyākaraṇaṃ vataṃ. Akattabbābhimatato nivattanaṃ vā sīlaṃ, taṃsamādānavato vesabhojanakiccacaraṇādivisesapaṭipatti vata’’nti ca sīlabbatānaṃ visesaṃ vadanti.

    ౧౦౦౭. ఇమస్సుప్పాదా ఇదం ఉప్పజ్జతీతి ఉప్పాదోతి న జననమత్తం అధిప్పేతం, అథ ఖో అనిరోధోపీతి ‘‘అవిఘాతం జనసద్దో వదతీ’’తి ఆహ. తత్థాయం జన-సద్దే నయో, జనితాతి జనా, అవిహతాతి అత్థో. పుథూ జనా ఏతేసన్తి పుథుజ్జనాతి పుథుసత్థుమానినో సత్తా. అభిసఙ్ఖరణాదిఅత్థో వా జన-సద్దో అనేకత్థత్తా ధాతూనం. ఖన్ధాయతనాదీనం సవనాధీనత్తా పఞ్ఞాచక్ఖుపటిలాభస్స తేసం సవనాభావదీపకం ‘‘అస్సుతవా’’తి ఇదం పదం అన్ధతం వదతి.

    1007. Imassuppādā idaṃ uppajjatīti uppādoti na jananamattaṃ adhippetaṃ, atha kho anirodhopīti ‘‘avighātaṃ janasaddo vadatī’’ti āha. Tatthāyaṃ jana-sadde nayo, janitāti janā, avihatāti attho. Puthū janā etesanti puthujjanāti puthusatthumānino sattā. Abhisaṅkharaṇādiattho vā jana-saddo anekatthattā dhātūnaṃ. Khandhāyatanādīnaṃ savanādhīnattā paññācakkhupaṭilābhassa tesaṃ savanābhāvadīpakaṃ ‘‘assutavā’’ti idaṃ padaṃ andhataṃ vadati.

    కతం జానన్తీతి అత్తనా పరేహి చ కతం కుసలాకుసలం తేహి నిప్ఫాదితం సుఖదుక్ఖం యాథావతో జానన్తి. పరేసం అత్తనా, అత్తనో చ పరేహి కతం ఉపకారం యథావుత్తాకారేన పాకటం కరోన్తి. బ్యాధిఆదీహి దుక్ఖితస్స ఉపట్ఠానాదికాతబ్బం, సంసారదుక్ఖదుక్ఖితస్సేవ వా యథావుత్తాకారేన కాతబ్బం కరోన్తి. అరియకరధమ్మా అరియసచ్చానీతి పురిమసచ్చద్వయవసేన వుత్తం ‘‘విపస్సియమానా అనిచ్చాదయో’’తి. పరిఞ్ఞాదివిసేసేన వా పస్సియమానాతి అత్థే సతి అనిచ్చాదయోతి ఆది-సద్దేన నిచ్చమ్పి నిబ్బానం గహితన్తి చతుసచ్చవసేనపి యోజేతబ్బం, అనిచ్చత్తాదయో వా ‘‘అనిచ్చాదయో’’తి వుత్తాతి దట్ఠబ్బం.

    Kataṃ jānantīti attanā parehi ca kataṃ kusalākusalaṃ tehi nipphāditaṃ sukhadukkhaṃ yāthāvato jānanti. Paresaṃ attanā, attano ca parehi kataṃ upakāraṃ yathāvuttākārena pākaṭaṃ karonti. Byādhiādīhi dukkhitassa upaṭṭhānādikātabbaṃ, saṃsāradukkhadukkhitasseva vā yathāvuttākārena kātabbaṃ karonti. Ariyakaradhammā ariyasaccānīti purimasaccadvayavasena vuttaṃ ‘‘vipassiyamānā aniccādayo’’ti. Pariññādivisesena vā passiyamānāti atthe sati aniccādayoti ādi-saddena niccampi nibbānaṃ gahitanti catusaccavasenapi yojetabbaṃ, aniccattādayo vā ‘‘aniccādayo’’ti vuttāti daṭṭhabbaṃ.

    అవసేసకిలేసా కిలేససోతం. ఞాణన్తి యాథావతో జాననం. యథాభూతావబోధేన హి తస్స తాని అనుప్పత్తిధమ్మతం ఆపాదితతాయ సన్తానే అప్పవేసారహాని ‘‘సంవుతాని పిహితానీ’’తి చ వుచ్చన్తి. తథాతి సబ్బసఙ్ఖారానం విప్పకారస్స ఖమనాకారేన. అవిపరీతధమ్మా ఏతాయ నిజ్ఝాయం ఖమన్తీతి పఞ్ఞా ఖన్తీతి. అదుట్ఠస్సేవ తితిక్ఖాభావతో తథాపవత్తా ఖన్ధాతి అదోసప్పధానా ఖన్ధా వుత్తాతి ‘‘అదోసో ఏవ వా’’తి తతియో వికప్పో వుత్తో. సతిపటిపక్ఖత్తా అభిజ్ఝాదోమనస్సానం ‘‘ముట్ఠస్సచ్చ’’న్తి వుత్తా. అక్ఖన్తి దోసో. సస్సతాదిఅన్తవినిముత్తా ధమ్మట్ఠితీతి సస్సతుచ్ఛేదాదిగాహో తప్పటిలోమభావో వుత్తో. దిట్ఠధమ్మనిబ్బానవాదో నిబ్బానే పటిలోమభావో. చరిమానులోమఞాణవజ్ఝతణ్హాదికో కిలేసోతి వుత్తో, పటిపదాఞాణదస్సనఞాణదస్సనాని వియ గోత్రభుఞాణం కిలేసానం అప్పవత్తికరణభావేన వత్తతి, కిలేసవిసయాతిలఙ్ఘనభావేన పన పవత్తతీతి కత్వా వుత్తం ‘‘సఙ్ఖార…పే॰… పహాన’’న్తి.

    Avasesakilesā kilesasotaṃ. Ñāṇanti yāthāvato jānanaṃ. Yathābhūtāvabodhena hi tassa tāni anuppattidhammataṃ āpāditatāya santāne appavesārahāni ‘‘saṃvutāni pihitānī’’ti ca vuccanti. Tathāti sabbasaṅkhārānaṃ vippakārassa khamanākārena. Aviparītadhammā etāya nijjhāyaṃ khamantīti paññā khantīti. Aduṭṭhasseva titikkhābhāvato tathāpavattā khandhāti adosappadhānā khandhā vuttāti ‘‘adoso eva vā’’ti tatiyo vikappo vutto. Satipaṭipakkhattā abhijjhādomanassānaṃ ‘‘muṭṭhassacca’’nti vuttā. Akkhanti doso. Sassatādiantavinimuttā dhammaṭṭhitīti sassatucchedādigāho tappaṭilomabhāvo vutto. Diṭṭhadhammanibbānavādo nibbāne paṭilomabhāvo. Carimānulomañāṇavajjhataṇhādiko kilesoti vutto, paṭipadāñāṇadassanañāṇadassanāni viya gotrabhuñāṇaṃ kilesānaṃ appavattikaraṇabhāvena vattati, kilesavisayātilaṅghanabhāvena pana pavattatīti katvā vuttaṃ ‘‘saṅkhāra…pe… pahāna’’nti.

    దిట్ఠియాదీనం సముదయసభాగతా కమ్మస్స వికుప్పాదనే సహకారీకారణభావో, దస్సనాదిబ్యాపారం వా అత్తానఞ్చ దస్సనాదికిచ్చం చక్ఖాదీనన్తి ఏవఞ్హి యథాతక్కితం అత్తానం రూపన్తి గణ్హాతి. యథాదిట్ఠన్తి తక్కదస్సనేన యథోపలద్ధన్తి అధిప్పాయో. న హి దిట్ఠిగతికో రూపాయతనమేవ అత్తాతి గణ్హాతీతి. ఇమిస్సాపవత్తియాతి సామఞ్ఞేన రూపం అత్తాతి సబ్బసఙ్గాహకభూతాయ పవత్తియా. రూపే…పే॰… మానన్తి చక్ఖాదీసు తంసభావో అత్తాతి పవత్తమానం అత్తగ్గహణం. అనఞ్ఞత్తాదిగ్గహణన్తి అనఞ్ఞత్తం అత్తనియఅత్తనిస్సితఅత్తాధారతాగహణం. వణ్ణాదీనన్తి వణ్ణరుక్ఖపుప్ఫమణీనం. నను చ రుక్ఖపుప్ఫమణియో పరమత్థతో న విజ్జన్తి? సచ్చం న విజ్జన్తి, తదుపాదానం పన విజ్జతీతి తం సముదితాదిప్పకారం ఇధ రుక్ఖాదిపరియాయేన వుత్తన్తి రుక్ఖాదినిదస్సనేపి న దోసో ఛాయారుక్ఖాదీనం వియ రూపస్స అత్తనో చ సంసామిభావాదిమత్తస్స అధిప్పేతత్తా.

    Diṭṭhiyādīnaṃ samudayasabhāgatā kammassa vikuppādane sahakārīkāraṇabhāvo, dassanādibyāpāraṃ vā attānañca dassanādikiccaṃ cakkhādīnanti evañhi yathātakkitaṃ attānaṃ rūpanti gaṇhāti. Yathādiṭṭhanti takkadassanena yathopaladdhanti adhippāyo. Na hi diṭṭhigatiko rūpāyatanameva attāti gaṇhātīti. Imissāpavattiyāti sāmaññena rūpaṃ attāti sabbasaṅgāhakabhūtāya pavattiyā. Rūpe…pe… mānanti cakkhādīsu taṃsabhāvo attāti pavattamānaṃ attaggahaṇaṃ. Anaññattādiggahaṇanti anaññattaṃ attaniyaattanissitaattādhāratāgahaṇaṃ. Vaṇṇādīnanti vaṇṇarukkhapupphamaṇīnaṃ. Nanu ca rukkhapupphamaṇiyo paramatthato na vijjanti? Saccaṃ na vijjanti, tadupādānaṃ pana vijjatīti taṃ samuditādippakāraṃ idha rukkhādipariyāyena vuttanti rukkhādinidassanepi na doso chāyārukkhādīnaṃ viya rūpassa attano ca saṃsāmibhāvādimattassa adhippetattā.

    ౧౦౦౮. జాతిఆదిసభావన్తి జాతిభవాదీనం నిబ్బత్తినిబ్బత్తనాదిసభావం, ఉప్పాదనసమత్థతా పచ్చయభావో.

    1008. Jātiādisabhāvanti jātibhavādīnaṃ nibbattinibbattanādisabhāvaṃ, uppādanasamatthatā paccayabhāvo.

    ౧౦౦౯. సామఞ్ఞేన ‘‘తదేకట్ఠా కిలేసా’’తి (ధ॰ స॰ ౧౦౧౦), పరతో ‘‘అవసేసో లోభో’’తిఆదివచనతో (ధ॰ స॰ ౧౦౧౧) పారిసేసతో సామత్థియతో వా లబ్భమానతాయ సతిపి ఆగతత్తే సరూపేన పభేదేన వా దిట్ఠిఆదయో వియ అనాగతత్తా లోభాదయో ‘‘అనాగతా’’తి వుత్తాతి ఆహ ‘‘ఇధ …పే॰… స్సేతు’’న్తి. అత్థతో విఞ్ఞాయతి లోభాదీహి సహజాతా హుత్వా దిట్ఠియా ఏవ పాళియం వుత్తకిలేసభావతో. ఇతిపి అత్థో యుజ్జతి సంయోజనకిలేసానమ్పి పటినిద్దేసారహత్తా సమ్పయుత్తసముట్ఠానభావతో చ. సంయోజనరహితేహీతి సంయోజనభావరహితేహి థినఉద్ధచ్చఅహిరికానోత్తప్పేహి, థినఅహిరికానోత్తప్పేహి వా.

    1009. Sāmaññena ‘‘tadekaṭṭhā kilesā’’ti (dha. sa. 1010), parato ‘‘avaseso lobho’’tiādivacanato (dha. sa. 1011) pārisesato sāmatthiyato vā labbhamānatāya satipi āgatatte sarūpena pabhedena vā diṭṭhiādayo viya anāgatattā lobhādayo ‘‘anāgatā’’ti vuttāti āha ‘‘idha…pe… ssetu’’nti. Atthato viññāyati lobhādīhi sahajātā hutvā diṭṭhiyā eva pāḷiyaṃ vuttakilesabhāvato. Itipi attho yujjati saṃyojanakilesānampi paṭiniddesārahattā sampayuttasamuṭṭhānabhāvato ca. Saṃyojanarahitehīti saṃyojanabhāvarahitehi thinauddhaccaahirikānottappehi, thinaahirikānottappehi vā.

    ౧౦౧౩. ఏకదే…పే॰… వదతి అవయవేనపి సముదాయో వుచ్చతీతి. హేతు ఏతేసం అత్థీతి వా హేతుకా. అనియతోతి న అవధారితో. పురిమపదావధారణవసేన గహేతబ్బత్థత్తా వివరణీయత్థవా. అత్థతో నిక్ఖిపితున్తి ‘‘తయో కుసలహేతూ అలోభో అదోసో అమోహో’’తిఆదీసు (ధ॰ స॰ ౧౦౬౦) వియ పురిమనయేన దస్సితధమ్మేయేవ హేతుపహాతబ్బహేతుకభేదతో అత్థదస్సనవసేన నిద్దిసితున్తి అత్థో.

    1013. Ekade…pe… vadati avayavenapi samudāyo vuccatīti. Hetu etesaṃ atthīti vā hetukā. Aniyatoti na avadhārito. Purimapadāvadhāraṇavasena gahetabbatthattā vivaraṇīyatthavā. Atthato nikkhipitunti ‘‘tayo kusalahetū alobho adoso amoho’’tiādīsu (dha. sa. 1060) viya purimanayena dassitadhammeyeva hetupahātabbahetukabhedato atthadassanavasena niddisitunti attho.

    ౧౦౨౯. అభిఞ్ఞాయుత్తవజ్జానం మహగ్గతానం పరిత్తారమ్మణత్తాభావా ‘‘మహగ్గతా వా ఇద్ధివిధాదయో’’తి వుత్తం. అతీతంసఞాణస్స కామావచరత్తా ‘‘చేతో…పే॰… ఞాణసమ్పయుత్తా’’తి ఆహ.

    1029. Abhiññāyuttavajjānaṃ mahaggatānaṃ parittārammaṇattābhāvā ‘‘mahaggatā vā iddhividhādayo’’ti vuttaṃ. Atītaṃsañāṇassa kāmāvacarattā ‘‘ceto…pe… ñāṇasampayuttā’’ti āha.

    ౧౦౩౫. అనన్తరే నియుత్తానీతి చుతిఅనన్తరం ఫలం అనన్తరం, తస్మిం నియుత్తాని తం ఏకన్తేన నిప్ఫాదనతో అనతిక్కమనకానీతి అత్థో. వుత్తప్పకారస్స అనన్తరస్స కరణం అనన్తరం, తం సీలానీతి యోజేతబ్బం. అనేకేసు ఆనన్తరియేసు కతేసు కిఞ్చాపి బలవతోయేవ పటిసన్ధిదానం, న ఇతరేసం, అత్తనా పన కాతబ్బకిచ్చస్స తేనేవ కతత్తా తస్స విపాకస్స ఉపత్థమ్భనవసేన పవత్తనతో న ఇతరాని తేన నివారితఫలాని నామ హోన్తి, కో పన వాదో పటిపక్ఖేసు కుసలేసూతి వుత్తం ‘‘పటిపక్ఖేన అనివారణీయఫలత్తా’’తి. ‘‘అనేకస్మిమ్పి…పే॰… నత్థీ’’తి కస్మా వుత్తం, నను అనేకేసు ఆనన్తరియేసు కతేసు బలవంయేవ పటిసన్ధిదాయకన్తి తేన ఇతరేసం విపాకో పటిబాహితో హోతీతి ఆహ ‘‘న చ తేస’’న్తిఆది. తఞ్చ తేసం అఞ్ఞమఞ్ఞం అప్పటిబాహకత్తం మాతికావణ్ణనాయం విత్థారేన విచారితమేవ.

    1035. Anantare niyuttānīti cutianantaraṃ phalaṃ anantaraṃ, tasmiṃ niyuttāni taṃ ekantena nipphādanato anatikkamanakānīti attho. Vuttappakārassa anantarassa karaṇaṃ anantaraṃ, taṃ sīlānīti yojetabbaṃ. Anekesu ānantariyesu katesu kiñcāpi balavatoyeva paṭisandhidānaṃ, na itaresaṃ, attanā pana kātabbakiccassa teneva katattā tassa vipākassa upatthambhanavasena pavattanato na itarāni tena nivāritaphalāni nāma honti, ko pana vādo paṭipakkhesu kusalesūti vuttaṃ ‘‘paṭipakkhena anivāraṇīyaphalattā’’ti. ‘‘Anekasmimpi…pe… natthī’’ti kasmā vuttaṃ, nanu anekesu ānantariyesu katesu balavaṃyeva paṭisandhidāyakanti tena itaresaṃ vipāko paṭibāhito hotīti āha ‘‘na ca tesa’’ntiādi. Tañca tesaṃ aññamaññaṃ appaṭibāhakattaṃ mātikāvaṇṇanāyaṃ vitthārena vicāritameva.

    అత్థతో ఆపన్నం అగ్గహేత్వా యథారుతవసేనేవ పాళియా అత్థం గహేత్వా తేసం వాదానం తప్పరభావేన పవత్తిం సన్ధాయ అహేతుకవాదాదీనం విసేసం దస్సేతుం ‘‘పురిమవాదో’’తిఆది వుత్తం. అనియ్యానికనియ్యానికభేదం పన సమ్భారకమ్మం బన్ధమోక్ఖహేతూతి బన్ధమోక్ఖహేతుం పటిసేధేన్తోపి కమ్మం పటిసేధేతి. సుమఙ్గలవిలాసినియం పన విపాకస్స కమ్మకిలేససమాధిపఞ్ఞానం హేతుభావతో విపాకోపి బన్ధమోక్ఖహేతూతి ‘‘నత్థి హేతూతి వదన్తో ఉభయం పటిబాహతీ’’తి (దీ॰ ని॰ అట్ఠ॰ ౧.౧౭౦-౧౭౨) వుత్తం. తత్థ కమ్మం పటిసేధేన్తేనపి విపాకో పటిసేధితో హోతి, విపాకం పటిసేధేన్తేనపి కమ్మన్తి తయోపి ఏతే వాదా అత్థతో ఉభయపటిసేధకాతి వేదితబ్బా. నియతమిచ్ఛాదిట్ఠిన్తి అహేతుకవాదాదిపటిసంయుత్తే అసద్ధమ్మే ఉగ్గహపరిపుచ్ఛావినిచ్ఛయపసుతస్స ‘‘నత్థి హేతూ’’తిఆదినా రహో నిసీదిత్వా చిన్తేన్తస్స తస్మిం ఆరమ్మణే మిచ్ఛాసతి సన్తిట్ఠతి, చిత్తం ఏకగ్గం హోతి, జవనాని జవన్తి. పఠమజవనే సతేకిచ్ఛో హోతి, తథా దుతియాదీసు. సత్తమే అతేకిచ్ఛభావం పత్తో నామ హోతి. యా ఏవం పవత్తా దిట్ఠి, తం సన్ధాయ వుత్తం ‘‘నియతమిచ్ఛాదిట్ఠి’’న్తి. తతో పురిమభావా అనియతా.

    Atthato āpannaṃ aggahetvā yathārutavaseneva pāḷiyā atthaṃ gahetvā tesaṃ vādānaṃ tapparabhāvena pavattiṃ sandhāya ahetukavādādīnaṃ visesaṃ dassetuṃ ‘‘purimavādo’’tiādi vuttaṃ. Aniyyānikaniyyānikabhedaṃ pana sambhārakammaṃ bandhamokkhahetūti bandhamokkhahetuṃ paṭisedhentopi kammaṃ paṭisedheti. Sumaṅgalavilāsiniyaṃ pana vipākassa kammakilesasamādhipaññānaṃ hetubhāvato vipākopi bandhamokkhahetūti ‘‘natthi hetūti vadanto ubhayaṃ paṭibāhatī’’ti (dī. ni. aṭṭha. 1.170-172) vuttaṃ. Tattha kammaṃ paṭisedhentenapi vipāko paṭisedhito hoti, vipākaṃ paṭisedhentenapi kammanti tayopi ete vādā atthato ubhayapaṭisedhakāti veditabbā. Niyatamicchādiṭṭhinti ahetukavādādipaṭisaṃyutte asaddhamme uggahaparipucchāvinicchayapasutassa ‘‘natthi hetū’’tiādinā raho nisīditvā cintentassa tasmiṃ ārammaṇe micchāsati santiṭṭhati, cittaṃ ekaggaṃ hoti, javanāni javanti. Paṭhamajavane satekiccho hoti, tathā dutiyādīsu. Sattame atekicchabhāvaṃ patto nāma hoti. Yā evaṃ pavattā diṭṭhi, taṃ sandhāya vuttaṃ ‘‘niyatamicchādiṭṭhi’’nti. Tato purimabhāvā aniyatā.

    ౧౦౩౯. సహజాత అఞ్ఞమఞ్ఞ నిస్సయ అత్థి అవిగతాదివిసిట్ఠభావేపి మగ్గపచ్చయస్స సమ్పయోగవిసిట్ఠతాదీపనేనేవ సహజాతాదివిసిట్ఠతాపి విఞ్ఞాయతీతి పాళియం ‘‘సమ్పయుత్తో’’తి వుత్తన్తి ‘‘సమ్పయోగవిసిట్ఠేనా’’తి వుత్తం. మగ్గ…పే॰… దస్సేతుం, న పన మగ్గఙ్గానం అఞ్ఞమఞ్ఞం మగ్గపచ్చయభావాభావతోతి అధిప్పాయో. ఏవం సతీతి యది మగ్గఙ్గానం మగ్గపచ్చయలాభితాయ పకాసనో పఠమనయో, ఏవం సన్తే. మగ్గఙ్గానిపి వేదనాదయో వియ మగ్గహేతుకభావేన వత్తబ్బత్తా అమగ్గసభావానం అలోభాదీనం తదఞ్ఞేసం తదుభయసభావానం ధమ్మానం పచ్చయభావదీపనే తతియనయే వియ న ఠపేతబ్బానీతి ఆహ ‘‘ఠపేత్వాతి న వత్తబ్బం సియా’’తి. పుబ్బేతి పురిమనయే.

    1039. Sahajāta aññamañña nissaya atthi avigatādivisiṭṭhabhāvepi maggapaccayassa sampayogavisiṭṭhatādīpaneneva sahajātādivisiṭṭhatāpi viññāyatīti pāḷiyaṃ ‘‘sampayutto’’ti vuttanti ‘‘sampayogavisiṭṭhenā’’ti vuttaṃ. Magga…pe… dassetuṃ, na pana maggaṅgānaṃ aññamaññaṃ maggapaccayabhāvābhāvatoti adhippāyo. Evaṃ satīti yadi maggaṅgānaṃ maggapaccayalābhitāya pakāsano paṭhamanayo, evaṃ sante. Maggaṅgānipi vedanādayo viya maggahetukabhāvena vattabbattā amaggasabhāvānaṃ alobhādīnaṃ tadaññesaṃ tadubhayasabhāvānaṃ dhammānaṃ paccayabhāvadīpane tatiyanaye viya na ṭhapetabbānīti āha ‘‘ṭhapetvāti na vattabbaṃ siyā’’ti. Pubbeti purimanaye.

    దుతియనయేపీతి పి-సద్దేన పఠమనయం సమ్పిణ్డేతి. తేన సమ్మాదిట్ఠియా పురిమస్మిం నయద్వయే ఠపితత్తా తస్స సహేతుకభావదస్సనో తతియనయో ఆరద్ధోతి దస్సేతి. తతియనయే సమ్మాదిట్ఠియా సహేతుకభావదస్సనం అనిచ్ఛన్తో చోదకో ‘‘కథం దస్సితో’’తి చోదేత్వా ‘‘ననూ’’తిఆదినా అత్తనో అధిప్పాయం వివరతి. ఇతరో ‘‘యథా హీ’’తిఆదినా దస్సనేన పహాతబ్బహేతుభావేన వుత్తానమ్పి లోభాదీనం అఞ్ఞమఞ్ఞం సహజేకట్ఠసమ్పయుత్తసఙ్ఖారక్ఖన్ధపరియాపన్నతో దస్సనేన పహాతబ్బహేతుకసఙ్గహో వియ మగ్గహేతుభావేన వుత్తాయపి సమ్మాదిట్ఠియా మగ్గహేతుకభావోపి యుజ్జతి మగ్గహేతుసమ్పయుత్తసఙ్ఖారక్ఖన్ధపరియాపన్నభావతోతి దస్సేతి.

    Dutiyanayepīti pi-saddena paṭhamanayaṃ sampiṇḍeti. Tena sammādiṭṭhiyā purimasmiṃ nayadvaye ṭhapitattā tassa sahetukabhāvadassano tatiyanayo āraddhoti dasseti. Tatiyanaye sammādiṭṭhiyā sahetukabhāvadassanaṃ anicchanto codako ‘‘kathaṃ dassito’’ti codetvā ‘‘nanū’’tiādinā attano adhippāyaṃ vivarati. Itaro ‘‘yathā hī’’tiādinā dassanena pahātabbahetubhāvena vuttānampi lobhādīnaṃ aññamaññaṃ sahajekaṭṭhasampayuttasaṅkhārakkhandhapariyāpannato dassanena pahātabbahetukasaṅgaho viya maggahetubhāvena vuttāyapi sammādiṭṭhiyā maggahetukabhāvopi yujjati maggahetusampayuttasaṅkhārakkhandhapariyāpannabhāvatoti dasseti.

    తతో అఞ్ఞస్సేవాతి తతో సమ్మాదిట్ఠిసఙ్ఖాతహేతుతో అఞ్ఞస్స అలోభాదోసస్సేవ. అఞ్ఞేనాతి ‘‘మగ్గో హేతూ’’తి ఇతో అఞ్ఞేన. అలోభాదోసానంయేవ అధిప్పేతత్తా తేసంయేవ ఆవేణికేన మగ్గహేతూతి ఇమినా పరియాయేన. సాధారణేన పరియాయేనాతి తిణ్ణమ్పి హేతూనం అధిప్పేతత్తా మగ్గామగ్గసభావానం సాధారణేన మగ్గహేతుమగ్గహేతూతి ఇమినా పరియాయేన. తేసన్తి హేతూనం. అఞ్ఞేసన్తి హేతుసమ్పయుత్తానం. అత్థవిసేసవసేనాతి ‘‘మగ్గహేతుకా’’తి పాళియా అత్థవిసేసవసేన. అమోహేన అలోభాదోసామోహేహి చ సేసధమ్మానం సహేతుకభావదస్సనవసేన పవత్తా దుతియతతియనయా ‘‘సరూపతో హేతుహేతుమన్తదస్సన’’న్తి వుత్తా. తథాఅదస్సనతోతి సరూపేన అదస్సనతో. అత్థేన…పే॰… గమనతోతి ‘‘మగ్గఙ్గాని ఠపేత్వా తంసమ్పయుత్తో’’తి (ధ॰ స॰ ౧౦౩౯) వచనతో మగ్గసభావానం ధమ్మానం మగ్గపచ్చయతాసఙ్ఖాతో సమ్పయుత్తానం హేతుభావో సరూపతో దస్సితో. మగ్గహేతుభూతాయ పన సమ్మాదిట్ఠియా సమ్పయుత్తానం హేతుహేతుభావో అత్థతో ఞాపితో హోతీతి అత్థో.

    Tato aññassevāti tato sammādiṭṭhisaṅkhātahetuto aññassa alobhādosasseva. Aññenāti ‘‘maggo hetū’’ti ito aññena. Alobhādosānaṃyeva adhippetattā tesaṃyeva āveṇikena maggahetūti iminā pariyāyena. Sādhāraṇena pariyāyenāti tiṇṇampi hetūnaṃ adhippetattā maggāmaggasabhāvānaṃ sādhāraṇena maggahetumaggahetūti iminā pariyāyena. Tesanti hetūnaṃ. Aññesanti hetusampayuttānaṃ. Atthavisesavasenāti ‘‘maggahetukā’’ti pāḷiyā atthavisesavasena. Amohena alobhādosāmohehi ca sesadhammānaṃ sahetukabhāvadassanavasena pavattā dutiyatatiyanayā ‘‘sarūpato hetuhetumantadassana’’nti vuttā. Tathāadassanatoti sarūpena adassanato. Atthena…pe… gamanatoti ‘‘maggaṅgāni ṭhapetvā taṃsampayutto’’ti (dha. sa. 1039) vacanato maggasabhāvānaṃ dhammānaṃ maggapaccayatāsaṅkhāto sampayuttānaṃ hetubhāvo sarūpato dassito. Maggahetubhūtāya pana sammādiṭṭhiyā sampayuttānaṃ hetuhetubhāvo atthato ñāpito hotīti attho.

    ౧౦౪౦. అసభావధమ్మో గరుకాతబ్బో న హోతీతి ‘‘సభావధమ్మో’’తి వుత్తం. తేనేవ పట్ఠానవణ్ణనాయం (పట్ఠా॰ అట్ఠ॰ ౧.౩) ‘‘ఆరమ్మణాధిపతి జాతిభేదతో కుసలాకుసలవిపాకకిరియరూపనిబ్బానవసేన ఛబ్బిధో’’తి వక్ఖతి. మగ్గాదీని ఠపేత్వాతి మగ్గాదీని పహాయ. అఞ్ఞేసన్తి మగ్గాదితో అఞ్ఞేసం. అధి…పే॰… వస్సాతి ఆరమ్మణాధిపతిపచ్చయభావస్స. పఞ్ఞుత్తరత్తా కుసలానం లోకుత్తరకథాయ చ పఞ్ఞాధురత్తా వీమంసాధిపతిస్స సేసాధిపతీనం పధానతా వేదితబ్బా.

    1040. Asabhāvadhammo garukātabbo na hotīti ‘‘sabhāvadhammo’’ti vuttaṃ. Teneva paṭṭhānavaṇṇanāyaṃ (paṭṭhā. aṭṭha. 1.3) ‘‘ārammaṇādhipati jātibhedato kusalākusalavipākakiriyarūpanibbānavasena chabbidho’’ti vakkhati. Maggādīni ṭhapetvāti maggādīni pahāya. Aññesanti maggādito aññesaṃ. Adhi…pe… vassāti ārammaṇādhipatipaccayabhāvassa. Paññuttarattā kusalānaṃ lokuttarakathāya ca paññādhurattā vīmaṃsādhipatissa sesādhipatīnaṃ padhānatā veditabbā.

    ౧౦౪౧. పదేససత్తవిసయత్తా పఠమవికప్పస్స సకలసత్తవసేన దస్సేతుం ‘‘కప్పసహస్సాతిక్కమేపి వా’’తిఆది వుత్తం. లద్ధోకాసం యం భవిస్సతీతి లద్ధోకాసం యం కమ్మం పాపుణిస్సతి. కప్పసహస్సాతిక్కమే అవస్సం ఉప్పజ్జనవిపాకత్తా తదపి…పే॰… వుచ్చతీతి. అలద్ధత్తలాభతాయ ఉప్పాదాదిక్ఖణం అప్పత్తస్స విపాకస్స అనుప్పన్నభావో నత్థిభావో పాకటభావాభావతోతి వుత్తం ‘‘నత్థి నామ న హోతీతి అనుప్పన్నో నామ న హోతీ’’తి. తత్థాతి అరూపభవఙ్గే.

    1041. Padesasattavisayattā paṭhamavikappassa sakalasattavasena dassetuṃ ‘‘kappasahassātikkamepi vā’’tiādi vuttaṃ. Laddhokāsaṃ yaṃ bhavissatīti laddhokāsaṃ yaṃ kammaṃ pāpuṇissati. Kappasahassātikkame avassaṃ uppajjanavipākattā tadapi…pe… vuccatīti. Aladdhattalābhatāya uppādādikkhaṇaṃ appattassa vipākassa anuppannabhāvo natthibhāvo pākaṭabhāvābhāvatoti vuttaṃ ‘‘natthi nāma na hotīti anuppanno nāma na hotī’’ti. Tatthāti arūpabhavaṅge.

    అవిపక్కవిపాకం కమ్మం సహకారీకారణసమవాయాలాభేన అకతోకాసం విపాకాభిముఖభావాభావతో విపక్కవిపాకకమ్మసరిక్ఖకన్తి వుత్తం ‘‘అలద్ధో…పే॰… దేయ్యా’’తి. కిచ్చనిప్ఫత్తియా అసతి ఉప్పన్నమ్పి కమ్మం అనుప్పన్నసమానన్తి ‘‘ఓకాసో న భవేయ్యా’’తి ఏతస్స సమత్థతా న సియాతి అత్థమాహ. తేన అపచయగామికమ్మకిచ్చస్స ఓకాసాభావో దస్సితో. పుబ్బే నిరత్థకత్తా ఉప్పత్తియా ఓకాసో న భవేయ్యాతి పయోజనాభావతో కమ్ముప్పత్తియా ఓకాసాభావో వుత్తో. ‘‘విపాకతో అఞ్ఞస్స పవత్తిఓకాసో న భవేయ్యా’’తి ఇమినా అసమ్భవతోతి అయమేతేసం విసేసో. ధువవిపాకస్స కమ్మస్స విపాకేన నిదస్సనమత్తభూతేనాతి అధిప్పాయో. అరియమగ్గఆనన్తరియకమ్మానం వియ మహగ్గతకమ్మానం నియతసభావతాభావా అట్ఠసమాపత్తీనం ‘‘బలవవిరహే’’తిఆదినా సవిసేసనధువవిపాకతా వుత్తా. ఏత్థ చ ‘‘పఞ్చ ఆనన్తరియకమ్మానీ’’తి నిదస్సనమత్తం దట్ఠబ్బం నియతమిచ్ఛాదిట్ఠియాపి ధువవిపాకత్తా. యస్స కమ్మస్స కతత్తా యో విపాకో నియోగతో ఉప్పజ్జిస్సతి, సో తస్స అనాగతకాలేపి ఉప్పాదివోహారం లభతి. సో చ ఉప్పాదివోహారో ఆయూహితకమ్మవసేన వుచ్చమానో భావినా ఆయూహితభావేన మగ్గో అనుప్పన్నోతి ఏత్థ వుత్తోతి దస్సేతుం ‘‘యం ఆయూహితం భవిస్సతీ’’తిఆది వుత్తం.

    Avipakkavipākaṃ kammaṃ sahakārīkāraṇasamavāyālābhena akatokāsaṃ vipākābhimukhabhāvābhāvato vipakkavipākakammasarikkhakanti vuttaṃ ‘‘aladdho…pe… deyyā’’ti. Kiccanipphattiyā asati uppannampi kammaṃ anuppannasamānanti ‘‘okāso na bhaveyyā’’ti etassa samatthatā na siyāti atthamāha. Tena apacayagāmikammakiccassa okāsābhāvo dassito. Pubbe niratthakattā uppattiyā okāso na bhaveyyāti payojanābhāvato kammuppattiyā okāsābhāvo vutto. ‘‘Vipākato aññassa pavattiokāso na bhaveyyā’’ti iminā asambhavatoti ayametesaṃ viseso. Dhuvavipākassa kammassa vipākena nidassanamattabhūtenāti adhippāyo. Ariyamaggaānantariyakammānaṃ viya mahaggatakammānaṃ niyatasabhāvatābhāvā aṭṭhasamāpattīnaṃ ‘‘balavavirahe’’tiādinā savisesanadhuvavipākatā vuttā. Ettha ca ‘‘pañca ānantariyakammānī’’ti nidassanamattaṃ daṭṭhabbaṃ niyatamicchādiṭṭhiyāpi dhuvavipākattā. Yassa kammassa katattā yo vipāko niyogato uppajjissati, so tassa anāgatakālepi uppādivohāraṃ labhati. So ca uppādivohāro āyūhitakammavasena vuccamāno bhāvinā āyūhitabhāvena maggo anuppannoti ettha vuttoti dassetuṃ ‘‘yaṃ āyūhitaṃ bhavissatī’’tiādi vuttaṃ.

    ౧౦౫౦. ఉపాదానేహి ఆదిన్నాతి సమ్బన్ధో. అఞ్ఞేతి ఉపాదానారమ్మణేహి అఞ్ఞే అనుపాదానియాతి అత్థో. ఆదికేన గహణేనాతి ‘‘అహం ఫలం సచ్ఛాకాసి’’న్తి ఏవం పచ్చవేక్ఖణఞాణసఙ్ఖాతేన గహణేన. ఇదాని ఉపేతత్థదీపకస్స ఉప-సద్దస్స వసేన ఉపాదిన్న-సద్దస్స అత్థం వత్తుం ‘‘ఉపాదిన్నసద్దేన వా’’తిఆది వుత్తం. తత్థ నిబ్బానస్స అనజ్ఝత్తభావతో ‘‘అమగ్గఫలధమ్మాయేవ వుత్తా’’తి ఆహ. ఇతరేహీతి అజ్ఝత్తపదాదీహి.

    1050. Upādānehi ādinnāti sambandho. Aññeti upādānārammaṇehi aññe anupādāniyāti attho. Ādikena gahaṇenāti ‘‘ahaṃ phalaṃ sacchākāsi’’nti evaṃ paccavekkhaṇañāṇasaṅkhātena gahaṇena. Idāni upetatthadīpakassa upa-saddassa vasena upādinna-saddassa atthaṃ vattuṃ ‘‘upādinnasaddena vā’’tiādi vuttaṃ. Tattha nibbānassa anajjhattabhāvato ‘‘amaggaphaladhammāyeva vuttā’’ti āha. Itarehīti ajjhattapadādīhi.

    తికనిక్ఖేపకథావణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Tikanikkhepakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / అభిధమ్మపిటక • Abhidhammapiṭaka / ధమ్మసఙ్గణీపాళి • Dhammasaṅgaṇīpāḷi / తికనిక్ఖేపం • Tikanikkhepaṃ

    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / అభిధమ్మపిటక (అట్ఠకథా) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / ధమ్మసఙ్గణి-అట్ఠకథా • Dhammasaṅgaṇi-aṭṭhakathā / తికనిక్ఖేపకథా • Tikanikkhepakathā

    టీకా • Tīkā / అభిధమ్మపిటక (టీకా) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ధమ్మసఙ్గణీ-మూలటీకా • Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā / తికనిక్ఖేపకథావణ్ణనా • Tikanikkhepakathāvaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact