Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ထေရီဂာထာ-အဋ္ဌကထာ • Therīgāthā-aṭṭhakathā

    ၁၁. တိံသမတ္တာထေရီဂာထာဝဏ္ဏနာ

    11. Tiṃsamattātherīgāthāvaṇṇanā

    မုသလာနိ ဂဟေတ္ဝာနာတိအာဒိကာ တိံသမတ္တာနံ ထေရီနံ ဂာထာ။ တာပိ ပုရိမဗုဒ္ဓေသု ကတာဓိကာရာ တတ္ထ တတ္ထ ဘဝေ ဝိဝဋ္ဋူပနိသ္သယံ ကုသလံ ဥပစိနန္တိယော အနုက္ကမေန ဥပစိတဝိမောက္ခသမ္ဘာရာ ဣမသ္မိံ ဗုဒ္ဓုပ္ပာဒေ သကကမ္မသဉ္စောဒိတာ တတ္ထ တတ္ထ ကုလဂေဟေ နိဗ္ဗတ္တိတ္ဝာ ဝိညုတံ ပတ္ဝာ ပဋာစာရာယ ထေရိယာ သန္တိကေ ဓမ္မံ သုတ္ဝာ ပဋိလဒ္ဓသဒ္ဓာ ပဗ္ဗဇိတ္ဝာ ပရိသုဒ္ဓသီလာ ဝတ္တပဋိဝတ္တံ ပရိပူရေန္တိယော ဝိဟရန္တိ။ အထေကဒိဝသံ ပဋာစာရာထေရီ တာသံ ဩဝာဒံ ဒေန္တီ –

    Musalānigahetvānātiādikā tiṃsamattānaṃ therīnaṃ gāthā. Tāpi purimabuddhesu katādhikārā tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinantiyo anukkamena upacitavimokkhasambhārā imasmiṃ buddhuppāde sakakammasañcoditā tattha tattha kulagehe nibbattitvā viññutaṃ patvā paṭācārāya theriyā santike dhammaṃ sutvā paṭiladdhasaddhā pabbajitvā parisuddhasīlā vattapaṭivattaṃ paripūrentiyo viharanti. Athekadivasaṃ paṭācārātherī tāsaṃ ovādaṃ dentī –

    ၁၁၇.

    117.

    ‘‘မုသလာနိ ဂဟေတ္ဝာန၊ ဓညံ ကောဋ္ဋေန္တိ မာဏဝာ။

    ‘‘Musalāni gahetvāna, dhaññaṃ koṭṭenti māṇavā;

    ပုတ္တဒာရာနိ ပောသေန္တာ၊ ဓနံ ဝိန္ဒန္တိ မာဏဝာ။

    Puttadārāni posentā, dhanaṃ vindanti māṇavā.

    ၁၁၈.

    118.

    ‘‘ကရောထ ဗုဒ္ဓသာသနံ၊ ယံ ကတ္ဝာ နာနုတပ္ပတိ။

    ‘‘Karotha buddhasāsanaṃ, yaṃ katvā nānutappati;

    ခိပ္ပံ ပာဒာနိ ဓောဝိတ္ဝာ၊ ဧကမန္တေ နိသီဒထ။

    Khippaṃ pādāni dhovitvā, ekamante nisīdatha;

    စေတောသမထမနုယုတ္တာ၊ ကရောထ ဗုဒ္ဓသာသန’’န္တိ။ – ဣမာ ဒ္ဝေ ဂာထာ အဘာသိ။

    Cetosamathamanuyuttā, karotha buddhasāsana’’nti. – imā dve gāthā abhāsi;

    တတ္ထာယံ သင္ခေပတ္ထော – ဣမေ သတ္တာ ဇီဝိတဟေတု မုသလာနိ ဂဟေတ္ဝာ ပရေသံ ဓညံ ကောဋ္ဋေန္တိ, ဥဒုက္ခလကမ္မံ ကရောန္တိ။ အညမ္ပိ ဧဒိသံ နိဟီနကမ္မံ ကတ္ဝာ ပုတ္တဒာရံ ပောသေန္တာ ယထာရဟံ ဓနမ္ပိ သံဟရန္တိ။ တံ ပန နေသံ ကမ္မံ နိဟီနံ ဂမ္မံ ပောထုဇ္ဇနိကံ ဒုက္ခံ အနတ္ထသဉ္ဟိတဉ္စ။ တသ္မာ ဧဒိသံ သံကိလေသိကပပဉ္စံ ဝဇ္ဇေတ္ဝာ ကရောထ ဗုဒ္ဓသာသနံ သိက္ခတ္တယသင္ခာတံ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓသာသနံ ကရောထ သမ္ပာဒေထ အတ္တနော သန္တာနေ နိဗ္ဗတ္တေထ။ တတ္ထ ကာရဏမာဟ – ‘‘ယံ ကတ္ဝာ နာနုတပ္ပတီ’’တိ, ယသ္သ ကရဏဟေတု ဧတရဟိ အာယတိဉ္စ အနုတာပံ နာပဇ္ဇတိ။ ဣဒာနိ တသ္သ ကရဏေ ပုဗ္ဗကိစ္စံ အနုယောဂဝိဓိဉ္စ ဒသ္သေတုံ, ‘‘ခိပ္ပံ ပာဒာနိ ဓောဝိတ္ဝာ’’တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ တတ္ထ ယသ္မာ အဓောဝိတပာဒသ္သ အဝိက္ခာလိတမုခသ္သ စ နိသဇ္ဇသုခံ ဥတုသပ္ပာယလာဘော စ န ဟောတိ, ပာဒေ ပန ဓောဝိတ္ဝာ မုခဉ္စ ဝိက္ခာလေတ္ဝာ ဧကမန္တေ နိသိန္နသ္သ တဒုဘယံ လဘတိ, တသ္မာ ခိပ္ပံ ဣမံ ယထာလဒ္ဓံ ခဏံ အဝိရာဓေန္တိယော ပာဒာနိ အတ္တနော ပာဒေ ဓောဝိတ္ဝာ ဧကမန္တေ ဝိဝိတ္တေ ဩကာသေ နိသီဒထ နိသဇ္ဇထ။ အဋ္ဌတိံသာယ အာရမ္မဏေသု ယတ္ထ ကတ္ထစိ စိတ္တရုစိကေ အာရမ္မဏေ အတ္တနော စိတ္တံ ဥပနိဗန္ဓိတ္ဝာ စေတောသမထမနုယုတ္တာ သမာဟိတေန စိတ္တေန စတုသစ္စကမ္မဋ္ဌာနဘာဝနာဝသေန ဗုဒ္ဓသ္သ ဘဂဝတော သာသနံ ဩဝာဒံ အနုသိဋ္ဌိံ ကရောထ သမ္ပာဒေထာတိ။

    Tatthāyaṃ saṅkhepattho – ime sattā jīvitahetu musalāni gahetvā paresaṃ dhaññaṃ koṭṭenti, udukkhalakammaṃ karonti. Aññampi edisaṃ nihīnakammaṃ katvā puttadāraṃ posentā yathārahaṃ dhanampi saṃharanti. Taṃ pana nesaṃ kammaṃ nihīnaṃ gammaṃ pothujjanikaṃ dukkhaṃ anatthasañhitañca. Tasmā edisaṃ saṃkilesikapapañcaṃ vajjetvā karotha buddhasāsanaṃ sikkhattayasaṅkhātaṃ sammāsambuddhasāsanaṃ karotha sampādetha attano santāne nibbattetha. Tattha kāraṇamāha – ‘‘yaṃ katvā nānutappatī’’ti, yassa karaṇahetu etarahi āyatiñca anutāpaṃ nāpajjati. Idāni tassa karaṇe pubbakiccaṃ anuyogavidhiñca dassetuṃ, ‘‘khippaṃ pādāni dhovitvā’’tiādi vuttaṃ. Tattha yasmā adhovitapādassa avikkhālitamukhassa ca nisajjasukhaṃ utusappāyalābho ca na hoti, pāde pana dhovitvā mukhañca vikkhāletvā ekamante nisinnassa tadubhayaṃ labhati, tasmā khippaṃ imaṃ yathāladdhaṃ khaṇaṃ avirādhentiyo pādāni attano pāde dhovitvā ekamante vivitte okāse nisīdatha nisajjatha. Aṭṭhatiṃsāya ārammaṇesu yattha katthaci cittarucike ārammaṇe attano cittaṃ upanibandhitvā cetosamathamanuyuttā samāhitena cittena catusaccakammaṭṭhānabhāvanāvasena buddhassa bhagavato sāsanaṃ ovādaṃ anusiṭṭhiṃ karotha sampādethāti.

    အထ တာ ဘိက္ခုနိယော တသ္သာ ထေရိယာ ဩဝာဒေ ဌတ္ဝာ ဝိပသ္သနံ ပဋ္ဌပေတ္ဝာ ဘာဝနာယ ကမ္မံ ကရောန္တိယော ဉာဏသ္သ ပရိပာကံ ဂတတ္တာ ဟေတုသမ္ပန္နတာယ စ သဟ ပဋိသမ္ဘိဒာဟိ အရဟတ္တံ ပတ္ဝာ အတ္တနော ပဋိပတ္တိံ ပစ္စဝေက္ခိတ္ဝာ ဩဝာဒဂာထာဟိ သဒ္ဓိံ –

    Atha tā bhikkhuniyo tassā theriyā ovāde ṭhatvā vipassanaṃ paṭṭhapetvā bhāvanāya kammaṃ karontiyo ñāṇassa paripākaṃ gatattā hetusampannatāya ca saha paṭisambhidāhi arahattaṃ patvā attano paṭipattiṃ paccavekkhitvā ovādagāthāhi saddhiṃ –

    ၁၁၉.

    119.

    ‘‘တသ္သာ တာ ဝစနံ သုတ္ဝာ၊ ပဋာစာရာယ သာသနံ။

    ‘‘Tassā tā vacanaṃ sutvā, paṭācārāya sāsanaṃ;

    ပာဒေ ပက္ခာလယိတ္ဝာန၊ ဧကမန္တံ ဥပာဝိသုံ။

    Pāde pakkhālayitvāna, ekamantaṃ upāvisuṃ;

    စေတောသမထမနုယုတ္တာ၊ အကံသု ဗုဒ္ဓသာသနံ။

    Cetosamathamanuyuttā, akaṃsu buddhasāsanaṃ.

    ၁၂၀.

    120.

    ‘‘ရတ္တိယာ ပုရိမေ ယာမေ၊ ပုဗ္ဗဇာတိမနုသ္သရုံ။

    ‘‘Rattiyā purime yāme, pubbajātimanussaruṃ;

    ရတ္တိယာ မဇ္ဈိမေ ယာမေ၊ ဒိဗ္ဗစက္ခုံ ဝိသောဓယုံ။

    Rattiyā majjhime yāme, dibbacakkhuṃ visodhayuṃ;

    ရတ္တိယာ ပစ္ဆိမေ ယာမေ၊ တမောခန္ဓံ ပဒာလယုံ။

    Rattiyā pacchime yāme, tamokhandhaṃ padālayuṃ.

    ၁၂၁.

    121.

    ‘‘ဥဋ္ဌာယ ပာဒေ ဝန္ဒိံသု၊ ကတာ တေ အနုသာသနီ။

    ‘‘Uṭṭhāya pāde vandiṃsu, katā te anusāsanī;

    ဣန္ဒံဝ ဒေဝာ တိဒသာ၊ သင္ဂာမေ အပရာဇိတံ။

    Indaṃva devā tidasā, saṅgāme aparājitaṃ;

    ပုရက္ခတ္ဝာ ဝိဟသ္သာမ၊ တေဝိဇ္ဇာမ္ဟ အနာသဝာ’’တိ။ –

    Purakkhatvā vihassāma, tevijjāmha anāsavā’’ti. –

    ဣမာ ဂာထာ အဘာသိံသု။

    Imā gāthā abhāsiṃsu.

    တတ္ထ တသ္သာ တာ ဝစနံ သုတ္ဝာ, ပဋာစာရာယ သာသနန္တိ တသ္သာ ပဋာစာရာယ ထေရိယာ ကိလေသပဋိသတ္တုသာသနဋ္ဌေန သာသနဘူတံ ဩဝာဒဝစနံ, တာ တိံသမတ္တာ ဘိက္ခုနိယော သုတ္ဝာ ပဋိသ္သုတ္ဝာ သိရသာ သမ္ပဋိစ္ဆိတ္ဝာ။

    Tattha tassā tā vacanaṃ sutvā, paṭācārāya sāsananti tassā paṭācārāya theriyā kilesapaṭisattusāsanaṭṭhena sāsanabhūtaṃ ovādavacanaṃ, tiṃsamattā bhikkhuniyo sutvā paṭissutvā sirasā sampaṭicchitvā.

    ဥဋ္ဌာယ ပာဒေ ဝန္ဒိံသု, ကတာ တေ အနုသာသနီတိ ယထာသမ္ပဋိစ္ဆိတံ တသ္သာ သာသနံ အဋ္ဌိံ ကတ္ဝာ မနသိ ကတ္ဝာ ယထာဖာသုကဋ္ဌာနေ နိသီဒိတ္ဝာ ဘာဝေန္တိယော ဘာဝနံ မတ္ထကံ ပာပေတ္ဝာ အတ္တနာ အဓိဂတဝိသေသံ အာရောစေတုံ နိသိန္နာသနတော ဥဋ္ဌာယ တသ္သာ သန္တိကံ ဂန္တ္ဝာ ‘‘မဟာထေရိ တဝာနုသာသနီ ယထာနုသိဋ္ဌံ အမ္ဟေဟိ ကတာ’’တိ ဝတ္ဝာ တသ္သာ ပာဒေ ပဉ္စပတိဋ္ဌိတေန ဝန္ဒိံသု။ ဣန္ဒံဝ ဒေဝာ တိဒသာ, သင္ဂာမေ အပရာဇိတန္တိ ဒေဝာသုရသင္ဂာမေ အပရာဇိတံ ဝိဇိတာဝိံ ဣန္ဒံ တာဝတိံသာ ဒေဝာ ဝိယ မဟာထေရိ, မယံ တံ ပုရက္ခတ္ဝာ ဝိဟရိသ္သာမ အညသ္သ ကတ္တဗ္ဗသ္သ အဘာဝတော။ တသ္မာ ‘‘တေဝိဇ္ဇာမ္ဟ အနာသဝာ’’တိ အတ္တနော ကတညုဘာဝံ ပဝေဒေန္တီ ဣဒမေဝ တာသံ အညာဗ္ယာကရဏံ အဟောသိ။ ယံ ပနေတ္ထ အတ္ထတော အဝိဘတ္တံ, တံ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တနယမေဝ။

    Uṭṭhāyapāde vandiṃsu, katā te anusāsanīti yathāsampaṭicchitaṃ tassā sāsanaṃ aṭṭhiṃ katvā manasi katvā yathāphāsukaṭṭhāne nisīditvā bhāventiyo bhāvanaṃ matthakaṃ pāpetvā attanā adhigatavisesaṃ ārocetuṃ nisinnāsanato uṭṭhāya tassā santikaṃ gantvā ‘‘mahātheri tavānusāsanī yathānusiṭṭhaṃ amhehi katā’’ti vatvā tassā pāde pañcapatiṭṭhitena vandiṃsu. Indaṃva devā tidasā, saṅgāme aparājitanti devāsurasaṅgāme aparājitaṃ vijitāviṃ indaṃ tāvatiṃsā devā viya mahātheri, mayaṃ taṃ purakkhatvā viharissāma aññassa kattabbassa abhāvato. Tasmā ‘‘tevijjāmha anāsavā’’ti attano kataññubhāvaṃ pavedentī idameva tāsaṃ aññābyākaraṇaṃ ahosi. Yaṃ panettha atthato avibhattaṃ, taṃ heṭṭhā vuttanayameva.

    တိံသမတ္တာထေရီဂာထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Tiṃsamattātherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / ခုဒ္ဒကနိကာယ • Khuddakanikāya / ထေရီဂာထာပာဠိ • Therīgāthāpāḷi / ၁၁. တိံသမတ္တာထေရီဂာထာ • 11. Tiṃsamattātherīgāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact