Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / బుద్ధవంస-అట్ఠకథా • Buddhavaṃsa-aṭṭhakathā

    ౧౯. తిస్సబుద్ధవంసవణ్ణనా

    19. Tissabuddhavaṃsavaṇṇanā

    తస్స పన సిద్ధత్థస్స భగవతో అపరభాగే ఏకో కప్పో బుద్ధసుఞ్ఞో అహోసి. ఇతో ద్వానవుతికప్పమత్థకే తిస్సో, ఫుస్సోతి ఏకస్మిం కప్పే ద్వే బుద్ధా నిబ్బత్తింసు. తత్థ తిస్సో నామ మహాపురిసో పారమియో పూరేత్వా తుసితపురే నిబ్బత్తిత్వా తతో చవిత్వా ఖేమకనగరే జనసన్ధస్స నామ రఞ్ఞో అగ్గమహేసియా పదుమదలసదిసనయనాయ పదుమానామాయ దేవియా కుచ్ఛిస్మిం పటిసన్ధిం గహేత్వా దసన్నం మాసానం అచ్చయేన అనోముయ్యానే మాతుకుచ్ఛితో నిక్ఖమి. సత్తవస్ససహస్సాని అగారం అజ్ఝావసి. తస్స గుహాసేల-నారిసయ-నిసభనామకా తయో పాసాదా అహేసుం. సుభద్దాదేవిప్పముఖాని తేత్తింస ఇత్థిసహస్సాని అహేసుం.

    Tassa pana siddhatthassa bhagavato aparabhāge eko kappo buddhasuñño ahosi. Ito dvānavutikappamatthake tisso, phussoti ekasmiṃ kappe dve buddhā nibbattiṃsu. Tattha tisso nāma mahāpuriso pāramiyo pūretvā tusitapure nibbattitvā tato cavitvā khemakanagare janasandhassa nāma rañño aggamahesiyā padumadalasadisanayanāya padumānāmāya deviyā kucchismiṃ paṭisandhiṃ gahetvā dasannaṃ māsānaṃ accayena anomuyyāne mātukucchito nikkhami. Sattavassasahassāni agāraṃ ajjhāvasi. Tassa guhāsela-nārisaya-nisabhanāmakā tayo pāsādā ahesuṃ. Subhaddādevippamukhāni tettiṃsa itthisahassāni ahesuṃ.

    సో చత్తారి నిమిత్తాని దిస్వా సుభద్దాదేవియా పుత్తే ఆనన్దకుమారే ఉప్పన్నే సోనుత్తరం నామ అనుత్తరం తురఙ్గవరమారుయ్హ మహాభినిక్ఖమనం నిక్ఖమిత్వా పబ్బజి. తం మనుస్సానం కోటి అనుపబ్బజి. సో తేహి పరివుతో అట్ఠ మాసే పధానచరియం చరిత్వా విసాఖపుణ్ణమాయ వీరనిగమే వీరసేట్ఠిస్స ధీతాయ దిన్నం మధుపాయాసం పరిభుఞ్జిత్వా సలలవనే దివావిహారం వీతినామేత్వా సాయన్హసమయే విజితసఙ్గామకేన నామ యవపాలేన ఉపనీతా అట్ఠ తిణముట్ఠియో గహేత్వా అసనబోధిం ఉపసఙ్కమిత్వా చత్తాలీసహత్థవిత్థతం తిణసన్థరం సన్థరిత్వా తత్థ పల్లఙ్కం ఆభుజిత్వా సమారం మారబలం విధమిత్వా అధిగతసబ్బఞ్ఞుతఞ్ఞాణో – ‘‘అనేకజాతిసంసారం…పే॰… తణ్హానం ఖయమజ్ఝగా’’తి ఉదానం ఉదానేత్వా సత్తసత్తాహం బోధిసమీపేయేవ వీతినామేత్వా యసవతీ నగరే బ్రహ్మదేవం ఉదయఞ్చ ద్వే రాజపుత్తే సపరివారే ఉపనిస్సయసమ్పన్నే ఆకాసేన గన్త్వా యసవతీమిగదాయే ఓతరిత్వా ఉయ్యానపాలేన రాజపుత్తే పక్కోసాపేత్వా తేసం సపరివారానం అవిసారినా బ్యాపినా మధురేన బ్రహ్మస్సరేన దససహస్సిలోకధాతుం విఞ్ఞాపేన్తోవ ధమ్మచక్కం పవత్తేసి, తదా కోటిసతానం పఠమో ధమ్మాభిసమయో అహోసి. తేన వుత్తం –

    So cattāri nimittāni disvā subhaddādeviyā putte ānandakumāre uppanne sonuttaraṃ nāma anuttaraṃ turaṅgavaramāruyha mahābhinikkhamanaṃ nikkhamitvā pabbaji. Taṃ manussānaṃ koṭi anupabbaji. So tehi parivuto aṭṭha māse padhānacariyaṃ caritvā visākhapuṇṇamāya vīranigame vīraseṭṭhissa dhītāya dinnaṃ madhupāyāsaṃ paribhuñjitvā salalavane divāvihāraṃ vītināmetvā sāyanhasamaye vijitasaṅgāmakena nāma yavapālena upanītā aṭṭha tiṇamuṭṭhiyo gahetvā asanabodhiṃ upasaṅkamitvā cattālīsahatthavitthataṃ tiṇasantharaṃ santharitvā tattha pallaṅkaṃ ābhujitvā samāraṃ mārabalaṃ vidhamitvā adhigatasabbaññutaññāṇo – ‘‘anekajātisaṃsāraṃ…pe… taṇhānaṃ khayamajjhagā’’ti udānaṃ udānetvā sattasattāhaṃ bodhisamīpeyeva vītināmetvā yasavatī nagare brahmadevaṃ udayañca dve rājaputte saparivāre upanissayasampanne ākāsena gantvā yasavatīmigadāye otaritvā uyyānapālena rājaputte pakkosāpetvā tesaṃ saparivārānaṃ avisārinā byāpinā madhurena brahmassarena dasasahassilokadhātuṃ viññāpentova dhammacakkaṃ pavattesi, tadā koṭisatānaṃ paṭhamo dhammābhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –

    .

    1.

    ‘‘సిద్ధత్థస్స అపరేన, అసమో అప్పటిపుగ్గలో;

    ‘‘Siddhatthassa aparena, asamo appaṭipuggalo;

    అనన్తతేజో అమితయసో, తిస్సో లోకగ్గనాయకో.

    Anantatejo amitayaso, tisso lokagganāyako.

    .

    2.

    ‘‘తమన్ధకారం విధమిత్వా, ఓభాసేత్వా సదేవకం;

    ‘‘Tamandhakāraṃ vidhamitvā, obhāsetvā sadevakaṃ;

    అనుకమ్పకో మహావీరో, లోకే ఉప్పజ్జి చక్ఖుమా.

    Anukampako mahāvīro, loke uppajji cakkhumā.

    .

    3.

    ‘‘తస్సాపి అతులా ఇద్ధి, అతులం సీలం సమాధి చ;

    ‘‘Tassāpi atulā iddhi, atulaṃ sīlaṃ samādhi ca;

    సబ్బత్థ పారమిం గన్త్వా, ధమ్మచక్కం పవత్తయి.

    Sabbattha pāramiṃ gantvā, dhammacakkaṃ pavattayi.

    .

    4.

    ‘‘సో బుద్ధో దససహస్సిమ్హి, విఞ్ఞాపేసి గిరం సుచిం;

    ‘‘So buddho dasasahassimhi, viññāpesi giraṃ suciṃ;

    కోటిసతాని అభిసమింసు, పఠమే ధమ్మదేసనే’’తి.

    Koṭisatāni abhisamiṃsu, paṭhame dhammadesane’’ti.

    తత్థ సబ్బత్థాతి సబ్బేసు ధమ్మేసు పారం గన్త్వా. దససహస్సిమ్హీతి దససహస్సియం అథాపరేన సమయేన తిస్సేన సత్థారా సద్ధిం పబ్బజితానం భిక్ఖూనం కోటి మహాపురిసస్స గణవాసం పహాయ బోధిమూలముపగమనసమయే అఞ్ఞత్ర గతా. సా తిస్సేన సమ్మాసమ్బుద్ధేన ధమ్మచక్కం పవత్తిత’’న్తి సుత్వా యసవతీమిగదాయం ఆగన్త్వా దసబలమభివాదేత్వా తం పరివారేత్వా నిసీది. తేసం భగవా ధమ్మం దేసేసి, తదా నవుతియా కోటీనం దుతియాభిసమయో అహోసి. పున మహామఙ్గలసమాగమే మఙ్గలపరియోసానే సట్ఠియా కోటీనం తతియో అభిసమయో అహోసి. తేన వుత్తం –

    Tattha sabbatthāti sabbesu dhammesu pāraṃ gantvā. Dasasahassimhīti dasasahassiyaṃ athāparena samayena tissena satthārā saddhiṃ pabbajitānaṃ bhikkhūnaṃ koṭi mahāpurisassa gaṇavāsaṃ pahāya bodhimūlamupagamanasamaye aññatra gatā. Sā tissena sammāsambuddhena dhammacakkaṃ pavattita’’nti sutvā yasavatīmigadāyaṃ āgantvā dasabalamabhivādetvā taṃ parivāretvā nisīdi. Tesaṃ bhagavā dhammaṃ desesi, tadā navutiyā koṭīnaṃ dutiyābhisamayo ahosi. Puna mahāmaṅgalasamāgame maṅgalapariyosāne saṭṭhiyā koṭīnaṃ tatiyo abhisamayo ahosi. Tena vuttaṃ –

    .

    5.

    ‘‘దుతియో నవుతికోటీనం, తతియో సట్ఠికోటియో;

    ‘‘Dutiyo navutikoṭīnaṃ, tatiyo saṭṭhikoṭiyo;

    బన్ధనాతో పమోచేసి, సత్తే నరమరూ తదా’’తి.

    Bandhanāto pamocesi, satte naramarū tadā’’ti.

    తత్థ దుతియో నవుతికోటీనన్తి దుతియో అభిసమయో అహోసి నవుతికోటిపాణీనన్తి అత్థో. బన్ధనాతోతి బన్ధనతో, దసహి సంయోజనేహి పరిమోచేసీతి అత్థో. ఇదాని పరిమోచితే సత్తే సరూపతో దస్సేన్తో ‘‘నరమరూ’’తి ఆహ. నరమరూతి నరామరే.

    Tattha dutiyo navutikoṭīnanti dutiyo abhisamayo ahosi navutikoṭipāṇīnanti attho. Bandhanātoti bandhanato, dasahi saṃyojanehi parimocesīti attho. Idāni parimocite satte sarūpato dassento ‘‘naramarū’’ti āha. Naramarūti narāmare.

    యసవతీనగరే కిర అన్తోవస్సం పబ్బజితానం అరహన్తానం సతసహస్సేహి పరివుతో పవారేసి, సో పఠమో సన్నిపాతో అహోసి. ఉభతో సుజాతస్స సుజాతస్స నామ రఞ్ఞో నారివాహనకుమారో నారివాహననగరం అనుప్పత్తే భగవతి లోకనాథే సపరివారో పచ్చుగ్గన్త్వా దసబలం సభిక్ఖుసఙ్ఘం నిమన్తేత్వా సత్తాహం అసదిసదానం దత్వా అత్తనో రజ్జం పుత్తస్స నియ్యాతేత్వా సపరివారో సబ్బలోకాధిపతిస్స తిస్ససమ్మాసమ్బుద్ధస్స సన్తికే ఏహిభిక్ఖుపబ్బజ్జాయ పబ్బజి. తస్స కిర సా పబ్బజ్జా సబ్బదిసాసు పాకటా అహోసి. తస్మా తతో తతో ఆగన్త్వా నారివాహనకుమారం మహాజనో అనుపబ్బజి. తదా తథాగతో నవుతియా భిక్ఖుసతసహస్సస్స మజ్ఝగతో పాతిమోక్ఖం ఉద్దిసి , సో దుతియో సన్నిపాతో అహోసి. పున ఖేమవతీనగరే ఞాతిసమాగమే బుద్ధవంసధమ్మకథం సుత్వా అసీతిసతసహస్సాని తస్స సన్తికే పబ్బజిత్వా అరహత్తం పాపుణింసు, తేహి పరివుతో సుగతో పాతిమోక్ఖం ఉద్దిసి, సో తతియో సన్నిపాతో అహోసి. తేన వుత్తం –

    Yasavatīnagare kira antovassaṃ pabbajitānaṃ arahantānaṃ satasahassehi parivuto pavāresi, so paṭhamo sannipāto ahosi. Ubhato sujātassa sujātassa nāma rañño nārivāhanakumāro nārivāhananagaraṃ anuppatte bhagavati lokanāthe saparivāro paccuggantvā dasabalaṃ sabhikkhusaṅghaṃ nimantetvā sattāhaṃ asadisadānaṃ datvā attano rajjaṃ puttassa niyyātetvā saparivāro sabbalokādhipatissa tissasammāsambuddhassa santike ehibhikkhupabbajjāya pabbaji. Tassa kira sā pabbajjā sabbadisāsu pākaṭā ahosi. Tasmā tato tato āgantvā nārivāhanakumāraṃ mahājano anupabbaji. Tadā tathāgato navutiyā bhikkhusatasahassassa majjhagato pātimokkhaṃ uddisi , so dutiyo sannipāto ahosi. Puna khemavatīnagare ñātisamāgame buddhavaṃsadhammakathaṃ sutvā asītisatasahassāni tassa santike pabbajitvā arahattaṃ pāpuṇiṃsu, tehi parivuto sugato pātimokkhaṃ uddisi, so tatiyo sannipāto ahosi. Tena vuttaṃ –

    .

    6.

    ‘‘సన్నిపాతా తయో ఆసుం, తిస్సే లోకగ్గనాయకే;

    ‘‘Sannipātā tayo āsuṃ, tisse lokagganāyake;

    ఖీణాసవానం విమలానం, సన్తచిత్తాన తాదినం.

    Khīṇāsavānaṃ vimalānaṃ, santacittāna tādinaṃ.

    .

    7.

    ‘‘ఖీణాసవసతసహస్సానం, పఠమో ఆసి సమాగమో;

    ‘‘Khīṇāsavasatasahassānaṃ, paṭhamo āsi samāgamo;

    నవుతిసతసహస్సానం, దుతియో ఆసి సమాగమో.

    Navutisatasahassānaṃ, dutiyo āsi samāgamo.

    .

    8.

    ‘‘అసీతిసతసహస్సానం, తతియో ఆసి సమాగమో;

    ‘‘Asītisatasahassānaṃ, tatiyo āsi samāgamo;

    ఖీణాసవానం విమలానం, పుప్ఫితానం విముత్తియా’’తి.

    Khīṇāsavānaṃ vimalānaṃ, pupphitānaṃ vimuttiyā’’ti.

    తదా అమ్హాకం బోధిసత్తో యసవతీనగరే సుజాతో నామ రాజా హుత్వా ఇద్ధం ఫీతం జనపదం అనేకకోటిధనసన్నిచయం అనురాగముపగతహదయఞ్చ పరిజనం తిణనళమివ పరిచ్చజిత్వా జాతిఆదీసు సంవిగ్గహదయో నిక్ఖమిత్వా తాపసపబ్బజ్జం పబ్బజిత్వా మహిద్ధికో మహానుభావో హుత్వా ‘‘బుద్ధో లోకే ఉప్పన్నో’’తి సుత్వా పఞ్చవణ్ణాయ పీతియా ఫుటసరీరో హుత్వా సపతిస్సో తిస్సం భగవన్తం ఉపసఙ్కమిత్వా వన్దిత్వా చిన్తేసి – ‘‘హన్దాహం మన్దారవపారిచ్ఛత్తకాదీహి దిబ్బకుసుమేహి భగవన్తం పూజేస్సామీ’’తి. అథ సో ఏవం చిన్తేత్వా ఇద్ధియా సగ్గలోకం గన్త్వా చిత్తలతావనం పవిసిత్వా పదుమపారిచ్ఛత్తకమన్దారవాదీహి దిబ్బకుసుమేహి రతనమయం చఙ్కోటకం గావుతప్పమాణం పూరేత్వా గహేత్వా గగనతలేన ఆగన్త్వా దిబ్బేహి సురభికుసుమేహి భగవన్తం పూజేసి. ఏకఞ్చ మణిదణ్డకం సువణ్ణమయకణ్ణికం పదుమరాగమణిమయపణ్ణం సుగన్ధకేసరచ్ఛత్తం వియ పదుమచ్ఛత్తం భగవతో సిరసి ధారయన్తో చతుపరిసమజ్ఝే అట్ఠాసి. అథ భగవా నం – ‘‘ఇతో ద్వేనవుతే కప్పే గోతమో నామ బుద్ధో భవిస్సతీ’’తి బ్యాకాసి. తేన వుత్తం –

    Tadā amhākaṃ bodhisatto yasavatīnagare sujāto nāma rājā hutvā iddhaṃ phītaṃ janapadaṃ anekakoṭidhanasannicayaṃ anurāgamupagatahadayañca parijanaṃ tiṇanaḷamiva pariccajitvā jātiādīsu saṃviggahadayo nikkhamitvā tāpasapabbajjaṃ pabbajitvā mahiddhiko mahānubhāvo hutvā ‘‘buddho loke uppanno’’ti sutvā pañcavaṇṇāya pītiyā phuṭasarīro hutvā sapatisso tissaṃ bhagavantaṃ upasaṅkamitvā vanditvā cintesi – ‘‘handāhaṃ mandāravapāricchattakādīhi dibbakusumehi bhagavantaṃ pūjessāmī’’ti. Atha so evaṃ cintetvā iddhiyā saggalokaṃ gantvā cittalatāvanaṃ pavisitvā padumapāricchattakamandāravādīhi dibbakusumehi ratanamayaṃ caṅkoṭakaṃ gāvutappamāṇaṃ pūretvā gahetvā gaganatalena āgantvā dibbehi surabhikusumehi bhagavantaṃ pūjesi. Ekañca maṇidaṇḍakaṃ suvaṇṇamayakaṇṇikaṃ padumarāgamaṇimayapaṇṇaṃ sugandhakesaracchattaṃ viya padumacchattaṃ bhagavato sirasi dhārayanto catuparisamajjhe aṭṭhāsi. Atha bhagavā naṃ – ‘‘ito dvenavute kappe gotamo nāma buddho bhavissatī’’ti byākāsi. Tena vuttaṃ –

    .

    9.

    ‘‘అహం తేన సమయేన, సుజాతో నామ ఖత్తియో;

    ‘‘Ahaṃ tena samayena, sujāto nāma khattiyo;

    మహాభోగం ఛడ్డయిత్వా, పబ్బజిం ఇసిపబ్బజం.

    Mahābhogaṃ chaḍḍayitvā, pabbajiṃ isipabbajaṃ.

    ౧౦.

    10.

    ‘‘మయి పబ్బజితే సన్తే, ఉప్పజ్జి లోకనాయకో;

    ‘‘Mayi pabbajite sante, uppajji lokanāyako;

    బుద్ధోతి సద్దం సుత్వాన, పీతి మే ఉపపజ్జథ.

    Buddhoti saddaṃ sutvāna, pīti me upapajjatha.

    ౧౧.

    11.

    ‘‘దిబ్బం మన్దారవం పుప్ఫం, పదుమం పారిఛత్తకం;

    ‘‘Dibbaṃ mandāravaṃ pupphaṃ, padumaṃ pārichattakaṃ;

    ఉభో హత్థేహి పగ్గయ్హ, ధునమానో ఉపాగమిం.

    Ubho hatthehi paggayha, dhunamāno upāgamiṃ.

    ౧౨.

    12.

    ‘‘చాతువణ్ణపరివుతం, తిస్సం లోకగ్గనాయకం;

    ‘‘Cātuvaṇṇaparivutaṃ, tissaṃ lokagganāyakaṃ;

    తమహం పుప్ఫం గహేత్వా, మత్థకే ధారయిం జినం.

    Tamahaṃ pupphaṃ gahetvā, matthake dhārayiṃ jinaṃ.

    ౧౩.

    13.

    ‘‘సోపి మం బుద్ధో బ్యాకాసి, జనమజ్ఝే నిసీదియ;

    ‘‘Sopi maṃ buddho byākāsi, janamajjhe nisīdiya;

    ద్వేనవుతే ఇతో కప్పే, అయం బుద్ధో భవిస్సతి.

    Dvenavute ito kappe, ayaṃ buddho bhavissati.

    ౧౪.

    14.

    ‘‘పధానం పదహిత్వాన…పే॰… హేస్సామ సమ్ముఖా ఇమం.

    ‘‘Padhānaṃ padahitvāna…pe… hessāma sammukhā imaṃ.

    ౧౫.

    15.

    ‘‘తస్సాపి వచనం సుత్వా, భియ్యో చిత్తం పసాదయిం;

    ‘‘Tassāpi vacanaṃ sutvā, bhiyyo cittaṃ pasādayiṃ;

    ఉత్తరిం వతమధిట్ఠాసిం, దసపారమిపూరియా’’తి.

    Uttariṃ vatamadhiṭṭhāsiṃ, dasapāramipūriyā’’ti.

    తత్థ మయి పబ్బజితేతి మయి పబ్బజితభావం ఉపగతే. ‘‘మమ పబ్బజితం సన్త’’న్తి పోత్థకేసు లిఖన్తి, సో పమాదలేఖోతి వేదితబ్బో. ఉపపజ్జథాతి ఉప్పజ్జిత్థ. ఉభో హత్థేహీతి ఉభేహి హత్థేహి. పగ్గయ్హాతి గహేత్వాన. ధునమానోతి వాకచీరాని విధునమానోవ. చాతువణ్ణపరివుతన్తి చతుపరిసపరివుతం, ఖత్తియబ్రాహ్మణగహపతిసమణపరివుతన్తి అత్థో. ‘‘చతువణ్ణేహి పరివుత’’న్తి పఠన్తి కేచి.

    Tattha mayi pabbajiteti mayi pabbajitabhāvaṃ upagate. ‘‘Mama pabbajitaṃ santa’’nti potthakesu likhanti, so pamādalekhoti veditabbo. Upapajjathāti uppajjittha. Ubho hatthehīti ubhehi hatthehi. Paggayhāti gahetvāna. Dhunamānoti vākacīrāni vidhunamānova. Cātuvaṇṇaparivutanti catuparisaparivutaṃ, khattiyabrāhmaṇagahapatisamaṇaparivutanti attho. ‘‘Catuvaṇṇehi parivuta’’nti paṭhanti keci.

    తస్స పన భగవతో ఖేమం నామ నగరం అహోసి. జనసన్ధో నామ ఖత్తియో పితా, పదుమా నామ జనికా, బ్రహ్మదేవో చ ఉదయో చ ద్వే అగ్గసావకా, సమఙ్గో నాముపట్ఠాకో, ఫుస్సా చ సుదత్తా చ ద్వే అగ్గసావికా, అసనరుక్ఖో బోధి, సరీరం సట్ఠిహత్థుబ్బేధం అహోసి, వస్ససతసహస్సం ఆయు, సుభద్దా నామ అగ్గమహేసీ, ఆనన్దో నామ పుత్తో, తురఙ్గయానేన నిక్ఖమి. తేన వుత్తం –

    Tassa pana bhagavato khemaṃ nāma nagaraṃ ahosi. Janasandho nāma khattiyo pitā, padumā nāma janikā, brahmadevo ca udayo ca dve aggasāvakā, samaṅgo nāmupaṭṭhāko, phussā ca sudattā ca dve aggasāvikā, asanarukkho bodhi, sarīraṃ saṭṭhihatthubbedhaṃ ahosi, vassasatasahassaṃ āyu, subhaddā nāma aggamahesī, ānando nāma putto, turaṅgayānena nikkhami. Tena vuttaṃ –

    ౧౬.

    16.

    ‘‘ఖేమకం నామ నగరం, జనసన్ధో నామ ఖత్తియో;

    ‘‘Khemakaṃ nāma nagaraṃ, janasandho nāma khattiyo;

    పదుమా నామ జనికా, తిస్సస్స చ మహేసినో.

    Padumā nāma janikā, tissassa ca mahesino.

    ౨౧.

    21.

    ‘‘బ్రహ్మదేవో చ ఉదయో చ, అహేసుం అగ్గసావకా;

    ‘‘Brahmadevo ca udayo ca, ahesuṃ aggasāvakā;

    సమఙ్గో నాముపట్ఠాకో, తిస్సస్స చ మహేసినో.

    Samaṅgo nāmupaṭṭhāko, tissassa ca mahesino.

    ౨౨.

    22.

    ‘‘ఫుస్సా చేవ సుదత్తా చ, అహేసుం అగ్గసావికా;

    ‘‘Phussā ceva sudattā ca, ahesuṃ aggasāvikā;

    బోధి తస్స భగవతో, అసనోతి పవుచ్చతి.

    Bodhi tassa bhagavato, asanoti pavuccati.

    ౨౪.

    24.

    ‘‘సో బుద్ధో సట్ఠిరతనో, అహు ఉచ్చత్తనే జినో;

    ‘‘So buddho saṭṭhiratano, ahu uccattane jino;

    అనూపమో అసదిసో, హిమవా వియ దిస్సతి.

    Anūpamo asadiso, himavā viya dissati.

    ౨౫.

    25.

    ‘‘తస్సాపి అతులతేజస్స, ఆయు ఆసి అనుత్తరో;

    ‘‘Tassāpi atulatejassa, āyu āsi anuttaro;

    వస్ససతసహస్సాని, లోకే అట్ఠాసి చక్ఖుమా.

    Vassasatasahassāni, loke aṭṭhāsi cakkhumā.

    ౨౬.

    26.

    ‘‘ఉత్తమం పవరం సేట్ఠం, అనుభోత్వా మహాయసం;

    ‘‘Uttamaṃ pavaraṃ seṭṭhaṃ, anubhotvā mahāyasaṃ;

    జలిత్వా అగ్గిక్ఖన్ధోవ, నిబ్బుతో సో ససావకో.

    Jalitvā aggikkhandhova, nibbuto so sasāvako.

    ౨౭.

    27.

    ‘‘వలాహకోవ అనిలేన, సూరియేన వియ ఉస్సవో;

    ‘‘Valāhakova anilena, sūriyena viya ussavo;

    అన్ధకారోవ పదీపేన, నిబ్బుతో సో ససావకో’’తి.

    Andhakārova padīpena, nibbuto so sasāvako’’ti.

    తత్థ ఉచ్చత్తనేతి ఉచ్చభావేన. హిమవా వియ దిస్సతీతి హిమవావ పదిస్సతి. అయమేవ వా పాఠో. యథా యోజనానం సతానుచ్చో హిమవా పఞ్చపబ్బతో సుదూరే ఠితానమ్పి ఉచ్చభావేన చ సోమ్మభావేన చ అతిరమణీయో హుత్వా దిస్సతి, ఏవం భగవాపి దిస్సతీతి అత్థో. అనుత్తరోతి నాతిదీఘో నాతిరస్సో. ఆయు వస్ససతసహస్సన్తి అత్థో. ఉత్తమం పవరం సేట్ఠన్తి అఞ్ఞమఞ్ఞవేవచనాని. ఉస్సవోతి హిమబిన్దు వలాహకఉస్సవఅన్ధకారా వియ అనిలసూరియదీపేహి అనిచ్చతానిలసూరియదీపేహి ఉపద్దుతో పరినిబ్బుతో ససావకో భగవాతి అత్థో.

    Tattha uccattaneti uccabhāvena. Himavā viya dissatīti himavāva padissati. Ayameva vā pāṭho. Yathā yojanānaṃ satānucco himavā pañcapabbato sudūre ṭhitānampi uccabhāvena ca sommabhāvena ca atiramaṇīyo hutvā dissati, evaṃ bhagavāpi dissatīti attho. Anuttaroti nātidīgho nātirasso. Āyu vassasatasahassanti attho. Uttamaṃ pavaraṃ seṭṭhanti aññamaññavevacanāni. Ussavoti himabindu valāhakaussavaandhakārā viya anilasūriyadīpehi aniccatānilasūriyadīpehi upadduto parinibbuto sasāvako bhagavāti attho.

    తిస్సో కిర భగవా సునన్దవతీనగరే సునన్దారామే పరినిబ్బాయి. సేసమేత్థ గాథాసు పాకటమేవాతి.

    Tisso kira bhagavā sunandavatīnagare sunandārāme parinibbāyi. Sesamettha gāthāsu pākaṭamevāti.

    తిస్సబుద్ధవంసవణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Tissabuddhavaṃsavaṇṇanā niṭṭhitā.

    నిట్ఠితో సత్తరసమో బుద్ధవంసో.

    Niṭṭhito sattarasamo buddhavaṃso.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / సుత్తపిటక • Suttapiṭaka / ఖుద్దకనికాయ • Khuddakanikāya / బుద్ధవంసపాళి • Buddhavaṃsapāḷi / ౧౯. తిస్సబుద్ధవంసో • 19. Tissabuddhavaṃso


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact