Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಅಪದಾನಪಾಳಿ • Apadānapāḷi |
೪೧. ಮೇತ್ತೇಯ್ಯವಗ್ಗೋ
41. Metteyyavaggo
೧. ತಿಸ್ಸಮೇತ್ತೇಯ್ಯತ್ಥೇರಅಪದಾನಂ
1. Tissametteyyattheraapadānaṃ
೧.
1.
‘‘ಪಬ್ಭಾರಕೂಟಂ ನಿಸ್ಸಾಯ, ಸೋಭಿತೋ ನಾಮ ತಾಪಸೋ।
‘‘Pabbhārakūṭaṃ nissāya, sobhito nāma tāpaso;
ಪವತ್ತಫಲಂ ಭುಞ್ಜಿತ್ವಾ, ವಸತಿ ಪಬ್ಬತನ್ತರೇ॥
Pavattaphalaṃ bhuñjitvā, vasati pabbatantare.
೨.
2.
‘‘ಅಗ್ಗಿಂ ದಾರುಂ ಆಹರಿತ್ವಾ, ಉಜ್ಜಾಲೇಸಿಂ ಅಹಂ ತದಾ।
‘‘Aggiṃ dāruṃ āharitvā, ujjālesiṃ ahaṃ tadā;
ಉತ್ತಮತ್ಥಂ ಗವೇಸನ್ತೋ, ಬ್ರಹ್ಮಲೋಕೂಪಪತ್ತಿಯಾ॥
Uttamatthaṃ gavesanto, brahmalokūpapattiyā.
೩.
3.
‘‘ಪದುಮುತ್ತರೋ ಲೋಕವಿದೂ, ಆಹುತೀನಂ ಪಟಿಗ್ಗಹೋ।
‘‘Padumuttaro lokavidū, āhutīnaṃ paṭiggaho;
ಮಮುದ್ಧರಿತುಕಾಮೋ ಸೋ, ಆಗಚ್ಛಿ ಮಮ ಸನ್ತಿಕೇ॥
Mamuddharitukāmo so, āgacchi mama santike.
೪.
4.
‘‘ಕಿಂ ಕರೋಸಿ ಮಹಾಪುಞ್ಞ, ದೇಹಿ ಮೇ ಅಗ್ಗಿದಾರುಕಂ।
‘‘Kiṃ karosi mahāpuñña, dehi me aggidārukaṃ;
೫.
5.
‘‘ಸುಭದ್ದಕೋ ತ್ವಂ ಮನುಜೇ, ದೇವತೇ ತ್ವಂ ಪಜಾನಸಿ।
‘‘Subhaddako tvaṃ manuje, devate tvaṃ pajānasi;
ತುವಂ ಅಗ್ಗಿಂ ಪರಿಚರ, ಹನ್ದ ತೇ ಅಗ್ಗಿದಾರುಕಂ॥
Tuvaṃ aggiṃ paricara, handa te aggidārukaṃ.
೬.
6.
‘‘ತತೋ ಕಟ್ಠಂ ಗಹೇತ್ವಾನ, ಅಗ್ಗಿಂ ಉಜ್ಜಾಲಯೀ ಜಿನೋ।
‘‘Tato kaṭṭhaṃ gahetvāna, aggiṃ ujjālayī jino;
ನ ತತ್ಥ ಕಟ್ಠಂ ಪಜ್ಝಾಯಿ, ಪಾಟಿಹೇರಂ ಮಹೇಸಿನೋ॥
Na tattha kaṭṭhaṃ pajjhāyi, pāṭiheraṃ mahesino.
೭.
7.
‘‘ನ ತೇ ಅಗ್ಗಿ ಪಜ್ಜಲತಿ, ಆಹುತೀ ತೇ ನ ವಿಜ್ಜತಿ।
‘‘Na te aggi pajjalati, āhutī te na vijjati;
ನಿರತ್ಥಕಂ ವತಂ ತುಯ್ಹಂ, ಅಗ್ಗಿಂ ಪರಿಚರಸ್ಸು ಮೇ॥
Niratthakaṃ vataṃ tuyhaṃ, aggiṃ paricarassu me.
೮.
8.
ಮಯ್ಹಮ್ಪಿ ಕಥಯಸ್ಸೇತಂ, ಉಭೋ ಪರಿಚರಾಮಸೇ॥
Mayhampi kathayassetaṃ, ubho paricarāmase.
೯.
9.
‘‘ಹೇತುಧಮ್ಮನಿರೋಧಾಯ , ಕಿಲೇಸಸಮಣಾಯ ಚ।
‘‘Hetudhammanirodhāya , kilesasamaṇāya ca;
ಇಸ್ಸಾಮಚ್ಛರಿಯಂ ಹಿತ್ವಾ, ತಯೋ ಏತೇ ಮಮಾಹುತೀ॥
Issāmacchariyaṃ hitvā, tayo ete mamāhutī.
೧೦.
10.
‘‘ಕೀದಿಸೋ ತ್ವಂ ಮಹಾವೀರ, ಕಥಂ ಗೋತ್ತೋಸಿ ಮಾರಿಸ।
‘‘Kīdiso tvaṃ mahāvīra, kathaṃ gottosi mārisa;
ಆಚಾರಪಟಿಪತ್ತಿ ತೇ, ಬಾಳ್ಹಂ ಖೋ ಮಮ ರುಚ್ಚತಿ॥
Ācārapaṭipatti te, bāḷhaṃ kho mama ruccati.
೧೧.
11.
‘‘ಖತ್ತಿಯಮ್ಹಿ ಕುಲೇ ಜಾತೋ, ಅಭಿಞ್ಞಾಪಾರಮಿಂ ಗತೋ।
‘‘Khattiyamhi kule jāto, abhiññāpāramiṃ gato;
ಸಬ್ಬಾಸವಪರಿಕ್ಖೀಣೋ, ನತ್ಥಿ ದಾನಿ ಪುನಬ್ಭವೋ॥
Sabbāsavaparikkhīṇo, natthi dāni punabbhavo.
೧೨.
12.
‘‘ಯದಿ ಬುದ್ಧೋಸಿ ಸಬ್ಬಞ್ಞೂ, ಪಭಙ್ಕರ ತಮೋನುದ।
‘‘Yadi buddhosi sabbaññū, pabhaṅkara tamonuda;
ನಮಸ್ಸಿಸ್ಸಾಮಿ ತಂ ದೇವ, ದುಕ್ಖಸ್ಸನ್ತಕರೋ ತುವಂ॥
Namassissāmi taṃ deva, dukkhassantakaro tuvaṃ.
೧೩.
13.
‘‘ಪತ್ಥರಿತ್ವಾಜಿನಚಮ್ಮಂ, ನಿಸೀದನಮದಾಸಹಂ।
‘‘Pattharitvājinacammaṃ, nisīdanamadāsahaṃ;
ನಿಸೀದ ನಾಥ ಸಬ್ಬಞ್ಞು, ಉಪಟ್ಠಿಸ್ಸಾಮಹಂ ತುವಂ॥
Nisīda nātha sabbaññu, upaṭṭhissāmahaṃ tuvaṃ.
೧೪.
14.
‘‘ನಿಸೀದಿ ಭಗವಾ ತತ್ಥ, ಅಜಿನಮ್ಹಿ ಸುವಿತ್ಥತೇ।
‘‘Nisīdi bhagavā tattha, ajinamhi suvitthate;
ನಿಮನ್ತಯಿತ್ವಾ ಸಮ್ಬುದ್ಧಂ, ಪಬ್ಬತಂ ಅಗಮಾಸಹಂ॥
Nimantayitvā sambuddhaṃ, pabbataṃ agamāsahaṃ.
೧೫.
15.
‘‘ಖಾರಿಭಾರಞ್ಚ ಪೂರೇತ್ವಾ, ತಿನ್ದುಕಫಲಮಾಹರಿಂ।
‘‘Khāribhārañca pūretvā, tindukaphalamāhariṃ;
ಮಧುನಾ ಯೋಜಯಿತ್ವಾನ, ಫಲಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸದಾಸಹಂ॥
Madhunā yojayitvāna, phalaṃ buddhassadāsahaṃ.
೧೬.
16.
‘‘ಮಮ ನಿಜ್ಝಾಯಮಾನಸ್ಸ, ಪರಿಭುಞ್ಜಿ ತದಾ ಜಿನೋ।
‘‘Mama nijjhāyamānassa, paribhuñji tadā jino;
ತತ್ಥ ಚಿತ್ತಂ ಪಸಾದೇಸಿಂ, ಪೇಕ್ಖನ್ತೋ ಲೋಕನಾಯಕಂ॥
Tattha cittaṃ pasādesiṃ, pekkhanto lokanāyakaṃ.
೧೭.
17.
‘‘ಪದುಮುತ್ತರೋ ಲೋಕವಿದೂ, ಆಹುತೀನಂ ಪಟಿಗ್ಗಹೋ।
‘‘Padumuttaro lokavidū, āhutīnaṃ paṭiggaho;
ಮಮಸ್ಸಮೇ ನಿಸೀದಿತ್ವಾ, ಇಮಾ ಗಾಥಾ ಅಭಾಸಥ॥
Mamassame nisīditvā, imā gāthā abhāsatha.
೧೮.
18.
‘‘‘ಯೋ ಮಂ ಫಲೇನ ತಪ್ಪೇಸಿ, ಪಸನ್ನೋ ಸೇಹಿ ಪಾಣಿಭಿ।
‘‘‘Yo maṃ phalena tappesi, pasanno sehi pāṇibhi;
ತಮಹಂ ಕಿತ್ತಯಿಸ್ಸಾಮಿ, ಸುಣಾಥ ಮಮ ಭಾಸತೋ॥
Tamahaṃ kittayissāmi, suṇātha mama bhāsato.
೧೯.
19.
‘‘‘ಪಞ್ಚವೀಸತಿಕ್ಖತ್ತುಂ ಸೋ, ದೇವರಜ್ಜಂ ಕರಿಸ್ಸತಿ।
‘‘‘Pañcavīsatikkhattuṃ so, devarajjaṃ karissati;
ಸಹಸ್ಸಕ್ಖತ್ತುಂ ರಾಜಾ ಚ, ಚಕ್ಕವತ್ತೀ ಭವಿಸ್ಸತಿ॥
Sahassakkhattuṃ rājā ca, cakkavattī bhavissati.
೨೦.
20.
‘‘‘ತಸ್ಸ ಸಙ್ಕಪ್ಪಮಞ್ಞಾಯ, ಪುಬ್ಬಕಮ್ಮಸಮಙ್ಗಿನೋ।
‘‘‘Tassa saṅkappamaññāya, pubbakammasamaṅgino;
ಅನ್ನಂ ಪಾನಞ್ಚ ವತ್ಥಞ್ಚ, ಸಯನಞ್ಚ ಮಹಾರಹಂ॥
Annaṃ pānañca vatthañca, sayanañca mahārahaṃ.
೨೧.
21.
‘‘‘ಪುಞ್ಞಕಮ್ಮೇನ ಸಂಯುತ್ತಾ, ನಿಬ್ಬತ್ತಿಸ್ಸನ್ತಿ ತಾವದೇ।
‘‘‘Puññakammena saṃyuttā, nibbattissanti tāvade;
ಸದಾ ಪಮುದಿತೋ ಚಾಯಂ, ಭವಿಸ್ಸತಿ ಅನಾಮಯೋ॥
Sadā pamudito cāyaṃ, bhavissati anāmayo.
೨೨.
22.
‘‘‘ಉಪಪಜ್ಜತಿ ಯಂ ಯೋನಿಂ, ದೇವತ್ತಂ ಅಥ ಮಾನುಸಂ।
‘‘‘Upapajjati yaṃ yoniṃ, devattaṃ atha mānusaṃ;
ಸಬ್ಬತ್ಥ ಸುಖಿತೋ ಹುತ್ವಾ, ಮನುಸ್ಸತ್ತಂ ಗಮಿಸ್ಸತಿ॥
Sabbattha sukhito hutvā, manussattaṃ gamissati.
೨೩.
23.
‘‘‘ಅಜ್ಝಾಯಕೋ ಮನ್ತಧರೋ, ತಿಣ್ಣಂ ವೇದಾನ ಪಾರಗೂ।
‘‘‘Ajjhāyako mantadharo, tiṇṇaṃ vedāna pāragū;
ಸಮ್ಬುದ್ಧಂ ಉಪಗನ್ತ್ವಾನ, ಅರಹಾ ಸೋ ಭವಿಸ್ಸತಿ’॥
Sambuddhaṃ upagantvāna, arahā so bhavissati’.
೨೪.
24.
‘‘ಯತೋ ಸರಾಮಿ ಅತ್ತಾನಂ, ಯತೋ ಪತ್ತೋಸ್ಮಿ ವಿಞ್ಞುತಂ।
‘‘Yato sarāmi attānaṃ, yato pattosmi viññutaṃ;
ಭೋಗೇ ಮೇ ಊನತಾ ನತ್ಥಿ, ಫಲದಾನಸ್ಸಿದಂ ಫಲಂ॥
Bhoge me ūnatā natthi, phaladānassidaṃ phalaṃ.
೨೫.
25.
‘‘ವರಧಮ್ಮಮನುಪ್ಪತ್ತೋ, ರಾಗದೋಸೇ ಸಮೂಹನಿಂ।
‘‘Varadhammamanuppatto, rāgadose samūhaniṃ;
ಸಬ್ಬಾಸವಪರಿಕ್ಖೀಣೋ, ನತ್ಥಿ ದಾನಿ ಪುನಬ್ಭವೋ॥
Sabbāsavaparikkhīṇo, natthi dāni punabbhavo.
೨೬.
26.
‘‘ಕಿಲೇಸಾ ಝಾಪಿತಾ ಮಯ್ಹಂ, ಭವಾ ಸಬ್ಬೇ ಸಮೂಹತಾ।
‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ, bhavā sabbe samūhatā;
ನಾಗೋವ ಬನ್ಧನಂ ಛೇತ್ವಾ, ವಿಹರಾಮಿ ಅನಾಸವೋ॥
Nāgova bandhanaṃ chetvā, viharāmi anāsavo.
೨೭.
27.
‘‘ಸ್ವಾಗತಂ ವತ ಮೇ ಆಸಿ, ಮಮ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸನ್ತಿಕೇ।
‘‘Svāgataṃ vata me āsi, mama buddhassa santike;
ತಿಸ್ಸೋ ವಿಜ್ಜಾ ಅನುಪ್ಪತ್ತಾ, ಕತಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನಂ॥
Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.
೨೮.
28.
‘‘ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾ ಚತಸ್ಸೋ, ವಿಮೋಕ್ಖಾಪಿ ಚ ಅಟ್ಠಿಮೇ।
‘‘Paṭisambhidā catasso, vimokkhāpi ca aṭṭhime;
ಛಳಭಿಞ್ಞಾ ಸಚ್ಛಿಕತಾ, ಕತಂ ಬುದ್ಧಸ್ಸ ಸಾಸನಂ’’॥
Chaḷabhiññā sacchikatā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
ಇತ್ಥಂ ಸುದಂ ಆಯಸ್ಮಾ ತಿಸ್ಸಮೇತ್ತೇಯ್ಯೋ ಥೇರೋ ಇಮಾ ಗಾಥಾಯೋ ಅಭಾಸಿತ್ಥಾತಿ।
Itthaṃ sudaṃ āyasmā tissametteyyo thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
ತಿಸ್ಸಮೇತ್ತೇಯ್ಯತ್ಥೇರಸ್ಸಾಪದಾನಂ ಪಠಮಂ।
Tissametteyyattherassāpadānaṃ paṭhamaṃ.
Footnotes:
Related texts:
ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ಸುತ್ತಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಖುದ್ದಕನಿಕಾಯ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ಅಪದಾನ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Apadāna-aṭṭhakathā / ೧. ತಿಸ್ಸಮೇತ್ತೇಯ್ಯತ್ಥೇರಅಪದಾನವಣ್ಣನಾ • 1. Tissametteyyattheraapadānavaṇṇanā