Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
अङ्गुत्तर निकाय ९।२१
Aṅguttara Nikāya 9.21
Numbered Discourses 9.21
३। सत्तावासवग्ग
3. Sattāvāsavagga
3. Abodes of Sentient Beings
तिठानसुत्त
Tiṭhānasutta
In Three Particulars
“तीहि, भिक्खवे, ठानेहि उत्तरकुरुका मनुस्सा देवे च तावतिंसे अधिग्गण्हन्ति जम्बुदीपके च मनुस्से। कतमेहि तीहि? अममा, अपरिग्गहा, नियतायुका, विसेसगुणा—इमेहि खो, भिक्खवे, तीहि ठानेहि उत्तरकुरुका मनुस्सा देवे च तावतिंसे अधिग्गण्हन्ति जम्बुदीपके च मनुस्से।
“Tīhi, bhikkhave, ṭhānehi uttarakurukā manussā deve ca tāvatiṁse adhiggaṇhanti jambudīpake ca manusse. Katamehi tīhi? Amamā, apariggahā, niyatāyukā, visesaguṇā—imehi kho, bhikkhave, tīhi ṭhānehi uttarakurukā manussā deve ca tāvatiṁse adhiggaṇhanti jambudīpake ca manusse.
“The humans of Uttarakuru surpass the Gods of the Thirty-Three and the humans of India in three particulars. What three? They’re selfless and not possessive. They have a fixed life span. They have a distinctive nature. The humans of Uttarakuru surpass the Gods of the Thirty-Three and the humans of India in these three particulars.
तीहि, भिक्खवे, ठानेहि देवा तावतिंसा उत्तरकुरुके च मनुस्से अधिग्गण्हन्ति जम्बुदीपके च मनुस्से। कतमेहि तीहि? दिब्बेन आयुना, दिब्बेन वण्णेन, दिब्बेन सुखेन—इमेहि खो, भिक्खवे, तीहि ठानेहि देवा तावतिंसा उत्तरकुरुके च मनुस्से अधिग्गण्हन्ति जम्बुदीपके च मनुस्से।
Tīhi, bhikkhave, ṭhānehi devā tāvatiṁsā uttarakuruke ca manusse adhiggaṇhanti jambudīpake ca manusse. Katamehi tīhi? Dibbena āyunā, dibbena vaṇṇena, dibbena sukhena—imehi kho, bhikkhave, tīhi ṭhānehi devā tāvatiṁsā uttarakuruke ca manusse adhiggaṇhanti jambudīpake ca manusse.
The Gods of the Thirty-Three surpass the humans of Uttarakuru and India in three particulars. What three? Divine life span, beauty, and happiness. The Gods of the Thirty-Three surpass the humans of Uttarakuru and India in these three particulars.
तीहि, भिक्खवे, ठानेहि जम्बुदीपका मनुस्सा उत्तरकुरुके च मनुस्से अधिग्गण्हन्ति देवे च तावतिंसे। कतमेहि तीहि? सूरा, सतिमन्तो, इध ब्रह्मचरियवासो—इमेहि खो, भिक्खवे, तीहि ठानेहि जम्बुदीपका मनुस्सा उत्तरकुरुके च मनुस्से अधिग्गण्हन्ति देवे च तावतिंसे”ति।
Tīhi, bhikkhave, ṭhānehi jambudīpakā manussā uttarakuruke ca manusse adhiggaṇhanti deve ca tāvatiṁse. Katamehi tīhi? Sūrā, satimanto, idha brahmacariyavāso—imehi kho, bhikkhave, tīhi ṭhānehi jambudīpakā manussā uttarakuruke ca manusse adhiggaṇhanti deve ca tāvatiṁse”ti.
The humans of India surpass the humans of Uttarakuru and the Gods of the Thirty-Three in three particulars. What three? Bravery, mindfulness, and the spiritual life is lived here. The humans of India surpass the humans of Uttarakuru and the Gods of the Thirty-Three in these three particulars.”
पठमं।
Paṭhamaṁ.
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]