Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / చూళవగ్గపాళి • Cūḷavaggapāḷi |
తివిధసలాకగ్గాహో
Tividhasalākaggāho
౨౩౫. తేన ఖో పన సమయేన సావత్థియా ఏవం జాతం ఏవం సముప్పన్నం అధికరణం హోతి. అథ ఖో తే భిక్ఖూ – అసన్తుట్ఠా సావత్థియా సఙ్ఘస్స అధికరణవూపసమనేన – అస్సోసుం ఖో అముకస్మిం కిర ఆవాసే సమ్బహులా థేరా విహరన్తి బహుస్సుతా ఆగతాగమా ధమ్మధరా వినయధరా మాతికాధరా పణ్డితా వియత్తా మేధావినో లజ్జినో కుక్కుచ్చకా సిక్ఖాకామా. తే చే థేరా ఇమం అధికరణం వూపసమేయ్యుం ధమ్మేన వినయేన సత్థుసాసనేన, ఏవమిదం అధికరణం సువూపసన్తం అస్సాతి. అథ ఖో తే భిక్ఖూ తం ఆవాసం గన్త్వా తే థేరే ఏతదవోచుం – ‘‘ఇదం, భన్తే, అధికరణం ఏవం జాతం, ఏవం సముప్పన్నం. సాధు, భన్తే, థేరా ఇమం అధికరణం వూపసమేన్తు ధమ్మేన వినయేన సత్థుసాసనేన, యథయిదం అధికరణం సువూపసన్తం అస్సా’’తి. అథ ఖో తే థేరా – యథా సావత్థియా సఙ్ఘేన అధికరణం వూపసమితం తథా సువూపసన్తన్తి 1 – తథా తం అధికరణం వూపసమేసుం .
235. Tena kho pana samayena sāvatthiyā evaṃ jātaṃ evaṃ samuppannaṃ adhikaraṇaṃ hoti. Atha kho te bhikkhū – asantuṭṭhā sāvatthiyā saṅghassa adhikaraṇavūpasamanena – assosuṃ kho amukasmiṃ kira āvāse sambahulā therā viharanti bahussutā āgatāgamā dhammadharā vinayadharā mātikādharā paṇḍitā viyattā medhāvino lajjino kukkuccakā sikkhākāmā. Te ce therā imaṃ adhikaraṇaṃ vūpasameyyuṃ dhammena vinayena satthusāsanena, evamidaṃ adhikaraṇaṃ suvūpasantaṃ assāti. Atha kho te bhikkhū taṃ āvāsaṃ gantvā te there etadavocuṃ – ‘‘idaṃ, bhante, adhikaraṇaṃ evaṃ jātaṃ, evaṃ samuppannaṃ. Sādhu, bhante, therā imaṃ adhikaraṇaṃ vūpasamentu dhammena vinayena satthusāsanena, yathayidaṃ adhikaraṇaṃ suvūpasantaṃ assā’’ti. Atha kho te therā – yathā sāvatthiyā saṅghena adhikaraṇaṃ vūpasamitaṃ tathā suvūpasantanti 2 – tathā taṃ adhikaraṇaṃ vūpasamesuṃ .
అథ ఖో తే భిక్ఖూ – అసన్తుట్ఠా సావత్థియా సఙ్ఘస్స అధికరణవూపసమనేన, అసన్తుట్ఠా సమ్బహులానం థేరానం అధికరణవూపసమనేన – అస్సోసుం ఖో అముకస్మిం కిర ఆవాసే తయో థేరా విహరన్తి…పే॰… ద్వే థేరా విహరన్తి…పే॰… ఏకో థేరో విహరతి బహుస్సుతో ఆగతాగమో ధమ్మధరో వినయధరో మాతికాధరో పణ్డితో వియత్తో మేధావీ లజ్జీ కుక్కుచ్చకో సిక్ఖాకామో. సో చే థేరో ఇమం అధికరణం వూపసమేయ్య ధమ్మేన వినయేన సత్థుసాసనేన, ఏవమిదం అధికరణం సువూపసన్తం అస్సాతి. అథ ఖో తే భిక్ఖూ తం ఆవాసం గన్త్వా తం థేరం ఏతదవోచుం – ‘‘ఇదం, భన్తే, అధికరణం ఏవం జాతం, ఏవం సముప్పన్నం. సాధు, భన్తే, థేరో ఇమం అధికరణం వూపసమేతు ధమ్మేన వినయేన సత్థుసాసనేన, యథయిదం అధికరణం సువూపసన్తం అస్సా’’తి. అథ ఖో సో థేరో – యథా సావత్థియా సఙ్ఘేన అధికరణం వూపసమితం, యథా సమ్బహులేహి థేరేహి అధికరణం వూపసమితం, యథా తీహి థేరేహి అధికరణం వూపసమితం, యథా ద్వీహి థేరేహి అధికరణం వూపసమితం, తథా సువూపసన్తన్తి – తథా తం అధికరణం వూపసమేసి.
Atha kho te bhikkhū – asantuṭṭhā sāvatthiyā saṅghassa adhikaraṇavūpasamanena, asantuṭṭhā sambahulānaṃ therānaṃ adhikaraṇavūpasamanena – assosuṃ kho amukasmiṃ kira āvāse tayo therā viharanti…pe… dve therā viharanti…pe… eko thero viharati bahussuto āgatāgamo dhammadharo vinayadharo mātikādharo paṇḍito viyatto medhāvī lajjī kukkuccako sikkhākāmo. So ce thero imaṃ adhikaraṇaṃ vūpasameyya dhammena vinayena satthusāsanena, evamidaṃ adhikaraṇaṃ suvūpasantaṃ assāti. Atha kho te bhikkhū taṃ āvāsaṃ gantvā taṃ theraṃ etadavocuṃ – ‘‘idaṃ, bhante, adhikaraṇaṃ evaṃ jātaṃ, evaṃ samuppannaṃ. Sādhu, bhante, thero imaṃ adhikaraṇaṃ vūpasametu dhammena vinayena satthusāsanena, yathayidaṃ adhikaraṇaṃ suvūpasantaṃ assā’’ti. Atha kho so thero – yathā sāvatthiyā saṅghena adhikaraṇaṃ vūpasamitaṃ, yathā sambahulehi therehi adhikaraṇaṃ vūpasamitaṃ, yathā tīhi therehi adhikaraṇaṃ vūpasamitaṃ, yathā dvīhi therehi adhikaraṇaṃ vūpasamitaṃ, tathā suvūpasantanti – tathā taṃ adhikaraṇaṃ vūpasamesi.
అథ ఖో తే భిక్ఖూ అసన్తుట్ఠా సావత్థియా సఙ్ఘస్స అధికరణవూపసమనేన, అసన్తుట్ఠా సమ్బహులానం థేరానం అధికరణవూపసమనేన, అసన్తుట్ఠా తిణ్ణం థేరానం అధికరణవూపసమనేన, అసన్తుట్ఠా ద్విన్నం థేరానం అధికరణవూపసమనేన, అసన్తుట్ఠా ఏకస్స థేరస్స అధికరణవూపసమనేన, యేన భగవా తేనుపసఙ్కమింసు, ఉపసఙ్కమిత్వా భగవతో ఏతమత్థం ఆరోచేసుం…పే॰… ‘‘నిహతమేతం, భిక్ఖవే, అధికరణం సన్తం వూపసన్తం సువూపసన్తం. అనుజానామి, భిక్ఖవే, తేసం భిక్ఖూనం సఞ్ఞత్తియా తయో సలాకగ్గాహే – గూళ్హకం, సకణ్ణజప్పకం, వివటకం.
Atha kho te bhikkhū asantuṭṭhā sāvatthiyā saṅghassa adhikaraṇavūpasamanena, asantuṭṭhā sambahulānaṃ therānaṃ adhikaraṇavūpasamanena, asantuṭṭhā tiṇṇaṃ therānaṃ adhikaraṇavūpasamanena, asantuṭṭhā dvinnaṃ therānaṃ adhikaraṇavūpasamanena, asantuṭṭhā ekassa therassa adhikaraṇavūpasamanena, yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu, upasaṅkamitvā bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… ‘‘nihatametaṃ, bhikkhave, adhikaraṇaṃ santaṃ vūpasantaṃ suvūpasantaṃ. Anujānāmi, bhikkhave, tesaṃ bhikkhūnaṃ saññattiyā tayo salākaggāhe – gūḷhakaṃ, sakaṇṇajappakaṃ, vivaṭakaṃ.
‘‘కథఞ్చ , భిక్ఖవే, గూళ్హకో సలాకగ్గాహో హోతి? తేన సలాకగ్గాహాపకేన భిక్ఖునా సలాకాయో వణ్ణావణ్ణాయో కత్వా ఏకమేకో భిక్ఖు ఉపసఙ్కమిత్వా ఏవమస్స వచనీయో – ‘అయం ఏవంవాదిస్స సలాకా, అయం ఏవంవాదిస్స సలాకా. యం ఇచ్ఛసి తం గణ్హాహీ’తి. గహితే వత్తబ్బో – ‘మా చ కస్సచి దస్సేహీ’తి. సచే జానాతి – అధమ్మవాదీ బహుతరాతి, దుగ్గహోతి, పచ్చుక్కడ్ఢితబ్బం. సచే జానాతి – ధమ్మవాదీ బహుతరాతి, సుగ్గహోతి, సావేతబ్బం. ఏవం ఖో, భిక్ఖవే, గూళ్హకో సలాకగ్గాహో హోతి.
‘‘Kathañca , bhikkhave, gūḷhako salākaggāho hoti? Tena salākaggāhāpakena bhikkhunā salākāyo vaṇṇāvaṇṇāyo katvā ekameko bhikkhu upasaṅkamitvā evamassa vacanīyo – ‘ayaṃ evaṃvādissa salākā, ayaṃ evaṃvādissa salākā. Yaṃ icchasi taṃ gaṇhāhī’ti. Gahite vattabbo – ‘mā ca kassaci dassehī’ti. Sace jānāti – adhammavādī bahutarāti, duggahoti, paccukkaḍḍhitabbaṃ. Sace jānāti – dhammavādī bahutarāti, suggahoti, sāvetabbaṃ. Evaṃ kho, bhikkhave, gūḷhako salākaggāho hoti.
‘‘కథఞ్చ, భిక్ఖవే, సకణ్ణజప్పకో సలాకగ్గాహో హోతి? తేన సలాకగ్గాహాపకేన భిక్ఖునా ఏకమేకస్స భిక్ఖునో ఉపకణ్ణకే ఆరోచేతబ్బం – ‘అయం ఏవంవాదిస్స సలాకా, అయం ఏవంవాదిస్స సలాకా. యం ఇచ్ఛసి తం గణ్హాహీ’తి. గహితే వత్తబ్బో – ‘మా చ కస్సచి ఆరోచేహీ’తి. సచే జానాతి – అధమ్మవాదీ బహుతరాతి, దుగ్గహోతి, పచ్చుక్కడ్ఢితబ్బం. సచే జానాతి – ధమ్మవాదీ బహుతరాతి, సుగ్గహోతి, సావేతబ్బం. ఏవం ఖో, భిక్ఖవే, సకణ్ణజప్పకో సలాకగ్గాహో హోతి.
‘‘Kathañca, bhikkhave, sakaṇṇajappako salākaggāho hoti? Tena salākaggāhāpakena bhikkhunā ekamekassa bhikkhuno upakaṇṇake ārocetabbaṃ – ‘ayaṃ evaṃvādissa salākā, ayaṃ evaṃvādissa salākā. Yaṃ icchasi taṃ gaṇhāhī’ti. Gahite vattabbo – ‘mā ca kassaci ārocehī’ti. Sace jānāti – adhammavādī bahutarāti, duggahoti, paccukkaḍḍhitabbaṃ. Sace jānāti – dhammavādī bahutarāti, suggahoti, sāvetabbaṃ. Evaṃ kho, bhikkhave, sakaṇṇajappako salākaggāho hoti.
‘‘కథఞ్చ, భిక్ఖవే, వివటకో సలాకగ్గాహో హోతి? సచే జానాతి – ధమ్మవాదీ బహుతరాతి, విస్సట్ఠేనేవ వివటేన గాహేతబ్బో . ఏవం ఖో, భిక్ఖవే, వివటకో సలాకగ్గాహో హోతి. ఇమే ఖో, భిక్ఖవే, తయో సలాకగ్గాహా’’తి.
‘‘Kathañca, bhikkhave, vivaṭako salākaggāho hoti? Sace jānāti – dhammavādī bahutarāti, vissaṭṭheneva vivaṭena gāhetabbo . Evaṃ kho, bhikkhave, vivaṭako salākaggāho hoti. Ime kho, bhikkhave, tayo salākaggāhā’’ti.
Footnotes:
Related texts:
అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / వినయపిటక (అట్ఠకథా) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / చూళవగ్గ-అట్ఠకథా • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / తివిధసలాకగ్గాహకథా • Tividhasalākaggāhakathā
టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / విమతివినోదనీ-టీకా • Vimativinodanī-ṭīkā / అధికరణవూపసమనసమథకథాదివణ్ణనా • Adhikaraṇavūpasamanasamathakathādivaṇṇanā
టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / పాచిత్యాదియోజనాపాళి • Pācityādiyojanāpāḷi / తివిధసలాకగ్గాహకథా • Tividhasalākaggāhakathā