Library / Tipiṭaka / ತಿಪಿಟಕ • Tipiṭaka / ಚೂಳವಗ್ಗಪಾಳಿ • Cūḷavaggapāḷi |
ತಿವಿಧಸಲಾಕಗ್ಗಾಹೋ
Tividhasalākaggāho
೨೩೫. ತೇನ ಖೋ ಪನ ಸಮಯೇನ ಸಾವತ್ಥಿಯಾ ಏವಂ ಜಾತಂ ಏವಂ ಸಮುಪ್ಪನ್ನಂ ಅಧಿಕರಣಂ ಹೋತಿ। ಅಥ ಖೋ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ – ಅಸನ್ತುಟ್ಠಾ ಸಾವತ್ಥಿಯಾ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಅಧಿಕರಣವೂಪಸಮನೇನ – ಅಸ್ಸೋಸುಂ ಖೋ ಅಮುಕಸ್ಮಿಂ ಕಿರ ಆವಾಸೇ ಸಮ್ಬಹುಲಾ ಥೇರಾ ವಿಹರನ್ತಿ ಬಹುಸ್ಸುತಾ ಆಗತಾಗಮಾ ಧಮ್ಮಧರಾ ವಿನಯಧರಾ ಮಾತಿಕಾಧರಾ ಪಣ್ಡಿತಾ ವಿಯತ್ತಾ ಮೇಧಾವಿನೋ ಲಜ್ಜಿನೋ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಕಾ ಸಿಕ್ಖಾಕಾಮಾ। ತೇ ಚೇ ಥೇರಾ ಇಮಂ ಅಧಿಕರಣಂ ವೂಪಸಮೇಯ್ಯುಂ ಧಮ್ಮೇನ ವಿನಯೇನ ಸತ್ಥುಸಾಸನೇನ, ಏವಮಿದಂ ಅಧಿಕರಣಂ ಸುವೂಪಸನ್ತಂ ಅಸ್ಸಾತಿ। ಅಥ ಖೋ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ತಂ ಆವಾಸಂ ಗನ್ತ್ವಾ ತೇ ಥೇರೇ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಇದಂ, ಭನ್ತೇ, ಅಧಿಕರಣಂ ಏವಂ ಜಾತಂ, ಏವಂ ಸಮುಪ್ಪನ್ನಂ। ಸಾಧು, ಭನ್ತೇ, ಥೇರಾ ಇಮಂ ಅಧಿಕರಣಂ ವೂಪಸಮೇನ್ತು ಧಮ್ಮೇನ ವಿನಯೇನ ಸತ್ಥುಸಾಸನೇನ, ಯಥಯಿದಂ ಅಧಿಕರಣಂ ಸುವೂಪಸನ್ತಂ ಅಸ್ಸಾ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ತೇ ಥೇರಾ – ಯಥಾ ಸಾವತ್ಥಿಯಾ ಸಙ್ಘೇನ ಅಧಿಕರಣಂ ವೂಪಸಮಿತಂ ತಥಾ ಸುವೂಪಸನ್ತನ್ತಿ 1 – ತಥಾ ತಂ ಅಧಿಕರಣಂ ವೂಪಸಮೇಸುಂ ।
235. Tena kho pana samayena sāvatthiyā evaṃ jātaṃ evaṃ samuppannaṃ adhikaraṇaṃ hoti. Atha kho te bhikkhū – asantuṭṭhā sāvatthiyā saṅghassa adhikaraṇavūpasamanena – assosuṃ kho amukasmiṃ kira āvāse sambahulā therā viharanti bahussutā āgatāgamā dhammadharā vinayadharā mātikādharā paṇḍitā viyattā medhāvino lajjino kukkuccakā sikkhākāmā. Te ce therā imaṃ adhikaraṇaṃ vūpasameyyuṃ dhammena vinayena satthusāsanena, evamidaṃ adhikaraṇaṃ suvūpasantaṃ assāti. Atha kho te bhikkhū taṃ āvāsaṃ gantvā te there etadavocuṃ – ‘‘idaṃ, bhante, adhikaraṇaṃ evaṃ jātaṃ, evaṃ samuppannaṃ. Sādhu, bhante, therā imaṃ adhikaraṇaṃ vūpasamentu dhammena vinayena satthusāsanena, yathayidaṃ adhikaraṇaṃ suvūpasantaṃ assā’’ti. Atha kho te therā – yathā sāvatthiyā saṅghena adhikaraṇaṃ vūpasamitaṃ tathā suvūpasantanti 2 – tathā taṃ adhikaraṇaṃ vūpasamesuṃ .
ಅಥ ಖೋ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ – ಅಸನ್ತುಟ್ಠಾ ಸಾವತ್ಥಿಯಾ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಅಧಿಕರಣವೂಪಸಮನೇನ, ಅಸನ್ತುಟ್ಠಾ ಸಮ್ಬಹುಲಾನಂ ಥೇರಾನಂ ಅಧಿಕರಣವೂಪಸಮನೇನ – ಅಸ್ಸೋಸುಂ ಖೋ ಅಮುಕಸ್ಮಿಂ ಕಿರ ಆವಾಸೇ ತಯೋ ಥೇರಾ ವಿಹರನ್ತಿ…ಪೇ॰… ದ್ವೇ ಥೇರಾ ವಿಹರನ್ತಿ…ಪೇ॰… ಏಕೋ ಥೇರೋ ವಿಹರತಿ ಬಹುಸ್ಸುತೋ ಆಗತಾಗಮೋ ಧಮ್ಮಧರೋ ವಿನಯಧರೋ ಮಾತಿಕಾಧರೋ ಪಣ್ಡಿತೋ ವಿಯತ್ತೋ ಮೇಧಾವೀ ಲಜ್ಜೀ ಕುಕ್ಕುಚ್ಚಕೋ ಸಿಕ್ಖಾಕಾಮೋ। ಸೋ ಚೇ ಥೇರೋ ಇಮಂ ಅಧಿಕರಣಂ ವೂಪಸಮೇಯ್ಯ ಧಮ್ಮೇನ ವಿನಯೇನ ಸತ್ಥುಸಾಸನೇನ, ಏವಮಿದಂ ಅಧಿಕರಣಂ ಸುವೂಪಸನ್ತಂ ಅಸ್ಸಾತಿ। ಅಥ ಖೋ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ತಂ ಆವಾಸಂ ಗನ್ತ್ವಾ ತಂ ಥೇರಂ ಏತದವೋಚುಂ – ‘‘ಇದಂ, ಭನ್ತೇ, ಅಧಿಕರಣಂ ಏವಂ ಜಾತಂ, ಏವಂ ಸಮುಪ್ಪನ್ನಂ। ಸಾಧು, ಭನ್ತೇ, ಥೇರೋ ಇಮಂ ಅಧಿಕರಣಂ ವೂಪಸಮೇತು ಧಮ್ಮೇನ ವಿನಯೇನ ಸತ್ಥುಸಾಸನೇನ, ಯಥಯಿದಂ ಅಧಿಕರಣಂ ಸುವೂಪಸನ್ತಂ ಅಸ್ಸಾ’’ತಿ। ಅಥ ಖೋ ಸೋ ಥೇರೋ – ಯಥಾ ಸಾವತ್ಥಿಯಾ ಸಙ್ಘೇನ ಅಧಿಕರಣಂ ವೂಪಸಮಿತಂ, ಯಥಾ ಸಮ್ಬಹುಲೇಹಿ ಥೇರೇಹಿ ಅಧಿಕರಣಂ ವೂಪಸಮಿತಂ, ಯಥಾ ತೀಹಿ ಥೇರೇಹಿ ಅಧಿಕರಣಂ ವೂಪಸಮಿತಂ, ಯಥಾ ದ್ವೀಹಿ ಥೇರೇಹಿ ಅಧಿಕರಣಂ ವೂಪಸಮಿತಂ, ತಥಾ ಸುವೂಪಸನ್ತನ್ತಿ – ತಥಾ ತಂ ಅಧಿಕರಣಂ ವೂಪಸಮೇಸಿ।
Atha kho te bhikkhū – asantuṭṭhā sāvatthiyā saṅghassa adhikaraṇavūpasamanena, asantuṭṭhā sambahulānaṃ therānaṃ adhikaraṇavūpasamanena – assosuṃ kho amukasmiṃ kira āvāse tayo therā viharanti…pe… dve therā viharanti…pe… eko thero viharati bahussuto āgatāgamo dhammadharo vinayadharo mātikādharo paṇḍito viyatto medhāvī lajjī kukkuccako sikkhākāmo. So ce thero imaṃ adhikaraṇaṃ vūpasameyya dhammena vinayena satthusāsanena, evamidaṃ adhikaraṇaṃ suvūpasantaṃ assāti. Atha kho te bhikkhū taṃ āvāsaṃ gantvā taṃ theraṃ etadavocuṃ – ‘‘idaṃ, bhante, adhikaraṇaṃ evaṃ jātaṃ, evaṃ samuppannaṃ. Sādhu, bhante, thero imaṃ adhikaraṇaṃ vūpasametu dhammena vinayena satthusāsanena, yathayidaṃ adhikaraṇaṃ suvūpasantaṃ assā’’ti. Atha kho so thero – yathā sāvatthiyā saṅghena adhikaraṇaṃ vūpasamitaṃ, yathā sambahulehi therehi adhikaraṇaṃ vūpasamitaṃ, yathā tīhi therehi adhikaraṇaṃ vūpasamitaṃ, yathā dvīhi therehi adhikaraṇaṃ vūpasamitaṃ, tathā suvūpasantanti – tathā taṃ adhikaraṇaṃ vūpasamesi.
ಅಥ ಖೋ ತೇ ಭಿಕ್ಖೂ ಅಸನ್ತುಟ್ಠಾ ಸಾವತ್ಥಿಯಾ ಸಙ್ಘಸ್ಸ ಅಧಿಕರಣವೂಪಸಮನೇನ, ಅಸನ್ತುಟ್ಠಾ ಸಮ್ಬಹುಲಾನಂ ಥೇರಾನಂ ಅಧಿಕರಣವೂಪಸಮನೇನ, ಅಸನ್ತುಟ್ಠಾ ತಿಣ್ಣಂ ಥೇರಾನಂ ಅಧಿಕರಣವೂಪಸಮನೇನ, ಅಸನ್ತುಟ್ಠಾ ದ್ವಿನ್ನಂ ಥೇರಾನಂ ಅಧಿಕರಣವೂಪಸಮನೇನ, ಅಸನ್ತುಟ್ಠಾ ಏಕಸ್ಸ ಥೇರಸ್ಸ ಅಧಿಕರಣವೂಪಸಮನೇನ, ಯೇನ ಭಗವಾ ತೇನುಪಸಙ್ಕಮಿಂಸು, ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಭಗವತೋ ಏತಮತ್ಥಂ ಆರೋಚೇಸುಂ…ಪೇ॰… ‘‘ನಿಹತಮೇತಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅಧಿಕರಣಂ ಸನ್ತಂ ವೂಪಸನ್ತಂ ಸುವೂಪಸನ್ತಂ। ಅನುಜಾನಾಮಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ತೇಸಂ ಭಿಕ್ಖೂನಂ ಸಞ್ಞತ್ತಿಯಾ ತಯೋ ಸಲಾಕಗ್ಗಾಹೇ – ಗೂಳ್ಹಕಂ, ಸಕಣ್ಣಜಪ್ಪಕಂ, ವಿವಟಕಂ।
Atha kho te bhikkhū asantuṭṭhā sāvatthiyā saṅghassa adhikaraṇavūpasamanena, asantuṭṭhā sambahulānaṃ therānaṃ adhikaraṇavūpasamanena, asantuṭṭhā tiṇṇaṃ therānaṃ adhikaraṇavūpasamanena, asantuṭṭhā dvinnaṃ therānaṃ adhikaraṇavūpasamanena, asantuṭṭhā ekassa therassa adhikaraṇavūpasamanena, yena bhagavā tenupasaṅkamiṃsu, upasaṅkamitvā bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ…pe… ‘‘nihatametaṃ, bhikkhave, adhikaraṇaṃ santaṃ vūpasantaṃ suvūpasantaṃ. Anujānāmi, bhikkhave, tesaṃ bhikkhūnaṃ saññattiyā tayo salākaggāhe – gūḷhakaṃ, sakaṇṇajappakaṃ, vivaṭakaṃ.
‘‘ಕಥಞ್ಚ , ಭಿಕ್ಖವೇ, ಗೂಳ್ಹಕೋ ಸಲಾಕಗ್ಗಾಹೋ ಹೋತಿ? ತೇನ ಸಲಾಕಗ್ಗಾಹಾಪಕೇನ ಭಿಕ್ಖುನಾ ಸಲಾಕಾಯೋ ವಣ್ಣಾವಣ್ಣಾಯೋ ಕತ್ವಾ ಏಕಮೇಕೋ ಭಿಕ್ಖು ಉಪಸಙ್ಕಮಿತ್ವಾ ಏವಮಸ್ಸ ವಚನೀಯೋ – ‘ಅಯಂ ಏವಂವಾದಿಸ್ಸ ಸಲಾಕಾ, ಅಯಂ ಏವಂವಾದಿಸ್ಸ ಸಲಾಕಾ। ಯಂ ಇಚ್ಛಸಿ ತಂ ಗಣ್ಹಾಹೀ’ತಿ। ಗಹಿತೇ ವತ್ತಬ್ಬೋ – ‘ಮಾ ಚ ಕಸ್ಸಚಿ ದಸ್ಸೇಹೀ’ತಿ। ಸಚೇ ಜಾನಾತಿ – ಅಧಮ್ಮವಾದೀ ಬಹುತರಾತಿ, ದುಗ್ಗಹೋತಿ, ಪಚ್ಚುಕ್ಕಡ್ಢಿತಬ್ಬಂ। ಸಚೇ ಜಾನಾತಿ – ಧಮ್ಮವಾದೀ ಬಹುತರಾತಿ, ಸುಗ್ಗಹೋತಿ, ಸಾವೇತಬ್ಬಂ। ಏವಂ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಗೂಳ್ಹಕೋ ಸಲಾಕಗ್ಗಾಹೋ ಹೋತಿ।
‘‘Kathañca , bhikkhave, gūḷhako salākaggāho hoti? Tena salākaggāhāpakena bhikkhunā salākāyo vaṇṇāvaṇṇāyo katvā ekameko bhikkhu upasaṅkamitvā evamassa vacanīyo – ‘ayaṃ evaṃvādissa salākā, ayaṃ evaṃvādissa salākā. Yaṃ icchasi taṃ gaṇhāhī’ti. Gahite vattabbo – ‘mā ca kassaci dassehī’ti. Sace jānāti – adhammavādī bahutarāti, duggahoti, paccukkaḍḍhitabbaṃ. Sace jānāti – dhammavādī bahutarāti, suggahoti, sāvetabbaṃ. Evaṃ kho, bhikkhave, gūḷhako salākaggāho hoti.
‘‘ಕಥಞ್ಚ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸಕಣ್ಣಜಪ್ಪಕೋ ಸಲಾಕಗ್ಗಾಹೋ ಹೋತಿ? ತೇನ ಸಲಾಕಗ್ಗಾಹಾಪಕೇನ ಭಿಕ್ಖುನಾ ಏಕಮೇಕಸ್ಸ ಭಿಕ್ಖುನೋ ಉಪಕಣ್ಣಕೇ ಆರೋಚೇತಬ್ಬಂ – ‘ಅಯಂ ಏವಂವಾದಿಸ್ಸ ಸಲಾಕಾ, ಅಯಂ ಏವಂವಾದಿಸ್ಸ ಸಲಾಕಾ। ಯಂ ಇಚ್ಛಸಿ ತಂ ಗಣ್ಹಾಹೀ’ತಿ। ಗಹಿತೇ ವತ್ತಬ್ಬೋ – ‘ಮಾ ಚ ಕಸ್ಸಚಿ ಆರೋಚೇಹೀ’ತಿ। ಸಚೇ ಜಾನಾತಿ – ಅಧಮ್ಮವಾದೀ ಬಹುತರಾತಿ, ದುಗ್ಗಹೋತಿ, ಪಚ್ಚುಕ್ಕಡ್ಢಿತಬ್ಬಂ। ಸಚೇ ಜಾನಾತಿ – ಧಮ್ಮವಾದೀ ಬಹುತರಾತಿ, ಸುಗ್ಗಹೋತಿ, ಸಾವೇತಬ್ಬಂ। ಏವಂ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸಕಣ್ಣಜಪ್ಪಕೋ ಸಲಾಕಗ್ಗಾಹೋ ಹೋತಿ।
‘‘Kathañca, bhikkhave, sakaṇṇajappako salākaggāho hoti? Tena salākaggāhāpakena bhikkhunā ekamekassa bhikkhuno upakaṇṇake ārocetabbaṃ – ‘ayaṃ evaṃvādissa salākā, ayaṃ evaṃvādissa salākā. Yaṃ icchasi taṃ gaṇhāhī’ti. Gahite vattabbo – ‘mā ca kassaci ārocehī’ti. Sace jānāti – adhammavādī bahutarāti, duggahoti, paccukkaḍḍhitabbaṃ. Sace jānāti – dhammavādī bahutarāti, suggahoti, sāvetabbaṃ. Evaṃ kho, bhikkhave, sakaṇṇajappako salākaggāho hoti.
‘‘ಕಥಞ್ಚ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ವಿವಟಕೋ ಸಲಾಕಗ್ಗಾಹೋ ಹೋತಿ? ಸಚೇ ಜಾನಾತಿ – ಧಮ್ಮವಾದೀ ಬಹುತರಾತಿ, ವಿಸ್ಸಟ್ಠೇನೇವ ವಿವಟೇನ ಗಾಹೇತಬ್ಬೋ । ಏವಂ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ವಿವಟಕೋ ಸಲಾಕಗ್ಗಾಹೋ ಹೋತಿ। ಇಮೇ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ತಯೋ ಸಲಾಕಗ್ಗಾಹಾ’’ತಿ।
‘‘Kathañca, bhikkhave, vivaṭako salākaggāho hoti? Sace jānāti – dhammavādī bahutarāti, vissaṭṭheneva vivaṭena gāhetabbo . Evaṃ kho, bhikkhave, vivaṭako salākaggāho hoti. Ime kho, bhikkhave, tayo salākaggāhā’’ti.
Footnotes:
Related texts:
ಅಟ್ಠಕಥಾ • Aṭṭhakathā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಅಟ್ಠಕಥಾ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / ಚೂಳವಗ್ಗ-ಅಟ್ಠಕಥಾ • Cūḷavagga-aṭṭhakathā / ತಿವಿಧಸಲಾಕಗ್ಗಾಹಕಥಾ • Tividhasalākaggāhakathā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ವಿಮತಿವಿನೋದನೀ-ಟೀಕಾ • Vimativinodanī-ṭīkā / ಅಧಿಕರಣವೂಪಸಮನಸಮಥಕಥಾದಿವಣ್ಣನಾ • Adhikaraṇavūpasamanasamathakathādivaṇṇanā
ಟೀಕಾ • Tīkā / ವಿನಯಪಿಟಕ (ಟೀಕಾ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ಪಾಚಿತ್ಯಾದಿಯೋಜನಾಪಾಳಿ • Pācityādiyojanāpāḷi / ತಿವಿಧಸಲಾಕಗ್ಗಾಹಕಥಾ • Tividhasalākaggāhakathā