Library / Tipiṭaka / ติปิฎก • Tipiṭaka / สํยุตฺตนิกาย • Saṃyuttanikāya

    ๙. ตุรูพฺรหฺมสุตฺตํ

    9. Turūbrahmasuttaṃ

    ๑๘๐. สาวตฺถินิทานํฯ เตน โข ปน สมเยน โกกาลิโก ภิกฺขุ อาพาธิโก โหติ ทุกฺขิโต พาฬฺหคิลาโนฯ อถ โข ตุรู 1 ปเจฺจกพฺรหฺมา อภิกฺกนฺตาย รตฺติยา อภิกฺกนฺตวโณฺณ เกวลกปฺปํ เชตวนํ โอภาเสตฺวา เยน โกกาลิโก ภิกฺขุ เตนุปสงฺกมิ; อุปสงฺกมิตฺวา เวหาสํ ฐิโต โกกาลิกํ ภิกฺขุํ เอตทโวจ – ‘‘ปสาเทหิ, โกกาลิก, สาริปุตฺตโมคฺคลฺลาเนสุ จิตฺตํฯ เปสลา สาริปุตฺตโมคฺคลฺลานา’’ติฯ ‘‘โกสิ ตฺวํ, อาวุโส’’ติ? ‘‘อหํ ตุรู ปเจฺจกพฺรหฺมา’’ติฯ ‘‘นนุ ตฺวํ, อาวุโส, ภควตา อนาคามี พฺยากโต, อถ กิญฺจรหิ อิธาคโต? ปสฺส, ยาวญฺจ เต อิทํ อปรทฺธ’’นฺติฯ

    180. Sāvatthinidānaṃ. Tena kho pana samayena kokāliko bhikkhu ābādhiko hoti dukkhito bāḷhagilāno. Atha kho turū 2 paccekabrahmā abhikkantāya rattiyā abhikkantavaṇṇo kevalakappaṃ jetavanaṃ obhāsetvā yena kokāliko bhikkhu tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā vehāsaṃ ṭhito kokālikaṃ bhikkhuṃ etadavoca – ‘‘pasādehi, kokālika, sāriputtamoggallānesu cittaṃ. Pesalā sāriputtamoggallānā’’ti. ‘‘Kosi tvaṃ, āvuso’’ti? ‘‘Ahaṃ turū paccekabrahmā’’ti. ‘‘Nanu tvaṃ, āvuso, bhagavatā anāgāmī byākato, atha kiñcarahi idhāgato? Passa, yāvañca te idaṃ aparaddha’’nti.

    ‘‘ปุริสสฺส หิ ชาตสฺส, กุฐารี 3 ชายเต มุเข;

    ‘‘Purisassa hi jātassa, kuṭhārī 4 jāyate mukhe;

    ยาย ฉินฺทติ อตฺตานํ, พาโล ทุพฺภาสิตํ ภณํฯ

    Yāya chindati attānaṃ, bālo dubbhāsitaṃ bhaṇaṃ.

    ‘‘โย นินฺทิยํ ปสํสติ,

    ‘‘Yo nindiyaṃ pasaṃsati,

    ตํ วา นินฺทติ โย ปสํสิโย;

    Taṃ vā nindati yo pasaṃsiyo;

    วิจินาติ มุเขน โส กลิํ,

    Vicināti mukhena so kaliṃ,

    กลินา เตน สุขํ น วินฺทติฯ

    Kalinā tena sukhaṃ na vindati.

    ‘‘อปฺปมตฺตโก อยํ กลิ,

    ‘‘Appamattako ayaṃ kali,

    โย อเกฺขสุ ธนปราชโย;

    Yo akkhesu dhanaparājayo;

    สพฺพสฺสาปิ สหาปิ อตฺตนา,

    Sabbassāpi sahāpi attanā,

    อยเมว มหนฺตตโร กลิ;

    Ayameva mahantataro kali;

    โย สุคเตสุ มนํ ปโทสเยฯ

    Yo sugatesu manaṃ padosaye.

    ‘‘สตํ สหสฺสานํ นิรพฺพุทานํ,

    ‘‘Sataṃ sahassānaṃ nirabbudānaṃ,

    ฉตฺติํสติ ปญฺจ จ อพฺพุทานิ;

    Chattiṃsati pañca ca abbudāni;

    ยมริยครหี 5 นิรยํ อุเปติ,

    Yamariyagarahī 6 nirayaṃ upeti,

    วาจํ มนญฺจ ปณิธาย ปาปก’’นฺติฯ

    Vācaṃ manañca paṇidhāya pāpaka’’nti.







    Footnotes:
    1. ตุทุ (สี. สฺยา. กํ. ปี.)
    2. tudu (sī. syā. kaṃ. pī.)
    3. ทุธารี (สฺยา. กํ. ก.)
    4. dudhārī (syā. kaṃ. ka.)
    5. ยมริเย ครหี (สฺยา. กํ.), ยมริยํ ครหํ (ก.)
    6. yamariye garahī (syā. kaṃ.), yamariyaṃ garahaṃ (ka.)



    Related texts:



    อฎฺฐกถา • Aṭṭhakathā / สุตฺตปิฎก (อฎฺฐกถา) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / สํยุตฺตนิกาย (อฎฺฐกถา) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ๙. ตุรูพฺรหฺมสุตฺตวณฺณนา • 9. Turūbrahmasuttavaṇṇanā

    ฎีกา • Tīkā / สุตฺตปิฎก (ฎีกา) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / สํยุตฺตนิกาย (ฎีกา) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ๙. ตุรูพฺรหฺมสุตฺตวณฺณนา • 9. Turūbrahmasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact