Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / សំយុត្តនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) |
៩. តុរូព្រហ្មសុត្តវណ្ណនា
9. Turūbrahmasuttavaṇṇanā
១៨០. នវមេ អាពាធិកោតិ ‘‘សាសបមត្តីហិ បីឡកាហី’’តិអាទិនា នយេន អនន្តរសុត្តេ អាគតេន អាពាធេន អាពាធិកោ។ ពាឡ្ហគិលានោតិ អធិមត្តគិលានោ។ តុរូតិ កោកាលិកស្ស ឧបជ្ឈាយោ តុរុត្ថេរោ នាម អនាគាមិផលំ បត្វា ព្រហ្មលោកេ និព្ពត្តោ។ សោ ភូមដ្ឋកទេវតា អាទិំ កត្វា, ‘‘អយុត្តំ កោកាលិកេន កតំ អគ្គសាវកេ អន្តិមវត្ថុនា អព្ភាចិក្ខន្តេនា’’តិ បរម្បរាយ ព្រហ្មលោកសម្បត្តំ កោកាលិកស្ស បាបកម្មំ សុត្វា – ‘‘មា មយ្ហំ បស្សន្តស្សេវ វរាកោ នស្សិ, ឱវទិស្សាមិ នំ ថេរេសុ ចិត្តបសាទត្ថាយា’’តិ អាគន្ត្វា តស្ស បុរតោ អដ្ឋាសិ។ តំ សន្ធាយ វុត្តំ ‘‘តុរូ បច្ចេកព្រហ្មា’’តិ។ បេសលាតិ បិយសីលា។ កោសិ ត្វំ, អាវុសោតិ និបន្នកោវ កពរក្ខីនិ ឧម្មីលេត្វា ឯវមាហ។ បស្ស យាវញ្ច តេតិ បស្ស យត្តកំ តយា អបរទ្ធំ, អត្តនោ នលាដេ មហាគណ្ឌំ អបស្សន្តោ សាសបមត្តាយ បីឡកាយ មំ ចោទេតព្ពំ មញ្ញសីតិ អាហ។
180. Navame ābādhikoti ‘‘sāsapamattīhi pīḷakāhī’’tiādinā nayena anantarasutte āgatena ābādhena ābādhiko. Bāḷhagilānoti adhimattagilāno. Turūti kokālikassa upajjhāyo turutthero nāma anāgāmiphalaṃ patvā brahmaloke nibbatto. So bhūmaṭṭhakadevatā ādiṃ katvā, ‘‘ayuttaṃ kokālikena kataṃ aggasāvake antimavatthunā abbhācikkhantenā’’ti paramparāya brahmalokasampattaṃ kokālikassa pāpakammaṃ sutvā – ‘‘mā mayhaṃ passantasseva varāko nassi, ovadissāmi naṃ theresu cittapasādatthāyā’’ti āgantvā tassa purato aṭṭhāsi. Taṃ sandhāya vuttaṃ ‘‘turū paccekabrahmā’’ti. Pesalāti piyasīlā. Kosi tvaṃ, āvusoti nipannakova kabarakkhīni ummīletvā evamāha. Passa yāvañca teti passa yattakaṃ tayā aparaddhaṃ, attano nalāṭe mahāgaṇḍaṃ apassanto sāsapamattāya pīḷakāya maṃ codetabbaṃ maññasīti āha.
អថ នំ ‘‘អទិដ្ឋិប្បត្តោ អយំ វរាកោ, គិលវិសោ វិយ កស្សចិ វចនំ ន ករិស្សតី’’តិ ញត្វា បុរិសស្ស ហីតិអាទិមាហ។ តត្ថ កុឋារីតិ កុឋារិសទិសា ផរុសា វាចា។ ឆិន្ទតីតិ កុសលមូលសង្ខាតេ មូលេយេវ និកន្តតិ។ និន្ទិយន្តិ និន្ទិតព្ពំ ទុស្សីលបុគ្គលំ។ បសំសតីតិ ឧត្តមត្ថេ សម្ភាវេត្វា ខីណាសវោតិ វទតិ។ តំ វា និន្ទតិ យោ បសំសិយោតិ , យោ វា បសំសិតព្ពោ ខីណាសវោ, តំ អន្តិមវត្ថុនា ចោទេន្តោ ‘‘ទុស្សីលោ អយ’’ន្តិ វទតិ។ វចិនាតិ មុខេន សោ កលិន្តិ, សោ តំ អបរាធំ មុខេន វិចិនាតិ នាម។ កលិនា តេនាតិ តេន អបរាធេន សុខំ ន វិន្ទតិ។ និន្ទិយបសំសាយ ហិ បសំសិយនិន្ទាយ ច សមកោវ វិបាកោ។
Atha naṃ ‘‘adiṭṭhippatto ayaṃ varāko, gilaviso viya kassaci vacanaṃ na karissatī’’ti ñatvā purisassa hītiādimāha. Tattha kuṭhārīti kuṭhārisadisā pharusā vācā. Chindatīti kusalamūlasaṅkhāte mūleyeva nikantati. Nindiyanti ninditabbaṃ dussīlapuggalaṃ. Pasaṃsatīti uttamatthe sambhāvetvā khīṇāsavoti vadati. Taṃ vā nindati yo pasaṃsiyoti , yo vā pasaṃsitabbo khīṇāsavo, taṃ antimavatthunā codento ‘‘dussīlo aya’’nti vadati. Vacināti mukhena so kalinti, so taṃ aparādhaṃ mukhena vicināti nāma. Kalinā tenāti tena aparādhena sukhaṃ na vindati. Nindiyapasaṃsāya hi pasaṃsiyanindāya ca samakova vipāko.
សព្ពស្សាបិ សហាបិ អត្តនាតិ សព្ពេន សកេនបិ អត្តនាបិ សទ្ធិំ យោ អក្ខេសុ ធនបរាជយោ នាម, អយំ អប្បមត្តកោ អបរាធោ។ យោ សុគតេសូតិ យោ បន សម្មគ្គតេសុ បុគ្គលេសុ ចិត្តំ បទុស្សេយ្យ, អយំ ចិត្តបទោសោវ តតោ កលិតោ មហន្តតរោ កលិ។
Sabbassāpisahāpi attanāti sabbena sakenapi attanāpi saddhiṃ yo akkhesu dhanaparājayo nāma, ayaṃ appamattako aparādho. Yosugatesūti yo pana sammaggatesu puggalesu cittaṃ padusseyya, ayaṃ cittapadosova tato kalito mahantataro kali.
ឥទានិ តស្ស មហន្តតរភាវំ ទស្សេន្តោ សតំ សហស្សានន្តិអាទិមាហ។ តត្ថ សតំ សហស្សានន្តិ និរព្ពុទគណនាយ សតសហស្សំ។ ឆត្តិំសតីតិ អបរានិ ឆត្តិំសតិ និរព្ពុទានិ។ បញ្ច ចាតិ អព្ពុទគណនាយ បញ្ច អព្ពុទានិ។ យមរិយគរហីតិ យំ អរិយេ គរហន្តោ និរយំ ឧបបជ្ជតិ, តត្ថ ឯត្តកំ អាយុប្បមាណន្តិ។ នវមំ។
Idāni tassa mahantatarabhāvaṃ dassento sataṃ sahassānantiādimāha. Tattha sataṃ sahassānanti nirabbudagaṇanāya satasahassaṃ. Chattiṃsatīti aparāni chattiṃsati nirabbudāni. Pañca cāti abbudagaṇanāya pañca abbudāni. Yamariyagarahīti yaṃ ariye garahanto nirayaṃ upapajjati, tattha ettakaṃ āyuppamāṇanti. Navamaṃ.
Related texts:
តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / សុត្តបិដក • Suttapiṭaka / សំយុត្តនិកាយ • Saṃyuttanikāya / ៩. តុរូព្រហ្មសុត្តំ • 9. Turūbrahmasuttaṃ
ដីកា • Tīkā / សុត្តបិដក (ដីកា) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / សំយុត្តនិកាយ (ដីកា) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ៩. តុរូព្រហ្មសុត្តវណ្ណនា • 9. Turūbrahmasuttavaṇṇanā