Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation

    අඞ්ගුත්තර නිකාය 10.33

    Numbered Discourses 10.33

    4. උපාලිවග්ග

    4. With Upāli

    උබ්බාහිකාසුත්ත

    A Judge

    “කතිහි නු ඛෝ, භන්තේ, ධම්මේහි සමන්නාගතෝ භික්ඛු උබ්බාහිකාය සම්මන්නිතබ්බෝ”ති?

    “Sir, how many qualities should a bhikkhu have to be deemed a judge?”

    “දසහි ඛෝ, උපාලි, ධම්මේහි සමන්නාගතෝ භික්ඛු උබ්බාහිකාය සම්මන්නිතබ්බෝ. කතමේහි දසහි? ඉධුපාලි, භික්ඛු සීලවා හෝති; පාතිමෝක්ඛසංවරසංවුතෝ විහරති ආචාරගෝචරසම්පන්නෝ අණුමත්තේසු වජ්ජේසු භයදස්සාවී, සමාදාය සික්ඛති සික්ඛාපදේසු; බහුස්සුතෝ හෝති සුතධරෝ සුතසන්නිචයෝ, යේ තේ ධම්මා ආදිකල්‍යාණා මජ්ඣේකල්‍යාණා පරියෝසානකල්‍යාණා සාත්ථං සබ්‍යඤ්ජනං කේවලපරිපුණ්ණං පරිසුද්ධං බ්‍රහ්මචරියං අභිවදන්ති, තථාරූපාස්ස ධම්මා බහුස්සුතා හෝන්ති ධාතා වචසා පරිචිතා මනසානුපේක්ඛිතා දිට්ඨියා සුප්පටිවිද්ධා; උභයානි ඛෝ පනස්ස පාතිමෝක්ඛානි විත්ථාරේන ස්වාගතානි හෝන්ති සුවිභත්තානි සුප්පවත්තීනි සුවිනිච්ඡිතානි සුත්තසෝ අනුබ්‍යඤ්ජනසෝ; විනයේ ඛෝ පන ඨිතෝ හෝති අසංහීරෝ; පටිබලෝ හෝති උභෝ අත්ථපච්චත්ථිකේ සඤ්ඤාපේතුං පඤ්ඤාපේතුං නිජ්ඣාපේතුං පේක්ඛේතුං පසාදේතුං; අධිකරණසමුප්පාදවූපසමකුසලෝ හෝති—අධිකරණං ජානාති; අධිකරණසමුදයං ජානාති; අධිකරණනිරෝධං ජානාති; අධිකරණනිරෝධගාමිනිං පටිපදං ජානාති. ඉමේහි ඛෝ, උපාලි, දසහි ධම්මේහි සමන්නාගතෝ භික්ඛු උබ්බාහිකාය සම්මන්නිතබ්බෝ”ති.

    “Upāli, a bhikkhu should have ten qualities to be deemed a judge. What ten? It’s when a bhikkhu is ethical, restrained in the monastic code, conducting themselves well and seeking alms in suitable places. Seeing danger in the slightest fault, they keep the rules they’ve undertaken. They’re very learned, remembering and keeping what they’ve learned. These teachings are good in the beginning, good in the middle, and good in the end, meaningful and well-phrased, describing a spiritual practice that’s entirely full and pure. They are very learned in such teachings, remembering them, reinforcing them by recitation, mentally scrutinizing them, and comprehending them theoretically. Both monastic codes have been passed down to them in detail, well analyzed, well mastered, well judged in both the rules and accompanying material. They’re firm and unfaltering in the training. When there are opposing parties, they’re able to persuade, advocate, and convince them, make them see the other side and trust each other. They’re skilled in raising and settling disciplinary issues. They know what a disciplinary issue is. They know how a disciplinary issue originates. They know how a disciplinary issue ceases. They know the practical way leading to the cessation of a disciplinary issue. A bhikkhu should have these ten qualities to be deemed a judge.”

    තතියං.





    The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]


    © 1991-2024 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact