Library / Tipiṭaka / திபிடக • Tipiṭaka / விமதிவினோத³னீ-டீகா • Vimativinodanī-ṭīkā |
நமோ தஸ்ஸ ப⁴க³வதோ அரஹதோ ஸம்மாஸம்பு³த்³த⁴ஸ்ஸ
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa
பி⁴க்கு²னீவிப⁴ங்க³வண்ணனா
Bhikkhunīvibhaṅgavaṇṇanā
1. பாராஜிககண்ட³ங்
1. Pārājikakaṇḍaṃ
1. உப்³ப⁴ஜாணுமண்ட³லிகஸிக்கா²பத³வண்ணனா
1. Ubbhajāṇumaṇḍalikasikkhāpadavaṇṇanā
656. பி⁴க்கு²னீவிப⁴ங்கே³ மிகா³ரமாதுயாதி மிகா³ரமாது, விஸாகா²யாதி அத்தோ². பாளியங் ‘‘ஏஹி பி⁴க்கு²னீதி பி⁴க்கு²னீ, தீஹி ஸரணக³மனேஹி உபஸம்பன்னாதி பி⁴க்கு²னீ’’தி இத³ங் பி⁴க்கு²விப⁴ங்க³பாளியா ஸமத³ஸ்ஸனத்த²ங் அட்ட²க³ருத⁴ம்மப்படிக்³க³ஹணேன லத்³தூ⁴பஸம்பத³ங் மஹாபஜாபதிகோ³தமிஞ்சேவ தாய ஸஹ நிக்க²ந்தா ப⁴க³வதோ ஆணாய பி⁴க்கூ²னஞ்ஞேவ ஸந்திகே ஏகதோஉபஸம்பன்னா பஞ்சஸதஸாகியானியோ ச ஸந்தா⁴ய வுத்தங். தா ஹி ப⁴க³வதா ஆனந்த³த்தே²ரஸ்ஸ யாசனாய பப்³ப³ஜ்ஜங் அனுஜானந்தேன ‘‘ஏத² பி⁴க்கு²னியோ, மம ஸாஸனே தும்ஹேபி பவிஸதா²’’தி வுத்தா விய ஜாதா. ஸாகியானியோ ஏவ ஸரணஸீலானி த³த்வா கம்மவாசாய உபஸம்பாதி³தத்தா ‘‘தீஹி ஸரணக³மனேஹி உபஸம்பன்னா’’தி வுத்தா. ந ஹி ஏதாஹி அஞ்ஞா ஏஹிபி⁴க்கு²னிபா⁴வாதி³னா உபஸம்பன்னா நாம ஸந்தி. யங் பன தே²ரீகா³தா²ஸு ப⁴த்³தா³ய குண்ட³லகேஸியா –
656. Bhikkhunīvibhaṅge migāramātuyāti migāramātu, visākhāyāti attho. Pāḷiyaṃ ‘‘ehi bhikkhunīti bhikkhunī, tīhi saraṇagamanehi upasampannāti bhikkhunī’’ti idaṃ bhikkhuvibhaṅgapāḷiyā samadassanatthaṃ aṭṭhagarudhammappaṭiggahaṇena laddhūpasampadaṃ mahāpajāpatigotamiñceva tāya saha nikkhantā bhagavato āṇāya bhikkhūnaññeva santike ekatoupasampannā pañcasatasākiyāniyo ca sandhāya vuttaṃ. Tā hi bhagavatā ānandattherassa yācanāya pabbajjaṃ anujānantena ‘‘etha bhikkhuniyo, mama sāsane tumhepi pavisathā’’ti vuttā viya jātā. Sākiyāniyo eva saraṇasīlāni datvā kammavācāya upasampāditattā ‘‘tīhi saraṇagamanehi upasampannā’’ti vuttā. Na hi etāhi aññā ehibhikkhunibhāvādinā upasampannā nāma santi. Yaṃ pana therīgāthāsu bhaddāya kuṇḍalakesiyā –
‘‘நிஹச்ச ஜாணுங் வந்தி³த்வா, ஸம்முகா² அஞ்ஜலிங் அகங்;
‘‘Nihacca jāṇuṃ vanditvā, sammukhā añjaliṃ akaṃ;
‘ஏஹி ப⁴த்³தே³’தி மங் அவோச, ஸா மே ஆஸூபஸம்பதா³’’தி. (தே²ரீகா³॰ 109) –
‘Ehi bhadde’ti maṃ avoca, sā me āsūpasampadā’’ti. (therīgā. 109) –
வுத்தங். யஞ்ச அபதா³னேபி –
Vuttaṃ. Yañca apadānepi –
‘‘ஆயாசிதோ ததா³ ஆஹ, ‘ஏஹி ப⁴த்³தே³’தி நாயகோ;
‘‘Āyācito tadā āha, ‘ehi bhadde’ti nāyako;
ததா³ஹங் உபஸம்பன்னா, பரித்தங் தோயமத்³த³ஸ’’ந்தி. (அப॰ தே²ரீ 2.3.44) –
Tadāhaṃ upasampannā, parittaṃ toyamaddasa’’nti. (apa. therī 2.3.44) –
வுத்தங். தம்பி ‘‘ஏஹி த்வங் பி⁴க்கு²னீனங் ஸந்திகே பப்³ப³ஜ்ஜங், உபஸம்பத³ஞ்ச க³ண்ஹாஹீ’’தி ப⁴க³வதோ ஆணா உபஸம்பதா³ய காரணத்தா உபஸம்பதா³ அஹோஸீதி இமமத்த²ங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங். ததா² ஹி வுத்தங் தே²ரீகா³தா²ட்ட²கதா²யங் ‘‘ஏஹி ப⁴த்³தே³, பி⁴க்கு²னுபஸ்ஸயங் க³ந்த்வா பி⁴க்கு²னீனங் ஸந்திகே பப்³ப³ஜ்ஜ உபஸம்பஜ்ஜஸ்ஸூதி மங் அவச ஆணாபேஸி, ஸா ஸத்து² ஆணா மய்ஹங் உபஸம்பதா³ய காரணத்தா உபஸம்பதா³ ஆஸி அஹோஸீ’’தி (தே²ரீகா³॰ அட்ட²॰ 111).
Vuttaṃ. Tampi ‘‘ehi tvaṃ bhikkhunīnaṃ santike pabbajjaṃ, upasampadañca gaṇhāhī’’ti bhagavato āṇā upasampadāya kāraṇattā upasampadā ahosīti imamatthaṃ sandhāya vuttaṃ. Tathā hi vuttaṃ therīgāthāṭṭhakathāyaṃ ‘‘ehi bhadde, bhikkhunupassayaṃ gantvā bhikkhunīnaṃ santike pabbajja upasampajjassūti maṃ avaca āṇāpesi, sā satthu āṇā mayhaṃ upasampadāya kāraṇattā upasampadā āsi ahosī’’ti (therīgā. aṭṭha. 111).
657. ஸாதா⁴ரணபாராஜிகேஹீதி மேது²னாதீ³ஹி சதூஹி. தானி, பன அஞ்ஞானி ச ஸாதா⁴ரணஸிக்கா²பதா³னி யஸ்மா பி⁴க்கு²விப⁴ங்கே³ வுத்தனிதா³னவத்தா²தீ³ஸு ஏவ ஸாதா⁴ரணவஸேன பஞ்ஞத்தானி, பச்சா² பன தானி பி⁴க்கு²னீனங் பாதிமொக்கு²த்³தே³ஸங் அனுஜானந்தேன ப⁴க³வதா தாஸங் ஸிக்கா²பச்சக்கா²னாபா⁴வேன ‘‘யா பன பி⁴க்கு²னீ ச²ந்த³ஸோ மேது²னங் த⁴ம்மங் படிஸேவெய்யா’’திஆதி³னா தத³னுரூபவஸேன பரிவத்தெத்வா அஸாதா⁴ரணஸிக்கா²பதே³ஹி ஸத்³தி⁴ங் ஸங்ஸந்தெ³த்வா பி⁴க்கு²னிபாதிமொக்கு²த்³தே³ஸவஸேன ஏகதோ ஸங்க³ஹிதானி. யஸ்மா ச நேஸங் பி⁴க்கு²விப⁴ங்கே³ (பாரா॰ 44 ஆத³யோ) வுத்தனயேனேவ ஸப்³போ³பி வினிச்ச²யோ ஸக்கா ஞாதுங், தஸ்மா தானி வஜ்ஜெத்வா அஸாதா⁴ரணானங் ஏவ இத⁴ விப⁴ங்கோ³ வுத்தோதி வேதி³தப்³ப³ங்.
657.Sādhāraṇapārājikehīti methunādīhi catūhi. Tāni, pana aññāni ca sādhāraṇasikkhāpadāni yasmā bhikkhuvibhaṅge vuttanidānavatthādīsu eva sādhāraṇavasena paññattāni, pacchā pana tāni bhikkhunīnaṃ pātimokkhuddesaṃ anujānantena bhagavatā tāsaṃ sikkhāpaccakkhānābhāvena ‘‘yā pana bhikkhunī chandaso methunaṃ dhammaṃ paṭiseveyyā’’tiādinā tadanurūpavasena parivattetvā asādhāraṇasikkhāpadehi saddhiṃ saṃsandetvā bhikkhunipātimokkhuddesavasena ekato saṅgahitāni. Yasmā ca nesaṃ bhikkhuvibhaṅge (pārā. 44 ādayo) vuttanayeneva sabbopi vinicchayo sakkā ñātuṃ, tasmā tāni vajjetvā asādhāraṇānaṃ eva idha vibhaṅgo vuttoti veditabbaṃ.
659. பி⁴க்கூ²னங் ‘‘காயஸங்ஸக்³க³ங் ஸாதி³யெய்யா’’தி அவத்வா ‘‘ஸமாபஜ்ஜெய்யா’’தி வுத்தத்தா ‘‘பி⁴க்கு² ஆபத்தியா ந காரேதப்³போ³’’தி வுத்தங். தப்³ப³ஹுலனயேனாதி கிரியாஸமுட்டா²னஸ்ஸேவ ப³ஹுலபா⁴வதோ, ஏதேன அகிரியாஸமுட்டா²னாபி அயங் ஆபத்தி ஹோதீதி த³ஸ்ஸேதி. கிஞ்சாபி த³ஸ்ஸேதி, மயங் பனெத்த² ஏவங் தக்கயாம ‘‘காயஸங்ஸக்³க³க்க²ணே ஸாதி³யந்தியா கிரியாய அபா⁴வேபி ததோ புப்³பே³ பவத்திதானங் படிச்ச²ன்னட்டா²னக³மனஇங்கி³தாகாரத³ஸ்ஸனாதி³கிரியானங் வஸேனேவ கிரியாஸமஉட்டா²னமேவ, பரேஹி மக்³கே³ கரியமானுபக்கமேன நிச்சலஸ்ஸ ஸாதி³யதோ ஸுக்கவிஸ்ஸட்டி² விய புப்³ப³பயோகா³பா⁴வேபி வா தஸ்மிஞ்ஞேவ க²ணே பரூபக்கமேன ஜனியமானாய அத்தனோ காயசலனாதி³ஸங்கா²தாய கிரியாய, ஸா ஹி ஸாதி³யமானேன தஸ்ஸா சித்தேனாபி ஸமுட்டி²தா கிரியா நாம ஹோதி அவாயமித்வா பரூபக்கமேன மேது²னஸாதி³யனே விய, பி⁴க்கூ²னங் பன பரூபக்கமஜனிதங் கிரியங் அப்³போ³ஹாரிகங் கத்வா அத்தனா கரியமானபயோக³வஸேனேவ ‘காயஸங்ஸக்³க³ங் ஸமாபஜ்ஜெய்யா’தி ஏவங் விஸேஸெத்வாவ ஸிக்கா²பத³ஸ்ஸ பஞ்ஞத்தத்தா ஸாதி³யமானேபி ந தோ³ஸோ. இதரதா² ஹி தப்³ப³ஹுலனயேனெத்த² கிரியத்தே க³ய்ஹமானே அஞ்ஞேஸம்பி கிரியாகிரியஸிக்கா²பதா³னங் கிரியத்தக்³க³ஹணப்பஸங்கோ³ ஸியா’’தி. தஸ்மா வீமங்ஸித்வா க³ஹேதப்³ப³ங். ஸாதி கிரியாஸமுட்டா²னதா. ததே²வாதி காயஸங்ஸக்³க³ராகீ³ ஏவ.
659. Bhikkhūnaṃ ‘‘kāyasaṃsaggaṃ sādiyeyyā’’ti avatvā ‘‘samāpajjeyyā’’ti vuttattā ‘‘bhikkhu āpattiyā na kāretabbo’’ti vuttaṃ. Tabbahulanayenāti kiriyāsamuṭṭhānasseva bahulabhāvato, etena akiriyāsamuṭṭhānāpi ayaṃ āpatti hotīti dasseti. Kiñcāpi dasseti, mayaṃ panettha evaṃ takkayāma ‘‘kāyasaṃsaggakkhaṇe sādiyantiyā kiriyāya abhāvepi tato pubbe pavattitānaṃ paṭicchannaṭṭhānagamanaiṅgitākāradassanādikiriyānaṃ vaseneva kiriyāsamauṭṭhānameva, parehi magge kariyamānupakkamena niccalassa sādiyato sukkavissaṭṭhi viya pubbapayogābhāvepi vā tasmiññeva khaṇe parūpakkamena janiyamānāya attano kāyacalanādisaṅkhātāya kiriyāya, sā hi sādiyamānena tassā cittenāpi samuṭṭhitā kiriyā nāma hoti avāyamitvā parūpakkamena methunasādiyane viya, bhikkhūnaṃ pana parūpakkamajanitaṃ kiriyaṃ abbohārikaṃ katvā attanā kariyamānapayogavaseneva ‘kāyasaṃsaggaṃ samāpajjeyyā’ti evaṃ visesetvāva sikkhāpadassa paññattattā sādiyamānepi na doso. Itarathā hi tabbahulanayenettha kiriyatte gayhamāne aññesampi kiriyākiriyasikkhāpadānaṃ kiriyattaggahaṇappasaṅgo siyā’’ti. Tasmā vīmaṃsitvā gahetabbaṃ. Sāti kiriyāsamuṭṭhānatā. Tathevāti kāyasaṃsaggarāgī eva.
உப்³ப⁴ஜாணுமண்ட³லிகஸிக்கா²பத³வண்ணனா நிட்டி²தா.
Ubbhajāṇumaṇḍalikasikkhāpadavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
திபிடக (மூல) • Tipiṭaka (Mūla) / வினயபிடக • Vinayapiṭaka / பி⁴க்கு²னீவிப⁴ங்க³ • Bhikkhunīvibhaṅga / 1. பட²மபாராஜிகங் • 1. Paṭhamapārājikaṃ
அட்ட²கதா² • Aṭṭhakathā / வினயபிடக (அட்ட²கதா²) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / பி⁴க்கு²னீவிப⁴ங்க³-அட்ட²கதா² • Bhikkhunīvibhaṅga-aṭṭhakathā / 1. பட²மபாராஜிகஸிக்கா²பத³வண்ணனா • 1. Paṭhamapārājikasikkhāpadavaṇṇanā
டீகா • Tīkā / வினயபிடக (டீகா) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / ஸாரத்த²தீ³பனீ-டீகா • Sāratthadīpanī-ṭīkā / 1. பட²மபாராஜிகஸிக்கா²பத³வண்ணனா • 1. Paṭhamapārājikasikkhāpadavaṇṇanā
டீகா • Tīkā / வினயபிடக (டீகா) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / வஜிரபு³த்³தி⁴-டீகா • Vajirabuddhi-ṭīkā / 1. பட²மபாராஜிகஸிக்கா²பத³வண்ணனா • 1. Paṭhamapārājikasikkhāpadavaṇṇanā
டீகா • Tīkā / வினயபிடக (டீகா) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / பாசித்யாதி³யோஜனாபாளி • Pācityādiyojanāpāḷi / 1. பட²மபாராஜிகஸிக்கா²பத³ங் • 1. Paṭhamapārājikasikkhāpadaṃ