Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / ഥേരീഗാഥാ-അട്ഠകഥാ • Therīgāthā-aṭṭhakathā

    ൫. ഉബ്ബിരിഥേരീഗാഥാവണ്ണനാ

    5. Ubbiritherīgāthāvaṇṇanā

    അമ്മ, ജീവാതിആദികാ ഉബ്ബിരിയാ ഥേരിയാ ഗാഥാ. അയമ്പി പുരിമബുദ്ധേസു കതാധികാരാ തത്ഥ തത്ഥ ഭവേ വിവട്ടൂപനിസ്സയം കുസലം ഉപചിനന്തീ പദുമുത്തരസ്സ ഭഗവതോ കാലേ ഹംസവതീനഗരേ കുലഗേഹേ നിബ്ബത്തിത്വാ വിഞ്ഞുതം പത്താ ഏകദിവസം മാതാപിതൂസു മങ്ഗലം അനുഭവിതും ഗേഹന്തരഗതേസു അദുതിയാ സയം ഗേഹേ ഓഹീനാ ഉപകട്ഠായ വേലായ ഭഗവതോ സാവകം ഏകം ഖീണാസവത്ഥേരം ഗേഹദ്വാരസമീപേന ഗച്ഛന്തം ദിസ്വാ ഭിക്ഖം ദാതുകാമാ, ‘‘ഭന്തേ, ഇധ പവിസഥാ’’തി വത്വാ ഥേരേ ഗേഹം പവിട്ഠേ പഞ്ചപതിട്ഠിതേന ഥേരം വന്ദിത്വാ ഗോനകാദീഹി ആസനം പഞ്ഞാപേത്വാ അദാസി. നിസീദി ഥേരോ പഞ്ഞത്തേ ആസനേ. സാ പത്തം ഗഹേത്വാ പിണ്ഡപാതസ്സ പൂരേത്വാ ഥേരസ്സ ഹത്ഥേ ഠപേസി. ഥേരോ അനുമോദനം കത്വാ പക്കാമി. സാ തേന പുഞ്ഞകമ്മേന താവതിംസേസു നിബ്ബത്തിത്വാ തത്ഥ യാവതായുകം ഉളാരദിബ്ബസമ്പത്തിം അനുഭവിത്വാ തതോ ചുതാ സുഗതീസുയേവ സംസരന്തീ ഇമസ്മിം ബുദ്ധുപ്പാദേ സാവത്ഥിയം ഗഹപതിമഹാസാലകുലേ നിബ്ബത്തിത്വാ ഉബ്ബിരീതി ലദ്ധനാമാ അഭിരൂപാ ദസ്സനീയാ പാസാദികാ അഹോസി. സാ വയപ്പത്തകാലേ കോസലരഞ്ഞാ അത്തനോ ഗേഹം നീതാ, കതിപയസംവച്ഛരാതിക്കമേന ഏകം ധീതരം ലഭി. തസ്സാ ജീവന്തീതി നാമം അകംസു . രാജാ തസ്സാ ധീതരം ദിസ്വാ തുട്ഠമാനസോ ഉബ്ബിരിയാ അഭിസേകം അദാസി. ധീതാ പനസ്സാ ആധാവിത്വാ പരിധാവിത്വാ വിചരണകാലേ കാലമകാസി. മാതാ യത്ഥ തസ്സാ സരീരനിക്ഖേപോ കതോ, തം സുസാനം ഗന്ത്വാ ദിവസേ ദിവസേ പരിദേവതി. ഏകദിവസം സത്ഥു സന്തികം ഗന്ത്വാ വന്ദിത്വാ ഥോകം നിസീദിത്വാ ഗതാ അചിരവതീനദിയാ തീരേ ഠത്വാ ധീതരം ആരബ്ഭ പരിദേവതി. തം ദിസ്വാ സത്ഥാ ഗന്ധകുടിയം യഥാനിസിന്നോവ അത്താനം ദസ്സേത്വാ ‘‘കസ്മാ വിപ്പലപസീ’’തി പുച്ഛി. ‘‘മമ ധീതരം ആരബ്ഭ വിപ്പലപാമി, ഭഗവാ’’തി. ‘‘ഇമസ്മിം സുസാനേ ഝാപിതാ തവ ധീതരോ ചതുരാസീതിസഹസ്സമത്താ, താസം കതര സന്ധായ വിപ്പലപസീ’’തി. താസം തം തം ആളാഹനട്ഠാനം ദസ്സേത്വാ –

    Amma, jīvātiādikā ubbiriyā theriyā gāthā. Ayampi purimabuddhesu katādhikārā tattha tattha bhave vivaṭṭūpanissayaṃ kusalaṃ upacinantī padumuttarassa bhagavato kāle haṃsavatīnagare kulagehe nibbattitvā viññutaṃ pattā ekadivasaṃ mātāpitūsu maṅgalaṃ anubhavituṃ gehantaragatesu adutiyā sayaṃ gehe ohīnā upakaṭṭhāya velāya bhagavato sāvakaṃ ekaṃ khīṇāsavattheraṃ gehadvārasamīpena gacchantaṃ disvā bhikkhaṃ dātukāmā, ‘‘bhante, idha pavisathā’’ti vatvā there gehaṃ paviṭṭhe pañcapatiṭṭhitena theraṃ vanditvā gonakādīhi āsanaṃ paññāpetvā adāsi. Nisīdi thero paññatte āsane. Sā pattaṃ gahetvā piṇḍapātassa pūretvā therassa hatthe ṭhapesi. Thero anumodanaṃ katvā pakkāmi. Sā tena puññakammena tāvatiṃsesu nibbattitvā tattha yāvatāyukaṃ uḷāradibbasampattiṃ anubhavitvā tato cutā sugatīsuyeva saṃsarantī imasmiṃ buddhuppāde sāvatthiyaṃ gahapatimahāsālakule nibbattitvā ubbirīti laddhanāmā abhirūpā dassanīyā pāsādikā ahosi. Sā vayappattakāle kosalaraññā attano gehaṃ nītā, katipayasaṃvaccharātikkamena ekaṃ dhītaraṃ labhi. Tassā jīvantīti nāmaṃ akaṃsu . Rājā tassā dhītaraṃ disvā tuṭṭhamānaso ubbiriyā abhisekaṃ adāsi. Dhītā panassā ādhāvitvā paridhāvitvā vicaraṇakāle kālamakāsi. Mātā yattha tassā sarīranikkhepo kato, taṃ susānaṃ gantvā divase divase paridevati. Ekadivasaṃ satthu santikaṃ gantvā vanditvā thokaṃ nisīditvā gatā aciravatīnadiyā tīre ṭhatvā dhītaraṃ ārabbha paridevati. Taṃ disvā satthā gandhakuṭiyaṃ yathānisinnova attānaṃ dassetvā ‘‘kasmā vippalapasī’’ti pucchi. ‘‘Mama dhītaraṃ ārabbha vippalapāmi, bhagavā’’ti. ‘‘Imasmiṃ susāne jhāpitā tava dhītaro caturāsītisahassamattā, tāsaṃ katara sandhāya vippalapasī’’ti. Tāsaṃ taṃ taṃ āḷāhanaṭṭhānaṃ dassetvā –

    ൫൧.

    51.

    ‘‘അമ്മ ജീവാതി വനമ്ഹി കന്ദസി, അത്താനം അധിഗച്ഛ ഉബ്ബിരി;

    ‘‘Amma jīvāti vanamhi kandasi, attānaṃ adhigaccha ubbiri;

    ചുല്ലാസീതിസഹസ്സാനി, സബ്ബാ ജീവസനാമികാ;

    Cullāsītisahassāni, sabbā jīvasanāmikā;

    ഏതമ്ഹാളാഹനേ ദഡ്ഢാ, താസം കമനുസോചസീ’’തി. – സഉപഡ്ഢഗാഥമാഹ;

    Etamhāḷāhane daḍḍhā, tāsaṃ kamanusocasī’’ti. – saupaḍḍhagāthamāha;

    തത്ഥ, അമ്മ, ജീവാതി മാതുപചാരനാമേന ധീതുയാ ആലപനം, ഇദഞ്ചസ്സാ വിപ്പലപനാകാരദസ്സനം. വനമ്ഹി കന്ദസീതി വനമജ്ഝേ പരിദേവസി. അത്താനം അധിഗച്ഛ ഉബ്ബിരീതി ഉബ്ബിരി തവ അത്താനമേവ താവ ബുജ്ഝസ്സു യാഥാവതോ ജാനാഹി. ചുല്ലാസീതിസഹസ്സാനീതി ചതുരാസീതിസഹസ്സാനി. സബ്ബാ ജീവസനാമികാതി താ സബ്ബാപി ജീവന്തി, യാ സമാനനാമികാ. ഏതമ്ഹാളാഹനേ ദഡ്ഢാതി ഏതമ്ഹി സുസാനേ ഝാപിതാ. താസം കമനുസോചസീതി താസു ജീവന്തീനാമാസു ചതുരാസീതിസഹസ്സമത്താസു കം സന്ധായ ത്വം അനുസോചസി അനുസോകം ആപജ്ജസീതി ഏവം സത്ഥാരാ ധമ്മേ ദേസിതേ ദേസനാനുസാരേന ഞാണം പേസേത്വാ വിപസ്സനം ആരഭിത്വാ സത്ഥു ദേസനാവിലാസേന അത്തനോ ച ഹേതുസമ്പത്തിയാ യഥാഠാതാവ വിപസ്സനം ഉസ്സുക്കാപേത്വാ മഗ്ഗപടിപാടിയാ അഗ്ഗഫലേ അരഹത്തേ പതിട്ഠാസി. തേന വുത്തം അപദാനേ (അപ॰ ഥേരീ ൨.൨.൩൭-൬൦) –

    Tattha, amma, jīvāti mātupacāranāmena dhītuyā ālapanaṃ, idañcassā vippalapanākāradassanaṃ. Vanamhi kandasīti vanamajjhe paridevasi. Attānaṃ adhigaccha ubbirīti ubbiri tava attānameva tāva bujjhassu yāthāvato jānāhi. Cullāsītisahassānīti caturāsītisahassāni. Sabbā jīvasanāmikāti tā sabbāpi jīvanti, yā samānanāmikā. Etamhāḷāhane daḍḍhāti etamhi susāne jhāpitā. Tāsaṃ kamanusocasīti tāsu jīvantīnāmāsu caturāsītisahassamattāsu kaṃ sandhāya tvaṃ anusocasi anusokaṃ āpajjasīti evaṃ satthārā dhamme desite desanānusārena ñāṇaṃ pesetvā vipassanaṃ ārabhitvā satthu desanāvilāsena attano ca hetusampattiyā yathāṭhātāva vipassanaṃ ussukkāpetvā maggapaṭipāṭiyā aggaphale arahatte patiṭṭhāsi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. therī 2.2.37-60) –

    ‘‘നഗരേ ഹംസവതിയാ, അഹോസിം ബാലികാ തദാ;

    ‘‘Nagare haṃsavatiyā, ahosiṃ bālikā tadā;

    മാതാ ച മേ പിതാ ചേവ, കമ്മന്തം അഗമംസു തേ.

    Mātā ca me pitā ceva, kammantaṃ agamaṃsu te.

    ‘‘മജ്ഝന്ഹികമ്ഹി സൂരിയേ, അദ്ദസം സമണം അഹം;

    ‘‘Majjhanhikamhi sūriye, addasaṃ samaṇaṃ ahaṃ;

    വീഥിയാ അനുഗച്ഛന്തം, ആസനം പഞ്ഞപേസഹം.

    Vīthiyā anugacchantaṃ, āsanaṃ paññapesahaṃ.

    ‘‘ഗോനകാവികതികാഹി, പഞ്ഞപേത്വാ മമാസനം;

    ‘‘Gonakāvikatikāhi, paññapetvā mamāsanaṃ;

    പസന്നചിത്താ സുമനാ, ഇദം വചനമബ്രവിം.

    Pasannacittā sumanā, idaṃ vacanamabraviṃ.

    ‘‘സന്തത്താ കുഥിതാ ഭൂമി, സൂരോ മജ്ഝന്ഹികേ ഠിതോ;

    ‘‘Santattā kuthitā bhūmi, sūro majjhanhike ṭhito;

    മാലുതാ ച ന വായന്തി, കാലോ ചേവേത്ഥ മേഹിതി.

    Mālutā ca na vāyanti, kālo cevettha mehiti.

    ‘‘പഞ്ഞത്തമാസനമിദം, തവത്ഥായ മഹാമുനി;

    ‘‘Paññattamāsanamidaṃ, tavatthāya mahāmuni;

    അനുകമ്പം ഉപാദായ, നിസീദ മമ ആസനേ.

    Anukampaṃ upādāya, nisīda mama āsane.

    ‘‘നിസീദി തത്ഥ സമണോ, സുദന്തോ സുദ്ധമാനസോ;

    ‘‘Nisīdi tattha samaṇo, sudanto suddhamānaso;

    തസ്സ പത്തം ഗഹേത്വാന, യഥാരന്ധം അദാസഹം.

    Tassa pattaṃ gahetvāna, yathārandhaṃ adāsahaṃ.

    ‘‘തേന കമ്മേന സുകതേന, ചേതനാപണിധീഹി ച;

    ‘‘Tena kammena sukatena, cetanāpaṇidhīhi ca;

    ജഹിത്വാ മാനുസം ദേഹം, താവതിംസമഗച്ഛഹം.

    Jahitvā mānusaṃ dehaṃ, tāvatiṃsamagacchahaṃ.

    ‘‘തത്ഥ മേ സുകതം ബ്യമ്ഹം, ആസനേന സുനിമ്മിതം;

    ‘‘Tattha me sukataṃ byamhaṃ, āsanena sunimmitaṃ;

    സട്ഠിയോജനമുബ്ബേധം, തിംസയോജനവിത്ഥതം.

    Saṭṭhiyojanamubbedhaṃ, tiṃsayojanavitthataṃ.

    ‘‘സോണ്ണമയാ മണിമയാ, അഥോപി ഫലികാമയാ;

    ‘‘Soṇṇamayā maṇimayā, athopi phalikāmayā;

    ലോഹിതങ്ഗമയാ ചേവ, പല്ലങ്കാ വിവിധാ മമ.

    Lohitaṅgamayā ceva, pallaṅkā vividhā mama.

    ‘‘തൂലികാവികതികാഹി, കട്ടിസ്സചിത്തകാഹി ച;

    ‘‘Tūlikāvikatikāhi, kaṭṭissacittakāhi ca;

    ഉദ്ധഏകന്തലോമീ ച, പല്ലങ്കാ മേ സുസണ്ഠിതാ.

    Uddhaekantalomī ca, pallaṅkā me susaṇṭhitā.

    ‘‘യദാ ഇച്ഛാമി ഗമനം, ഹാസഖിഡ്ഡസമപ്പിതാ;

    ‘‘Yadā icchāmi gamanaṃ, hāsakhiḍḍasamappitā;

    സഹ പല്ലങ്കസേട്ഠേന, ഗച്ഛാമി മമ പത്ഥിതം.

    Saha pallaṅkaseṭṭhena, gacchāmi mama patthitaṃ.

    ‘‘അസീതിദേവരാജൂനം, മഹേസിത്തമകാരയിം;

    ‘‘Asītidevarājūnaṃ, mahesittamakārayiṃ;

    സത്തതിചക്കവത്തീനം, മഹേസിത്തമകാരയിം.

    Sattaticakkavattīnaṃ, mahesittamakārayiṃ.

    ‘‘ഭവാഭവേ സംസരന്തീ, മഹാഭോഗം ലഭാമഹം;

    ‘‘Bhavābhave saṃsarantī, mahābhogaṃ labhāmahaṃ;

    ഭോഗേ മേ ഊനതാ നത്ഥി, ഏകാസനസ്സിദം ഫലം.

    Bhoge me ūnatā natthi, ekāsanassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘ദുവേ ഭവേ സംസരാമി, ദേവത്തേ അഥ മാനുസേ;

    ‘‘Duve bhave saṃsarāmi, devatte atha mānuse;

    അഞ്ഞേ ഭവേ ന ജാനാമി, ഏകാസനസ്സിദം ഫലം.

    Aññe bhave na jānāmi, ekāsanassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘ദുവേ കുലേ പജായാമി, ഖത്തിയേ ചാപി ബ്രാഹ്മണേ;

    ‘‘Duve kule pajāyāmi, khattiye cāpi brāhmaṇe;

    ഉച്ചാകുലീനാ സബ്ബത്ഥ, ഏകാസനസ്സിദം ഫലം.

    Uccākulīnā sabbattha, ekāsanassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘ദോമനസ്സം ന ജാനാമി, ചിത്തസന്താപനം മമ;

    ‘‘Domanassaṃ na jānāmi, cittasantāpanaṃ mama;

    വേവണ്ണിയം ന ജാനാമി, ഏകാസനസ്സിദം ഫലം.

    Vevaṇṇiyaṃ na jānāmi, ekāsanassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘ധാതിയോ മം ഉപട്ഠന്തി, ഖുജ്ജാ ചേലാപികാ ബഹൂ;

    ‘‘Dhātiyo maṃ upaṭṭhanti, khujjā celāpikā bahū;

    അങ്കേന അങ്കം ഗച്ഛാമി, ഏകാസനസ്സിദം ഫലം.

    Aṅkena aṅkaṃ gacchāmi, ekāsanassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘അഞ്ഞാ ന്ഹാപേന്തി ഭോജേന്തി, അഞ്ഞാ രമേന്തി മം സദാ;

    ‘‘Aññā nhāpenti bhojenti, aññā ramenti maṃ sadā;

    അഞ്ഞാ ഗന്ധം വിലിമ്പന്തി, ഏകാസനസ്സിദം ഫലം.

    Aññā gandhaṃ vilimpanti, ekāsanassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘മണ്ഡപേ രുക്ഖമൂലേ വാ, സുഞ്ഞാഗാരേ വസന്തിയാ;

    ‘‘Maṇḍape rukkhamūle vā, suññāgāre vasantiyā;

    മമ സങ്കപ്പമഞ്ഞായ, പല്ലങ്കോ ഉപതിട്ഠതി.

    Mama saṅkappamaññāya, pallaṅko upatiṭṭhati.

    ‘‘അയം പച്ഛിമകോ മയ്ഹം, ചരിമോ വത്തതേ ഭവോ;

    ‘‘Ayaṃ pacchimako mayhaṃ, carimo vattate bhavo;

    അജ്ജാപി രജ്ജം ഛഡ്ഡേത്വാ, പബ്ബജിം അനഗാരിയം.

    Ajjāpi rajjaṃ chaḍḍetvā, pabbajiṃ anagāriyaṃ.

    ‘‘സതസഹസ്സിതോ കപ്പേ, യം ദാനമദദിം തദാ;

    ‘‘Satasahassito kappe, yaṃ dānamadadiṃ tadā;

    ദുഗ്ഗതിം നാഭിജാനാമി, ഏകാസനസ്സിദം ഫലം.

    Duggatiṃ nābhijānāmi, ekāsanassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘കിലേസാ ഝാപിതാ മയ്ഹം…പേ॰… കതം ബുദ്ധസ്സ സാസന’’ന്തി.

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    അരഹത്തേ പന പതിട്ഠായ അത്തനാ അധിഗതവിസേസം പകാസേന്തീ –

    Arahatte pana patiṭṭhāya attanā adhigatavisesaṃ pakāsentī –

    ൫൨.

    52.

    ‘‘അബ്ബഹീ തവ മേ സല്ലം, ദുദ്ദസം ഹദയസ്സിതം;

    ‘‘Abbahī tava me sallaṃ, duddasaṃ hadayassitaṃ;

    യം മേ സോകപരേതായ, ധീതുസോകം ബ്യപാനുദി.

    Yaṃ me sokaparetāya, dhītusokaṃ byapānudi.

    ൫൩.

    53.

    ‘‘സാജ്ജ അബ്ബൂള്ഹസല്ലാഹം, നിച്ഛാതാ പരിനിബ്ബുതാ;

    ‘‘Sājja abbūḷhasallāhaṃ, nicchātā parinibbutā;

    ബുദ്ധം ധമ്മഞ്ച സങ്ഘഞ്ച, ഉപേമി സരണം മുനി’’ന്തി. –

    Buddhaṃ dhammañca saṅghañca, upemi saraṇaṃ muni’’nti. –

    ഇമാ ദ്വേ ഗാഥാ അഭാസി.

    Imā dve gāthā abhāsi.

    തത്ഥ അബ്ബഹീ വത മേ സല്ലം, ദുദ്ദസം ഹദയസ്സിതന്തി അനുപചിതകുസലസമ്ഭാരേഹി യാഥാവതോ ദുദ്ദസം മമ ചിത്തസന്നിസ്സിതം പീളാജനനതോ ദുന്നീഹരണതോ അന്തോ തുദനതോ ച ‘‘സല്ല’’ന്തി ലദ്ധനാമം സോകം തണ്ഹഞ്ച അബ്ബഹീ വത നീഹരി വത. യം മേ സോകപരേതായാതി യസ്മാ സോകേന അഭിഭൂതായ മയ്ഹം ധീതുസോകം ബ്യപാനുദി അനവസേസതോ നീഹരി, തസ്മാ അബ്ബഹീ വത മേ സല്ലന്തി യോജനാ.

    Tattha abbahī vata me sallaṃ, duddasaṃ hadayassitanti anupacitakusalasambhārehi yāthāvato duddasaṃ mama cittasannissitaṃ pīḷājananato dunnīharaṇato anto tudanato ca ‘‘salla’’nti laddhanāmaṃ sokaṃ taṇhañca abbahī vata nīhari vata. Yaṃ me sokaparetāyāti yasmā sokena abhibhūtāya mayhaṃ dhītusokaṃ byapānudi anavasesato nīhari, tasmā abbahī vata me sallanti yojanā.

    സാജ്ജ അബ്ബൂള്ഹസല്ലാഹന്തി സാ അഹം അജ്ജ സബ്ബസോ ഉദ്ധടതണ്ഹാസല്ലാ തതോ ഏവ നിച്ഛാതാ പരിനിബ്ബുതാ. മുനിന്തി സബ്ബഞ്ഞുബുദ്ധം തദുപദേസിതമഗ്ഗഫലനിബ്ബാനപഭേദം നവവിധലോകുത്തരധമ്മഞ്ച, തത്ഥ പതിട്ഠിതം അട്ഠഅരിയപുഗ്ഗലസമൂഹസങ്ഖാതം സങ്ഘഞ്ച, അനുത്തരേഹി തേഹി യോജനതോ സകലവട്ടദുക്ഖവിനാസനതോ ച സരണം താണം ലേണം പരായണന്തി, ഉപേമി ഉപഗച്ഛാമി ബുജ്ഝാമി സേവാമി ചാതി അത്ഥോ.

    Sājja abbūḷhasallāhanti sā ahaṃ ajja sabbaso uddhaṭataṇhāsallā tato eva nicchātā parinibbutā. Muninti sabbaññubuddhaṃ tadupadesitamaggaphalanibbānapabhedaṃ navavidhalokuttaradhammañca, tattha patiṭṭhitaṃ aṭṭhaariyapuggalasamūhasaṅkhātaṃ saṅghañca, anuttarehi tehi yojanato sakalavaṭṭadukkhavināsanato ca saraṇaṃ tāṇaṃ leṇaṃ parāyaṇanti, upemi upagacchāmi bujjhāmi sevāmi cāti attho.

    ഉബ്ബിരിഥേരീഗാഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.

    Ubbiritherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    തിപിടക (മൂല) • Tipiṭaka (Mūla) / സുത്തപിടക • Suttapiṭaka / ഖുദ്ദകനികായ • Khuddakanikāya / ഥേരീഗാഥാപാളി • Therīgāthāpāḷi / ൫. ഉബ്ബിരിഥേരീഗാഥാ • 5. Ubbiritherīgāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact