Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / ৰিমানৰত্থু-অট্ঠকথা • Vimānavatthu-aṭṭhakathā |
২. উচ্ছুদাযিকাৰিমানৰণ্ণনা
2. Ucchudāyikāvimānavaṇṇanā
ওভাসযিত্ৰা পথৰিং সদেৰকন্তি উচ্ছুদাযিকাৰিমানং। তস্স কা উপ্পত্তি? ভগৰা রাজগহে ৰিহরতীতিআদি সব্বং অনন্তরৰিমানে ৰুত্তসদিসং। অযং পন ৰিসেসো – ইধ উচ্ছু দিন্না, সস্সুযা চ পীঠকেন পহটা, তঙ্খণঞ্ঞেৰ মতা তাৰতিংসেসু উপ্পন্না, তস্সংযেৰ রত্তিযং থেরস্স উপট্ঠানং আগতা, কেৰলকপ্পং গিজ্ঝকূটং চন্দো ৰিয সূরিযো ৰিয চ ওভাসেন্তী থেরং ৰন্দিত্ৰা পঞ্জলিকা নমস্সমানা একমন্তং অট্ঠাসি। অথ নং থেরো –
Obhāsayitvāpathaviṃ sadevakanti ucchudāyikāvimānaṃ. Tassa kā uppatti? Bhagavā rājagahe viharatītiādi sabbaṃ anantaravimāne vuttasadisaṃ. Ayaṃ pana viseso – idha ucchu dinnā, sassuyā ca pīṭhakena pahaṭā, taṅkhaṇaññeva matā tāvatiṃsesu uppannā, tassaṃyeva rattiyaṃ therassa upaṭṭhānaṃ āgatā, kevalakappaṃ gijjhakūṭaṃ cando viya sūriyo viya ca obhāsentī theraṃ vanditvā pañjalikā namassamānā ekamantaṃ aṭṭhāsi. Atha naṃ thero –
২৯৬.
296.
‘‘ওভাসযিত্ৰা পথৰিং সদেৰকং, অতিরোচসি চন্দিমসূরিযা ৰিয।
‘‘Obhāsayitvā pathaviṃ sadevakaṃ, atirocasi candimasūriyā viya;
সিরিযা চ ৰণ্ণেন যসেন তেজসা, ব্রহ্মাৰ দেৰে তিদসে সহিন্দকে॥
Siriyā ca vaṇṇena yasena tejasā, brahmāva deve tidase sahindake.
২৯৭.
297.
‘‘পুচ্ছামি তং উপ্পলমালধারিনী, আৰেল়িনী কঞ্চনসন্নিভত্তচে।
‘‘Pucchāmi taṃ uppalamāladhārinī, āveḷinī kañcanasannibhattace;
অলঙ্কতে উত্তমৰত্থধারিনী, কা ত্ৰং সুভে দেৰতে ৰন্দসে মমং॥
Alaṅkate uttamavatthadhārinī, kā tvaṃ subhe devate vandase mamaṃ.
২৯৮.
298.
‘‘কিং ত্ৰং পুরে কম্মমকাসি অত্তনা, মনুস্সভূতা পুরিমায জাতিযা।
‘‘Kiṃ tvaṃ pure kammamakāsi attanā, manussabhūtā purimāya jātiyā;
দানং সুচিণ্ণং অথ সীলসংযমং, কেনূপপন্না সুগতিং যসস্সিনী।
Dānaṃ suciṇṇaṃ atha sīlasaṃyamaṃ, kenūpapannā sugatiṃ yasassinī;
দেৰতে পুচ্ছিতাচিক্খ, কিস্স কম্মস্সিদং ফল’’ন্তি॥ –
Devate pucchitācikkha, kissa kammassidaṃ phala’’nti. –
ইমাহি গাথাহি পুচ্ছি।
Imāhi gāthāhi pucchi.
২৯৬-৭. তত্থ ওভাসযিত্ৰা পথৰিং সদেৰকন্তি চন্দিমসূরিযরস্মিসম্মিস্সেহি সিনেরুপস্সৰিনিগ্গতেহি পভাৰিসরেহি ৰিজ্জোতযমানতায দেৰেন আকাসেন সহাতি সদেৰকং উপগতভূমিভাগভূতং ইমং পথৰিং ৰিজ্জোতেত্ৰা, একোভাসং একপজ্জোতং কত্ৰাতি অত্থো। ওভাসযিত্ৰা পথৰিং চন্দিমসূরিযা ৰিযাতি যোজনা। অতিরোচসীতি অতিক্কমিত্ৰা রোচসি। তং পন অতিরোচনং কেন কিং ৰিয কেন ৰাতি আহ ‘‘সিরিযা’’তিআদি। তত্থ সিরিযাতি সোভগ্গাদিসোভাৰিসেসেন। তেজসাতি অত্তনো আনুভাৰেন। আৰেল়িনীতি রতনমযপুপ্ফাৰেল়ৰতী।
296-7. Tattha obhāsayitvā pathaviṃ sadevakanti candimasūriyarasmisammissehi sinerupassaviniggatehi pabhāvisarehi vijjotayamānatāya devena ākāsena sahāti sadevakaṃ upagatabhūmibhāgabhūtaṃ imaṃ pathaviṃ vijjotetvā, ekobhāsaṃ ekapajjotaṃ katvāti attho. Obhāsayitvā pathaviṃ candimasūriyā viyāti yojanā. Atirocasīti atikkamitvā rocasi. Taṃ pana atirocanaṃ kena kiṃ viya kena vāti āha ‘‘siriyā’’tiādi. Tattha siriyāti sobhaggādisobhāvisesena. Tejasāti attano ānubhāvena. Āveḷinīti ratanamayapupphāveḷavatī.
এৰং থেরেন পুচ্ছিতা দেৰতা ইমাহি গাথাহি ৰিস্সজ্জেসি –
Evaṃ therena pucchitā devatā imāhi gāthāhi vissajjesi –
২৯৯.
299.
‘‘ইদানি ভন্তে ইমমেৰ গামং, পিণ্ডায অম্হাকং ঘরং উপাগমি।
‘‘Idāni bhante imameva gāmaṃ, piṇḍāya amhākaṃ gharaṃ upāgami;
ততো তে উচ্ছুস্স অদাসি খণ্ডিকং, পসন্নচিত্তা অতুলায পীতিযা॥
Tato te ucchussa adāsi khaṇḍikaṃ, pasannacittā atulāya pītiyā.
৩০০.
300.
‘‘সস্সু চ পচ্ছা অনুযুঞ্জতে মমং, কহং নু উচ্ছুং ৰধুকে অৰাকিরি।
‘‘Sassu ca pacchā anuyuñjate mamaṃ, kahaṃ nu ucchuṃ vadhuke avākiri;
ন ছড্ডিতং নো পন খাদিতং মযা, সন্তস্স ভিক্খুস্স সযং অদাসহং॥
Na chaḍḍitaṃ no pana khāditaṃ mayā, santassa bhikkhussa sayaṃ adāsahaṃ.
৩০১.
301.
‘‘তুয্হং ন্ৰিদং ইস্সরিযং অথো মম, ইতিস্সা সস্সু পরিভাসতে মমং।
‘‘Tuyhaṃ nvidaṃ issariyaṃ atho mama, itissā sassu paribhāsate mamaṃ;
পীঠং গহেত্ৰা পহারং অদাসি মে, ততো চুতা কালকতাম্হি দেৰতা॥
Pīṭhaṃ gahetvā pahāraṃ adāsi me, tato cutā kālakatāmhi devatā.
৩০২.
302.
‘‘তদেৰ কম্মং কুসলং কতং মযা, সুখঞ্চ কম্মং অনুভোমি অত্তনা।
‘‘Tadeva kammaṃ kusalaṃ kataṃ mayā, sukhañca kammaṃ anubhomi attanā;
দেৰেহি সদ্ধিং পরিচারযামহং, মোদামহং কামগুণেহি পঞ্চহি॥
Devehi saddhiṃ paricārayāmahaṃ, modāmahaṃ kāmaguṇehi pañcahi.
৩০৩.
303.
‘‘তদেৰ কম্মং কুসলং কতং মযা, সুখঞ্চ কম্মং অনুভোমি অত্তনা।
‘‘Tadeva kammaṃ kusalaṃ kataṃ mayā, sukhañca kammaṃ anubhomi attanā;
দেৰিন্দগুত্তা তিদসেহি রক্খিতা, সমপ্পিতা কামগুণেহি পঞ্চহি॥
Devindaguttā tidasehi rakkhitā, samappitā kāmaguṇehi pañcahi.
৩০৪.
304.
‘‘এতাদিসং পুঞ্ঞফলং অনপ্পকং, মহাৰিপাকা মম উচ্ছুদক্খিণা।
‘‘Etādisaṃ puññaphalaṃ anappakaṃ, mahāvipākā mama ucchudakkhiṇā;
দেৰেহি সদ্ধিং পরিচারযামহং, মোদামহং কামগুণেহি পঞ্চহি॥
Devehi saddhiṃ paricārayāmahaṃ, modāmahaṃ kāmaguṇehi pañcahi.
৩০৫.
305.
‘‘এতাদিসং পুঞ্ঞফলং অনপ্পকং, মহাজুতিকা মম উচ্ছুদক্খিণা।
‘‘Etādisaṃ puññaphalaṃ anappakaṃ, mahājutikā mama ucchudakkhiṇā;
দেৰিন্দগুত্তা তিদসেহি রক্খিতা, সহস্সনেত্তোরিৰ নন্দনে ৰনে॥
Devindaguttā tidasehi rakkhitā, sahassanettoriva nandane vane.
৩০৬.
306.
‘‘তুৰঞ্চ ভন্তে অনুকম্পকং ৰিদুং, উপেচ্চ ৰন্দিং কুসলঞ্চ পুচ্ছিসং।
‘‘Tuvañca bhante anukampakaṃ viduṃ, upecca vandiṃ kusalañca pucchisaṃ;
ততো তে উচ্ছুস্স অদাসি খণ্ডিকং, পসন্নচিত্তা অতুলায পীতিযা’’তি॥
Tato te ucchussa adāsi khaṇḍikaṃ, pasannacittā atulāya pītiyā’’ti.
২৯৯. তত্থ ইদানীতি অনন্তরাতীতদিৰসত্তা আহ, অধুনাতি অত্থো। ইমমেৰ গামন্তি ইমস্মিংযেৰ গামে, রাজগহং সন্ধায ৰদতি। ৰুত্তঞ্হি ‘‘গামোপি নিগমোপি নগরম্পি ‘গামো’ ইচ্চেৰ ৰুচ্চতী’’তি। ভুম্মত্থে চেতং উপযোগৰচনং। উপাগমীতি উপগতো অহোসি। অতুলাযাতি অনুপমায, অপ্পমাণায ৰা।
299. Tattha idānīti anantarātītadivasattā āha, adhunāti attho. Imameva gāmanti imasmiṃyeva gāme, rājagahaṃ sandhāya vadati. Vuttañhi ‘‘gāmopi nigamopi nagarampi ‘gāmo’ icceva vuccatī’’ti. Bhummatthe cetaṃ upayogavacanaṃ. Upāgamīti upagato ahosi. Atulāyāti anupamāya, appamāṇāya vā.
৩০০. অৰাকিরীতি অপনেসি ছড্ডেসি, ৰিনাসেসি ৰা। সন্তস্সাতি সাধুরূপস্স সন্তকিলেসস্স পরিস্সমমপ্পত্তস্স ৰা।
300.Avākirīti apanesi chaḍḍesi, vināsesi vā. Santassāti sādhurūpassa santakilesassa parissamamappattassa vā.
৩০১. তুয্হং নূতি নু-সদ্দো অনত্তমনতাসূচনে নিপাতো, সো ‘‘মমা’’তি এত্থাপি আনেত্ৰা যোজেতব্বো ‘‘মম নূ’’তি। ইদং ইস্সরিযন্তি গেহে আধিপচ্চং সন্ধাযাহ। ততো চুতাতি ততো মনুস্সলোকতো চুতা। যস্মা ঠিতট্ঠানতো অপগতাপি ‘‘চুতা’’তি ৰুচ্চতি, তস্মা চুতিং ৰিসেসেতুং ‘‘কালকতা’’তি ৰুত্তং। কালকতাপি চ ন যত্থ কত্থচি নিব্বত্তা, অপিচ খো দেৰত্তং উপগতাতি দস্সেন্তী আহ ‘‘অম্হি দেৰতা’’তি।
301.Tuyhaṃ nūti nu-saddo anattamanatāsūcane nipāto, so ‘‘mamā’’ti etthāpi ānetvā yojetabbo ‘‘mama nū’’ti. Idaṃ issariyanti gehe ādhipaccaṃ sandhāyāha. Tato cutāti tato manussalokato cutā. Yasmā ṭhitaṭṭhānato apagatāpi ‘‘cutā’’ti vuccati, tasmā cutiṃ visesetuṃ ‘‘kālakatā’’ti vuttaṃ. Kālakatāpi ca na yattha katthaci nibbattā, apica kho devattaṃ upagatāti dassentī āha ‘‘amhi devatā’’ti.
৩০২. তদেৰ কম্মং কুসলং কতং মযাতি তদেৰ উচ্ছুখণ্ডদানমত্তং কুসলং কম্মং কতং মযা, অঞ্ঞং ন জানামীতি অত্থো। সুখঞ্চ কম্মন্তি সুখঞ্চ কম্মফলং। কম্মফলঞ্হি ইধ ‘‘কম্ম’’ন্তি ৰুত্তং উত্তরপদলোপেন, কারণোপচারেন ৰা ‘‘কুসলানং, ভিক্খৰে, ধম্মানং সমাদানহেতু এৰমিদং পুঞ্ঞং পৰড্ঢতি (দী॰ নি॰ ৩.৮০)। অনুভোমি সকং পুঞ্ঞ’’ন্তি (ৰি॰ ৰ॰ ১৩৩) চ আদীসু ৰিয। কম্মন্তি ৰা করণত্থে উপযোগৰচনং, কম্মেনাতি অত্থো। কম্মে ৰা ভৰং কম্মং যথা কম্মন্তি। অথ ৰা কামেতব্বতায কম্মং। তঞ্হি সুখরজনীযভাৰতো কামূপসংহিতং কামেতব্বন্তি কমনীযং। অত্তনাতি অত্তনা এৰ, সযংৰসিতায সেরিভাৰেন সযমেৰাতি অত্থো। পরিচারযামহং অত্তানন্তি পুরিমগাথায ‘‘অত্তনা’’তি ৰুত্তং পদং ৰিভত্তিৰিপরিণামেন ‘‘অত্তান’’ন্তি যোজেতব্বং।
302.Tadevakammaṃ kusalaṃ kataṃ mayāti tadeva ucchukhaṇḍadānamattaṃ kusalaṃ kammaṃ kataṃ mayā, aññaṃ na jānāmīti attho. Sukhañca kammanti sukhañca kammaphalaṃ. Kammaphalañhi idha ‘‘kamma’’nti vuttaṃ uttarapadalopena, kāraṇopacārena vā ‘‘kusalānaṃ, bhikkhave, dhammānaṃ samādānahetu evamidaṃ puññaṃ pavaḍḍhati (dī. ni. 3.80). Anubhomi sakaṃ puñña’’nti (vi. va. 133) ca ādīsu viya. Kammanti vā karaṇatthe upayogavacanaṃ, kammenāti attho. Kamme vā bhavaṃ kammaṃ yathā kammanti. Atha vā kāmetabbatāya kammaṃ. Tañhi sukharajanīyabhāvato kāmūpasaṃhitaṃ kāmetabbanti kamanīyaṃ. Attanāti attanā eva, sayaṃvasitāya seribhāvena sayamevāti attho. Paricārayāmahaṃ attānanti purimagāthāya ‘‘attanā’’ti vuttaṃ padaṃ vibhattivipariṇāmena ‘‘attāna’’nti yojetabbaṃ.
৩০৩-৫. দেৰিন্দগুত্তাতি দেৰিন্দেন সক্কেন গুত্তা, দেৰিন্দো ৰিয ৰা গুত্তা মহাপরিৰারতায। সমপ্পিতাতি সুট্ঠু অপ্পিতা সমন্নাগতা। মহাৰিপাকাতি ৰিপুলফলা। মহাজুতিকাতি মহাতেজা, মহানুভাৰাতি অত্থো।
303-5.Devindaguttāti devindena sakkena guttā, devindo viya vā guttā mahāparivāratāya. Samappitāti suṭṭhu appitā samannāgatā. Mahāvipākāti vipulaphalā. Mahājutikāti mahātejā, mahānubhāvāti attho.
৩০৬. তুৰন্তি তং। অনুকম্পকন্তি কারুণিকং। ৰিদুন্তি সপ্পঞ্ঞং, সাৰকপারমিযা মত্থকং পত্তন্তি অত্থো। উপেচ্চাতি উপগন্ত্ৰা। ৰন্দিন্তি পঞ্চপতিট্ঠিতেন অভিৰাদযিং। কুসলঞ্চ আরোগ্য পুচ্ছিসং অপুচ্ছিং, অতুলায পীতিযা ইদঞ্চ কুসলং অনুস্সরামীতি অধিপ্পাযো। সেসং হেট্ঠা ৰুত্তনযমেৰ।
306.Tuvanti taṃ. Anukampakanti kāruṇikaṃ. Vidunti sappaññaṃ, sāvakapāramiyā matthakaṃ pattanti attho. Upeccāti upagantvā. Vandinti pañcapatiṭṭhitena abhivādayiṃ. Kusalañca ārogya pucchisaṃ apucchiṃ, atulāya pītiyā idañca kusalaṃ anussarāmīti adhippāyo. Sesaṃ heṭṭhā vuttanayameva.
উচ্ছুদাযিকাৰিমানৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
Ucchudāyikāvimānavaṇṇanā niṭṭhitā.
Related texts:
তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / ৰিমানৰত্থুপাল়ি • Vimānavatthupāḷi / ২. উচ্ছুদাযিকাৰিমানৰত্থু • 2. Ucchudāyikāvimānavatthu