Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / ৰিমানৰত্থুপাল়ি • Vimānavatthupāḷi

    ১০. উচ্ছুৰিমানৰত্থু

    10. Ucchuvimānavatthu

    ৮০৮.

    808.

    ‘‘ওভাসযিত্ৰা পথৰিং সদেৰকং, অতিরোচসি চন্দিমসূরিযা ৰিয।

    ‘‘Obhāsayitvā pathaviṃ sadevakaṃ, atirocasi candimasūriyā viya;

    সিরিযা চ ৰণ্ণেন যসেন তেজসা, ব্রহ্মাৰ দেৰে তিদসে সহিন্দকে॥

    Siriyā ca vaṇṇena yasena tejasā, brahmāva deve tidase sahindake.

    ৮০৯.

    809.

    ‘‘পুচ্ছামি তং উপ্পলমালধারিনী, আৰেল়িনী কঞ্চনসন্নিভত্তচে।

    ‘‘Pucchāmi taṃ uppalamāladhārinī, āveḷinī kañcanasannibhattace;

    অলঙ্কতে উত্তমৰত্থধারিনী, কা ত্ৰং সুভে দেৰতে ৰন্দসে মমং॥

    Alaṅkate uttamavatthadhārinī, kā tvaṃ subhe devate vandase mamaṃ.

    ৮১০.

    810.

    ‘‘কিং ত্ৰং পুরে কম্মমকাসি অত্তনা, মনুস্সভূতা পুরিমায জাতিযা।

    ‘‘Kiṃ tvaṃ pure kammamakāsi attanā, manussabhūtā purimāya jātiyā;

    দানং সুচিণ্ণং অথ সীলসঞ্ঞমং, কেনুপপন্না সুগতিং যসস্সিনী।

    Dānaṃ suciṇṇaṃ atha sīlasaññamaṃ, kenupapannā sugatiṃ yasassinī;

    দেৰতে পুচ্ছিতাচিক্খ, কিস্স কম্মস্সিদং ফল’’ন্তি॥

    Devate pucchitācikkha, kissa kammassidaṃ phala’’nti.

    ৮১১.

    811.

    ‘‘ইদানি ভন্তে ইমমেৰ গামং, পিণ্ডায অম্হাক ঘরং উপাগমি।

    ‘‘Idāni bhante imameva gāmaṃ, piṇḍāya amhāka gharaṃ upāgami;

    ততো তে উচ্ছুস্স অদাসি খণ্ডিকং, পসন্নচিত্তা অতুলায পীতিযা।

    Tato te ucchussa adāsi khaṇḍikaṃ, pasannacittā atulāya pītiyā;

    ৮১২.

    812.

    ‘‘সস্সু চ পচ্ছা অনুযুঞ্জতে মমং, কহং নু উচ্ছুং ৰধুকে অৰাকিরী।

    ‘‘Sassu ca pacchā anuyuñjate mamaṃ, kahaṃ nu ucchuṃ vadhuke avākirī;

    ন ছড্ডিতং নো পন খাদিতং মযা, সন্তস্স ভিক্খুস্স সযং অদাসহং॥

    Na chaḍḍitaṃ no pana khāditaṃ mayā, santassa bhikkhussa sayaṃ adāsahaṃ.

    ৮১৩.

    813.

    ‘‘তুয্হংন্ৰিদং ইস্সরিযং অথো মম, ইতিস্সা সস্সু পরিভাসতে মমং।

    ‘‘Tuyhaṃnvidaṃ issariyaṃ atho mama, itissā sassu paribhāsate mamaṃ;

    লেড্ডুং গহেত্ৰা পহারং অদাসি মে, ততো চুতা কালকতাম্হি দেৰতা॥

    Leḍḍuṃ gahetvā pahāraṃ adāsi me, tato cutā kālakatāmhi devatā.

    ৮১৪.

    814.

    ‘‘তদেৰ কম্মং কুসলং কতং মযা, সুখঞ্চ কম্মং অনুভোমি অত্তনা।

    ‘‘Tadeva kammaṃ kusalaṃ kataṃ mayā, sukhañca kammaṃ anubhomi attanā;

    দেৰেহি সদ্ধিং পরিচারযামহং, মোদামহং কামগুণেহি পঞ্চহি॥

    Devehi saddhiṃ paricārayāmahaṃ, modāmahaṃ kāmaguṇehi pañcahi.

    ৮১৫.

    815.

    ‘‘তদেৰ কম্মং কুসলং কতং মযা, সুখঞ্চ কম্মং অনুভোমি অত্তনা।

    ‘‘Tadeva kammaṃ kusalaṃ kataṃ mayā, sukhañca kammaṃ anubhomi attanā;

    দেৰিন্দগুত্তা তিদসেহি রক্খিতা, সমপ্পিতা কামগুণেহি পঞ্চহি॥

    Devindaguttā tidasehi rakkhitā, samappitā kāmaguṇehi pañcahi.

    ৮১৬.

    816.

    ‘‘এতাদিসং পুঞ্ঞফলং অনপ্পকং, মহাৰিপাকা মম উচ্ছুদক্খিণা।

    ‘‘Etādisaṃ puññaphalaṃ anappakaṃ, mahāvipākā mama ucchudakkhiṇā;

    দেৰেহি সদ্ধিং পরিচারযামহং, মোদামহং কামগুণেহি পঞ্চহি॥

    Devehi saddhiṃ paricārayāmahaṃ, modāmahaṃ kāmaguṇehi pañcahi.

    ৮১৭.

    817.

    ‘‘এতাদিসং পুঞ্ঞফলং অনপ্পকং, মহাজুতিকা মম উচ্ছুদক্খিণা।

    ‘‘Etādisaṃ puññaphalaṃ anappakaṃ, mahājutikā mama ucchudakkhiṇā;

    দেৰিন্দগুত্তা তিদসেহি রক্খিতা, সহস্সনেত্তোরিৰ নন্দনে ৰনে॥

    Devindaguttā tidasehi rakkhitā, sahassanettoriva nandane vane.

    ৮১৮.

    818.

    ‘‘তুৰঞ্চ ভন্তে অনুকম্পকং ৰিদুং, উপেচ্চ ৰন্দিং কুসলঞ্চ পুচ্ছিসং।

    ‘‘Tuvañca bhante anukampakaṃ viduṃ, upecca vandiṃ kusalañca pucchisaṃ;

    ততো তে উচ্ছুস্স অদাসিং খণ্ডিকং, পসন্নচিত্তা অতুলায পীতিযা’’তি॥

    Tato te ucchussa adāsiṃ khaṇḍikaṃ, pasannacittā atulāya pītiyā’’ti.

    উচ্ছুৰিমানং দসমং।

    Ucchuvimānaṃ dasamaṃ.







    Related texts:



    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / খুদ্দকনিকায (অট্ঠকথা) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ৰিমানৰত্থু-অট্ঠকথা • Vimānavatthu-aṭṭhakathā / ১০. উচ্ছুৰিমানৰণ্ণনা • 10. Ucchuvimānavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact