Library / Tipiṭaka / ਤਿਪਿਟਕ • Tipiṭaka / વਿਮਾਨવਤ੍ਥੁਪਾਲ਼ਿ • Vimānavatthupāḷi |
੧੦. ਉਚ੍ਛੁવਿਮਾਨવਤ੍ਥੁ
10. Ucchuvimānavatthu
੮੦੮.
808.
‘‘ਓਭਾਸਯਿਤ੍વਾ ਪਥવਿਂ ਸਦੇવਕਂ, ਅਤਿਰੋਚਸਿ ਚਨ੍ਦਿਮਸੂਰਿਯਾ વਿਯ।
‘‘Obhāsayitvā pathaviṃ sadevakaṃ, atirocasi candimasūriyā viya;
ਸਿਰਿਯਾ ਚ વਣ੍ਣੇਨ ਯਸੇਨ ਤੇਜਸਾ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਾવ ਦੇવੇ ਤਿਦਸੇ ਸਹਿਨ੍ਦਕੇ॥
Siriyā ca vaṇṇena yasena tejasā, brahmāva deve tidase sahindake.
੮੦੯.
809.
‘‘ਪੁਚ੍ਛਾਮਿ ਤਂ ਉਪ੍ਪਲਮਾਲਧਾਰਿਨੀ, ਆવੇਲ਼ਿਨੀ ਕਞ੍ਚਨਸਨ੍ਨਿਭਤ੍ਤਚੇ।
‘‘Pucchāmi taṃ uppalamāladhārinī, āveḷinī kañcanasannibhattace;
ਅਲਙ੍ਕਤੇ ਉਤ੍ਤਮવਤ੍ਥਧਾਰਿਨੀ, ਕਾ ਤ੍વਂ ਸੁਭੇ ਦੇવਤੇ વਨ੍ਦਸੇ ਮਮਂ॥
Alaṅkate uttamavatthadhārinī, kā tvaṃ subhe devate vandase mamaṃ.
੮੧੦.
810.
‘‘ਕਿਂ ਤ੍વਂ ਪੁਰੇ ਕਮ੍ਮਮਕਾਸਿ ਅਤ੍ਤਨਾ, ਮਨੁਸ੍ਸਭੂਤਾ ਪੁਰਿਮਾਯ ਜਾਤਿਯਾ।
‘‘Kiṃ tvaṃ pure kammamakāsi attanā, manussabhūtā purimāya jātiyā;
ਦਾਨਂ ਸੁਚਿਣ੍ਣਂ ਅਥ ਸੀਲਸਞ੍ਞਮਂ, ਕੇਨੁਪਪਨ੍ਨਾ ਸੁਗਤਿਂ ਯਸਸ੍ਸਿਨੀ।
Dānaṃ suciṇṇaṃ atha sīlasaññamaṃ, kenupapannā sugatiṃ yasassinī;
ਦੇવਤੇ ਪੁਚ੍ਛਿਤਾਚਿਕ੍ਖ, ਕਿਸ੍ਸ ਕਮ੍ਮਸ੍ਸਿਦਂ ਫਲ’’ਨ੍ਤਿ॥
Devate pucchitācikkha, kissa kammassidaṃ phala’’nti.
੮੧੧.
811.
‘‘ਇਦਾਨਿ ਭਨ੍ਤੇ ਇਮਮੇવ ਗਾਮਂ, ਪਿਣ੍ਡਾਯ ਅਮ੍ਹਾਕ ਘਰਂ ਉਪਾਗਮਿ।
‘‘Idāni bhante imameva gāmaṃ, piṇḍāya amhāka gharaṃ upāgami;
ਤਤੋ ਤੇ ਉਚ੍ਛੁਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿ ਖਣ੍ਡਿਕਂ, ਪਸਨ੍ਨਚਿਤ੍ਤਾ ਅਤੁਲਾਯ ਪੀਤਿਯਾ।
Tato te ucchussa adāsi khaṇḍikaṃ, pasannacittā atulāya pītiyā;
੮੧੨.
812.
‘‘ਸਸ੍ਸੁ ਚ ਪਚ੍ਛਾ ਅਨੁਯੁਞ੍ਜਤੇ ਮਮਂ, ਕਹਂ ਨੁ ਉਚ੍ਛੁਂ વਧੁਕੇ ਅવਾਕਿਰੀ।
‘‘Sassu ca pacchā anuyuñjate mamaṃ, kahaṃ nu ucchuṃ vadhuke avākirī;
ਨ ਛਡ੍ਡਿਤਂ ਨੋ ਪਨ ਖਾਦਿਤਂ ਮਯਾ, ਸਨ੍ਤਸ੍ਸ ਭਿਕ੍ਖੁਸ੍ਸ ਸਯਂ ਅਦਾਸਹਂ॥
Na chaḍḍitaṃ no pana khāditaṃ mayā, santassa bhikkhussa sayaṃ adāsahaṃ.
੮੧੩.
813.
‘‘ਤੁਯ੍ਹਂਨ੍વਿਦਂ ਇਸ੍ਸਰਿਯਂ ਅਥੋ ਮਮ, ਇਤਿਸ੍ਸਾ ਸਸ੍ਸੁ ਪਰਿਭਾਸਤੇ ਮਮਂ।
‘‘Tuyhaṃnvidaṃ issariyaṃ atho mama, itissā sassu paribhāsate mamaṃ;
ਲੇਡ੍ਡੁਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਪਹਾਰਂ ਅਦਾਸਿ ਮੇ, ਤਤੋ ਚੁਤਾ ਕਾਲਕਤਾਮ੍ਹਿ ਦੇવਤਾ॥
Leḍḍuṃ gahetvā pahāraṃ adāsi me, tato cutā kālakatāmhi devatā.
੮੧੪.
814.
‘‘ਤਦੇવ ਕਮ੍ਮਂ ਕੁਸਲਂ ਕਤਂ ਮਯਾ, ਸੁਖਞ੍ਚ ਕਮ੍ਮਂ ਅਨੁਭੋਮਿ ਅਤ੍ਤਨਾ।
‘‘Tadeva kammaṃ kusalaṃ kataṃ mayā, sukhañca kammaṃ anubhomi attanā;
ਦੇવੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਰਿਚਾਰਯਾਮਹਂ, ਮੋਦਾਮਹਂ ਕਾਮਗੁਣੇਹਿ ਪਞ੍ਚਹਿ॥
Devehi saddhiṃ paricārayāmahaṃ, modāmahaṃ kāmaguṇehi pañcahi.
੮੧੫.
815.
‘‘ਤਦੇવ ਕਮ੍ਮਂ ਕੁਸਲਂ ਕਤਂ ਮਯਾ, ਸੁਖਞ੍ਚ ਕਮ੍ਮਂ ਅਨੁਭੋਮਿ ਅਤ੍ਤਨਾ।
‘‘Tadeva kammaṃ kusalaṃ kataṃ mayā, sukhañca kammaṃ anubhomi attanā;
ਦੇવਿਨ੍ਦਗੁਤ੍ਤਾ ਤਿਦਸੇਹਿ ਰਕ੍ਖਿਤਾ, ਸਮਪ੍ਪਿਤਾ ਕਾਮਗੁਣੇਹਿ ਪਞ੍ਚਹਿ॥
Devindaguttā tidasehi rakkhitā, samappitā kāmaguṇehi pañcahi.
੮੧੬.
816.
‘‘ਏਤਾਦਿਸਂ ਪੁਞ੍ਞਫਲਂ ਅਨਪ੍ਪਕਂ, ਮਹਾવਿਪਾਕਾ ਮਮ ਉਚ੍ਛੁਦਕ੍ਖਿਣਾ।
‘‘Etādisaṃ puññaphalaṃ anappakaṃ, mahāvipākā mama ucchudakkhiṇā;
ਦੇવੇਹਿ ਸਦ੍ਧਿਂ ਪਰਿਚਾਰਯਾਮਹਂ, ਮੋਦਾਮਹਂ ਕਾਮਗੁਣੇਹਿ ਪਞ੍ਚਹਿ॥
Devehi saddhiṃ paricārayāmahaṃ, modāmahaṃ kāmaguṇehi pañcahi.
੮੧੭.
817.
‘‘ਏਤਾਦਿਸਂ ਪੁਞ੍ਞਫਲਂ ਅਨਪ੍ਪਕਂ, ਮਹਾਜੁਤਿਕਾ ਮਮ ਉਚ੍ਛੁਦਕ੍ਖਿਣਾ।
‘‘Etādisaṃ puññaphalaṃ anappakaṃ, mahājutikā mama ucchudakkhiṇā;
ਦੇવਿਨ੍ਦਗੁਤ੍ਤਾ ਤਿਦਸੇਹਿ ਰਕ੍ਖਿਤਾ, ਸਹਸ੍ਸਨੇਤ੍ਤੋਰਿવ ਨਨ੍ਦਨੇ વਨੇ॥
Devindaguttā tidasehi rakkhitā, sahassanettoriva nandane vane.
੮੧੮.
818.
‘‘ਤੁવਞ੍ਚ ਭਨ੍ਤੇ ਅਨੁਕਮ੍ਪਕਂ વਿਦੁਂ, ਉਪੇਚ੍ਚ વਨ੍ਦਿਂ ਕੁਸਲਞ੍ਚ ਪੁਚ੍ਛਿਸਂ।
‘‘Tuvañca bhante anukampakaṃ viduṃ, upecca vandiṃ kusalañca pucchisaṃ;
ਤਤੋ ਤੇ ਉਚ੍ਛੁਸ੍ਸ ਅਦਾਸਿਂ ਖਣ੍ਡਿਕਂ, ਪਸਨ੍ਨਚਿਤ੍ਤਾ ਅਤੁਲਾਯ ਪੀਤਿਯਾ’’ਤਿ॥
Tato te ucchussa adāsiṃ khaṇḍikaṃ, pasannacittā atulāya pītiyā’’ti.
ਉਚ੍ਛੁવਿਮਾਨਂ ਦਸਮਂ।
Ucchuvimānaṃ dasamaṃ.
Related texts:
ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Aṭṭhakathā / ਸੁਤ੍ਤਪਿਟਕ (ਅਟ੍ਠਕਥਾ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ਖੁਦ੍ਦਕਨਿਕਾਯ (ਅਟ੍ਠਕਥਾ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / વਿਮਾਨવਤ੍ਥੁ-ਅਟ੍ਠਕਥਾ • Vimānavatthu-aṭṭhakathā / ੧੦. ਉਚ੍ਛੁવਿਮਾਨવਣ੍ਣਨਾ • 10. Ucchuvimānavaṇṇanā