Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / සංයුත්‌තනිකාය • Saṃyuttanikāya

    10. උදකසුත්‌තං

    10. Udakasuttaṃ

    103. ‘‘උදකො 1 සුදං, භික්‌ඛවෙ, රාමපුත්‌තො එවං වාචං භාසති – ‘ඉදං ජාතු වෙදගූ, ඉදං ජාතු සබ්‌බජී 2, ඉදං ජාතු අපලිඛතං ගණ්‌ඩමූලං පලිඛණි’න්‌ති. තං ඛො පනෙතං, භික්‌ඛවෙ, උදකො රාමපුත්‌තො අවෙදගූයෙව සමානො ‘වෙදගූස්‌මී’ති භාසති, අසබ්‌බජීයෙව සමානො ‘සබ්‌බජීස්‌මී’ති භාසති, අපලිඛතංයෙව ගණ්‌ඩමූලං පලිඛතං මෙ ‘ගණ්‌ඩමූල’න්‌ති භාසති. ඉධ ඛො තං, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු සම්‌මා වදමානො වදෙය්‍ය – ‘ඉදං ජාතු වෙදගූ, ඉදං ජාතු සබ්‌බජී, ඉදං ජාතු අපලිඛතං ගණ්‌ඩමූලං පලිඛණි’’’න්‌ති.

    103. ‘‘Udako 3 sudaṃ, bhikkhave, rāmaputto evaṃ vācaṃ bhāsati – ‘idaṃ jātu vedagū, idaṃ jātu sabbajī 4, idaṃ jātu apalikhataṃ gaṇḍamūlaṃ palikhaṇi’nti. Taṃ kho panetaṃ, bhikkhave, udako rāmaputto avedagūyeva samāno ‘vedagūsmī’ti bhāsati, asabbajīyeva samāno ‘sabbajīsmī’ti bhāsati, apalikhataṃyeva gaṇḍamūlaṃ palikhataṃ me ‘gaṇḍamūla’nti bhāsati. Idha kho taṃ, bhikkhave, bhikkhu sammā vadamāno vadeyya – ‘idaṃ jātu vedagū, idaṃ jātu sabbajī, idaṃ jātu apalikhataṃ gaṇḍamūlaṃ palikhaṇi’’’nti.

    ‘‘කථඤ්‌ච, භික්‌ඛවෙ, වෙදගූ හොති? යතො ඛො, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු ඡන්‌නං ඵස්‌සායතනානං සමුදයඤ්‌ච අත්‌ථඞ්‌ගමඤ්‌ච අස්‌සාදඤ්‌ච ආදීනවඤ්‌ච නිස්‌සරණඤ්‌ච යථාභූතං පජානාති; එවං ඛො, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු වෙදගූ හොති.

    ‘‘Kathañca, bhikkhave, vedagū hoti? Yato kho, bhikkhave, bhikkhu channaṃ phassāyatanānaṃ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ pajānāti; evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu vedagū hoti.

    ‘‘කථඤ්‌ච, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු සබ්‌බජී හොති? යතො ඛො, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු ඡන්‌නං ඵස්‌සායතනානං සමුදයඤ්‌ච අත්‌ථඞ්‌ගමඤ්‌ච අස්‌සාදඤ්‌ච ආදීනවඤ්‌ච නිස්‌සරණඤ්‌ච යථාභූතං විදිත්‌වා අනුපාදාවිමුත්‌තො හොති; එවං ඛො, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු සබ්‌බජී හොති.

    ‘‘Kathañca, bhikkhave, bhikkhu sabbajī hoti? Yato kho, bhikkhave, bhikkhu channaṃ phassāyatanānaṃ samudayañca atthaṅgamañca assādañca ādīnavañca nissaraṇañca yathābhūtaṃ viditvā anupādāvimutto hoti; evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu sabbajī hoti.

    ‘‘කථඤ්‌ච , භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනො අපලිඛතං ගණ්‌ඩමූලං පලිඛතං හොති? ගණ්‌ඩොති ඛො, භික්‌ඛවෙ, ඉමස්‌සෙතං චාතුමහාභූතිකස්‌ස කායස්‌ස අධිවචනං මාතාපෙත්‌තිකසම්‌භවස්‌ස ඔදනකුම්‌මාසූපචයස්‌ස අනිච්‌චුච්‌ඡාදනපරිමද්‌දනභෙදනවිද්‌ධංසනධම්‌මස්‌ස . ගණ්‌ඩමූලන්‌ති ඛො, භික්‌ඛවෙ, තණ්‌හායෙතං අධිවචනං. යතො ඛො, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනො තණ්‌හා පහීනා හොති උච්‌ඡින්‌නමූලා තාලාවත්‌ථුකතා අනභාවඞ්‌කතා ආයතිං අනුප්‌පාදධම්‌මා; එවං ඛො, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛුනො අපලිඛතං ගණ්‌ඩමූලං පලිඛතං හොති.

    ‘‘Kathañca , bhikkhave, bhikkhuno apalikhataṃ gaṇḍamūlaṃ palikhataṃ hoti? Gaṇḍoti kho, bhikkhave, imassetaṃ cātumahābhūtikassa kāyassa adhivacanaṃ mātāpettikasambhavassa odanakummāsūpacayassa aniccucchādanaparimaddanabhedanaviddhaṃsanadhammassa . Gaṇḍamūlanti kho, bhikkhave, taṇhāyetaṃ adhivacanaṃ. Yato kho, bhikkhave, bhikkhuno taṇhā pahīnā hoti ucchinnamūlā tālāvatthukatā anabhāvaṅkatā āyatiṃ anuppādadhammā; evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhuno apalikhataṃ gaṇḍamūlaṃ palikhataṃ hoti.

    ‘‘උදකො සුදං, භික්‌ඛවෙ, රාමපුත්‌තො එවං වාචං භාසති – ‘ඉදං ජාතු වෙදගූ, ඉදං ජාතු සබ්‌බජී, ඉදං ජාතු අපලිඛතං ගණ්‌ඩමූලං පලිඛණි’න්‌ති. තං ඛො පනෙතං, භික්‌ඛවෙ, උදකො රාමපුත්‌තො අවෙදගූයෙව සමානො ‘වෙදගූස්‌මී’ති භාසති, අසබ්‌බජීයෙව සමානො ‘සබ්‌බජීස්‌මී’ති භාසති; අපලිඛතංයෙව ගණ්‌ඩමූලං ‘පලිඛතං මෙ ගණ්‌ඩමූල’න්‌ති භාසති. ඉධ ඛො තං, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛු සම්‌මා වදමානො වදෙය්‍ය – ‘ඉදං ජාතු වෙදගූ, ඉදං ජාතු සබ්‌බජී, ඉදං ජාතු අපලිඛතං ගණ්‌ඩමූලං පලිඛණි’’’න්‌ති. දසමං.

    ‘‘Udako sudaṃ, bhikkhave, rāmaputto evaṃ vācaṃ bhāsati – ‘idaṃ jātu vedagū, idaṃ jātu sabbajī, idaṃ jātu apalikhataṃ gaṇḍamūlaṃ palikhaṇi’nti. Taṃ kho panetaṃ, bhikkhave, udako rāmaputto avedagūyeva samāno ‘vedagūsmī’ti bhāsati, asabbajīyeva samāno ‘sabbajīsmī’ti bhāsati; apalikhataṃyeva gaṇḍamūlaṃ ‘palikhataṃ me gaṇḍamūla’nti bhāsati. Idha kho taṃ, bhikkhave, bhikkhu sammā vadamāno vadeyya – ‘idaṃ jātu vedagū, idaṃ jātu sabbajī, idaṃ jātu apalikhataṃ gaṇḍamūlaṃ palikhaṇi’’’nti. Dasamaṃ.

    සළවග්‌ගො දසමො.

    Saḷavaggo dasamo.

    තස්‌සුද්‌දානං –

    Tassuddānaṃ –

    ද්‌වෙ සංගය්‌හා පරිහානං, පමාදවිහාරී ච සංවරො;

    Dve saṃgayhā parihānaṃ, pamādavihārī ca saṃvaro;

    සමාධි පටිසල්‌ලානං, ද්‌වෙ නතුම්‌හාකෙන උද්‌දකොති.

    Samādhi paṭisallānaṃ, dve natumhākena uddakoti.

    සළායතනවග්‌ගෙ දුතියපණ්‌ණාසකො සමත්‌තො.

    Saḷāyatanavagge dutiyapaṇṇāsako samatto.

    තස්‌ස වග්‌ගුද්‌දානං –

    Tassa vagguddānaṃ –

    අවිජ්‌ජා මිගජාලඤ්‌ච, ගිලානං ඡන්‌නං චතුත්‌ථකං;

    Avijjā migajālañca, gilānaṃ channaṃ catutthakaṃ;

    සළවග්‌ගෙන පඤ්‌ඤාසං, දුතියො පණ්‌ණාසකො අයන්‌ති.

    Saḷavaggena paññāsaṃ, dutiyo paṇṇāsako ayanti.

    පඨමසතකං.

    Paṭhamasatakaṃ.







    Footnotes:
    1. උද්‌දකො (සී. පී.)
    2. සබ්‌බජි (පී.)
    3. uddako (sī. pī.)
    4. sabbaji (pī.)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / සුත්‌තපිටක (අට්‌ඨකථා) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / සංයුත්‌තනිකාය (අට්‌ඨකථා) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / 10. උදකසුත්‌තවණ්‌ණනා • 10. Udakasuttavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / සුත්‌තපිටක (ටීකා) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / සංයුත්‌තනිකාය (ටීකා) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / 10. උදකසුත්‌තවණ්‌ණනා • 10. Udakasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact