Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ជាតក-អដ្ឋកថា • Jātaka-aṭṭhakathā

    ៣. ឧទបានវគ្គោ

    3. Udapānavaggo

    [២៧១] ១. ឧទបានទូសកជាតកវណ្ណនា

    [271] 1. Udapānadūsakajātakavaṇṇanā

    អារញ្ញិកស្ស ឥសិនោតិ ឥទំ សត្ថា ជេតវនេ វិហរន្តោ ឯកំ ឧទបានទូសកសិង្គាលំ អារព្ភ កថេសិ។ ឯកោ កិរ សិង្គាលោ ភិក្ខុសង្ឃស្ស បានីយឧទបានំ ឧច្ចារបស្សាវករណេន ទូសេត្វា បក្កាមិ។ អថ នំ ឯកទិវសំ ឧទបានសមីបំ អាគតំ សាមណេរា លេឌ្ឌូហិ បហរិត្វា កិលមេសុំ, សោ តតោ បដ្ឋាយ តំ ឋានំ បុន និវត្តិត្វាបិ ន ឱលោកេសិ។ ភិក្ខូ តំ បវត្តិំ ញត្វា ធម្មសភាយំ កថំ សមុដ្ឋាបេសុំ – ‘‘អាវុសោ, ឧទបានទូសកសិង្គាលោ កិរ សាមណេរេហិ កិលមិតកាលតោ បដ្ឋាយ បុន និវត្តិត្វាបិ ន ឱលោកេសី’’តិ។ សត្ថា អាគន្ត្វា ‘‘កាយ នុត្ថ, ភិក្ខវេ, ឯតរហិ កថាយ សន្និសិន្នា’’តិ បុច្ឆិត្វា ‘‘ឥមាយ នាមា’’តិ វុត្តេ ‘‘ន, ភិក្ខវេ, ឥទានេវ, បុព្ពេបេស សិង្គាលោ ឧទបានទូសកោយេវា’’តិ វត្វា អតីតំ អាហរិ។

    Āraññikassaisinoti idaṃ satthā jetavane viharanto ekaṃ udapānadūsakasiṅgālaṃ ārabbha kathesi. Eko kira siṅgālo bhikkhusaṅghassa pānīyaudapānaṃ uccārapassāvakaraṇena dūsetvā pakkāmi. Atha naṃ ekadivasaṃ udapānasamīpaṃ āgataṃ sāmaṇerā leḍḍūhi paharitvā kilamesuṃ, so tato paṭṭhāya taṃ ṭhānaṃ puna nivattitvāpi na olokesi. Bhikkhū taṃ pavattiṃ ñatvā dhammasabhāyaṃ kathaṃ samuṭṭhāpesuṃ – ‘‘āvuso, udapānadūsakasiṅgālo kira sāmaṇerehi kilamitakālato paṭṭhāya puna nivattitvāpi na olokesī’’ti. Satthā āgantvā ‘‘kāya nuttha, bhikkhave, etarahi kathāya sannisinnā’’ti pucchitvā ‘‘imāya nāmā’’ti vutte ‘‘na, bhikkhave, idāneva, pubbepesa siṅgālo udapānadūsakoyevā’’ti vatvā atītaṃ āhari.

    អតីតេ ពារាណសិយំ ឥទមេវ ឥសិបតនំ អយមេវ ឧទបានោ អហោសិ។ តទា ពោធិសត្តោ ពារាណសិយំ កុលឃរេ និព្ពត្តិត្វា វយប្បត្តោ ឥសិបព្ពជ្ជំ បព្ពជិត្វា ឥសិគណបរិវុតោ ឥសិបតនេ វាសំ កប្បេសិ។ តទា ឯកោ សិង្គាលោ ឥទមេវ ឧទបានំ ទូសេត្វា បក្កមតិ។ អថ នំ ឯកទិវសំ តាបសា បរិវារេត្វា ឋិតា ឯកេនុបាយេន គហេត្វា ពោធិសត្តស្ស សន្តិកំ អានយិំសុ។ ពោធិសត្តោ សិង្គាលេន សទ្ធិំ សល្លបន្តោ បឋមំ គាថមាហ –

    Atīte bārāṇasiyaṃ idameva isipatanaṃ ayameva udapāno ahosi. Tadā bodhisatto bārāṇasiyaṃ kulaghare nibbattitvā vayappatto isipabbajjaṃ pabbajitvā isigaṇaparivuto isipatane vāsaṃ kappesi. Tadā eko siṅgālo idameva udapānaṃ dūsetvā pakkamati. Atha naṃ ekadivasaṃ tāpasā parivāretvā ṭhitā ekenupāyena gahetvā bodhisattassa santikaṃ ānayiṃsu. Bodhisatto siṅgālena saddhiṃ sallapanto paṭhamaṃ gāthamāha –

    ៦១.

    61.

    ‘‘អារញ្ញិកស្ស ឥសិនោ, ចិររត្តតបស្សិនោ;

    ‘‘Āraññikassa isino, cirarattatapassino;

    កិច្ឆាកតំ ឧទបានំ, កថំ សម្ម អវាហយី’’តិ។

    Kicchākataṃ udapānaṃ, kathaṃ samma avāhayī’’ti.

    តស្សត្ថោ – អរញ្ញេ វសនតាយ អារញ្ញិកស្ស, ឯសិតគុណត្តា ឥសិនោ, ចិររត្តំ តបំ និស្សាយ វុត្ថត្តា ចិររត្តតបស្សិនោ កិច្ឆាកតំ កិច្ឆេន ទុក្ខេន និប្ផាទិតំ ឧទបានំ កថំ កិមត្ថាយ សម្ម សិង្គាល, ត្វំ អវាហយិ មុត្តករីសេន អជ្ឈោត្ថរិ ទូសេសិ, តំ វា មុត្តករីសំ ឯត្ថ អវាហយិ បាតេសីតិ។

    Tassattho – araññe vasanatāya āraññikassa, esitaguṇattā isino, cirarattaṃ tapaṃ nissāya vutthattā cirarattatapassino kicchākataṃ kicchena dukkhena nipphāditaṃ udapānaṃ kathaṃ kimatthāya samma siṅgāla, tvaṃ avāhayi muttakarīsena ajjhotthari dūsesi, taṃ vā muttakarīsaṃ ettha avāhayi pātesīti.

    តំ សុត្វា សិង្គាលោ ទុតិយំ គាថមាហ –

    Taṃ sutvā siṅgālo dutiyaṃ gāthamāha –

    ៦២.

    62.

    ‘‘ឯស ធម្មោ សិង្គាលានំ, យំ បិត្វា ឱហទាមសេ;

    ‘‘Esa dhammo siṅgālānaṃ, yaṃ pitvā ohadāmase;

    បិតុបិតាមហំ ធម្មោ, ន តំ ឧជ្ឈាតុមរហសី’’តិ។

    Pitupitāmahaṃ dhammo, na taṃ ujjhātumarahasī’’ti.

    តត្ថ ឯស ធម្មោតិ ឯស សភាវោ។ យំ បិត្វា ឱហទាមសេតិ, សម្ម, យំ មយំ យត្ថ បានីយំ បិវាម, តមេវ ឩហទាមបិ ឱមុត្តេមបិ, ឯស អម្ហាកំ សិង្គាលានំ ធម្មោតិ ទស្សេតិ។ បិតុបិតាមហន្តិ បិតូនញ្ច បិតាមហានញ្ច នោ ឯស ធម្មោ។ ន តំ ឧជ្ឈាតុមរហសីតិ តំ អម្ហាកំ បវេណិអាគតំ ធម្មំ សភាវំ ត្វំ ឧជ្ឈាតុំ ន អរហសិ, ន យុត្តំ តេ ឯត្ថ កុជ្ឈិតុន្តិ។

    Tattha esa dhammoti esa sabhāvo. Yaṃ pitvā ohadāmaseti, samma, yaṃ mayaṃ yattha pānīyaṃ pivāma, tameva ūhadāmapi omuttemapi, esa amhākaṃ siṅgālānaṃ dhammoti dasseti. Pitupitāmahanti pitūnañca pitāmahānañca no esa dhammo. Na taṃ ujjhātumarahasīti taṃ amhākaṃ paveṇiāgataṃ dhammaṃ sabhāvaṃ tvaṃ ujjhātuṃ na arahasi, na yuttaṃ te ettha kujjhitunti.

    អថស្ស ពោធិសត្តោ តតិយំ គាថមាហ –

    Athassa bodhisatto tatiyaṃ gāthamāha –

    ៦៣.

    63.

    ‘‘យេសំ វោ ឯទិសោ ធម្មោ, អធម្មោ បន កីទិសោ;

    ‘‘Yesaṃ vo ediso dhammo, adhammo pana kīdiso;

    មា វោ ធម្មំ អធម្មំ វា, អទ្ទសាម កុទាចន’’ន្តិ។

    Mā vo dhammaṃ adhammaṃ vā, addasāma kudācana’’nti.

    តត្ថ មា វោតិ តុម្ហាកំ ធម្មំ វា អធម្មំ វា ន មយំ កទាចិ អទ្ទសាមាតិ។

    Tattha mā voti tumhākaṃ dhammaṃ vā adhammaṃ vā na mayaṃ kadāci addasāmāti.

    ឯវំ ពោធិសត្តោ តស្ស ឱវាទំ ទត្វា ‘‘មា បុន អាគច្ឆា’’តិ អាហ។ សោ តតោ បដ្ឋាយ បុន និវត្តិត្វាបិ ន ឱលោកេសិ។

    Evaṃ bodhisatto tassa ovādaṃ datvā ‘‘mā puna āgacchā’’ti āha. So tato paṭṭhāya puna nivattitvāpi na olokesi.

    សត្ថា ឥមំ ធម្មទេសនំ អាហរិត្វា សច្ចានិ បកាសេត្វា ជាតកំ សមោធានេសិ – ‘‘តទា ឧទបានទូសកោ អយមេវ សិង្គាលោ អហោសិ, គណសត្ថា បន អហមេវ អហោសិ’’ន្តិ។

    Satthā imaṃ dhammadesanaṃ āharitvā saccāni pakāsetvā jātakaṃ samodhānesi – ‘‘tadā udapānadūsako ayameva siṅgālo ahosi, gaṇasatthā pana ahameva ahosi’’nti.

    ឧទបានទូសកជាតកវណ្ណនា បឋមា។

    Udapānadūsakajātakavaṇṇanā paṭhamā.







    Related texts:



    តិបិដក (មូល) • Tipiṭaka (Mūla) / សុត្តបិដក • Suttapiṭaka / ខុទ្ទកនិកាយ • Khuddakanikāya / ជាតកបាឡិ • Jātakapāḷi / ២៧១. ឧទបានទូសកជាតកំ • 271. Udapānadūsakajātakaṃ


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact