Tipiṭaka / Tipiṭaka (English) / Aṅguttara Nikāya, English translation |
អង្គុត្តរ និកាយ ៥។១៥៩
Numbered Discourses 5.159
១៦។ សទ្ធម្មវគ្គ
16. The True Teaching
ឧទាយីសុត្ត
With Udāyī
ឯវំ មេ សុតំ—ឯកំ សមយំ ភគវា កោសម្ពិយំ វិហរតិ ឃោសិតារាមេ។ តេន ខោ បន សមយេន អាយស្មា ឧទាយី មហតិយា គិហិបរិសាយ បរិវុតោ ធម្មំ ទេសេន្តោ និសិន្នោ ហោតិ។ អទ្ទសា ខោ អាយស្មា អានន្ទោ អាយស្មន្តំ ឧទាយិំ មហតិយា គិហិបរិសាយ បរិវុតំ ធម្មំ ទេសេន្តំ និសិន្នំ។ ទិស្វា យេន ភគវា តេនុបសង្កមិ; ឧបសង្កមិត្វា ភគវន្តំ អភិវាទេត្វា ឯកមន្តំ និសីទិ។ ឯកមន្តំ និសិន្នោ ខោ អាយស្មា អានន្ទោ ភគវន្តំ ឯតទវោច:
So I have heard. At one time the Buddha was staying near Kosambī, in Ghosita’s Monastery. Now, at that time Venerable Udāyī was sitting teaching Dhamma, surrounded by a large assembly of laypeople. Seeing this, Venerable Ānanda went up to the Buddha, bowed, sat down to one side, and said to him:
“អាយស្មា, ភន្តេ, ឧទាយី មហតិយា គិហិបរិសាយ បរិវុតោ ធម្មំ ទេសេតី”តិ។
“Sir, Venerable Udāyī is teaching Dhamma, surrounded by a large assembly of laypeople.”
“ន ខោ, អានន្ទ, សុករំ បរេសំ ធម្មំ ទេសេតុំ។ បរេសំ, អានន្ទ, ធម្មំ ទេសេន្តេន បញ្ច ធម្មេ អជ្ឈត្តំ ឧបដ្ឋាបេត្វា បរេសំ ធម្មោ ទេសេតព្ពោ។ កតមេ បញ្ច?
“Ānanda, it’s not easy to teach Dhamma to others. You should establish five things in yourself before teaching Dhamma to others. What five?
‘អនុបុព្ពិំ កថំ កថេស្សាមីៜតិ បរេសំ ធម្មោ ទេសេតព្ពោ;
You should teach Dhamma to others thinking: ‘I will teach step by step.’ …
‘បរិយាយទស្សាវី កថំ កថេស្សាមីៜតិ បរេសំ ធម្មោ ទេសេតព្ពោ;
‘I will teach showing my method.’ …
‘អនុទ្ទយតំ បដិច្ច កថំ កថេស្សាមីៜតិ បរេសំ ធម្មោ ទេសេតព្ពោ;
‘I will teach out of kindness.’ …
‘ន អាមិសន្តរោ កថំ កថេស្សាមីៜតិ បរេសំ ធម្មោ ទេសេតព្ពោ;
‘I will not teach while secretly hoping to profit.’ …
‘អត្តានញ្ច បរញ្ច អនុបហច្ច កថំ កថេស្សាមីៜតិ បរេសំ ធម្មោ ទេសេតព្ពោ។
‘I will teach without hurting myself or others.’
ន ខោ, អានន្ទ, សុករំ បរេសំ ធម្មំ ទេសេតុំ។ បរេសំ, អានន្ទ, ធម្មំ ទេសេន្តេន ឥមេ បញ្ច ធម្មេ អជ្ឈត្តំ ឧបដ្ឋាបេត្វា បរេសំ ធម្មោ ទេសេតព្ពោ”តិ។
It’s not easy to teach Dhamma to others. You should establish these five things in yourself before teaching Dhamma to others.”
នវមំ។
The authoritative text of the Aṅguttara Nikāya is the Pāli text. The English translation is provided as an aid to the study of the original Pāli text. [CREDITS »]