Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / ဓမ္မသင္ဂဏိ-အဋ္ဌကထာ • Dhammasaṅgaṇi-aṭṭhakathā |
၂. ရူပကဏ္ဍော
2. Rūpakaṇḍo
ဥဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ
Uddesavaṇṇanā
ဣဒာနိ ရူပကဏ္ဍံ ဘာဇေတ္ဝာ ဒသ္သေတုံ ပုန ကတမေ ဓမ္မာ အဗ္ယာကတာတိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ တတ္ထ ကိဉ္စာပိ ဟေဋ္ဌာ စိတ္တုပ္ပာဒကဏ္ဍေ ဝိပာကာဗ္ယာကတဉ္စေဝ ကိရိယာဗ္ယာကတဉ္စ နိသ္သေသံ ကတ္ဝာ ဘာဇိတံ, ရူပာဗ္ယာကတနိဗ္ဗာနာဗ္ယာကတာနိ ပန အကထိတာနိ, တာနိ ကထေတုံ စတုဗ္ဗိဓမ္ပိ အဗ္ယာကတံ သမောဓာနေတ္ဝာ ဒသ္သေန္တော ကုသလာကုသလာနံ ဓမ္မာနံ ဝိပာကာတိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ကုသလာကုသလာနန္တိ စတုဘူမကကုသလာနဉ္စေဝ အကုသလာနဉ္စ။ ဧဝံ တာဝ ဝိပာကာဗ္ယာကတံ ကုသလဝိပာကာကုသလဝိပာကဝသေန ဒ္ဝီဟိ ပဒေဟိ ပရိယာဒိယိတ္ဝာ ဒသ္သိတံ။ ယသ္မာ ပန တံ သဗ္ဗမ္ပိ ကာမာဝစရံ ဝာ ဟောတိ, ရူပာဝစရာဒီသု ဝာ အညတရံ, တသ္မာ ‘ကာမာဝစရာ’တိအာဒိနာ နယေန တဒေဝ ဝိပာကာဗ္ယာကတံ ဘူမန္တရဝသေန ပရိယာဒိယိတ္ဝာ ဒသ္သိတံ။ ယသ္မာ ပန တံ ဝေဒနာက္ခန္ဓောပိ ဟောတိ။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓောပိ, တသ္မာ ပုန သမ္ပယုတ္တစတုက္ခန္ဓဝသေန ပရိယာဒိယိတ္ဝာ ဒသ္သိတံ။
Idāni rūpakaṇḍaṃ bhājetvā dassetuṃ puna katame dhammā abyākatātiādi āraddhaṃ. Tattha kiñcāpi heṭṭhā cittuppādakaṇḍe vipākābyākatañceva kiriyābyākatañca nissesaṃ katvā bhājitaṃ, rūpābyākatanibbānābyākatāni pana akathitāni, tāni kathetuṃ catubbidhampi abyākataṃ samodhānetvā dassento kusalākusalānaṃ dhammānaṃ vipākātiādimāha. Tattha kusalākusalānanti catubhūmakakusalānañceva akusalānañca. Evaṃ tāva vipākābyākataṃ kusalavipākākusalavipākavasena dvīhi padehi pariyādiyitvā dassitaṃ. Yasmā pana taṃ sabbampi kāmāvacaraṃ vā hoti, rūpāvacarādīsu vā aññataraṃ, tasmā ‘kāmāvacarā’tiādinā nayena tadeva vipākābyākataṃ bhūmantaravasena pariyādiyitvā dassitaṃ. Yasmā pana taṃ vedanākkhandhopi hoti…pe… viññāṇakkhandhopi, tasmā puna sampayuttacatukkhandhavasena pariyādiyitvā dassitaṃ.
ဧဝံ ဝိပာကာဗ္ယာကတံ ကုသလာကုသလဝသေန ဘူမန္တရဝသေန သမ္ပယုတ္တက္ခန္ဓဝသေနာတိ တီဟိ နယေဟိ ပရိယာဒာယ ဒသ္သေတ္ဝာ, ပုန ကိရိယာဗ္ယာကတံ ဒသ္သေန္တော ယေ စ ဓမ္မာ ကိရိယာတိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ ‘ကာမာဝစရာ ရူပာဝစရာ အရူပာဝစရာ ဝေဒနာက္ခန္ဓော။ပေ.။ ဝိညာဏက္ခန္ဓော’တိ ဝတ္တဗ္ဗံ ဘဝေယ္ယ။ ဟေဋ္ဌာ ပန ဂဟိတမေဝာတိ နယံ ဒသ္သေတ္ဝာ နိသ္သဇ္ဇိတံ။ ဣဒာနိ အဝိဘတ္တံ ဒသ္သေန္တော သဗ္ဗဉ္စ ရူပံ အသင္ခတာ စ ဓာတူတိ အာဟ။ တတ္ထ ‘သဗ္ဗဉ္စ ရူပ’န္တိ ပဒေန ပဉ္စဝီသတိ ရူပာနိ ဆန္နဝုတိရူပကောဋ္ဌာသာ နိပ္ပဒေသတော ဂဟိတာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ‘အသင္ခတာ စ ဓာတူ’တိ ပဒေန နိဗ္ဗာနံ နိပ္ပဒေသတော ဂဟိတန္တိ။ ဧတ္တာဝတာ ‘အဗ္ယာကတာ ဓမ္မာ’တိ ပဒံ နိဋ္ဌိတံ ဟောတိ။
Evaṃ vipākābyākataṃ kusalākusalavasena bhūmantaravasena sampayuttakkhandhavasenāti tīhi nayehi pariyādāya dassetvā, puna kiriyābyākataṃ dassento ye ca dhammā kiriyātiādimāha. Tattha ‘kāmāvacarā rūpāvacarā arūpāvacarā vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho’ti vattabbaṃ bhaveyya. Heṭṭhā pana gahitamevāti nayaṃ dassetvā nissajjitaṃ. Idāni avibhattaṃ dassento sabbañca rūpaṃ asaṅkhatā ca dhātūti āha. Tattha ‘sabbañca rūpa’nti padena pañcavīsati rūpāni channavutirūpakoṭṭhāsā nippadesato gahitāti veditabbā. ‘Asaṅkhatā cadhātū’ti padena nibbānaṃ nippadesato gahitanti. Ettāvatā ‘abyākatā dhammā’ti padaṃ niṭṭhitaṃ hoti.
၅၈၄. တတ္ထ ကတမံ သဗ္ဗံ ရူပန္တိ ဣဒံ ကသ္မာ ဂဟိတံ? ဟေဋ္ဌာ ရူပာဗ္ယာကတံ သင္ခေပေန ကထိတံ။ ဣဒာနိ တံ ဧကကဒုကတိကစတုက္က။ပေ.။ ဧကာဒသကဝသေန ဝိတ္ထာရတော ဘာဇေတ္ဝာ ဒသ္သေတုံ ဣဒံ ဂဟိတံ။ တသ္သတ္ထော – ယံ ဝုတ္တံ ‘သဗ္ဗဉ္စ ရူပံ, အသင္ခတာ စ ဓာတူ’တိ, တသ္မိံ ပဒဒ္ဝယေ ‘ကတမံ သဗ္ဗံ ရူပံ နာမ’? ဣဒာနိ တံ ဒသ္သေန္တော စတ္တာရော စ မဟာဘူတာတိအာဒိမာဟ ။ တတ္ထ စတ္တာရောတိ ဂဏနပရိစ္ဆေဒော။ တေန တေသံ ဦနာဓိကဘာဝံ နိဝာရေတိ။ ‘စ’-သဒ္ဒော သမ္ပိဏ္ဍနတ္ထော။ တေန န ကေဝလံ ‘စတ္တာရော မဟာဘူတာဝ’ ရူပံ, အညမ္ပိ အတ္ထီတိ ‘ဥပာဒာရူပံ’ သမ္ပိဏ္ဍေတိ။
584. Tattha katamaṃ sabbaṃ rūpanti idaṃ kasmā gahitaṃ? Heṭṭhā rūpābyākataṃ saṅkhepena kathitaṃ. Idāni taṃ ekakadukatikacatukka…pe… ekādasakavasena vitthārato bhājetvā dassetuṃ idaṃ gahitaṃ. Tassattho – yaṃ vuttaṃ ‘sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātū’ti, tasmiṃ padadvaye ‘katamaṃ sabbaṃ rūpaṃ nāma’? Idāni taṃ dassento cattāro ca mahābhūtātiādimāha . Tattha cattāroti gaṇanaparicchedo. Tena tesaṃ ūnādhikabhāvaṃ nivāreti. ‘Ca’-saddo sampiṇḍanattho. Tena na kevalaṃ ‘cattāro mahābhūtāva’ rūpaṃ, aññampi atthīti ‘upādārūpaṃ’ sampiṇḍeti.
မဟာဘူတာတိ ဧတ္ထ မဟန္တပာတုဘာဝာဒီဟိ ကာရဏေဟိ မဟာဘူတတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဧတာနိ ဟိ မဟန္တပာတုဘာဝတော, မဟာဘူတသာမညတော, မဟာပရိဟာရတော, မဟာဝိကာရတော, မဟန္တဘူတတ္တာ စာတိ ဣမေဟိ ကာရဏေဟိ မဟာဘူတာနီတိ ဝုစ္စန္တိ။ တတ္ထ ‘မဟန္တပာတုဘာဝတော’တိ, ဧတာနိ ဟိ အနုပာဒိန္နကသန္တာနေပိ ဥပာဒိန္နကသန္တာနေပိ မဟန္တာနိ ပာတုဘူတာနိ။ တေသံ အနုပာဒိန္နကသန္တာနေ ဧဝံ မဟန္တပာတုဘာဝတာ ဝေဒိတဗ္ဗာ – ဧကဉ္ဟိ စက္ကဝာဠံ အာယာမတော စ ဝိတ္ထာရတော စ ယောဇနာနံ ဒ္ဝာဒသ သတသဟသ္သာနိ တီဏိ သဟသ္သာနိ စတ္တာရိ သတာနိ ပညာသဉ္စ ယောဇနာနိ။ ပရိက္ခေပတော –
Mahābhūtāti ettha mahantapātubhāvādīhi kāraṇehi mahābhūtatā veditabbā. Etāni hi mahantapātubhāvato, mahābhūtasāmaññato, mahāparihārato, mahāvikārato, mahantabhūtattā cāti imehi kāraṇehi mahābhūtānīti vuccanti. Tattha ‘mahantapātubhāvato’ti, etāni hi anupādinnakasantānepi upādinnakasantānepi mahantāni pātubhūtāni. Tesaṃ anupādinnakasantāne evaṃ mahantapātubhāvatā veditabbā – ekañhi cakkavāḷaṃ āyāmato ca vitthārato ca yojanānaṃ dvādasa satasahassāni tīṇi sahassāni cattāri satāni paññāsañca yojanāni. Parikkhepato –
သဗ္ဗံ သတသဟသ္သာနိ၊ ဆတ္တိံသ ပရိမဏ္ဍလံ။
Sabbaṃ satasahassāni, chattiṃsa parimaṇḍalaṃ;
ဒသ စေဝ သဟသ္သာနိ၊ အဍ္ဎုဍ္ဎာနိ သတာနိ စ။ (ပာရာ. အဋ္ဌ. ၁.၁; ဝိသုဒ္ဓိ. ၁.၁၃၇)။
Dasa ceva sahassāni, aḍḍhuḍḍhāni satāni ca. (pārā. aṭṭha. 1.1; visuddhi. 1.137);
တတ္ထ –
Tattha –
ဒုဝေ သတသဟသ္သာနိ၊ စတ္တာရိ နဟုတာနိ စ။
Duve satasahassāni, cattāri nahutāni ca;
ဧတ္တကံ ဗဟလတ္တေန၊ သင္ခာတာယံ ဝသုန္ဓရာ။ (ပာရာ. အဋ္ဌ. ၁.၁; ဝိသုဒ္ဓိ. ၁.၁၃၇)။
Ettakaṃ bahalattena, saṅkhātāyaṃ vasundharā. (pārā. aṭṭha. 1.1; visuddhi. 1.137);
တသ္သာယေဝ သန္ဓာရကံ –
Tassāyeva sandhārakaṃ –
စတ္တာရိ သတသဟသ္သာနိ၊ အဋ္ဌေဝ နဟုတာနိ စ။
Cattāri satasahassāni, aṭṭheva nahutāni ca;
ဧတ္တကံ ဗဟလတ္တေန၊ ဇလံ ဝာတေ ပတိဋ္ဌိတံ။
Ettakaṃ bahalattena, jalaṃ vāte patiṭṭhitaṃ.
တသ္သာပိ သန္ဓာရကော –
Tassāpi sandhārako –
နဝသတသဟသ္သာနိ၊ မာလုတော နဘမုဂ္ဂတော။
Navasatasahassāni, māluto nabhamuggato;
သဋ္ဌိ စေဝ သဟသ္သာနိ၊ ဧသာ လောကသ္သ သဏ္ဌိတိ။
Saṭṭhi ceva sahassāni, esā lokassa saṇṭhiti.
ဧဝံ သဏ္ဌိတေ စေတ္ထ ယောဇနာနံ –
Evaṃ saṇṭhite cettha yojanānaṃ –
စတုရာသီတိသဟသ္သာနိ၊ အဇ္ဈောဂာဠ္ဟော မဟဏ္ဏဝေ။
Caturāsītisahassāni, ajjhogāḷho mahaṇṇave;
အစ္စုဂ္ဂတော တာဝဒေဝ၊ သိနေရု ပဗ္ဗတုတ္တမော။
Accuggato tāvadeva, sineru pabbatuttamo.
တတော ဥပဍ္ဎုပဍ္ဎေန၊ ပမာဏေန ယထာက္ကမံ။
Tato upaḍḍhupaḍḍhena, pamāṇena yathākkamaṃ;
အဇ္ဈောဂာဠ္ဟုဂ္ဂတာ ဒိဗ္ဗာ၊ နာနာရတနစိတ္တိတာ။
Ajjhogāḷhuggatā dibbā, nānāratanacittitā.
ယုဂန္ဓရော ဤသဓရော၊ ကရဝီကော သုဒသ္သနော။
Yugandharo īsadharo, karavīko sudassano;
နေမိန္ဓရော ဝိနတကော၊ အသ္သကဏ္ဏော ဂိရိ ဗ္ရဟာ။
Nemindharo vinatako, assakaṇṇo giri brahā.
ဧတေ သတ္တ မဟာသေလာ၊ သိနေရုသ္သ သမန္တတော။
Ete satta mahāselā, sinerussa samantato;
မဟာရာဇာနမာဝာသာ ဒေဝယက္ခနိသေဝိတာ။
Mahārājānamāvāsā devayakkhanisevitā.
ယောဇနာနံ သတာနုစ္စော၊ ဟိမဝာ ပဉ္စ ပဗ္ဗတော။
Yojanānaṃ satānucco, himavā pañca pabbato;
ယောဇနာနံ သဟသ္သာနိ၊ တီဏိ အာယတဝိတ္ထတော။
Yojanānaṃ sahassāni, tīṇi āyatavitthato;
စတုရာသီတိသဟသ္သေဟိ၊ ကူဋေဟိ ပဋိမဏ္ဍိတော။
Caturāsītisahassehi, kūṭehi paṭimaṇḍito.
တိပဉ္စယောဇနက္ခန္ဓပရိက္ခေပာ နဂဝ္ဟယာ။
Tipañcayojanakkhandhaparikkhepā nagavhayā;
ပညာသယောဇနက္ခန္ဓသာခာယာမာ သမန္တတော။
Paññāsayojanakkhandhasākhāyāmā samantato.
သတယောဇနဝိတ္ထိဏ္ဏာ ၊ တာဝဒေဝ စ ဥဂ္ဂတာ။
Satayojanavitthiṇṇā , tāvadeva ca uggatā;
ဇမ္ဗူ ယသ္သာနုဘာဝေန၊ ဇမ္ဗုဒီပော ပကာသိတော။ (ပာရာ. အဋ္ဌ. ၁.၁; ဝိသုဒ္ဓိ. ၁.၁၃၇)။
Jambū yassānubhāvena, jambudīpo pakāsito. (pārā. aṭṭha. 1.1; visuddhi. 1.137);
ယဉ္စေတံ ဇမ္ဗုယာ ပမာဏံ တဒေဝ အသုရာနံ စိတ္တပာဋလိယာ, ဂရုဠာနံ သိမ္ဗလိရုက္ခသ္သ, အပရဂောယာနေ ကဒမ္ဗရုက္ခသ္သ, ဥတ္တရကုရုမ္ဟိ ကပ္ပရုက္ခသ္သ, ပုဗ္ဗဝိဒေဟေ သိရီသသ္သ, တာဝတိံသေသု ပာရိစ္ဆတ္တကသ္သာတိ။ တေနာဟု ပောရာဏာ –
Yañcetaṃ jambuyā pamāṇaṃ tadeva asurānaṃ cittapāṭaliyā, garuḷānaṃ simbalirukkhassa, aparagoyāne kadambarukkhassa, uttarakurumhi kapparukkhassa, pubbavidehe sirīsassa, tāvatiṃsesu pāricchattakassāti. Tenāhu porāṇā –
ပာဋလီ သိမ္ဗလီ ဇမ္ဗူ၊ ဒေဝာနံ ပာရိစ္ဆတ္တကော။
Pāṭalī simbalī jambū, devānaṃ pāricchattako;
ကဒမ္ဗော ကပ္ပရုက္ခော စ၊ သိရီသေန ဘဝတိ သတ္တမန္တိ။
Kadambo kapparukkho ca, sirīsena bhavati sattamanti.
ဒ္ဝေအသီတိသဟသ္သာနိ၊ အဇ္ဈောဂာဠ္ဟော မဟဏ္ဏဝေ။
Dveasītisahassāni, ajjhogāḷho mahaṇṇave;
ဥအစ္စုဂ္ဂတော တာဝဒေဝ၊ စက္ကဝာဠသိလုစ္စယော။
Uaccuggato tāvadeva, cakkavāḷasiluccayo;
ပရိက္ခိပိတ္ဝာ တံ သဗ္ဗံ၊ လောကဓာတုမယံ ဌိတောတိ။
Parikkhipitvā taṃ sabbaṃ, lokadhātumayaṃ ṭhitoti.
ဥပာဒိန္နကသန္တာနေပိ မစ္ဆကစ္ဆပဒေဝဒာနဝာဒိသရီရဝသေန မဟန္တာနေဝ ပာတုဘူတာနိ။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ ဘဂဝတာ – ‘‘သန္တိ, ဘိက္ခဝေ, မဟာသမုဒ္ဒေ ယောဇနသတိကာပိ အတ္တဘာဝာတိ’’အာဒိ။
Upādinnakasantānepi macchakacchapadevadānavādisarīravasena mahantāneva pātubhūtāni. Vuttañhetaṃ bhagavatā – ‘‘santi, bhikkhave, mahāsamudde yojanasatikāpi attabhāvāti’’ādi.
‘မဟာဘူတသာမညတော’တိ ဧတာနိ ဟိ ယထာ မာယာကာရော အမဏိံယေဝ ဥဒကံ မဏိံ ကတ္ဝာ ဒသ္သေတိ, အသုဝဏ္ဏံယေဝ လေဍ္ဍုံ သုဝဏ္ဏံ ကတ္ဝာ ဒသ္သေတိ, ယထာ စ သယံ နေဝ ယက္ခော န ပက္ခီ သမာနော ယက္ခဘာဝမ္ပိ ပက္ခိဘာဝမ္ပိ ဒသ္သေတိ, ဧဝမေဝ သယံ အနီလာနေဝ ဟုတ္ဝာ နီလံ ဥပာဒာရူပံ ဒသ္သေန္တိ, အပီတာနိ။ အလောဟိတာနိ။ အနောဒာတာနေဝ ဟုတ္ဝာ ဩဒာတံ ဥပာဒာရူပံ ဒသ္သေန္တီတိ မာယာကာရမဟာဘူတသာမညတော မဟာဘူတာနိ။ ယထာ စ ယက္ခာဒီနိ မဟာဘူတာနိ ယံ ဂဏ္ဟန္တိ နေဝ တေသံ တသ္သ အန္တော န ဗဟိဌာနံ ဥပလဗ္ဘတိ, န စ တံ နိသ္သာယ န တိဋ္ဌန္တိ, ဧဝမေဝ ဧတာနိပိ နေဝ အညမညသ္သ အန္တော န ဗဟိ ဌိတာနိ ဟုတ္ဝာ ဥပလဗ္ဘန္တိ, န စ အညမညံ နိသ္သာယ န တိဋ္ဌန္တီတိ။ အစိန္တေယ္ယဋ္ဌာနတာယ ယက္ခာဒိမဟာဘူတသာမညတောပိ မဟာဘူတာနိ။
‘Mahābhūtasāmaññato’ti etāni hi yathā māyākāro amaṇiṃyeva udakaṃ maṇiṃ katvā dasseti, asuvaṇṇaṃyeva leḍḍuṃ suvaṇṇaṃ katvā dasseti, yathā ca sayaṃ neva yakkho na pakkhī samāno yakkhabhāvampi pakkhibhāvampi dasseti, evameva sayaṃ anīlāneva hutvā nīlaṃ upādārūpaṃ dassenti, apītāni… alohitāni… anodātāneva hutvā odātaṃ upādārūpaṃ dassentīti māyākāramahābhūtasāmaññato mahābhūtāni. Yathā ca yakkhādīni mahābhūtāni yaṃ gaṇhanti neva tesaṃ tassa anto na bahiṭhānaṃ upalabbhati, na ca taṃ nissāya na tiṭṭhanti, evameva etānipi neva aññamaññassa anto na bahi ṭhitāni hutvā upalabbhanti, na ca aññamaññaṃ nissāya na tiṭṭhantīti. Acinteyyaṭṭhānatāya yakkhādimahābhūtasāmaññatopi mahābhūtāni.
ယထာ စ ယက္ခိနီသင္ခာတာနိ မဟာဘူတာနိ မနာပေဟိ ဝဏ္ဏသဏ္ဌာနဝိက္ခေပေဟိ အတ္တနော ဘယာနကဘာဝံ ပဋိစ္ဆာဒေတ္ဝာ သတ္တေ ဝဉ္စေန္တိ, ဧဝမေဝ ဧတာနိပိ ဣတ္ထိပုရိသသရီရာဒီသု မနာပေန ဆဝိဝဏ္ဏေန, မနာပေန အင္ဂပစ္စင္ဂသဏ္ဌာနေန, မနာပေန စ ဟတ္ထပာဒင္ဂုလိဘမုကဝိက္ခေပေန အတ္တနော ကက္ခဠတာဒိဘေဒံ သရသလက္ခဏံ ပဋိစ္ဆာဒေတ္ဝာ ဗာလဇနံ ဝဉ္စေန္တိ, အတ္တနော သဘာဝံ ဒဋ္ဌုံ န ဒေန္တိ။ ဣတိ ဝဉ္စကဋ္ဌေန ယက္ခိနီမဟာဘူတသာမညတောပိ မဟာဘူတာနိ။
Yathā ca yakkhinīsaṅkhātāni mahābhūtāni manāpehi vaṇṇasaṇṭhānavikkhepehi attano bhayānakabhāvaṃ paṭicchādetvā satte vañcenti, evameva etānipi itthipurisasarīrādīsu manāpena chavivaṇṇena, manāpena aṅgapaccaṅgasaṇṭhānena, manāpena ca hatthapādaṅgulibhamukavikkhepena attano kakkhaḷatādibhedaṃ sarasalakkhaṇaṃ paṭicchādetvā bālajanaṃ vañcenti, attano sabhāvaṃ daṭṭhuṃ na denti. Iti vañcakaṭṭhena yakkhinīmahābhūtasāmaññatopi mahābhūtāni.
‘မဟာပရိဟာရတော’တိ မဟန္တေဟိ ပစ္စယေဟိ ပရိဟရိတဗ္ဗတော။ ဧတာနိ ဟိ ဒိဝသေ ဒိဝသေ ဥပနေတဗ္ဗတ္တာ မဟန္တေဟိ ဃာသစ္ဆာဒနာဒီဟိ ဘူတာနိ ပဝတ္တာနီတိ မဟာဘူတာနိ။ မဟာပရိဟာရာနိ ဝာ ဘူတာနီတိ မဟာဘူတာနိ။
‘Mahāparihārato’ti mahantehi paccayehi pariharitabbato. Etāni hi divase divase upanetabbattā mahantehi ghāsacchādanādīhi bhūtāni pavattānīti mahābhūtāni. Mahāparihārāni vā bhūtānīti mahābhūtāni.
‘မဟာဝိကာရတော’တိ ဘူတာနံ မဟာဝိကာရတော။ ဧတာနိ ဟိ ဥပာဒိဏ္ဏာနိပိ အနုပာဒိဏ္ဏာနိပိ မဟာဝိကာရာနိ ဟောန္တိ။ တတ္ထ အနုပာဒိဏ္ဏာနံ ကပ္ပဝုဋ္ဌာနေ ဝိကာရမဟတ္တံ ပာကဋံ ဟောတိ, ဥပာဒိဏ္ဏာနံ ဓာတုက္ခောဘကာလေ။ တထာ ဟိ –
‘Mahāvikārato’ti bhūtānaṃ mahāvikārato. Etāni hi upādiṇṇānipi anupādiṇṇānipi mahāvikārāni honti. Tattha anupādiṇṇānaṃ kappavuṭṭhāne vikāramahattaṃ pākaṭaṃ hoti, upādiṇṇānaṃ dhātukkhobhakāle. Tathā hi –
ဘူမိတော ဝုဋ္ဌိတာ ယာဝ၊ ဗ္ရဟ္မလောကာ ဝိဓာဝတိ။
Bhūmito vuṭṭhitā yāva, brahmalokā vidhāvati;
အစ္စိ အစ္စိမတော လောကေ၊ ဒယ္ဟမာနမ္ဟိ တေဇသာ။
Acci accimato loke, dayhamānamhi tejasā.
ကောဋိသတသဟသ္သေကံ၊ စက္ကဝာဠံ ဝိလီယတိ။
Koṭisatasahassekaṃ, cakkavāḷaṃ vilīyati;
ကုပိတေန ယဒာ လောကော၊ သလိလေန ဝိနသ္သတိ။
Kupitena yadā loko, salilena vinassati.
ကောဋိသတသဟသ္သေကံ ၊ စက္ကဝာဠံ ဝိကီရတိ။
Koṭisatasahassekaṃ , cakkavāḷaṃ vikīrati;
ဝာယောဓာတုပ္ပကောပေန၊ ယဒာ လောကော ဝိနသ္သတိ။
Vāyodhātuppakopena, yadā loko vinassati.
ပတ္ထဒ္ဓော ဘဝတိ ကာယော၊ ဒဋ္ဌော ကဋ္ဌမုခေန ဝာ။
Patthaddho bhavati kāyo, daṭṭho kaṭṭhamukhena vā;
ပထဝီဓာတုပ္ပကောပေန၊ ဟောတိ ကဋ္ဌမုခေဝ သော။
Pathavīdhātuppakopena, hoti kaṭṭhamukheva so.
ပူတိယော ဘဝတိ ကာယော၊ ဒဋ္ဌော ပူတိမုခေန ဝာ။
Pūtiyo bhavati kāyo, daṭṭho pūtimukhena vā;
အာပောဓာတုပ္ပကောပေန၊ ဟောတိ ပူတိမုခေဝ သော။
Āpodhātuppakopena, hoti pūtimukheva so.
သန္တတ္တော ဘဝတိ ကာယော၊ ဒဋ္ဌော အဂ္ဂိမုခေန ဝာ။
Santatto bhavati kāyo, daṭṭho aggimukhena vā;
တေဇောဓာတုပ္ပကောပေန၊ ဟောတိ အဂ္ဂိမုခေဝ သော။
Tejodhātuppakopena, hoti aggimukheva so.
သဉ္ဆိန္နော ဘဝတိ ကာယော၊ ဒဋ္ဌော သတ္ထမုခေန ဝာ။
Sañchinno bhavati kāyo, daṭṭho satthamukhena vā;
ဝာယောဓာတုပ္ပကောပေန၊ ဟောတိ သတ္ထမုခေဝ သော။ (သံ. နိ. အဋ္ဌ. ၃.၄.၂၃၈)။
Vāyodhātuppakopena, hoti satthamukheva so. (saṃ. ni. aṭṭha. 3.4.238);
ဣတိ မဟာဝိကာရာနိ ဘူတာနီတိ မဟာဘူတာနိ။
Iti mahāvikārāni bhūtānīti mahābhūtāni.
‘မဟန္တဘူတတ္တာ စာ’တိ ဧတာနိ ဟိ မဟန္တာနိ မဟတာ ဝာယာမေန ပရိဂ္ဂဟေတဗ္ဗတ္တာ, ဘူတာနိ ဝိဇ္ဇမာနတ္တာတိ, မဟန္တဘူတတ္တာ စ မဟာဘူတာနိ။ ဧဝံ မဟန္တပာတုဘာဝာဒီဟိ ကာရဏေဟိ မဟာဘူတာနိ။
‘Mahantabhūtattā cā’ti etāni hi mahantāni mahatā vāyāmena pariggahetabbattā, bhūtāni vijjamānattāti, mahantabhūtattā ca mahābhūtāni. Evaṃ mahantapātubhāvādīhi kāraṇehi mahābhūtāni.
စတုန္နဉ္စ မဟာဘူတာနံ ဥပာဒာယ ရူပန္တိ ဥပယောဂတ္ထေ သာမိဝစနံ။ စတ္တာရိ မဟာဘူတာနိ ဥပာဒာယ, နိသ္သာယ, အမုဉ္စိတ္ဝာ ပဝတ္တရူပန္တိ အတ္ထော။ ဣဒံ ဝုစ္စတိ သဗ္ဗံ ရူပန္တိ ဣဒံ စတ္တာရိ မဟာဘူတာနိ, ပဒပဋိပာဋိယာ နိဒ္ဒိဋ္ဌာနိ တေဝီသတိ ဥပာဒာရူပာနီတိ, သတ္တဝီသတိပ္ပဘေဒံ သဗ္ဗံ ရူပံ နာမ။
Catunnañca mahābhūtānaṃ upādāya rūpanti upayogatthe sāmivacanaṃ. Cattāri mahābhūtāni upādāya, nissāya, amuñcitvā pavattarūpanti attho. Idaṃ vuccati sabbaṃ rūpanti idaṃ cattāri mahābhūtāni, padapaṭipāṭiyā niddiṭṭhāni tevīsati upādārūpānīti, sattavīsatippabhedaṃ sabbaṃ rūpaṃ nāma.
Related texts:
တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / အဘိဓမ္မပိဋက • Abhidhammapiṭaka / ဓမ္မသင္ဂဏီပာဠိ • Dhammasaṅgaṇīpāḷi / မာတိကာ • Mātikā
ဋီကာ • Tīkā / အဘိဓမ္မပိဋက (ဋီကာ) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ဓမ္မသင္ဂဏီ-မူလဋီကာ • Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā / ဥဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ • Uddesavaṇṇanā
ဋီကာ • Tīkā / အဘိဓမ္မပိဋက (ဋီကာ) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ဓမ္မသင္ဂဏီ-အနုဋီကာ • Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā / ဥဒ္ဒေသဝဏ္ဏနာ • Uddesavaṇṇanā