Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / ධම්‌මසඞ්‌ගණී-මූලටීකා • Dhammasaṅgaṇī-mūlaṭīkā

    2. රූපකණ්‌ඩං

    2. Rūpakaṇḍaṃ

    උද්‌දෙසවණ්‌ණනා

    Uddesavaṇṇanā

    ඉදානි රූපමබ්‍යාකතං භාජෙතබ්‌බං, තඤ්‌ච කෙනචි සමයවවත්‌ථානං කත්‌වා න සක්‌කා භාජෙතුං. න හි රූපස්‌ස චිත්‌තුප්‌පාදෙන සමයවවත්‌ථානං සක්‌කා කාතුං අචිත්‌තසමුට්‌ඨානසබ්‌භාවතො, චිත්‌තසමුට්‌ඨානස්‌ස ච අනෙකචිත්‌තසමුට්‌ඨානතාය රූපසමුට්‌ඨාපකචිත්‌තානඤ්‌ච කෙසඤ්‌චි කත්‌ථචි අසමුට්‌ඨාපනතාය වවත්‌ථානාභාවතො, විඤ්‌ඤත්‌තිද්‌වයවජ්‌ජිතස්‌ස රූපස්‌ස අචිත්‌තසහභුභාවතො ච, න ච රූපානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහරණෙන සමයවවත්‌ථානං යුජ්‌ජති මහග්‌ගතප්‌පමාණානං ඣානානං විය රූපානං උපසම්‌පජ්‌ජ විහාතබ්‌බතාභාවා, උපාදාරූපෙහි ච න යුජ්‌ජති තෙසං සහජාතාදිපච්‌චයභාවෙන අප්‌පවත්‌තනතො, නාපි මහාභූතෙහි යුජ්‌ජති කෙසඤ්‌චි මහාභූතානං කෙහිචි උපාදාරූපෙහි විනා පවත්‌තිතො අසමානකාලානඤ්‌ච සබ්‌භාවතො. න හි ‘‘යස්‌මිං සමයෙ පථවීධාතු උප්‌පන්‌නා හොති, තස්‌මිං සමයෙ චක්‌ඛායතනං හොතී’’ති සක්‌කා වත්‌තුං සොතාදිනිස්‌සයභූතාය පථවියා චිත්‌තාදිසමුට්‌ඨානාය ච සහ චක්‌ඛායතනස්‌ස අභාවා. එවං සොතායතනාදීසුපි යොජෙතබ්‌බං.

    Idāni rūpamabyākataṃ bhājetabbaṃ, tañca kenaci samayavavatthānaṃ katvā na sakkā bhājetuṃ. Na hi rūpassa cittuppādena samayavavatthānaṃ sakkā kātuṃ acittasamuṭṭhānasabbhāvato, cittasamuṭṭhānassa ca anekacittasamuṭṭhānatāya rūpasamuṭṭhāpakacittānañca kesañci katthaci asamuṭṭhāpanatāya vavatthānābhāvato, viññattidvayavajjitassa rūpassa acittasahabhubhāvato ca, na ca rūpānaṃ upasampajja viharaṇena samayavavatthānaṃ yujjati mahaggatappamāṇānaṃ jhānānaṃ viya rūpānaṃ upasampajja vihātabbatābhāvā, upādārūpehi ca na yujjati tesaṃ sahajātādipaccayabhāvena appavattanato, nāpi mahābhūtehi yujjati kesañci mahābhūtānaṃ kehici upādārūpehi vinā pavattito asamānakālānañca sabbhāvato. Na hi ‘‘yasmiṃ samaye pathavīdhātu uppannā hoti, tasmiṃ samaye cakkhāyatanaṃ hotī’’ti sakkā vattuṃ sotādinissayabhūtāya pathaviyā cittādisamuṭṭhānāya ca saha cakkhāyatanassa abhāvā. Evaṃ sotāyatanādīsupi yojetabbaṃ.

    මහාභූතෙහි අසමානකාලානි විඤ්‌ඤත්‌තිඋපචයාදීනිපි තස්‌මිං සමයෙ හොන්‌තීති න සක්‌කා වත්‌තුන්‌ති. එකස්‌මිඤ්‌ච කාලෙ අනෙකානි කලාපසහස්‌සානි උප්‌පජ්‌ජන්‌ති පවත්‌තන්‌ති ච, න අරූපධම්‌මානං විය රූපානං කලාපද්‌වයසහාභාවො අත්‌ථි. එකස්‌මිඤ්‌ච කලාපෙ වත්‌තමානෙ එව අඤ්‌ඤස්‌ස නිරොධො, අඤ්‌ඤස්‌ස චුප්‌පත්‌ති හොතීති සබ්‌බථා රූපාබ්‍යාකතං සමයවවත්‌ථානං කත්‌වා න සක්‌කා විභජිතුං. එකකාදීහි පන නයෙහි න හෙතුආදිනා සභාවෙන විභජිතුං සක්‌කාති තථා විභජනත්‌ථං චිත්‌තුප්‌පාදකණ්‌ඩෙ තාව අවිභත්‌තං අබ්‍යාකතං අත්‌ථීති දස්‌සෙතුං සමයවවත්‌ථානෙන විනා අබ්‍යාකතස්‌ස සභාවතොයෙව නිද්‌දෙසෙ එකදෙසං නිද්‌දිසිත්‌වා නිගමනකරණස්‌ස අනුපපත්‌තිතො ච විභත්‌තඤ්‌ච අවිභත්‌තඤ්‌ච සබ්‌බං සඞ්‌ගණ්‌හන්‌තො ආහ ‘‘කතමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා? කුසලා…පෙ.… අසඞ්‌ඛතා ච ධාතු. ඉමෙ ධම්‌මා අබ්‍යාකතා’’ති. අවිභත්‌තෙ හි විභජිතබ්‌බෙ දස්‌සිතෙ විභජනං යුත්‌තං ඤාතුං ඉච්‌ඡාය උප්‌පාදිතායාති. එත්‌ථ පන විපාකකිරියාබ්‍යාකතං විභත්‌තත්‌තා න විභජිතබ්‌බං, අසඞ්‌ඛතා ච ධාතු භෙදාභාවතො. යං පනෙත්‌ථ භෙදයුත්‌තත්‌තා අවිභත්‌තත්‌තා ච විභජිතබ්‌බං, තං විභජන්‌තො ආහ ‘‘තත්‌ථ කතමං සබ්‌බං රූප’’න්‌තිආදි. අයමෙත්‌ථ පාළියොජනා.

    Mahābhūtehi asamānakālāni viññattiupacayādīnipi tasmiṃ samaye hontīti na sakkā vattunti. Ekasmiñca kāle anekāni kalāpasahassāni uppajjanti pavattanti ca, na arūpadhammānaṃ viya rūpānaṃ kalāpadvayasahābhāvo atthi. Ekasmiñca kalāpe vattamāne eva aññassa nirodho, aññassa cuppatti hotīti sabbathā rūpābyākataṃ samayavavatthānaṃ katvā na sakkā vibhajituṃ. Ekakādīhi pana nayehi na hetuādinā sabhāvena vibhajituṃ sakkāti tathā vibhajanatthaṃ cittuppādakaṇḍe tāva avibhattaṃ abyākataṃ atthīti dassetuṃ samayavavatthānena vinā abyākatassa sabhāvatoyeva niddese ekadesaṃ niddisitvā nigamanakaraṇassa anupapattito ca vibhattañca avibhattañca sabbaṃ saṅgaṇhanto āha ‘‘katame dhammā abyākatā? Kusalā…pe… asaṅkhatā ca dhātu. Ime dhammā abyākatā’’ti. Avibhatte hi vibhajitabbe dassite vibhajanaṃ yuttaṃ ñātuṃ icchāya uppāditāyāti. Ettha pana vipākakiriyābyākataṃ vibhattattā na vibhajitabbaṃ, asaṅkhatā ca dhātu bhedābhāvato. Yaṃ panettha bhedayuttattā avibhattattā ca vibhajitabbaṃ, taṃ vibhajanto āha ‘‘tattha katamaṃ sabbaṃ rūpa’’ntiādi. Ayamettha pāḷiyojanā.

    නයං දස්‌සෙත්‌වාති එත්‌ථ හෙට්‌ඨා ගහණමෙව නයදස්‌සනං. තං විපාකෙසු කත්‌වා විඤ්‌ඤාතත්‌තා කිරියාබ්‍යාකතෙසු නිස්‌සට්‌ඨං. කාමාවචරාදිභාවෙන වත්‌තබ්‌බස්‌ස කිරියාබ්‍යාකතස්‌ස වා දස්‌සනං, තං කත්‌වා කාමාවචරාතිආදිකං ගහෙත්‌වා වුත්‌තත්‌තා නිස්‌සට්‌ඨං. පඤ්‌චවීසති රූපානීති පාළියං වුත්‌තානි දසායතනානි පඤ්‌චදස ච සුඛුමරූපානි, උපචයසන්‌තතියො වා එකන්‌ති කත්‌වා හදයවත්‌ථුඤ්‌ච. ඡන්‌නවුතීති චක්‌ඛාදිදසකා සත්‌ත උතුසමුට්‌ඨානාදයො තයො අට්‌ඨකා උතුචිත්‌තජා ද්‌වෙ සද්‌දා ච. කලාපභාවෙන පවත්‌තරූපරූපානි ‘‘රූපකොට්‌ඨාසා’’ති වුත්‌තානි රූපකලාපකොට්‌ඨාසභාවතො. කොට්‌ඨාසාති ච අංසා, අවයවාති අත්‌ථො. කොට්‌ඨන්‌ති වා සරීරං, තස්‌ස අංසා කෙසාදයො කොට්‌ඨාසාති අඤ්‌ඤෙපි අවයවා කොට්‌ඨාසා විය කොට්‌ඨාසා. නිබ්‌බානං නිප්‌පදෙසතො ගහිතන්‌ති සොපාදිසෙසනිරුපාදිසෙසරාගක්‌ඛයාදිඅසඞ්‌ඛතාදිවචනීයභාවෙන භින්‌නං නිප්‌පදෙසතො ගහිතං. අත්‌ථතො හි එකාව අසඞ්‌ඛතා ධාතූති.

    Nayaṃ dassetvāti ettha heṭṭhā gahaṇameva nayadassanaṃ. Taṃ vipākesu katvā viññātattā kiriyābyākatesu nissaṭṭhaṃ. Kāmāvacarādibhāvena vattabbassa kiriyābyākatassa vā dassanaṃ, taṃ katvā kāmāvacarātiādikaṃ gahetvā vuttattā nissaṭṭhaṃ. Pañcavīsati rūpānīti pāḷiyaṃ vuttāni dasāyatanāni pañcadasa ca sukhumarūpāni, upacayasantatiyo vā ekanti katvā hadayavatthuñca. Channavutīti cakkhādidasakā satta utusamuṭṭhānādayo tayo aṭṭhakā utucittajā dve saddā ca. Kalāpabhāvena pavattarūparūpāni ‘‘rūpakoṭṭhāsā’’ti vuttāni rūpakalāpakoṭṭhāsabhāvato. Koṭṭhāsāti ca aṃsā, avayavāti attho. Koṭṭhanti vā sarīraṃ, tassa aṃsā kesādayo koṭṭhāsāti aññepi avayavā koṭṭhāsā viya koṭṭhāsā. Nibbānaṃ nippadesato gahitanti sopādisesanirupādisesarāgakkhayādiasaṅkhatādivacanīyabhāvena bhinnaṃ nippadesato gahitaṃ. Atthato hi ekāva asaṅkhatā dhātūti.

    584. සබ්‌බන්‌ති සකලං චක්‌කවාළං. පරිමණ්‌ඩලං පරිමණ්‌ඩලසණ්‌ඨානං, පරික්‌ඛෙපතො ඡත්‌තිංස සතසහස්‌සානි දස චෙව සහස්‌සානි අඩ්‌ඪචතුත්‌ථානි ච යොජනසතානි හොන්‌තීති අත්‌ථො. එත්‌ථ ච වට්‌ටං ‘‘පරිමණ්‌ඩල’’න්‌ති වුත්‌තං. චත්‌තාරි නහුතානීති චත්‌තාලීස සහස්‌සානි. නගව්‌හයාති නගාති අව්‌හාතබ්‌බා නගසද්‌දනාමාති අත්‌ථො.

    584. Sabbanti sakalaṃ cakkavāḷaṃ. Parimaṇḍalaṃ parimaṇḍalasaṇṭhānaṃ, parikkhepato chattiṃsa satasahassāni dasa ceva sahassāni aḍḍhacatutthāni ca yojanasatāni hontīti attho. Ettha ca vaṭṭaṃ ‘‘parimaṇḍala’’nti vuttaṃ. Cattāri nahutānīti cattālīsa sahassāni. Nagavhayāti nagāti avhātabbā nagasaddanāmāti attho.

    දෙවදානවාදීනං තිගාවුතාදිසරීරවසෙන මහන්‌තානි පාතුභූතානි. තත්‌ථායං වචනත්‌ථො – භූතානි ජාතානි නිබ්‌බත්‌තානි මහන්‌තානි මහාභූතානීති. අනෙකච්‌ඡරියදස්‌සනෙන අනෙකාභූතවිසෙසදස්‌සනවසෙන ච මායාකාරො මහන්‌තො භූතොති මහාභූතො. යක්‌ඛාදයො ජාතිවසෙනෙව මහන්‌තා භූතාති මහාභූතා. නිරුළ්‌හො වා අයං මහාභූතසද්‌දො තෙසු දට්‌ඨබ්‌බො. පථවියාදයො පන මහාභූතා විය මහාභූතා. භූතසද්‌දස්‌ස උභයලිඞ්‌ගත්‌තා නපුංසකතා කතා. මහාපරිහාරතොති එත්‌ථ වචනත්‌ථං වදන්‌තො ආහ ‘‘මහන්‌තෙහි භූතානි, මහාපරිහාරානි වා භූතානී’’ති. තත්‌ථ පච්‌ඡිමත්‌ථෙ පුරිමපදෙ උත්‌තරපදස්‌ස පරිහාරසද්‌දස්‌ස ලොපං කත්‌වා ‘‘මහාභූතානී’’ති වුච්‌චන්‌ති.

    Devadānavādīnaṃ tigāvutādisarīravasena mahantāni pātubhūtāni. Tatthāyaṃ vacanattho – bhūtāni jātāni nibbattāni mahantāni mahābhūtānīti. Anekacchariyadassanena anekābhūtavisesadassanavasena ca māyākāro mahanto bhūtoti mahābhūto. Yakkhādayo jātivaseneva mahantā bhūtāti mahābhūtā. Niruḷho vā ayaṃ mahābhūtasaddo tesu daṭṭhabbo. Pathaviyādayo pana mahābhūtā viya mahābhūtā. Bhūtasaddassa ubhayaliṅgattā napuṃsakatā katā. Mahāparihāratoti ettha vacanatthaṃ vadanto āha ‘‘mahantehi bhūtāni, mahāparihārānivā bhūtānī’’ti. Tattha pacchimatthe purimapade uttarapadassa parihārasaddassa lopaṃ katvā ‘‘mahābhūtānī’’ti vuccanti.

    අච්‌චිමතොති අග්‌ගිස්‌ස. කොටිසතසහස්‌සං එකං කොටිසතසහස්‌සෙකං. චක්‌කවාළන්‌ති තං සබ්‌බං ආණාක්‌ඛෙත්‌තවසෙන එකං කත්‌වා වොහරන්‌ති. විලීයති ඛාරොදකෙන. විකීරතීති විද්‌ධංසති. උපාදින්‌නකෙසු විකාරං දස්‌සෙන්‌තො ‘‘පත්‌ථද්‌ධො’’තිආදිමාහ. කට්‌ඨමුඛෙන වාති වා-සද්‌දො උපමත්‌ථො. යථා කට්‌ඨමුඛසප්‌පෙන දට්‌ඨො පත්‌ථද්‌ධො හොති, එවං පථවීධාතුප්‌පකොපෙන සො කායො කට්‌ඨමුඛෙව හොති, කට්‌ඨමුඛමුඛගතො විය පත්‌ථද්‌ධො හොතීති අත්‌ථො. අථ වා වා-සද්‌දො එවසද්‌දස්‌සත්‌ථෙ. ‘‘පථවීධාතුප්‌පකොපෙනා’’ති එතස්‌ස ච පරතො ආහරිත්‌වා වෙදිතබ්‌බො. තත්‍රායමත්‌ථො – ‘‘කට්‌ඨමුඛෙන දට්‌ඨොපි කායො පථවීධාතුප්‌පකොපෙනෙව පත්‌ථද්‌ධො හොති, තස්‌මා පථවීධාතුයා අවියුත්‌තො සො කායො සබ්‌බදා කට්‌ඨමුඛමුඛගතො විය හොතී’’ති. අථ වා අනියමත්‌ථො වා-සද්‌දො. තත්‍රායමත්‌ථො – ‘‘කට්‌ඨමුඛෙන දට්‌ඨො කායො පත්‌ථද්‌ධො හොති වා න වා හොති මන්‌තාගදවසෙන, පථවීධාතුප්‌පකොපෙන පන මන්‌තාගදරහිතො සො කායො කට්‌ඨමුඛමුඛගතො විය හොති එකන්‌තපත්‌ථද්‌ධො’’ති. පූතියොති කුථිතො. මහාවිකාරානි භූතානීති මහාවිකාරානි ජාතානි, විජ්‌ජමානානීති වා අත්‌ථො. එත්‌ථ ච පුරිමපදෙ උත්‌තරපදස්‌ස විකාරසද්‌දස්‌ස ලොපං කත්‌වා ‘‘මහාභූතානී’’ති වුත්‌තානි.

    Accimatoti aggissa. Koṭisatasahassaṃ ekaṃ koṭisatasahassekaṃ. Cakkavāḷanti taṃ sabbaṃ āṇākkhettavasena ekaṃ katvā voharanti. Vilīyati khārodakena. Vikīratīti viddhaṃsati. Upādinnakesu vikāraṃ dassento ‘‘patthaddho’’tiādimāha. Kaṭṭhamukhena vāti -saddo upamattho. Yathā kaṭṭhamukhasappena daṭṭho patthaddho hoti, evaṃ pathavīdhātuppakopena so kāyo kaṭṭhamukheva hoti, kaṭṭhamukhamukhagato viya patthaddho hotīti attho. Atha vā -saddo evasaddassatthe. ‘‘Pathavīdhātuppakopenā’’ti etassa ca parato āharitvā veditabbo. Tatrāyamattho – ‘‘kaṭṭhamukhena daṭṭhopi kāyo pathavīdhātuppakopeneva patthaddho hoti, tasmā pathavīdhātuyā aviyutto so kāyo sabbadā kaṭṭhamukhamukhagato viya hotī’’ti. Atha vā aniyamattho -saddo. Tatrāyamattho – ‘‘kaṭṭhamukhena daṭṭho kāyo patthaddho hoti vā na vā hoti mantāgadavasena, pathavīdhātuppakopena pana mantāgadarahito so kāyo kaṭṭhamukhamukhagato viya hoti ekantapatthaddho’’ti. Pūtiyoti kuthito. Mahāvikārāni bhūtānīti mahāvikārāni jātāni, vijjamānānīti vā attho. Ettha ca purimapade uttarapadassa vikārasaddassa lopaṃ katvā ‘‘mahābhūtānī’’ti vuttāni.

    පථවීතිආදිනා සබ්‌බලොකස්‌ස පාකටානිපි විපල්‌ලාසං මුඤ්‌චිත්‌වා යථාසභාවතො පරිග්‌ගය්‌හමානානි මහන්‌තෙන වායාමෙන විනා න පරිග්‌ගය්‌හන්‌තීති පාකටානිපි දුවිඤ්‌ඤෙය්‍යසභාවත්‌තා ‘‘මහන්‌තානී’’ති වුච්‌චන්‌ති. තානි හි සුවිඤ්‌ඤෙය්‍යානි අමහන්‌තානීති ගහෙත්‌වා ඨිතො තෙසං දුප්‌පරිග්‌ගහිතතං දිස්‌වා ‘‘අහො මහන්‌තානි එතානී’’ති පජානාති. උපාදායාති එතෙන විඤ්‌ඤායමානා පච්‌ඡිමකාලකිරියා පවත්‌තීති කත්‌වා ‘‘පවත්‌තරූප’’න්‌ති වුත්‌තං. එවඤ්‌හි ‘‘උපාදායා’’ති එතෙන පටිච්‌චසමුප්‌පන්‌නතා වුත්‌තා හොතීති. අථ වා උපාදායති නිස්‌සයතීති උපාදායං, උපාදායමෙව රූපං උපාදායරූපං, අඤ්‌ඤනිස්‌සයස්‌ස එකන්‌තනිස්‌සිතස්‌ස රූපස්‌සෙතං අධිවචනං. තං පන න සත්‌තස්‌ස, නාපි වෙදනාදිනො තදභාවෙපි භාවතොති දස්‌සෙතුං ‘‘චතුන්‌නං මහාභූතාන’’න්‌තිආදිමාහ. භවති හි නිස්‌සයරූපානං සාමිභාවොති.

    Pathavītiādinā sabbalokassa pākaṭānipi vipallāsaṃ muñcitvā yathāsabhāvato pariggayhamānāni mahantena vāyāmena vinā na pariggayhantīti pākaṭānipi duviññeyyasabhāvattā ‘‘mahantānī’’ti vuccanti. Tāni hi suviññeyyāni amahantānīti gahetvā ṭhito tesaṃ duppariggahitataṃ disvā ‘‘aho mahantāni etānī’’ti pajānāti. Upādāyāti etena viññāyamānā pacchimakālakiriyā pavattīti katvā ‘‘pavattarūpa’’nti vuttaṃ. Evañhi ‘‘upādāyā’’ti etena paṭiccasamuppannatā vuttā hotīti. Atha vā upādāyati nissayatīti upādāyaṃ, upādāyameva rūpaṃ upādāyarūpaṃ, aññanissayassa ekantanissitassa rūpassetaṃ adhivacanaṃ. Taṃ pana na sattassa, nāpi vedanādino tadabhāvepi bhāvatoti dassetuṃ ‘‘catunnaṃ mahābhūtāna’’ntiādimāha. Bhavati hi nissayarūpānaṃ sāmibhāvoti.







    Related texts:



    තිපිටක (මූල) • Tipiṭaka (Mūla) / අභිධම්‌මපිටක • Abhidhammapiṭaka / ධම්‌මසඞ්‌ගණීපාළි • Dhammasaṅgaṇīpāḷi / මාතිකා • Mātikā

    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / අභිධම්‌මපිටක (අට්‌ඨකථා) • Abhidhammapiṭaka (aṭṭhakathā) / ධම්‌මසඞ්‌ගණි-අට්‌ඨකථා • Dhammasaṅgaṇi-aṭṭhakathā / උද්‌දෙසවණ්‌ණනා • Uddesavaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / අභිධම්‌මපිටක (ටීකා) • Abhidhammapiṭaka (ṭīkā) / ධම්‌මසඞ්‌ගණී-අනුටීකා • Dhammasaṅgaṇī-anuṭīkā / උද්‌දෙසවණ්‌ණනා • Uddesavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact