Library / Tipiṭaka / တိပိဋက • Tipiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (ဋီကာ) • Aṅguttaranikāya (ṭīkā)

    ၉. ဥဇ္ဇယသုတ္တဝဏ္ဏနာ

    9. Ujjayasuttavaṇṇanā

    ၃၉. နဝမေ အနုကုလယညန္တိ အနုကုလံ ကုလာနုက္ကမံ ဥပာဒာယ ဒာတဗ္ဗဒာနံ။ တေနာဟ ‘‘အမ္ဟာကံ။ပေ.။ ကုလာနုကုလဝသေန ယဇိတဗ္ဗ’’န္တိ။ ဝံသပရမ္ပရာယ ပစ္ဆာ ဒုဂ္ဂတပုရိသေဟိ ပဒာတဗ္ဗဒာနံ။ ဧဝရူပံ ကုလံ သီလဝန္တေ ဥဒ္ဒိသ္သ နိဗဒ္ဓဒာနံ, တသ္မိံ ကုလေ ဒလိဒ္ဒာနိပိ န ဥပစ္ဆိန္ဒန္တိ။ တတ္ရိဒံ ဝတ္ထု – အနာထပိဏ္ဍိကသ္သ ဃရေ ပဉ္စ သလာကဘတ္တသတာနိ ဒီယိံသု။ ဒန္တမယသလာကာနံ ပဉ္စသတာနိ အဟေသုံ။ အထ တံ ကုလံ အနုက္ကမေန ဒာလိဒ္ဒိယေန အဘိဘူတံ။ ဧကာ တသ္မိံ ကုလေ ဒာရိကာ ဧကသလာကတော ဥဒ္ဓံ ဒာတုံ နာသက္ခိ။ သာပိ ပစ္ဆာ သာတဝာဟနံ ရဋ္ဌံ ဂန္တ္ဝာ ခလံ သောဓေတ္ဝာ လဒ္ဓဓညေန တံ သလာကံ အဒာသိ။ ဧကော ထေရော ရညော အာရောစေသိ။ ရာဇာ တံ အာနေတ္ဝာ အဂ္ဂမဟေသိဋ္ဌာနေ ဌပေသိ။ သာ တတော ပဋ္ဌာယ ပုန ပဉ္စပိ သလာကသတာနိ ပဝတ္တေသိ။

    39. Navame anukulayaññanti anukulaṃ kulānukkamaṃ upādāya dātabbadānaṃ. Tenāha ‘‘amhākaṃ…pe… kulānukulavasena yajitabba’’nti. Vaṃsaparamparāya pacchā duggatapurisehi padātabbadānaṃ. Evarūpaṃ kulaṃ sīlavante uddissa nibaddhadānaṃ, tasmiṃ kule daliddānipi na upacchindanti. Tatridaṃ vatthu – anāthapiṇḍikassa ghare pañca salākabhattasatāni dīyiṃsu. Dantamayasalākānaṃ pañcasatāni ahesuṃ. Atha taṃ kulaṃ anukkamena dāliddiyena abhibhūtaṃ. Ekā tasmiṃ kule dārikā ekasalākato uddhaṃ dātuṃ nāsakkhi. Sāpi pacchā sātavāhanaṃ raṭṭhaṃ gantvā khalaṃ sodhetvā laddhadhaññena taṃ salākaṃ adāsi. Eko thero rañño ārocesi. Rājā taṃ ānetvā aggamahesiṭṭhāne ṭhapesi. Sā tato paṭṭhāya puna pañcapi salākasatāni pavattesi.

    အသ္သမေဓန္တိအာဒီသု ပောရာဏကရာဇကာလေ ကိရ သသ္သမေဓံ, ပုရိသမေဓံ, သမ္မာပာသံ, ဝာစာပေယ္ယန္တိ စတ္တာရိ သင္ဂဟဝတ္ထူနိ အဟေသုံ, ယေဟိ ရာဇာနော လောကံ သင္ဂဏ္ဟိံသု။ တတ္ထ နိပ္ဖန္နသသ္သတော ဒသမဘာဂဂ္ဂဟဏံ သသ္သမေဓံ နာမ, သသ္သသမ္ပာဒနေ မေဓာဝိတာတိ အတ္ထော။ မဟာယောဓာနံ ဆမာသိကဘတ္တဝေတနာနုပ္ပဒာနံ ပုရိသမေဓံ နာမ, ပုရိသသင္ဂဏ္ဟနေ မေဓာဝိတာတိ အတ္ထော။ ဒလိဒ္ဒမနုသ္သာနံ ဟတ္ထေ လေခံ ဂဟေတ္ဝာ တီဏိ ဝသ္သာနိ ဝိနာ ဝဍ္ဎိယာ သဟသ္သဒ္ဝိသဟသ္သမတ္တဓနာနုပ္ပဒာနံ သမ္မာပာသံ နာမ။ တဉ္ဟိ သမ္မာ မနုသ္သေ ပာသေတိ ဟဒယေ ဗန္ဓိတ္ဝာ ဝိယ ဌပေတိ, တသ္မာ သမ္မာပာသန္တိ ဝုစ္စတိ။ ‘‘တာတ, မာတုလာ’’တိအာဒိနာ ပန သဏ္ဟဝာစာဘဏနံ ဝာစာပေယ္ယံ နာမ, ပေယ္ယဝဇ္ဇံ ပိယဝစနတာတိ အတ္ထော။ ဧဝံ စတူဟိ ဝတ္ထူဟိ သင္ဂဟိတံ ရဋ္ဌံ ဣဒ္ဓဉ္စေဝ ဟောတိ ဖီတဉ္စ ပဟူတအန္နပာနံ ခေမံ နိရဗ္ဗုဒံ, မနုသ္သာ မုဒာ မောဒနာ ဥရေ ပုတ္တေ နစ္စေန္တာ အပာရုတဃရဒ္ဝာရာ ဝိဟရန္တိ။ ဣဒံ ဃရဒ္ဝာရေသု အဂ္ဂဠာနံ အဘာဝတော နိရဂ္ဂဠန္တိ ဝုစ္စတိ။ အယံ ပောရာဏိကာ ပဝေဏီ။ အပရဘာဂေ ပန ဩက္ကာကရာဇကာလေ ဗ္ရာဟ္မဏာ ဣမာနိ စတ္တာရိ သင္ဂဟဝတ္ထူနိ ဣမဉ္စ ရဋ္ဌသမ္ပတ္တိံ ပရိဝတ္တေန္တာ ဥမ္မူလံ ကတ္ဝာ အသ္သမေဓံ ပုရိသမေဓန္တိအာဒိကေ ပဉ္စ ယညေ နာမ အကံသု။ ဝုတ္တဉ္ဟေတံ ဘဂဝတာ ဗ္ရာဟ္မဏဓမ္မိယသုတ္တေ

    Assamedhantiādīsu porāṇakarājakāle kira sassamedhaṃ, purisamedhaṃ, sammāpāsaṃ, vācāpeyyanti cattāri saṅgahavatthūni ahesuṃ, yehi rājāno lokaṃ saṅgaṇhiṃsu. Tattha nipphannasassato dasamabhāgaggahaṇaṃ sassamedhaṃ nāma, sassasampādane medhāvitāti attho. Mahāyodhānaṃ chamāsikabhattavetanānuppadānaṃ purisamedhaṃ nāma, purisasaṅgaṇhane medhāvitāti attho. Daliddamanussānaṃ hatthe lekhaṃ gahetvā tīṇi vassāni vinā vaḍḍhiyā sahassadvisahassamattadhanānuppadānaṃ sammāpāsaṃ nāma. Tañhi sammā manusse pāseti hadaye bandhitvā viya ṭhapeti, tasmā sammāpāsanti vuccati. ‘‘Tāta, mātulā’’tiādinā pana saṇhavācābhaṇanaṃ vācāpeyyaṃ nāma, peyyavajjaṃ piyavacanatāti attho. Evaṃ catūhi vatthūhi saṅgahitaṃ raṭṭhaṃ iddhañceva hoti phītañca pahūtaannapānaṃ khemaṃ nirabbudaṃ, manussā mudā modanā ure putte naccentā apārutagharadvārā viharanti. Idaṃ gharadvāresu aggaḷānaṃ abhāvato niraggaḷanti vuccati. Ayaṃ porāṇikā paveṇī. Aparabhāge pana okkākarājakāle brāhmaṇā imāni cattāri saṅgahavatthūni imañca raṭṭhasampattiṃ parivattentā ummūlaṃ katvā assamedhaṃ purisamedhantiādike pañca yaññe nāma akaṃsu. Vuttañhetaṃ bhagavatā brāhmaṇadhammiyasutte

    ‘‘တေသံ အာသိ ဝိပလ္လာသော၊ ဒိသ္ဝာန အဏုတော အဏုံ။ပေ.။။

    ‘‘Tesaṃ āsi vipallāso, disvāna aṇuto aṇuṃ…pe…;

    တေ တတ္ထ မန္တေ ဂန္ထေတ္ဝာ၊ ဩက္ကာကံ တဒုပာဂမု’’န္တိ။ (သု. နိ. ၃၀၁-၃၀၄)။

    Te tattha mante ganthetvā, okkākaṃ tadupāgamu’’nti. (su. ni. 301-304);

    ဣဒာနိ တေဟိ ပရိဝတ္တေတ္ဝာ ဌပိတမတ္ထံ ဒသ္သေန္တော ‘‘အသ္သမေဓ’’န္တိအာဒိမာဟ။ တတ္ထ မေဓန္တီတိ ဝဓေန္တိ။ ဒ္ဝီဟိ ပရိယညေဟီတိ မဟာယညသ္သ ပုဗ္ဗဘာဂေ ပစ္ဆာ စ ပဝတ္တေတဗ္ဗေဟိ ဒ္ဝီဟိ ပရိဝာရယညေဟိ။ သတ္တနဝုတိပဉ္စပသုသတဃာတဘိံသနသ္သာတိ သတ္တနဝုတာဓိကာနံ ပဉ္စန္နံ ပသုသတာနံ မာရဏေန ဘေရဝသ္သ ပာပဘီရုကာနံ ဘယာဝဟသ္သ။ တထာ ဟိ ဝဒန္တိ –

    Idāni tehi parivattetvā ṭhapitamatthaṃ dassento ‘‘assamedha’’ntiādimāha. Tattha medhantīti vadhenti. Dvīhi pariyaññehīti mahāyaññassa pubbabhāge pacchā ca pavattetabbehi dvīhi parivārayaññehi. Sattanavutipañcapasusataghātabhiṃsanassāti sattanavutādhikānaṃ pañcannaṃ pasusatānaṃ māraṇena bheravassa pāpabhīrukānaṃ bhayāvahassa. Tathā hi vadanti –

    ‘‘ဆသတာနိ နိယုဇ္ဇန္တိ၊ ပသူနံ မဇ္ဈိမေ ဟနိ။

    ‘‘Chasatāni niyujjanti, pasūnaṃ majjhime hani;

    အသ္သမေဓသ္သ ယညသ္သ၊ ဦနာနိ ပသူဟိ တီဟီ’’တိ။ (သံ. နိ. ဋီ. ၁.၁.၁၂၀)။

    Assamedhassa yaññassa, ūnāni pasūhi tīhī’’ti. (saṃ. ni. ṭī. 1.1.120);

    သမ္မန္တိ ယုဂစ္ဆိဒ္ဒေ ပက္ခိပိတဗ္ဗဒဏ္ဍကံ။ ပာသန္တီတိ ခိပန္တိ။ သံဟာရိမေဟီတိ သကဋေဟိ ဝဟိတဗ္ဗေဟိ။ ပုဗ္ဗေ ကိရ ဧကော ရာဇာ သမ္မာပာသံ ယဇန္တော သရသ္သတိနဒိတီရေ ပထဝိယာ ဝိဝရေ ဒိန္နေ နိမုဂ္ဂောယေဝ အဟောသိ, အန္ဓဗာလဗ္ရာဟ္မဏာ ဂတာနုဂတိဂတာ ‘‘အယံ တသ္သ သဂ္ဂဂမနမဂ္ဂော’’တိ သညာယ တတ္ထ သမ္မာပာသယညံ ပဋ္ဌပေန္တိ။ တေန ဝုတ္တံ ‘‘နိမုဂ္ဂောကာသတော ပဘုတီ’’တိ။ အယူပော အပ္ပကဒိဝသော ယာဂော, သယူပော ဗဟုဒိဝသံ နေယ္ယော သတ္ရယာဂောတိ။ မန္တပဒာဘိသင္ခတာနံ သပ္ပိမဓူနံ ဝာဇမိတိ သမညာ။ ဟိရညသုဝဏ္ဏဂောမဟိံသာဒိ သတ္တရသကဒက္ခိဏသ္သ။ သာရဂဗ္ဘကောဋ္ဌာဂာရာဒီသု နတ္ထိ ဧတ္ထ အဂ္ဂဠန္တိ နိရဂ္ဂဠော။ တတ္ထ ကိရ ယညေ အတ္တနော သာပတေယ္ယံ အနဝသေသတော အနိဂူဟိတ္ဝာ နိယ္ယာတီယတိ။

    Sammanti yugacchidde pakkhipitabbadaṇḍakaṃ. Pāsantīti khipanti. Saṃhārimehīti sakaṭehi vahitabbehi. Pubbe kira eko rājā sammāpāsaṃ yajanto sarassatinaditīre pathaviyā vivare dinne nimuggoyeva ahosi, andhabālabrāhmaṇā gatānugatigatā ‘‘ayaṃ tassa saggagamanamaggo’’ti saññāya tattha sammāpāsayaññaṃ paṭṭhapenti. Tena vuttaṃ ‘‘nimuggokāsato pabhutī’’ti. Ayūpo appakadivaso yāgo, sayūpo bahudivasaṃ neyyo satrayāgoti. Mantapadābhisaṅkhatānaṃ sappimadhūnaṃ vājamiti samaññā. Hiraññasuvaṇṇagomahiṃsādi sattarasakadakkhiṇassa. Sāragabbhakoṭṭhāgārādīsu natthi ettha aggaḷanti niraggaḷo. Tattha kira yaññe attano sāpateyyaṃ anavasesato anigūhitvā niyyātīyati.

    မဟာရမ္ဘာတိ ဗဟုပသုဃာတကမ္မာ။ အဋ္ဌကထာယံ ပန ‘‘ဝိဝိဓာ ယတ္ထ ဟညရေ’’တိ ဝက္ခမာနတ္တာ ‘‘မဟာကိစ္စာ မဟာကရဏီယာ’’တိ ပဌမော အတ္ထဝိကပ္ပော ဝုတ္တော။ ဒုတိယော ပန အတ္ထဝိကပ္ပော ‘‘မဟာရမ္ဘာတိ ပပဉ္စဝသေန အဇေဠကာ’’တိအာဒိ ဝုတ္တန္တိ အဓိပ္ပာယေန ‘‘အပိစာ’’တိအာဒိနာ အာရဒ္ဓော။ နိရာရမ္ဘာတိ ဧတ္ထာပိ ဝုတ္တနယေန အတ္ထော ဝေဒိတဗ္ဗော။ နနု စ ပာဏာတိပာတာဒိအကုသလကမ္မသ္သ အပ္ပမတ္တကမ္ပိ ဖလံ နုပလဗ္ဘတိ, တသ္မာ တသ္သ နိပ္ဖလဘာဝံ အဝတ္ဝာ ‘‘န တေ ဟောန္တိ မဟပ္ဖလာ’’တိ ကသ္မာ ဝုတ္တန္တိ အာဟ ‘‘နိရဝသေသတ္ထေ’’တိအာဒိ။ အနုဂတံ ကုလန္တိ အနုကုလံ, ကုလာနုဂတန္တိ အတ္ထော။ ယေ နိစ္စဘတ္တာဒိံ ပုဗ္ဗပုရိသေဟိ ပဋ္ဌပိတံ အပရာပရံ အနုပစ္ဆိန္ဒန္တာ မနုသ္သာ ဒဒန္တိ, တေ အနုကုလံ ယဇန္တိ နာမ။ တေနေဝာဟ ‘‘ယေ အညေ အနုကုလံ ယဇန္တီ’’တိအာဒိ။

    Mahārambhāti bahupasughātakammā. Aṭṭhakathāyaṃ pana ‘‘vividhā yattha haññare’’ti vakkhamānattā ‘‘mahākiccā mahākaraṇīyā’’ti paṭhamo atthavikappo vutto. Dutiyo pana atthavikappo ‘‘mahārambhāti papañcavasena ajeḷakā’’tiādi vuttanti adhippāyena ‘‘apicā’’tiādinā āraddho. Nirārambhāti etthāpi vuttanayena attho veditabbo. Nanu ca pāṇātipātādiakusalakammassa appamattakampi phalaṃ nupalabbhati, tasmā tassa nipphalabhāvaṃ avatvā ‘‘na te honti mahapphalā’’ti kasmā vuttanti āha ‘‘niravasesatthe’’tiādi. Anugataṃ kulanti anukulaṃ, kulānugatanti attho. Ye niccabhattādiṃ pubbapurisehi paṭṭhapitaṃ aparāparaṃ anupacchindantā manussā dadanti, te anukulaṃ yajanti nāma. Tenevāha ‘‘ye aññe anukulaṃ yajantī’’tiādi.

    ဥဇ္ဇယသုတ္တဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။

    Ujjayasuttavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    တိပိဋက (မူလ) • Tipiṭaka (Mūla) / သုတ္တပိဋက • Suttapiṭaka / အင္ဂုတ္တရနိကာယ • Aṅguttaranikāya / ၉. ဥဇ္ဇယသုတ္တံ • 9. Ujjayasuttaṃ

    အဋ္ဌကထာ • Aṭṭhakathā / သုတ္တပိဋက (အဋ္ဌကထာ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / အင္ဂုတ္တရနိကာယ (အဋ္ဌကထာ) • Aṅguttaranikāya (aṭṭhakathā) / ၉. ဥဇ္ဇယသုတ္တဝဏ္ဏနာ • 9. Ujjayasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact