Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / অপদানপাল়ি • Apadānapāḷi

    ৩. উক্কাসতিকত্থেরঅপদানং

    3. Ukkāsatikattheraapadānaṃ

    ৩০.

    30.

    ‘‘কোসিকো নাম ভগৰা, চিত্তকূটে ৰসী তদা।

    ‘‘Kosiko nāma bhagavā, cittakūṭe vasī tadā;

    ঝাযী ঝানরতো বুদ্ধো, ৰিৰেকাভিরতো মুনি॥

    Jhāyī jhānarato buddho, vivekābhirato muni.

    ৩১.

    31.

    ‘‘অজ্ঝোগাহেত্ৰা 1 হিমৰন্তং, নারীগণপুরক্খতো।

    ‘‘Ajjhogāhetvā 2 himavantaṃ, nārīgaṇapurakkhato;

    অদ্দসং কোসিকং বুদ্ধং, পুণ্ণমাযেৰ চন্দিমং॥

    Addasaṃ kosikaṃ buddhaṃ, puṇṇamāyeva candimaṃ.

    ৩২.

    32.

    ‘‘উক্কাসতে গহেত্ৰান, পরিৰারেসহং তদা।

    ‘‘Ukkāsate gahetvāna, parivāresahaṃ tadā;

    সত্তরত্তিন্দিৰং ঠত্ৰা 3, অট্ঠমেন অগচ্ছহং॥

    Sattarattindivaṃ ṭhatvā 4, aṭṭhamena agacchahaṃ.

    ৩৩.

    33.

    ‘‘ৰুট্ঠিতং কোসিকং বুদ্ধং, সযম্ভুং অপরাজিতং।

    ‘‘Vuṭṭhitaṃ kosikaṃ buddhaṃ, sayambhuṃ aparājitaṃ;

    পসন্নচিত্তো ৰন্দিত্ৰা, একং ভিক্খং অদাসহং॥

    Pasannacitto vanditvā, ekaṃ bhikkhaṃ adāsahaṃ.

    ৩৪.

    34.

    ‘‘তেন কম্মেন দ্ৰিপদিন্দ, লোকজেট্ঠ নরাসভ।

    ‘‘Tena kammena dvipadinda, lokajeṭṭha narāsabha;

    উপ্পজ্জিং তুসিতে কাযে, একভিক্খাযিদং ফলং॥

    Uppajjiṃ tusite kāye, ekabhikkhāyidaṃ phalaṃ.

    ৩৫.

    35.

    ‘‘দিৰসঞ্চেৰ রত্তিঞ্চ, আলোকো হোতি মে সদা।

    ‘‘Divasañceva rattiñca, āloko hoti me sadā;

    সমন্তা যোজনসতং, ওভাসেন ফরামহং॥

    Samantā yojanasataṃ, obhāsena pharāmahaṃ.

    ৩৬.

    36.

    ‘‘পঞ্চপঞ্ঞাসকপ্পম্হি, চক্কৰত্তী অহোসহং।

    ‘‘Pañcapaññāsakappamhi, cakkavattī ahosahaṃ;

    চাতুরন্তো ৰিজিতাৰী, জম্বুমণ্ডস্স 5 ইস্সরো॥

    Cāturanto vijitāvī, jambumaṇḍassa 6 issaro.

    ৩৭.

    37.

    ‘‘তদা মে নগরং আসি, ইদ্ধং ফীতং সুনিম্মিতং।

    ‘‘Tadā me nagaraṃ āsi, iddhaṃ phītaṃ sunimmitaṃ;

    তিংসযোজনমাযামং, ৰিত্থারেন চ ৰীসতি॥

    Tiṃsayojanamāyāmaṃ, vitthārena ca vīsati.

    ৩৮.

    38.

    ‘‘সোভণং নাম নগরং, ৰিস্সকম্মেন মাপিতং।

    ‘‘Sobhaṇaṃ nāma nagaraṃ, vissakammena māpitaṃ;

    দসসদ্দাৰিৰিত্তং তং, সম্মতাল়সমাহিতং॥

    Dasasaddāvivittaṃ taṃ, sammatāḷasamāhitaṃ.

    ৩৯.

    39.

    ‘‘ন তম্হি নগরে অত্থি, ৰল্লিকট্ঠঞ্চ মত্তিকা।

    ‘‘Na tamhi nagare atthi, vallikaṭṭhañca mattikā;

    সব্বসোণ্ণমযংযেৰ, জোততে নিচ্চকালিকং॥

    Sabbasoṇṇamayaṃyeva, jotate niccakālikaṃ.

    ৪০.

    40.

    ‘‘চতুপাকারপরিক্খিত্তং, তযো আসুং মণিমযা।

    ‘‘Catupākāraparikkhittaṃ, tayo āsuṃ maṇimayā;

    ৰেমজ্ঝে তালপন্তী চ, ৰিস্সকম্মেন মাপিতা॥

    Vemajjhe tālapantī ca, vissakammena māpitā.

    ৪১.

    41.

    ‘‘দসসহস্সপোক্খরঞ্ঞো, পদুমুপ্পলছাদিতা।

    ‘‘Dasasahassapokkharañño, padumuppalachāditā;

    পুণ্ডরীকেহি 7 সঞ্ছন্না, নানাগন্ধসমীরিতা॥

    Puṇḍarīkehi 8 sañchannā, nānāgandhasamīritā.

    ৪২.

    42.

    ‘‘চতুন্নৰুতিতো কপ্পে, যং উক্কং ধারযিং অহং।

    ‘‘Catunnavutito kappe, yaṃ ukkaṃ dhārayiṃ ahaṃ;

    দুগ্গতিং নাভিজানামি, উক্কধারস্সিদং ফলং॥

    Duggatiṃ nābhijānāmi, ukkadhārassidaṃ phalaṃ.

    ৪৩.

    43.

    ‘‘কিলেসা ঝাপিতা ময্হং…পে॰… ৰিহরামি অনাসৰো॥

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… viharāmi anāsavo.

    ৪৪.

    44.

    ‘‘স্ৰাগতং ৰত মে আসি…পে॰… কতং বুদ্ধস্স সাসনং॥

    ‘‘Svāgataṃ vata me āsi…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

    ৪৫.

    45.

    ‘‘পটিসম্ভিদা চতস্সো…পে॰… কতং বুদ্ধস্স সাসনং’’॥

    ‘‘Paṭisambhidā catasso…pe… kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.

    ইত্থং সুদং আযস্মা উক্কাসতিকো থেরো ইমা গাথাযো

    Itthaṃ sudaṃ āyasmā ukkāsatiko thero imā gāthāyo

    অভাসিত্থাতি।

    Abhāsitthāti.

    উক্কাসতিকত্থেরস্সাপদানং ততিযং।

    Ukkāsatikattherassāpadānaṃ tatiyaṃ.







    Footnotes:
    1. অজ্ঝোগহেত্ৰা (সী॰ স্যা॰ পী॰)
    2. ajjhogahetvā (sī. syā. pī.)
    3. বুদ্ধো (স্যা॰ ক॰)
    4. buddho (syā. ka.)
    5. জম্বুসণ্ডস্স (পী॰)
    6. jambusaṇḍassa (pī.)
    7. পুণ্ডরীকাদি (স্যা॰)
    8. puṇḍarīkādi (syā.)



    Related texts:



    অট্ঠকথা • Aṭṭhakathā / সুত্তপিটক (অট্ঠকথা) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / খুদ্দকনিকায (অট্ঠকথা) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / অপদান-অট্ঠকথা • Apadāna-aṭṭhakathā / ১-৬০. সকিংসম্মজ্জকত্থেরঅপদানাদিৰণ্ণনা • 1-60. Sakiṃsammajjakattheraapadānādivaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact