Library / Tipiṭaka / តិបិដក • Tipiṭaka / ជាតកបាឡិ • Jātakapāḷi |
៥៤២. ឧមង្គជាតកំ (៥)
542. Umaṅgajātakaṃ (5)
៥៩០.
590.
‘‘បញ្ចាលោ សព្ពសេនាយ, ព្រហ្មទត្តោយមាគតោ;
‘‘Pañcālo sabbasenāya, brahmadattoyamāgato;
សាយំ បញ្ចាលិយា សេនា, អប្បមេយ្យា មហោសធ។
Sāyaṃ pañcāliyā senā, appameyyā mahosadha.
៥៩១.
591.
ឱហារិនី សទ្ទវតី, ភេរិសង្ខប្បពោធនា។
Ohārinī saddavatī, bherisaṅkhappabodhanā.
៥៩២.
592.
‘‘លោហវិជ្ជា អលង្ការា, ធជិនី វាមរោហិនី;
‘‘Lohavijjā alaṅkārā, dhajinī vāmarohinī;
សិប្បិយេហិ សុសម្បន្នា, សូរេហិ សុប្បតិដ្ឋិតា។
Sippiyehi susampannā, sūrehi suppatiṭṭhitā.
៥៩៣.
593.
មាតា ឯកាទសី រញ្ញោ, បញ្ចាលិយំ បសាសតិ។
Mātā ekādasī rañño, pañcāliyaṃ pasāsati.
៥៩៤.
594.
‘‘អថេត្ថេកសតំ ខត្យា, អនុយន្តា យសស្សិនោ;
‘‘Athetthekasataṃ khatyā, anuyantā yasassino;
៥៩៥.
595.
‘‘យំវទា-តក្ករា រញ្ញោ, អកាមា បិយភាណិនោ;
‘‘Yaṃvadā-takkarā rañño, akāmā piyabhāṇino;
បញ្ចាលមនុយាយន្តិ, អកាមា វសិនោ គតា។
Pañcālamanuyāyanti, akāmā vasino gatā.
៥៩៦.
596.
‘‘តាយ សេនាយ មិថិលា, តិសន្ធិបរិវារិតា;
‘‘Tāya senāya mithilā, tisandhiparivāritā;
រាជធានី វិទេហានំ, សមន្តា បរិខញ្ញតិ។
Rājadhānī videhānaṃ, samantā parikhaññati.
៥៩៧.
597.
‘‘ឧទ្ធំ តារកជាតាវ, សមន្តា បរិវារិតា;
‘‘Uddhaṃ tārakajātāva, samantā parivāritā;
មហោសធ វិជានាហិ, កថំ មោក្ខោ ភវិស្សតិ’’។
Mahosadha vijānāhi, kathaṃ mokkho bhavissati’’.
៥៩៨.
598.
‘‘បាទេ ទេវ បសារេហិ, ភុញ្ជ កាមេ រមស្សុ ច;
‘‘Pāde deva pasārehi, bhuñja kāme ramassu ca;
៥៩៩.
599.
‘‘រាជា សន្ថវកាមោ តេ, រតនានិ បវេច្ឆតិ;
‘‘Rājā santhavakāmo te, ratanāni pavecchati;
៦០០.
600.
‘‘ភាសន្តុ មុទុកា វាចា, យា វាចា បដិនន្ទិតា;
‘‘Bhāsantu mudukā vācā, yā vācā paṭinanditā;
៦០១.
601.
‘‘កថំ នុ កេវដ្ដ មហោសធេន, សមាគមោ អាសិ តទិង្ឃ ព្រូហិ;
‘‘Kathaṃ nu kevaṭṭa mahosadhena, samāgamo āsi tadiṅgha brūhi;
កច្ចិ តេ បដិនិជ្ឈត្តោ, កច្ចិ តុដ្ឋោ មហោសធោ’’។
Kacci te paṭinijjhatto, kacci tuṭṭho mahosadho’’.
៦០២.
602.
‘‘អនរិយរូបោ បុរិសោ ជនិន្ទ, អសម្មោទកោ ថទ្ធោ អសព្ភិរូបោ;
‘‘Anariyarūpo puriso janinda, asammodako thaddho asabbhirūpo;
យថា មូគោ ច ពធិរោ ច, ន កិញ្ចិត្ថំ អភាសថ’’ 13។
Yathā mūgo ca badhiro ca, na kiñcitthaṃ abhāsatha’’ 14.
៦០៣.
603.
‘‘អទ្ធា ឥទំ មន្តបទំ សុទុទ្ទសំ, អត្ថោ សុទ្ធោ នរវីរិយេន ទិដ្ឋោ;
‘‘Addhā idaṃ mantapadaṃ sududdasaṃ, attho suddho naravīriyena diṭṭho;
តថា ហិ កាយោ មម សម្បវេធតិ, ហិត្វា សយំ កោ បរហត្ថមេស្សតិ’’។
Tathā hi kāyo mama sampavedhati, hitvā sayaṃ ko parahatthamessati’’.
៦០៤.
604.
‘‘ឆន្នញ្ហិ ឯកាវ មតី សមេតិ, យេ បណ្ឌិតា ឧត្តមភូរិបត្តា;
‘‘Channañhi ekāva matī sameti, ye paṇḍitā uttamabhūripattā;
យានំ អយានំ អថ វាបិ ឋានំ, មហោសធ ត្វម្បិ មតិំ ករោហិ’’។
Yānaṃ ayānaṃ atha vāpi ṭhānaṃ, mahosadha tvampi matiṃ karohi’’.
៦០៥.
605.
‘‘ជានាសិ ខោ រាជ មហានុភាវោ, មហព្ពលោ ចូឡនិព្រហ្មទត្តោ;
‘‘Jānāsi kho rāja mahānubhāvo, mahabbalo cūḷanibrahmadatto;
រាជា ច តំ ឥច្ឆតិ មារណត្ថំ 15, មិគំ យថា ឱកចរេន លុទ្ទោ។
Rājā ca taṃ icchati māraṇatthaṃ 16, migaṃ yathā okacarena luddo.
៦០៦.
606.
‘‘យថាបិ មច្ឆោ ពឡិសំ, វង្កំ មំសេន ឆាទិតំ;
‘‘Yathāpi maccho baḷisaṃ, vaṅkaṃ maṃsena chāditaṃ;
អាមគិទ្ធោ ន ជានាតិ, មច្ឆោ មរណមត្តនោ។
Āmagiddho na jānāti, maccho maraṇamattano.
៦០៧.
607.
‘‘ឯវមេវ តុវំ រាជ, ចូឡនេយ្យស្ស ធីតរំ;
‘‘Evameva tuvaṃ rāja, cūḷaneyyassa dhītaraṃ;
កាមគិទ្ធោ ន ជានាសិ, មច្ឆោវ មរណមត្តនោ។
Kāmagiddho na jānāsi, macchova maraṇamattano.
៦០៨.
608.
‘‘សចេ គច្ឆសិ បញ្ចាលំ, ខិប្បមត្តំ ជហិស្សតិ;
‘‘Sace gacchasi pañcālaṃ, khippamattaṃ jahissati;
៦០៩.
609.
‘‘មយមេវ ពាលម្ហសេ ឯឡមូគា, យេ ឧត្តមត្ថានិ តយី លបិម្ហា;
‘‘Mayameva bālamhase eḷamūgā, ye uttamatthāni tayī lapimhā;
កិមេវ ត្វំ នង្គលកោដិវឌ្ឍោ, អត្ថានិ ជានាសិ យថាបិ អញ្ញេ’’។
Kimeva tvaṃ naṅgalakoṭivaḍḍho, atthāni jānāsi yathāpi aññe’’.
៦១០.
610.
‘‘ឥមំ គលេ គហេត្វាន, នាសេថ វិជិតា មម;
‘‘Imaṃ gale gahetvāna, nāsetha vijitā mama;
យោ មេ រតនលាភស្ស, អន្តរាយាយ ភាសតិ’’។
Yo me ratanalābhassa, antarāyāya bhāsati’’.
៦១១.
611.
‘‘តតោ ច សោ អបក្កម្ម, វេទេហស្ស ឧបន្តិកា;
‘‘Tato ca so apakkamma, vedehassa upantikā;
៦១២.
612.
អត្ថិ បញ្ចាលរាជស្ស, សាឡិកា សយនបាលិកា។
Atthi pañcālarājassa, sāḷikā sayanapālikā.
៦១៣.
613.
‘តំ ពន្ធនេន 23 បុច្ឆស្សុ, សា ហិ សព្ពស្ស កោវិទា;
‘Taṃ bandhanena 24 pucchassu, sā hi sabbassa kovidā;
សា តេសំ សព្ពំ ជានាតិ, រញ្ញោ ច កោសិយស្ស ច។
Sā tesaṃ sabbaṃ jānāti, rañño ca kosiyassa ca.
៦១៤.
614.
‘‘‘អាមោ’តិ សោ បដិស្សុត្វា, មាធរោ សុវបណ្ឌិតោ;
‘‘‘Āmo’ti so paṭissutvā, mādharo suvapaṇḍito;
៦១៥.
615.
‘‘តតោ ច ខោ សោ គន្ត្វាន, មាធរោ សុវបណ្ឌិតោ;
‘‘Tato ca kho so gantvāna, mādharo suvapaṇḍito;
អថាមន្តយិ សុឃរំ, សាឡិកំ មញ្ជុភាណិកំ។
Athāmantayi sugharaṃ, sāḷikaṃ mañjubhāṇikaṃ.
៦១៦.
616.
‘កច្ចិ តេ សុឃរេ ខមនីយំ, កច្ចិ វេស្សេ អនាមយំ;
‘Kacci te sughare khamanīyaṃ, kacci vesse anāmayaṃ;
៦១៧.
617.
‘កុសលញ្ចេវ មេ សម្ម, អថោ សម្ម អនាមយំ;
‘Kusalañceva me samma, atho samma anāmayaṃ;
អថោ មេ មធុនា លាជា, លព្ភតេ សុវបណ្ឌិត។
Atho me madhunā lājā, labbhate suvapaṇḍita.
៦១៨.
618.
‘កុតោ នុ សម្ម អាគម្ម, កស្ស វា បហិតោ តុវំ;
‘Kuto nu samma āgamma, kassa vā pahito tuvaṃ;
ន ច មេសិ ឥតោ បុព្ពេ, ទិដ្ឋោ វា យទិ វា សុតោ’’។
Na ca mesi ito pubbe, diṭṭho vā yadi vā suto’’.
៦១៩.
619.
‘‘អហោសិំ សិវិរាជស្ស, បាសាទេ សយនបាលកោ;
‘‘Ahosiṃ sivirājassa, pāsāde sayanapālako;
តតោ សោ ធម្មិកោ រាជា, ពទ្ធេ មោចេសិ ពន្ធនា’’។
Tato so dhammiko rājā, baddhe mocesi bandhanā’’.
៦២០.
620.
‘‘តស្ស មេកា ទុតិយាសិ, សាឡិកា មញ្ជុភាណិកា;
‘‘Tassa mekā dutiyāsi, sāḷikā mañjubhāṇikā;
តំ តត្ថ អវធី សេនោ, បេក្ខតោ សុឃរេ មម’’។
Taṃ tattha avadhī seno, pekkhato sughare mama’’.
៦២១.
621.
‘‘តស្សា កាមា ហិ សម្មត្តោ, អាគតោស្មិ តវន្តិកេ;
‘‘Tassā kāmā hi sammatto, āgatosmi tavantike;
៦២២.
622.
‘‘សុវោវ សុវិំ កាមេយ្យ, សាឡិកោ បន សាឡិកំ;
‘‘Suvova suviṃ kāmeyya, sāḷiko pana sāḷikaṃ;
៦២៣.
623.
សព្ពោ ហិ សទិសោ ហោតិ, នត្ថិ កាមេ អសាទិសោ’’។
Sabbo hi sadiso hoti, natthi kāme asādiso’’.
៦២៤.
624.
សា ភរិយា វាសុទេវស្ស, កណ្ហស្ស មហេសី បិយា។
Sā bhariyā vāsudevassa, kaṇhassa mahesī piyā.
៦២៥.
625.
មនុស្សោ មិគិយា សទ្ធិំ, នត្ថិ កាមេ អសាទិសោ’’។
Manusso migiyā saddhiṃ, natthi kāme asādiso’’.
៦២៦.
626.
‘‘ហន្ទ ខ្វាហំ គមិស្សាមិ, សាឡិកេ មញ្ជុភាណិកេ;
‘‘Handa khvāhaṃ gamissāmi, sāḷike mañjubhāṇike;
បច្ចក្ខានុបទញ្ហេតំ, អតិមញ្ញសិ នូន មំ’’។
Paccakkhānupadañhetaṃ, atimaññasi nūna maṃ’’.
៦២៧.
627.
‘‘ន សិរី តរមានស្ស, មាធរ សុវបណ្ឌិត;
‘‘Na sirī taramānassa, mādhara suvapaṇḍita;
៦២៨.
628.
ធីតា បញ្ចាលរាជស្ស, ឱសធី វិយ វណ្ណិនី;
Dhītā pañcālarājassa, osadhī viya vaṇṇinī;
តំ ទស្សតិ វិទេហានំ, សោ វិវាហោ ភវិស្សតិ’’។
Taṃ dassati videhānaṃ, so vivāho bhavissati’’.
៦២៩.
629.
យថា បញ្ចាលរាជស្ស, វេទេហេន ភវិស្សតិ’’។
Yathā pañcālarājassa, vedehena bhavissati’’.
៦៣០.
630.
‘‘អានយិត្វាន វេទេហំ, បញ្ចាលានំ រថេសភោ;
‘‘Ānayitvāna vedehaṃ, pañcālānaṃ rathesabho;
តតោ នំ ឃាតយិស្សតិ, នស្ស សខី ភវិស្សតិ’’។
Tato naṃ ghātayissati, nassa sakhī bhavissati’’.
៦៣១.
631.
‘‘ហន្ទ ខោ មំ អនុជានាហិ, រត្តិយោ សត្តមត្តិយោ;
‘‘Handa kho maṃ anujānāhi, rattiyo sattamattiyo;
យាវាហំ សិវិរាជស្ស, អារោចេមិ មហេសិនោ;
Yāvāhaṃ sivirājassa, ārocemi mahesino;
៦៣២.
632.
‘‘ហន្ទ ខោ តំ អនុជានាមិ, រត្តិយោ សត្តមត្តិយោ;
‘‘Handa kho taṃ anujānāmi, rattiyo sattamattiyo;
សចេ ត្វំ សត្តរត្តេន, នាគច្ឆសិ មមន្តិកេ;
Sace tvaṃ sattarattena, nāgacchasi mamantike;
៦៣៣.
633.
‘‘តតោ ច ខោ សោ គន្ត្វាន, មាធរោ សុវបណ្ឌិតោ;
‘‘Tato ca kho so gantvāna, mādharo suvapaṇḍito;
មហោសធស្ស អក្ខាសិ, សាឡិកាវចនំ ឥទំ’’។
Mahosadhassa akkhāsi, sāḷikāvacanaṃ idaṃ’’.
៦៣៤.
634.
‘‘យស្សេវ ឃរេ ភុញ្ជេយ្យ ភោគំ, តស្សេវ អត្ថំ បុរិសោ ចរេយ្យ’’;
‘‘Yasseva ghare bhuñjeyya bhogaṃ, tasseva atthaṃ puriso careyya’’;
‘‘ហន្ទាហំ គច្ឆាមិ បុរេ ជនិន្ទ, បញ្ចាលរាជស្ស បុរំ សុរម្មំ;
‘‘Handāhaṃ gacchāmi pure janinda, pañcālarājassa puraṃ surammaṃ;
និវេសនានិ មាបេតុំ, វេទេហស្ស យសស្សិនោ។
Nivesanāni māpetuṃ, vedehassa yasassino.
៦៣៥.
635.
‘‘និវេសនានិ មាបេត្វា, វេទេហស្ស យសស្សិនោ;
‘‘Nivesanāni māpetvā, vedehassa yasassino;
យទា តេ បហិណេយ្យាមិ, តទា ឯយ្យាសិ ខត្តិយ’’។
Yadā te pahiṇeyyāmi, tadā eyyāsi khattiya’’.
៦៣៦.
636.
‘‘តតោ ច បាយាសិ បុរេ មហោសធោ, បញ្ចាលរាជស្ស បុរំ សុរម្មំ;
‘‘Tato ca pāyāsi pure mahosadho, pañcālarājassa puraṃ surammaṃ;
និវេសនានិ មាបេតុំ, វេទេហស្ស យសស្សិនោ’’។
Nivesanāni māpetuṃ, vedehassa yasassino’’.
៦៣៧.
637.
‘‘និវេសនានិ មាបេត្វា, វេទេហស្ស យសស្សិនោ;
‘‘Nivesanāni māpetvā, vedehassa yasassino;
ឯហិ ទានិ មហារាជ, មាបិតំ តេ និវេសនំ’’។
Ehi dāni mahārāja, māpitaṃ te nivesanaṃ’’.
៦៣៨.
638.
៦៣៩.
639.
‘‘តតោ ច ខោ សោ គន្ត្វាន, ព្រហ្មទត្តស្ស បាហិណិ;
‘‘Tato ca kho so gantvāna, brahmadattassa pāhiṇi;
‘អាគតោ’ស្មិ មហារាជ, តវ បាទានិ វន្ទិតុំ។
‘Āgato’smi mahārāja, tava pādāni vandituṃ.
៦៤០.
640.
‘ទទាហិ ទានិ មេ ភរិយំ, នារិំ សព្ពង្គសោភិនិំ;
‘Dadāhi dāni me bhariyaṃ, nāriṃ sabbaṅgasobhiniṃ;
សុវណ្ណេន បដិច្ឆន្នំ, ទាសីគណបុរក្ខតំ’’’។
Suvaṇṇena paṭicchannaṃ, dāsīgaṇapurakkhataṃ’’’.
៦៤១.
641.
នក្ខត្តំយេវ បរិបុច្ឆ, អហំ កញ្ញំ ទទាមិ តេ;
Nakkhattaṃyeva paripuccha, ahaṃ kaññaṃ dadāmi te;
សុវណ្ណេន បដិច្ឆន្នំ, ទាសីគណបុរក្ខតំ’’។
Suvaṇṇena paṭicchannaṃ, dāsīgaṇapurakkhataṃ’’.
៦៤២.
642.
នក្ខត្តំ បរិបុច្ឆិត្វា, ព្រហ្មទត្តស្ស បាហិណិ។
Nakkhattaṃ paripucchitvā, brahmadattassa pāhiṇi.
៦៤៣.
643.
‘‘ទទាហិ ទានិ មេ ភរិយំ, នារិំ សព្ពង្គសោភិនិំ;
‘‘Dadāhi dāni me bhariyaṃ, nāriṃ sabbaṅgasobhiniṃ;
សុវណ្ណេន បដិច្ឆន្នំ, ទាសីគណបុរក្ខតំ’’។
Suvaṇṇena paṭicchannaṃ, dāsīgaṇapurakkhataṃ’’.
៦៤៤.
644.
‘‘ទទាមិ ទានិ តេ ភរិយំ, នារិំ សព្ពង្គសោភិនិំ;
‘‘Dadāmi dāni te bhariyaṃ, nāriṃ sabbaṅgasobhiniṃ;
សុវណ្ណេន បដិច្ឆន្នំ, ទាសីគណបុរក្ខតំ’’។
Suvaṇṇena paṭicchannaṃ, dāsīgaṇapurakkhataṃ’’.
៦៤៥.
645.
‘‘ហត្ថី អស្សា រថា បត្តី, សេនា តិដ្ឋន្តិ វម្មិតា 65;
‘‘Hatthī assā rathā pattī, senā tiṭṭhanti vammitā 66;
ឧក្កា បទិត្តា ឈាយន្តិ, កិន្នុ មញ្ញន្តិ បណ្ឌិតា។
Ukkā padittā jhāyanti, kinnu maññanti paṇḍitā.
៦៤៦.
646.
‘‘ហត្ថី អស្សា រថា បត្តី, សេនា តិដ្ឋន្តិ វម្មិតា 67;
‘‘Hatthī assā rathā pattī, senā tiṭṭhanti vammitā 68;
ឧក្កា បទិត្តា ឈាយន្តិ, កិំ នុ កាហន្តិ 69 បណ្ឌិត’’។
Ukkā padittā jhāyanti, kiṃ nu kāhanti 70 paṇḍita’’.
៦៤៧.
647.
‘‘រក្ខតិ តំ មហារាជ, ចូឡនេយ្យោ មហព្ពលោ;
‘‘Rakkhati taṃ mahārāja, cūḷaneyyo mahabbalo;
៦៤៨.
648.
‘‘ឧព្ពេធតិ មេ ហទយំ, មុខញ្ច បរិសុស្សតិ;
‘‘Ubbedhati me hadayaṃ, mukhañca parisussati;
និព្ពុតិំ នាធិគច្ឆាមិ, អគ្គិទឌ្ឍោវ អាតបេ។
Nibbutiṃ nādhigacchāmi, aggidaḍḍhova ātape.
៦៤៩.
649.
‘‘កម្មារានំ យថា ឧក្កា, អន្តោ ឈាយតិ នោ ពហិ;
‘‘Kammārānaṃ yathā ukkā, anto jhāyati no bahi;
ឯវម្បិ ហទយំ មយ្ហំ, អន្តោ ឈាយតិ នោ ពហិ’’។
Evampi hadayaṃ mayhaṃ, anto jhāyati no bahi’’.
៦៥០.
650.
‘‘បមត្តោ មន្តនាតីតោ, ភិន្នមន្តោសិ ខត្តិយ;
‘‘Pamatto mantanātīto, bhinnamantosi khattiya;
ឥទានិ ខោ តំ តាយន្តុ, បណ្ឌិតា មន្តិនោ ជនា។
Idāni kho taṃ tāyantu, paṇḍitā mantino janā.
៦៥១.
651.
‘‘អកត្វាមច្ចស្ស វចនំ, អត្ថកាមហិតេសិនោ;
‘‘Akatvāmaccassa vacanaṃ, atthakāmahitesino;
អត្តបីតិរតោ រាជា, មិគោ កូដេវ ឱហិតោ។
Attapītirato rājā, migo kūṭeva ohito.
៦៥២.
652.
‘‘យថាបិ មច្ឆោ ពឡិសំ, វង្កំ មំសេន ឆាទិតំ;
‘‘Yathāpi maccho baḷisaṃ, vaṅkaṃ maṃsena chāditaṃ;
អាមគិទ្ធោ ន ជានាតិ, មច្ឆោ មរណមត្តនោ។
Āmagiddho na jānāti, maccho maraṇamattano.
៦៥៣.
653.
‘‘ឯវមេវ តុវំ រាជ, ចូឡនេយ្យស្ស ធីតរំ;
‘‘Evameva tuvaṃ rāja, cūḷaneyyassa dhītaraṃ;
កាមគិទ្ធោ ន ជានាសិ, មច្ឆោវ មរណមត្តនោ។
Kāmagiddho na jānāsi, macchova maraṇamattano.
៦៥៤.
654.
‘‘សចេ គច្ឆសិ បញ្ចាលំ, ខិប្បមត្តំ ជហិស្សសិ;
‘‘Sace gacchasi pañcālaṃ, khippamattaṃ jahissasi;
មិគំ បន្ថានុពន្ធំវ, មហន្តំ ភយមេស្សតិ។
Migaṃ panthānubandhaṃva, mahantaṃ bhayamessati.
៦៥៥.
655.
‘‘អនរិយរូបោ បុរិសោ ជនិន្ទ, អហីវ ឧច្ឆង្គគតោ ឌសេយ្យ;
‘‘Anariyarūpo puriso janinda, ahīva ucchaṅgagato ḍaseyya;
៦៥៦.
656.
តេនេវ មិត្តិំ កយិរាថ ធីរោ, សុខោ ហវេ សប្បុរិសេន សង្គមោ’’។
Teneva mittiṃ kayirātha dhīro, sukho have sappurisena saṅgamo’’.
៦៥៧.
657.
‘‘ពាលោ តុវំ ឯឡមូគោសិ រាជ, យោ ឧត្តមត្ថានិ មយី លបិត្ថោ;
‘‘Bālo tuvaṃ eḷamūgosi rāja, yo uttamatthāni mayī lapittho;
កិមេវហំ នង្គលកោដិវឌ្ឍោ, អត្ថានិ ជានាមិ 81 យថាបិ អញ្ញេ។
Kimevahaṃ naṅgalakoṭivaḍḍho, atthāni jānāmi 82 yathāpi aññe.
៦៥៨.
658.
‘‘ឥមំ គលេ គហេត្វាន, នាសេថ វិជិតា មម;
‘‘Imaṃ gale gahetvāna, nāsetha vijitā mama;
យោ មេ រតនលាភស្ស, អន្តរាយាយ ភាសតិ’’។
Yo me ratanalābhassa, antarāyāya bhāsati’’.
៦៥៩.
659.
‘‘មហោសធ អតីតេន, នានុវិជ្ឈន្តិ បណ្ឌិតា;
‘‘Mahosadha atītena, nānuvijjhanti paṇḍitā;
កិំ មំ អស្សំវ សម្ពន្ធំ, បតោទេនេវ វិជ្ឈសិ។
Kiṃ maṃ assaṃva sambandhaṃ, patodeneva vijjhasi.
៦៦០.
660.
‘‘សចេ បស្សសិ មោក្ខំ វា, ខេមំ វា បន បស្សសិ;
‘‘Sace passasi mokkhaṃ vā, khemaṃ vā pana passasi;
តេនេវ មំ អនុសាស, កិំ អតីតេន វិជ្ឈសិ’’។
Teneva maṃ anusāsa, kiṃ atītena vijjhasi’’.
៦៦១.
661.
‘‘អតីតំ មានុសំ កម្មំ, ទុក្ករំ ទុរភិសម្ភវំ;
‘‘Atītaṃ mānusaṃ kammaṃ, dukkaraṃ durabhisambhavaṃ;
៦៦២.
662.
តេបិ អាទាយ គច្ឆេយ្យុំ, យស្ស ហោន្តិ តថាវិធា។
Tepi ādāya gaccheyyuṃ, yassa honti tathāvidhā.
៦៦៣.
663.
‘‘សន្តិ វេហាយសា អស្សា, ឥទ្ធិមន្តោ យសស្សិនោ;
‘‘Santi vehāyasā assā, iddhimanto yasassino;
តេបិ អាទាយ គច្ឆេយ្យុំ, យស្ស ហោន្តិ តថាវិធា។
Tepi ādāya gaccheyyuṃ, yassa honti tathāvidhā.
៦៦៤.
664.
‘‘សន្តិ វេហាយសា បក្ខី, ឥទ្ធិមន្តោ យសស្សិនោ;
‘‘Santi vehāyasā pakkhī, iddhimanto yasassino;
តេបិ អាទាយ គច្ឆេយ្យុំ, យស្ស ហោន្តិ តថាវិធា។
Tepi ādāya gaccheyyuṃ, yassa honti tathāvidhā.
៦៦៥.
665.
‘‘សន្តិ វេហាយសា យក្ខា, ឥទ្ធិមន្តោ យសស្សិនោ;
‘‘Santi vehāyasā yakkhā, iddhimanto yasassino;
តេបិ អាទាយ គច្ឆេយ្យុំ, យស្ស ហោន្តិ តថាវិធា។
Tepi ādāya gaccheyyuṃ, yassa honti tathāvidhā.
៦៦៦.
666.
‘‘អតីតំ មានុសំ កម្មំ, ទុក្ករំ ទុរភិសម្ភវំ;
‘‘Atītaṃ mānusaṃ kammaṃ, dukkaraṃ durabhisambhavaṃ;
ន តំ សក្កោមិ មោចេតុំ, អន្តលិក្ខេន ខត្តិយ’’។
Na taṃ sakkomi mocetuṃ, antalikkhena khattiya’’.
៦៦៧.
667.
‘‘អតីរទស្សី បុរិសោ, មហន្តេ ឧទកណ្ណវេ;
‘‘Atīradassī puriso, mahante udakaṇṇave;
៦៦៨.
668.
‘‘ឯវំ អម្ហញ្ច រញ្ញោ ច, ត្វំ បតិដ្ឋា មហោសធ;
‘‘Evaṃ amhañca rañño ca, tvaṃ patiṭṭhā mahosadha;
ត្វំ នោសិ មន្តិនំ សេដ្ឋោ, អម្ហេ ទុក្ខា បមោចយ’’។
Tvaṃ nosi mantinaṃ seṭṭho, amhe dukkhā pamocaya’’.
៦៦៩.
669.
‘‘អតីតំ មានុសំ កម្មំ, ទុក្ករំ ទុរភិសម្ភវំ;
‘‘Atītaṃ mānusaṃ kammaṃ, dukkaraṃ durabhisambhavaṃ;
ន តំ សក្កោមិ មោចេតុំ, ត្វំ បជានស្សុ សេនក’’។
Na taṃ sakkomi mocetuṃ, tvaṃ pajānassu senaka’’.
៦៧០.
670.
សេនកំ ទានិ បុច្ឆាមិ, កិំ កិច្ចំ ឥធ មញ្ញសិ’’។
Senakaṃ dāni pucchāmi, kiṃ kiccaṃ idha maññasi’’.
៦៧១.
671.
អញ្ញមញ្ញំ វធិត្វាន, ខិប្បំ ហិស្សាម ជីវិតំ;
Aññamaññaṃ vadhitvāna, khippaṃ hissāma jīvitaṃ;
មា នោ រាជា ព្រហ្មទត្តោ, ចិរំ ទុក្ខេន មារយិ’’។
Mā no rājā brahmadatto, ciraṃ dukkhena mārayi’’.
៦៧២.
672.
‘‘សុណោហិ មេតំ វចនំ, បស្ស សេនំ មហព្ភយំ;
‘‘Suṇohi metaṃ vacanaṃ, passa senaṃ mahabbhayaṃ;
បុក្កុសំ ទានិ បុច្ឆាមិ, កិំ កិច្ចំ ឥធ មញ្ញសិ’’។
Pukkusaṃ dāni pucchāmi, kiṃ kiccaṃ idha maññasi’’.
៦៧៣.
673.
‘‘វិសំ ខាទិត្វា មិយ្យាម, ខិប្បំ ហិស្សាម ជីវិតំ;
‘‘Visaṃ khāditvā miyyāma, khippaṃ hissāma jīvitaṃ;
មា នោ រាជា ព្រហ្មទត្តោ, ចិរំ ទុក្ខេន មារយិ’’។
Mā no rājā brahmadatto, ciraṃ dukkhena mārayi’’.
៦៧៤.
674.
‘‘សុណោហិ មេតំ វចនំ, បស្ស សេនំ មហព្ភយំ;
‘‘Suṇohi metaṃ vacanaṃ, passa senaṃ mahabbhayaṃ;
កាមិន្ទំ 95 ទានិ បុច្ឆាមិ, កិំ កិច្ចំ ឥធ មញ្ញសិ’’។
Kāmindaṃ 96 dāni pucchāmi, kiṃ kiccaṃ idha maññasi’’.
៦៧៥.
675.
មា នោ រាជា ព្រហ្មទត្តោ, ចិរំ ទុក្ខេន មារយិ’’។
Mā no rājā brahmadatto, ciraṃ dukkhena mārayi’’.
៦៧៦.
676.
‘‘សុណោហិ មេតំ វចនំ, បស្ស សេនំ មហព្ភយំ;
‘‘Suṇohi metaṃ vacanaṃ, passa senaṃ mahabbhayaṃ;
ទេវិន្ទំ ទានិ បុច្ឆាមិ, កិំ កិច្ចំ ឥធ មញ្ញសិ’’។
Devindaṃ dāni pucchāmi, kiṃ kiccaṃ idha maññasi’’.
៦៧៧.
677.
‘‘អគ្គិំ វា ទ្វារតោ ទេម, គណ្ហាមសេ វិកន្តនំ;
‘‘Aggiṃ vā dvārato dema, gaṇhāmase vikantanaṃ;
អញ្ញមញ្ញំ វធិត្វាន, ខិប្បំ ហិស្សាម ជីវិតំ;
Aññamaññaṃ vadhitvāna, khippaṃ hissāma jīvitaṃ;
ន នោ សក្កោតិ មោចេតុំ, សុខេនេវ មហោសធោ’’។
Na no sakkoti mocetuṃ, sukheneva mahosadho’’.
៦៧៨.
678.
‘‘យថា កទលិនោ សារំ, អន្វេសំ នាធិគច្ឆតិ;
‘‘Yathā kadalino sāraṃ, anvesaṃ nādhigacchati;
ឯវំ អន្វេសមានា នំ, បញ្ហំ នជ្ឈគមាមសេ។
Evaṃ anvesamānā naṃ, pañhaṃ najjhagamāmase.
៦៧៩.
679.
‘‘យថា សិម្ពលិនោ សារំ, អន្វេសំ នាធិគច្ឆតិ;
‘‘Yathā simbalino sāraṃ, anvesaṃ nādhigacchati;
ឯវំ អន្វេសមានា នំ, បញ្ហំ នជ្ឈគមាមសេ។
Evaṃ anvesamānā naṃ, pañhaṃ najjhagamāmase.
៦៨០.
680.
‘‘អទេសេ វត នោ វុដ្ឋំ, កុញ្ជរានំវនោទកេ;
‘‘Adese vata no vuṭṭhaṃ, kuñjarānaṃvanodake;
សកាសេ ទុម្មនុស្សានំ, ពាលានំ អវិជានតំ។
Sakāse dummanussānaṃ, bālānaṃ avijānataṃ.
៦៨១.
681.
‘‘ឧព្ពេធតិ មេ ហទយំ, មុខញ្ច បរិសុស្សតិ;
‘‘Ubbedhati me hadayaṃ, mukhañca parisussati;
និព្ពុតិំ នាធិគច្ឆាមិ, អគ្គិទឌ្ឍោវ អាតបេ។
Nibbutiṃ nādhigacchāmi, aggidaḍḍhova ātape.
៦៨២.
682.
‘‘កម្មារានំ យថា ឧក្កា, អន្តោ ឈាយតិ នោ ពហិ;
‘‘Kammārānaṃ yathā ukkā, anto jhāyati no bahi;
ឯវម្បិ ហទយំ មយ្ហំ, អន្តោ ឈាយតិ នោ ពហិ’’។
Evampi hadayaṃ mayhaṃ, anto jhāyati no bahi’’.
៦៨៣.
683.
‘‘តតោ សោ បណ្ឌិតោ ធីរោ, អត្ថទស្សី មហោសធោ;
‘‘Tato so paṇḍito dhīro, atthadassī mahosadho;
វេទេហំ ទុក្ខិតំ ទិស្វា, ឥទំ វចនមព្រវិ។
Vedehaṃ dukkhitaṃ disvā, idaṃ vacanamabravi.
៦៨៤.
684.
‘មា ត្វំ ភាយិ មហារាជ, មា ត្វំ ភាយិ រថេសភ;
‘Mā tvaṃ bhāyi mahārāja, mā tvaṃ bhāyi rathesabha;
៦៨៥.
685.
‘មា ត្វំ ភាយិ មហារាជ, មា ត្វំ ភាយិ រថេសភ;
‘Mā tvaṃ bhāyi mahārāja, mā tvaṃ bhāyi rathesabha;
អហំ តំ មោចយិស្សាមិ, រាហុគ្គហំវ សូរិយំ។
Ahaṃ taṃ mocayissāmi, rāhuggahaṃva sūriyaṃ.
៦៨៦.
686.
‘‘មា ត្វំ ភាយិ មហារាជ, មា ត្វំ ភាយិ រថេសភ;
‘‘Mā tvaṃ bhāyi mahārāja, mā tvaṃ bhāyi rathesabha;
អហំ តំ មោចយិស្សាមិ, បង្កេ សន្នំវ កុញ្ជរំ។
Ahaṃ taṃ mocayissāmi, paṅke sannaṃva kuñjaraṃ.
៦៨៧.
687.
‘មា ត្វំ ភាយិ មហារាជ, មា ត្វំ ភាយិ រថេសភ;
‘Mā tvaṃ bhāyi mahārāja, mā tvaṃ bhāyi rathesabha;
អហំ តំ មោចយិស្សាមិ, បេឡាពទ្ធំវ បន្នគំ។
Ahaṃ taṃ mocayissāmi, peḷābaddhaṃva pannagaṃ.
៦៨៨.
688.
101 ‘មា ត្វំ ភាយិ មហារាជ, មា ត្វំ ភាយិ រថេសភ;
102 ‘Mā tvaṃ bhāyi mahārāja, mā tvaṃ bhāyi rathesabha;
៦៨៩.
689.
‘មា ត្វំ ភាយិ មហារាជ, មា ត្វំ ភាយិ រថេសភ;
‘Mā tvaṃ bhāyi mahārāja, mā tvaṃ bhāyi rathesabha;
អហំ តំ មោចយិស្សាមិ, មច្ឆេ ជាលគតេរិវ។
Ahaṃ taṃ mocayissāmi, macche jālagateriva.
៦៩០.
690.
‘មា ត្វំ ភាយិ មហារាជ, មា ត្វំ ភាយិ រថេសភ;
‘Mā tvaṃ bhāyi mahārāja, mā tvaṃ bhāyi rathesabha;
អហំ តំ មោចយិស្សាមិ, សយោគ្គពលវាហនំ។
Ahaṃ taṃ mocayissāmi, sayoggabalavāhanaṃ.
៦៩១.
691.
‘មា ត្វំ ភាយិ មហារាជ, មា ត្វំ ភាយិ រថេសភ;
‘Mā tvaṃ bhāyi mahārāja, mā tvaṃ bhāyi rathesabha;
៦៩២.
692.
‘អទុ បញ្ញា កិមត្ថិយា, អមច្ចោ វាបិ តាទិសោ;
‘Adu paññā kimatthiyā, amacco vāpi tādiso;
យោ តំ សម្ពាធបក្ខន្ទំ 107, ទុក្ខា ន បរិមោចយេ’’’។
Yo taṃ sambādhapakkhandaṃ 108, dukkhā na parimocaye’’’.
៦៩៣.
693.
‘‘ឯថ មាណវា ឧដ្ឋេថ, មុខំ សោធេថ សន្ធិនោ;
‘‘Etha māṇavā uṭṭhetha, mukhaṃ sodhetha sandhino;
៦៩៤.
694.
ឧមង្គទ្វារំ វិវរិំសុ, យន្តយុត្តេ ច អគ្គឡេ’’។
Umaṅgadvāraṃ vivariṃsu, yantayutte ca aggaḷe’’.
៦៩៥.
695.
‘‘បុរតោ សេនកោ យាតិ, បច្ឆតោ ច មហោសធោ;
‘‘Purato senako yāti, pacchato ca mahosadho;
មជ្ឈេ ច រាជា វេទេហោ, អមច្ចបរិវារិតោ’’។
Majjhe ca rājā vedeho, amaccaparivārito’’.
៦៩៦.
696.
‘‘ឧមង្គា និក្ខមិត្វាន, វេទេហោ នាវមារុហិ;
‘‘Umaṅgā nikkhamitvāna, vedeho nāvamāruhi;
៦៩៧.
697.
‘អយំ តេ សសុរោ ទេវ, អយំ សស្សុ ជនាធិប;
‘Ayaṃ te sasuro deva, ayaṃ sassu janādhipa;
យថា មាតុ បដិបត្តិ, ឯវំ តេ ហោតុ សស្សុយា។
Yathā mātu paṭipatti, evaṃ te hotu sassuyā.
៦៩៨.
698.
‘យថាបិ និយកោ ភាតា, សឧទរិយោ ឯកមាតុកោ;
‘Yathāpi niyako bhātā, saudariyo ekamātuko;
ឯវំ បញ្ចាលចន្ទោ តេ, ទយិតព្ពោ រថេសភ។
Evaṃ pañcālacando te, dayitabbo rathesabha.
៦៩៩.
699.
កាមំ ករោហិ តេ តាយ, ភរិយា តេ រថេសភ’’’។
Kāmaṃ karohi te tāya, bhariyā te rathesabha’’’.
៧០០.
700.
‘‘អារុយ្ហ នាវំ តរមានោ, កិន្នុ តីរម្ហិ តិដ្ឋសិ;
‘‘Āruyha nāvaṃ taramāno, kinnu tīramhi tiṭṭhasi;
កិច្ឆា មុត្តាម្ហ ទុក្ខតោ, យាម ទានិ មហោសធ’’។
Kicchā muttāmha dukkhato, yāma dāni mahosadha’’.
៧០១.
701.
‘‘នេស ធម្មោ មហារាជ, យោហំ សេនាយ នាយកោ;
‘‘Nesa dhammo mahārāja, yohaṃ senāya nāyako;
សេនង្គំ បរិហាបេត្វា, អត្តានំ បរិមោចយេ។
Senaṅgaṃ parihāpetvā, attānaṃ parimocaye.
៧០២.
702.
‘‘និវេសនម្ហិ តេ ទេវ, សេនង្គំ បរិហាបិតំ;
‘‘Nivesanamhi te deva, senaṅgaṃ parihāpitaṃ;
តំ ទិន្នំ ព្រហ្មទត្តេន, អានយិស្សំ រថេសភ’’។
Taṃ dinnaṃ brahmadattena, ānayissaṃ rathesabha’’.
៧០៣.
703.
ទុព្ពលោ ពលវន្តេន, វិហញ្ញិស្សសិ បណ្ឌិត’’។
Dubbalo balavantena, vihaññissasi paṇḍita’’.
៧០៤.
704.
‘‘អប្បសេនោបិ ចេ មន្តី, មហាសេនំ អមន្តិនំ;
‘‘Appasenopi ce mantī, mahāsenaṃ amantinaṃ;
ជិនាតិ រាជា រាជានោ, អាទិច្ចោវុទយំ តមំ’’។
Jināti rājā rājāno, ādiccovudayaṃ tamaṃ’’.
៧០៥.
705.
‘‘សុសុខំ វត សំវាសោ, បណ្ឌិតេហីតិ សេនក;
‘‘Susukhaṃ vata saṃvāso, paṇḍitehīti senaka;
បក្ខីវ បញ្ជរេ ពទ្ធេ, មច្ឆេ ជាលគតេរិវ;
Pakkhīva pañjare baddhe, macche jālagateriva;
៧០៦.
706.
បក្ខីវ បញ្ជរេ ពទ្ធេ, មច្ឆេ ជាលគតេរិវ;
Pakkhīva pañjare baddhe, macche jālagateriva;
អមិត្តហត្ថត្តគតេ, មោចយី នោ មហោសធោ’’។
Amittahatthattagate, mocayī no mahosadho’’.
៧០៧.
707.
‘‘រក្ខិត្វា កសិណំ រត្តិំ, ចូឡនេយ្យោ មហព្ពលោ;
‘‘Rakkhitvā kasiṇaṃ rattiṃ, cūḷaneyyo mahabbalo;
ឧទេន្តំ អរុណុគ្គស្មិំ, ឧបការិំ ឧបាគមិ។
Udentaṃ aruṇuggasmiṃ, upakāriṃ upāgami.
៧០៨.
708.
‘‘អារុយ្ហ បវរំ នាគំ, ពលវន្តំ សដ្ឋិហាយនំ;
‘‘Āruyha pavaraṃ nāgaṃ, balavantaṃ saṭṭhihāyanaṃ;
រាជា អវោច បញ្ចាលោ, ចូឡនេយ្យោ មហព្ពលោ។
Rājā avoca pañcālo, cūḷaneyyo mahabbalo.
៧០៩.
709.
បេសិយេ អជ្ឈភាសិត្ថ, បុថុគុម្ពេ សមាគតេ។
Pesiye ajjhabhāsittha, puthugumbe samāgate.
៧១០.
710.
‘‘ហត្ថារោហេ អនីកដ្ឋេ, រថិកេ បត្តិការកេ;
‘‘Hatthārohe anīkaṭṭhe, rathike pattikārake;
ឧបាសនម្ហិ កតហត្ថេ, វាលវេធេ សមាគតេ’’។
Upāsanamhi katahatthe, vālavedhe samāgate’’.
៧១១.
711.
‘‘បេសេថ កុញ្ជរេ ទន្តី, ពលវន្តេ សដ្ឋិហាយនេ;
‘‘Pesetha kuñjare dantī, balavante saṭṭhihāyane;
មទ្ទន្តុ កុញ្ជរា នគរំ, វេទេហេន សុមាបិតំ។
Maddantu kuñjarā nagaraṃ, vedehena sumāpitaṃ.
៧១២.
712.
‘‘វច្ឆទន្តមុខា សេតា, តិក្ខគ្គា អដ្ឋិវេធិនោ;
‘‘Vacchadantamukhā setā, tikkhaggā aṭṭhivedhino;
បណុន្នា ធនុវេគេន, សម្បតន្តុតរីតរា។
Paṇunnā dhanuvegena, sampatantutarītarā.
៧១៣.
713.
‘‘មាណវា វម្មិនោ សូរា, ចិត្រទណ្ឌយុតាវុធា;
‘‘Māṇavā vammino sūrā, citradaṇḍayutāvudhā;
បក្ខន្ទិនោ មហានាគា, ហត្ថីនំ ហោន្តុ សម្មុខា។
Pakkhandino mahānāgā, hatthīnaṃ hontu sammukhā.
៧១៤.
714.
៧១៥.
715.
‘‘អាវុធពលវន្តានំ, គុណិកាយូរធារិនំ;
‘‘Āvudhabalavantānaṃ, guṇikāyūradhārinaṃ;
ឯតាទិសានំ យោធានំ, សង្គាមេ អបលាយិនំ;
Etādisānaṃ yodhānaṃ, saṅgāme apalāyinaṃ;
វេទេហោ កុតោ មុច្ចិស្សតិ, សចេ បក្ខីវ កាហិតិ។
Vedeho kuto muccissati, sace pakkhīva kāhiti.
៧១៦.
716.
‘‘តិំស មេ បុរិសនាវុត្យោ, សព្ពេវេកេកនិច្ចិតា;
‘‘Tiṃsa me purisanāvutyo, sabbevekekaniccitā;
យេសំ សមំ ន បស្សាមិ, កេវលំ មហិមំ ចរំ។
Yesaṃ samaṃ na passāmi, kevalaṃ mahimaṃ caraṃ.
៧១៧.
717.
‘‘នាគា ច កប្បិតា ទន្តី, ពលវន្តោ សដ្ឋិហាយនា;
‘‘Nāgā ca kappitā dantī, balavanto saṭṭhihāyanā;
យេសំ ខន្ធេសុ សោភន្តិ, កុមារា ចារុទស្សនា;
Yesaṃ khandhesu sobhanti, kumārā cārudassanā;
៧១៨.
718.
‘‘បីតាលង្ការា បីតវសនា, បីតុត្តរនិវាសនា;
‘‘Pītālaṅkārā pītavasanā, pītuttaranivāsanā;
នាគខន្ធេសុ សោភន្តិ, ទេវបុត្តាវ នន្ទនេ។
Nāgakhandhesu sobhanti, devaputtāva nandane.
៧១៩.
719.
‘‘បាឋីនវណ្ណា នេត្តិំសា, តេលធោតា បភស្សរា;
‘‘Pāṭhīnavaṇṇā nettiṃsā, teladhotā pabhassarā;
៧២០.
720.
‘‘វេល្លាលិនោ វីតមលា, សិក្កាយសមយា ទឡ្ហា;
‘‘Vellālino vītamalā, sikkāyasamayā daḷhā;
គហិតា ពលវន្តេហិ, សុប្បហារប្បហារិភិ។
Gahitā balavantehi, suppahārappahāribhi.
៧២១.
721.
‘‘សុវណ្ណថរុសម្បន្នា, លោហិតកច្ឆុបធារិតា;
‘‘Suvaṇṇatharusampannā, lohitakacchupadhāritā;
វិវត្តមានា សោភន្តិ, វិជ្ជុវព្ភឃនន្តរេ។
Vivattamānā sobhanti, vijjuvabbhaghanantare.
៧២២.
722.
៧២៣.
723.
‘‘ឯតាទិសេហិ បរិក្ខិត្តោ, នត្ថិ មោក្ខោ ឥតោ តវ;
‘‘Etādisehi parikkhitto, natthi mokkho ito tava;
បភាវំ តេ ន បស្សាមិ, យេន ត្វំ មិថិលំ វជេ’’។
Pabhāvaṃ te na passāmi, yena tvaṃ mithilaṃ vaje’’.
៧២៤.
724.
‘‘កិំ នុ សន្តរមានោវ, នាគំ បេសេសិ កុញ្ជរំ;
‘‘Kiṃ nu santaramānova, nāgaṃ pesesi kuñjaraṃ;
៧២៥.
725.
‘‘ឱហរេតំ ធនុំ ចាបំ, ខុរប្បំ បដិសំហរ;
‘‘Oharetaṃ dhanuṃ cāpaṃ, khurappaṃ paṭisaṃhara;
៧២៦.
726.
‘‘បសន្នមុខវណ្ណោសិ, មិតបុព្ពញ្ច ភាសសិ;
‘‘Pasannamukhavaṇṇosi, mitapubbañca bhāsasi;
៧២៧.
727.
‘‘មោឃំ តេ គជ្ជិតំ រាជ, ភិន្នមន្តោសិ ខត្តិយ;
‘‘Moghaṃ te gajjitaṃ rāja, bhinnamantosi khattiya;
៧២៨.
728.
‘‘តិណ្ណោ ហិយ្យោ រាជា គង្គំ, សាមច្ចោ សបរិជ្ជនោ;
‘‘Tiṇṇo hiyyo rājā gaṅgaṃ, sāmacco saparijjano;
ហំសរាជំ យថា ធង្កោ, អនុជ្ជវំ បតិស្សសិ’’។
Haṃsarājaṃ yathā dhaṅko, anujjavaṃ patissasi’’.
៧២៩.
729.
‘‘សិង្គាលា រត្តិភាគេន, ផុល្លំ ទិស្វាន កិំសុកំ;
‘‘Siṅgālā rattibhāgena, phullaṃ disvāna kiṃsukaṃ;
មំសបេសីតិ មញ្ញន្តា, បរិព្យូឡ្ហា មិគាធមា។
Maṃsapesīti maññantā, paribyūḷhā migādhamā.
៧៣០.
730.
កិំសុកំ ផុល្លិតំ ទិស្វា, អាសច្ឆិន្នា មិគាធមា។
Kiṃsukaṃ phullitaṃ disvā, āsacchinnā migādhamā.
៧៣១.
731.
អាសច្ឆិន្នោ គមិស្សសិ, សិង្គាលា កិំសុកំ យថា’’។
Āsacchinno gamissasi, siṅgālā kiṃsukaṃ yathā’’.
៧៣២.
732.
‘‘ឥមស្ស ហត្ថេ បាទេ ច, កណ្ណនាសញ្ច ឆិន្ទថ;
‘‘Imassa hatthe pāde ca, kaṇṇanāsañca chindatha;
យោ មេ អមិត្តំ ហត្ថគតំ, វេទេហំ បរិមោចយិ។
Yo me amittaṃ hatthagataṃ, vedehaṃ parimocayi.
៧៣៣.
733.
‘‘ឥមំ មំសំវ បាតព្យំ 153, សូលេ កត្វា បចន្តុ នំ;
‘‘Imaṃ maṃsaṃva pātabyaṃ 154, sūle katvā pacantu naṃ;
យោ មេ អមិត្តំ ហត្ថគតំ, វេទេហំ បរិមោចយិ។
Yo me amittaṃ hatthagataṃ, vedehaṃ parimocayi.
៧៣៤.
734.
‘‘យថាបិ អាសភំ ចម្មំ, បថព្យា វិតនិយ្យតិ;
‘‘Yathāpi āsabhaṃ cammaṃ, pathabyā vitaniyyati;
សីហស្ស អថោ ព្យគ្ឃស្ស, ហោតិ សង្កុសមាហតំ។
Sīhassa atho byagghassa, hoti saṅkusamāhataṃ.
៧៣៥.
735.
‘‘ឯវំ តំ វិតនិត្វាន, វេធយិស្សាមិ សត្តិយា;
‘‘Evaṃ taṃ vitanitvāna, vedhayissāmi sattiyā;
យោ មេ អមិត្តំ ហត្ថគតំ, វេទេហំ បរិមោចយិ’’។
Yo me amittaṃ hatthagataṃ, vedehaṃ parimocayi’’.
៧៣៦.
736.
‘‘សចេ មេ ហត្ថេ បាទេ ច, កណ្ណនាសញ្ច ឆេច្ឆសិ;
‘‘Sace me hatthe pāde ca, kaṇṇanāsañca checchasi;
ឯវំ បញ្ចាលចន្ទស្ស, វេទេហោ ឆេទយិស្សតិ។
Evaṃ pañcālacandassa, vedeho chedayissati.
៧៣៧.
737.
‘‘សចេ មេ ហត្ថេ បាទេ ច, កណ្ណនាសញ្ច ឆេច្ឆសិ;
‘‘Sace me hatthe pāde ca, kaṇṇanāsañca checchasi;
ឯវំ បញ្ចាលចន្ទិយា, វេទេហោ ឆេទយិស្សតិ។
Evaṃ pañcālacandiyā, vedeho chedayissati.
៧៣៨.
738.
‘‘សចេ មេ ហត្ថេ បាទេ ច, កណ្ណនាសញ្ច ឆេច្ឆសិ;
‘‘Sace me hatthe pāde ca, kaṇṇanāsañca checchasi;
ឯវំ នន្ទាយ ទេវិយា, វេទេហោ ឆេទយិស្សតិ។
Evaṃ nandāya deviyā, vedeho chedayissati.
៧៣៩.
739.
‘‘សចេ មេ ហត្ថេ បាទេ ច, កណ្ណនាសញ្ច ឆេច្ឆសិ;
‘‘Sace me hatthe pāde ca, kaṇṇanāsañca checchasi;
ឯវំ តេ បុត្តទារស្ស, វេទេហោ ឆេទយិស្សតិ។
Evaṃ te puttadārassa, vedeho chedayissati.
៧៤០.
740.
‘‘សចេ មំសំវ បាតព្យំ, សូលេ កត្វា បចិស្សសិ;
‘‘Sace maṃsaṃva pātabyaṃ, sūle katvā pacissasi;
ឯវំ បញ្ចាលចន្ទស្ស, វេទេហោ បាចយិស្សតិ។
Evaṃ pañcālacandassa, vedeho pācayissati.
៧៤១.
741.
‘‘សចេ មំសំវ បាតព្យំ, សូលេ កត្វា បចិស្សសិ;
‘‘Sace maṃsaṃva pātabyaṃ, sūle katvā pacissasi;
ឯវំ បញ្ចាលចន្ទិយា, វេទេហោ បាចយិស្សតិ។
Evaṃ pañcālacandiyā, vedeho pācayissati.
៧៤២.
742.
‘‘សចេ មំសំវ បាតព្យំ, សូលេ កត្វា បចិស្សសិ;
‘‘Sace maṃsaṃva pātabyaṃ, sūle katvā pacissasi;
ឯវំ នន្ទាយ ទេវិយា, វេទេហោ បាចយិស្សតិ។
Evaṃ nandāya deviyā, vedeho pācayissati.
៧៤៣.
743.
‘‘សចេ មំសំវ បាតព្យំ, សូលេ កត្វា បចិស្សសិ;
‘‘Sace maṃsaṃva pātabyaṃ, sūle katvā pacissasi;
ឯវំ តេ បុត្តទារស្ស, វេទេហោ បាចយិស្សតិ។
Evaṃ te puttadārassa, vedeho pācayissati.
៧៤៤.
744.
‘‘សចេ មំ វិតនិត្វាន, វេធយិស្សសិ សត្តិយា;
‘‘Sace maṃ vitanitvāna, vedhayissasi sattiyā;
ឯវំ បញ្ចាលចន្ទស្ស, វេទេហោ វេធយិស្សតិ។
Evaṃ pañcālacandassa, vedeho vedhayissati.
៧៤៥.
745.
‘‘សចេ មំ វិតនិត្វាន, វេធយិស្សសិ សត្តិយា;
‘‘Sace maṃ vitanitvāna, vedhayissasi sattiyā;
ឯវំ បញ្ចាលចន្ទិយា, វេទេហោ វេធយិស្សតិ។
Evaṃ pañcālacandiyā, vedeho vedhayissati.
៧៤៦.
746.
‘‘សចេ មំ វិតនិត្វាន, វេធយិស្សសិ សត្តិយា;
‘‘Sace maṃ vitanitvāna, vedhayissasi sattiyā;
ឯវំ នន្ទាយ ទេវិយា, វេទេហោ វេធយិស្សតិ។
Evaṃ nandāya deviyā, vedeho vedhayissati.
៧៤៧.
747.
‘‘សចេ មំ វិតនិត្វាន, វេធយិស្សសិ សត្តិយា;
‘‘Sace maṃ vitanitvāna, vedhayissasi sattiyā;
ឯវំ តេ បុត្តទារស្ស, វេទេហោ វេធយិស្សតិ;
Evaṃ te puttadārassa, vedeho vedhayissati;
ឯវំ នោ មន្តិតំ រហោ, វេទេហេន មយា សហ។
Evaṃ no mantitaṃ raho, vedehena mayā saha.
៧៤៨.
748.
‘‘យថាបិ បលសតំ ចម្មំ, កោន្តិមន្តាសុនិដ្ឋិតំ 155;
‘‘Yathāpi palasataṃ cammaṃ, kontimantāsuniṭṭhitaṃ 156;
ឧបេតិ តនុតាណាយ, សរានំ បដិហន្តវេ។
Upeti tanutāṇāya, sarānaṃ paṭihantave.
៧៤៩.
749.
‘‘សុខាវហោ ទុក្ខនុទោ, វេទេហស្ស យសស្សិនោ;
‘‘Sukhāvaho dukkhanudo, vedehassa yasassino;
មតិំ តេ បដិហញ្ញាមិ, ឧសុំ បលសតេន វា’’។
Matiṃ te paṭihaññāmi, usuṃ palasatena vā’’.
៧៥០.
750.
‘‘ឥង្ឃ បស្ស មហារាជ, សុញ្ញំ អន្តេបុរំ តវ;
‘‘Iṅgha passa mahārāja, suññaṃ antepuraṃ tava;
ឱរោធា ច កុមារា ច, តវ មាតា ច ខត្តិយ;
Orodhā ca kumārā ca, tava mātā ca khattiya;
ឧមង្គា នីហរិត្វាន, វេទេហស្សុបនាមិតា’’។
Umaṅgā nīharitvāna, vedehassupanāmitā’’.
៧៥១.
751.
‘‘ឥង្ឃ អន្តេបុរំ មយ្ហំ, គន្ត្វាន វិចិនាថ នំ;
‘‘Iṅgha antepuraṃ mayhaṃ, gantvāna vicinātha naṃ;
យថា ឥមស្ស វចនំ, សច្ចំ វា យទិ វា មុសា’’។
Yathā imassa vacanaṃ, saccaṃ vā yadi vā musā’’.
៧៥២.
752.
‘‘ឯវមេតំ មហារាជ, យថា អាហ មហោសធោ;
‘‘Evametaṃ mahārāja, yathā āha mahosadho;
សុញ្ញំ អន្តេបុរំ សព្ពំ, កាកបដ្ដនកំ យថា’’។
Suññaṃ antepuraṃ sabbaṃ, kākapaṭṭanakaṃ yathā’’.
៧៥៣.
753.
‘‘ឥតោ គតា មហារាជ, នារី សព្ពង្គសោភនា;
‘‘Ito gatā mahārāja, nārī sabbaṅgasobhanā;
៧៥៤.
754.
‘‘ឥតោ នីតា មហារាជ, នារី សព្ពង្គសោភនា;
‘‘Ito nītā mahārāja, nārī sabbaṅgasobhanā;
កោសេយ្យវសនា សាមា, ជាតរូបសុមេខលា។
Koseyyavasanā sāmā, jātarūpasumekhalā.
៧៥៥.
755.
‘‘សុរត្តបាទា កល្យាណី, សុវណ្ណមណិមេខលា;
‘‘Surattapādā kalyāṇī, suvaṇṇamaṇimekhalā;
បារេវតក្ខី សុតនូ, ពិម្ពោដ្ឋា តនុមជ្ឈិមា។
Pārevatakkhī sutanū, bimboṭṭhā tanumajjhimā.
៧៥៦.
756.
ទីឃស្សា កេសា អសិតា, ឦសកគ្គបវេល្លិតា។
Dīghassā kesā asitā, īsakaggapavellitā.
៧៥៧.
757.
‘‘សុជាតា មិគឆាបាវ, ហេមន្តគ្គិសិខារិវ;
‘‘Sujātā migachāpāva, hemantaggisikhāriva;
នទីវ គិរិទុគ្គេសុ, សញ្ឆន្នា ខុទ្ទវេឡុភិ។
Nadīva giriduggesu, sañchannā khuddaveḷubhi.
៧៥៨.
758.
នាតិទីឃា នាតិរស្សា, នាលោមា នាតិលោមសា’’។
Nātidīghā nātirassā, nālomā nātilomasā’’.
៧៥៩.
759.
‘‘នន្ទាយ នូន មរណេន, នន្ទសិ សិរិវាហន;
‘‘Nandāya nūna maraṇena, nandasi sirivāhana;
អហញ្ច នូន នន្ទា ច, គច្ឆាម យមសាធនំ’’។
Ahañca nūna nandā ca, gacchāma yamasādhanaṃ’’.
៧៦០.
760.
‘‘ទិព្ពំ អធីយសេ មាយំ, អកាសិ ចក្ខុមោហនំ;
‘‘Dibbaṃ adhīyase māyaṃ, akāsi cakkhumohanaṃ;
យោ មេ អមិត្តំ ហត្ថគតំ, វេទេហំ បរិមោចយិ’’។
Yo me amittaṃ hatthagataṃ, vedehaṃ parimocayi’’.
៧៦១.
761.
តេ មោចយន្តិ អត្តានំ, បណ្ឌិតា មន្តិនោ ជនា។
Te mocayanti attānaṃ, paṇḍitā mantino janā.
៧៦២.
762.
‘‘សន្តិ មាណវបុត្តា មេ, កុសលា សន្ធិឆេទកា;
‘‘Santi māṇavaputtā me, kusalā sandhichedakā;
យេសំ កតេន មគ្គេន, វេទេហោ មិថិលំ គតោ’’។
Yesaṃ katena maggena, vedeho mithilaṃ gato’’.
៧៦៣.
763.
‘‘ឥង្ឃ បស្ស មហារាជ, ឧមង្គំ សាធុ មាបិតំ;
‘‘Iṅgha passa mahārāja, umaṅgaṃ sādhu māpitaṃ;
ហត្ថីនំ អថ អស្សានំ, រថានំ អថ បត្តិនំ;
Hatthīnaṃ atha assānaṃ, rathānaṃ atha pattinaṃ;
៧៦៤.
764.
‘‘លាភា វត វិទេហានំ, យស្សិមេទិសា បណ្ឌិតា;
‘‘Lābhā vata videhānaṃ, yassimedisā paṇḍitā;
ឃរេ វសន្តិ វិជិតេ, យថា ត្វំសិ មហោសធ’’។
Ghare vasanti vijite, yathā tvaṃsi mahosadha’’.
៧៦៥.
765.
‘‘វុត្តិញ្ច បរិហារញ្ច, ទិគុណំ ភត្តវេតនំ;
‘‘Vuttiñca parihārañca, diguṇaṃ bhattavetanaṃ;
ទទាមិ វិបុលេ ភោគេ, ភុញ្ជ កាមេ រមស្សុ ច;
Dadāmi vipule bhoge, bhuñja kāme ramassu ca;
មា វិទេហំ បច្ចគមា, កិំ វិទេហោ ករិស្សតិ’’។
Mā videhaṃ paccagamā, kiṃ videho karissati’’.
៧៦៦.
766.
‘‘យោ ចជេថ មហារាជ, ភត្តារំ ធនការណា;
‘‘Yo cajetha mahārāja, bhattāraṃ dhanakāraṇā;
ឧភិន្នំ ហោតិ គារយ្ហោ, អត្តនោ ច បរស្ស ច;
Ubhinnaṃ hoti gārayho, attano ca parassa ca;
យាវ ជីវេយ្យ វេទេហោ, នាញ្ញស្ស បុរិសោ សិយា។
Yāva jīveyya vedeho, nāññassa puriso siyā.
៧៦៧.
767.
‘‘យោ ចជេថ មហារាជ, ភត្តារំ ធនការណា;
‘‘Yo cajetha mahārāja, bhattāraṃ dhanakāraṇā;
ឧភិន្នំ ហោតិ គារយ្ហោ, អត្តនោ ច បរស្ស ច;
Ubhinnaṃ hoti gārayho, attano ca parassa ca;
យាវ តិដ្ឋេយ្យ វេទេហោ, នាញ្ញស្ស វិជិតេ វសេ’’។
Yāva tiṭṭheyya vedeho, nāññassa vijite vase’’.
៧៦៨.
768.
‘‘ទម្មិ និក្ខសហស្សំ តេ, គាមាសីតិញ្ច កាសិសុ;
‘‘Dammi nikkhasahassaṃ te, gāmāsītiñca kāsisu;
ទាសិសតានិ ចត្តារិ, ទម្មិ ភរិយាសតញ្ច តេ;
Dāsisatāni cattāri, dammi bhariyāsatañca te;
សព្ពំ សេនង្គមាទាយ, សោត្ថិំ គច្ឆ មហោសធ។
Sabbaṃ senaṅgamādāya, sotthiṃ gaccha mahosadha.
៧៦៩.
769.
‘‘យាវ ទទន្តុ ហត្ថីនំ, អស្សានំ ទិគុណំ វិធំ;
‘‘Yāva dadantu hatthīnaṃ, assānaṃ diguṇaṃ vidhaṃ;
តប្បេន្តុ អន្នបានេន, រថិកេ បត្តិការកេ’’។
Tappentu annapānena, rathike pattikārake’’.
៧៧០.
770.
‘‘ហត្ថី អស្សេ រថេ បត្តី, គច្ឆេវាទាយ បណ្ឌិត;
‘‘Hatthī asse rathe pattī, gacchevādāya paṇḍita;
៧៧១.
771.
‘‘ហត្ថី អស្សា រថា បត្តី, សេនា បទិស្សតេ មហា;
‘‘Hatthī assā rathā pattī, senā padissate mahā;
ចតុរង្គិនី ភីសរូបា, កិំ នុ មញ្ញសិ បណ្ឌិត’’ 169។
Caturaṅginī bhīsarūpā, kiṃ nu maññasi paṇḍita’’ 170.
៧៧២.
772.
‘‘អានន្ទោ តេ មហារាជ, ឧត្តមោ បដិទិស្សតិ;
‘‘Ānando te mahārāja, uttamo paṭidissati;
សព្ពំ សេនង្គមាទាយ, សោត្ថិំ បត្តោ មហោសធោ’’។
Sabbaṃ senaṅgamādāya, sotthiṃ patto mahosadho’’.
៧៧៣.
773.
‘‘យថា បេតំ សុសានស្មិំ, ឆឌ្ឌេត្វា ចតុរោ ជនា;
‘‘Yathā petaṃ susānasmiṃ, chaḍḍetvā caturo janā;
៧៧៤.
774.
‘‘អថ ត្វំ កេន វណ្ណេន, កេន វា បន ហេតុនា;
‘‘Atha tvaṃ kena vaṇṇena, kena vā pana hetunā;
កេន វា អត្ថជាតេន, អត្តានំ បរិមោចយិ’’។
Kena vā atthajātena, attānaṃ parimocayi’’.
៧៧៥.
775.
‘‘អត្ថំ អត្ថេន វេទេហ, មន្តំ មន្តេន ខត្តិយ;
‘‘Atthaṃ atthena vedeha, mantaṃ mantena khattiya;
៧៧៦.
776.
‘‘ទិន្នំ និក្ខសហស្សំ មេ, គាមាសីតិ ច កាសិសុ;
‘‘Dinnaṃ nikkhasahassaṃ me, gāmāsīti ca kāsisu;
ទាសីសតានិ ចត្តារិ, ទិន្នំ ភរិយាសតញ្ច មេ;
Dāsīsatāni cattāri, dinnaṃ bhariyāsatañca me;
សព្ពំ សេនង្គមាទាយ, សោត្ថិនាម្ហិ ឥធាគតោ’’។
Sabbaṃ senaṅgamādāya, sotthināmhi idhāgato’’.
៧៧៧.
777.
‘‘សុសុខំ វត សំវាសោ, បណ្ឌិតេហីតិ សេនក;
‘‘Susukhaṃ vata saṃvāso, paṇḍitehīti senaka;
បក្ខីវ បញ្ជរេ ពទ្ធេ, មច្ឆេ ជាលគតេរិវ;
Pakkhīva pañjare baddhe, macche jālagateriva;
៧៧៨.
778.
‘‘ឯវមេតំ មហារាជ, បណ្ឌិតា ហិ សុខាវហា;
‘‘Evametaṃ mahārāja, paṇḍitā hi sukhāvahā;
បក្ខីវ បញ្ជរេ ពទ្ធេ, មច្ឆេ ជាលគតេរិវ;
Pakkhīva pañjare baddhe, macche jālagateriva;
អមិត្តហត្ថត្តគតេ, មោចយី នោ មហោសធោ’’។
Amittahatthattagate, mocayī no mahosadho’’.
៧៧៩.
779.
‘‘អាហញ្ញន្តុ សព្ពវីណា, ភេរិយោ ទិន្ទិមានិ ច;
‘‘Āhaññantu sabbavīṇā, bheriyo dindimāni ca;
ធមេន្តុ មាគធា សង្ខា, វគ្គូ នទន្តុ ទុន្ទុភី’’។
Dhamentu māgadhā saṅkhā, vaggū nadantu dundubhī’’.
៧៨០.
780.
‘‘ឱរោធា ច កុមារា ច, វេសិយានា ច ព្រាហ្មណា;
‘‘Orodhā ca kumārā ca, vesiyānā ca brāhmaṇā;
ពហុំ អន្នញ្ច បានញ្ច, បណ្ឌិតស្សាភិហារយុំ។
Bahuṃ annañca pānañca, paṇḍitassābhihārayuṃ.
៧៨១.
781.
‘‘ហត្ថារោហា អនីកដ្ឋា, រថិកា បត្តិការកា;
‘‘Hatthārohā anīkaṭṭhā, rathikā pattikārakā;
ពហុំ អន្នញ្ច បានញ្ច, បណ្ឌិតស្សាភិហារយុំ។
Bahuṃ annañca pānañca, paṇḍitassābhihārayuṃ.
៧៨២.
782.
‘‘សមាគតា ជានបទា, នេគមា ច សមាគតា;
‘‘Samāgatā jānapadā, negamā ca samāgatā;
ពហុំ អន្នញ្ច បានញ្ច, បណ្ឌិតស្សាភិហារយុំ។
Bahuṃ annañca pānañca, paṇḍitassābhihārayuṃ.
៧៨៣.
783.
‘‘ពហុជនោ បសន្នោសិ, ទិស្វា បណ្ឌិតមាគតំ;
‘‘Bahujano pasannosi, disvā paṇḍitamāgataṃ;
បណ្ឌិតម្ហិ អនុប្បត្តេ, ចេលុក្ខេបោ អវត្តថា’’តិ។
Paṇḍitamhi anuppatte, celukkhepo avattathā’’ti.
Footnotes:
Related texts:
អដ្ឋកថា • Aṭṭhakathā / សុត្តបិដក (អដ្ឋកថា) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ខុទ្ទកនិកាយ (អដ្ឋកថា) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / ជាតក-អដ្ឋកថា • Jātaka-aṭṭhakathā / [៥៤២] ៥. ឧមង្គជាតកវណ្ណនា • [542] 5. Umaṅgajātakavaṇṇanā