Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / సంయుత్తనికాయ • Saṃyuttanikāya

    ౨. ఉణ్ణాభబ్రాహ్మణసుత్తం

    2. Uṇṇābhabrāhmaṇasuttaṃ

    ౫౧౨. సావత్థినిదానం. అథ ఖో ఉణ్ణాభో బ్రాహ్మణో యేన భగవా తేనుపసఙ్కమి; ఉపసఙ్కమిత్వా భగవతా సద్ధిం సమ్మోది. సమ్మోదనీయం కథం సారణీయం వీతిసారేత్వా ఏకమన్తం నిసీది. ఏకమన్తం నిసిన్నో ఖో ఉణ్ణాభో బ్రాహ్మణో భగవన్తం ఏతదవోచ –

    512. Sāvatthinidānaṃ. Atha kho uṇṇābho brāhmaṇo yena bhagavā tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā bhagavatā saddhiṃ sammodi. Sammodanīyaṃ kathaṃ sāraṇīyaṃ vītisāretvā ekamantaṃ nisīdi. Ekamantaṃ nisinno kho uṇṇābho brāhmaṇo bhagavantaṃ etadavoca –

    ‘‘పఞ్చిమాని, భో గోతమ, ఇన్ద్రియాని నానావిసయాని నానాగోచరాని, న అఞ్ఞమఞ్ఞస్స గోచరవిసయం పచ్చనుభోన్తి. కతమాని పఞ్చ? చక్ఖున్ద్రియం, సోతిన్ద్రియం, ఘానిన్ద్రియం, జివ్హిన్ద్రియం, కాయిన్ద్రియం . ఇమేసం ను ఖో, భో గోతమ, పఞ్చన్నం ఇన్ద్రియానం నానావిసయానం నానాగోచరానం న అఞ్ఞమఞ్ఞస్స గోచరవిసయం పచ్చనుభోన్తానం కిం పటిసరణం, కో చ నేసం గోచరవిసయం పచ్చనుభోతీ’’తి?

    ‘‘Pañcimāni, bho gotama, indriyāni nānāvisayāni nānāgocarāni, na aññamaññassa gocaravisayaṃ paccanubhonti. Katamāni pañca? Cakkhundriyaṃ, sotindriyaṃ, ghānindriyaṃ, jivhindriyaṃ, kāyindriyaṃ . Imesaṃ nu kho, bho gotama, pañcannaṃ indriyānaṃ nānāvisayānaṃ nānāgocarānaṃ na aññamaññassa gocaravisayaṃ paccanubhontānaṃ kiṃ paṭisaraṇaṃ, ko ca nesaṃ gocaravisayaṃ paccanubhotī’’ti?

    ‘‘పఞ్చిమాని, బ్రాహ్మణ, ఇన్ద్రియాని నానావిసయాని నానాగోచరాని న అఞ్ఞమఞ్ఞస్స గోచరవిసయం పచ్చనుభోన్తి. కతమాని పఞ్చ? చక్ఖున్ద్రియం, సోతిన్ద్రియం , ఘానిన్ద్రియం, జివ్హిన్ద్రియం, కాయిన్ద్రియం. ఇమేసం ఖో, బ్రాహ్మణ, పఞ్చన్నం ఇన్ద్రియానం నానావిసయానం నానాగోచరానం న అఞ్ఞమఞ్ఞస్స గోచరవిసయం పచ్చనుభోన్తానం మనో పటిసరణం, మనోవ నేసం గోచరవిసయం పచ్చనుభోతీ’’తి.

    ‘‘Pañcimāni, brāhmaṇa, indriyāni nānāvisayāni nānāgocarāni na aññamaññassa gocaravisayaṃ paccanubhonti. Katamāni pañca? Cakkhundriyaṃ, sotindriyaṃ , ghānindriyaṃ, jivhindriyaṃ, kāyindriyaṃ. Imesaṃ kho, brāhmaṇa, pañcannaṃ indriyānaṃ nānāvisayānaṃ nānāgocarānaṃ na aññamaññassa gocaravisayaṃ paccanubhontānaṃ mano paṭisaraṇaṃ, manova nesaṃ gocaravisayaṃ paccanubhotī’’ti.

    ‘‘మనస్స పన, భో గోతమ, కిం పటిసరణ’’న్తి? ‘‘మనస్స ఖో, బ్రాహ్మణ, సతి పటిసరణ’’న్తి. ‘‘సతియా పన, భో గోతమ, కిం పటిసరణ’’న్తి? ‘‘సతియా ఖో, బ్రాహ్మణ, విముత్తి పటిసరణ’’న్తి. ‘‘విముత్తియా పన, భో గోతమ, కిం పటిసరణ’’న్తి? ‘‘విముత్తియా ఖో, బ్రాహ్మణ, నిబ్బానం పటిసరణ’’న్తి. ‘‘నిబ్బానస్స పన, భో గోతమ, కిం పటిసరణ’’న్తి? ‘‘అచ్చయాసి 1, బ్రాహ్మణ, పఞ్హం, నాసక్ఖి పఞ్హస్స పరియన్తం గహేతుం. నిబ్బానోగధఞ్హి, బ్రాహ్మణ, బ్రహ్మచరియం వుస్సతి నిబ్బానపరాయణం నిబ్బానపరియోసాన’’న్తి.

    ‘‘Manassa pana, bho gotama, kiṃ paṭisaraṇa’’nti? ‘‘Manassa kho, brāhmaṇa, sati paṭisaraṇa’’nti. ‘‘Satiyā pana, bho gotama, kiṃ paṭisaraṇa’’nti? ‘‘Satiyā kho, brāhmaṇa, vimutti paṭisaraṇa’’nti. ‘‘Vimuttiyā pana, bho gotama, kiṃ paṭisaraṇa’’nti? ‘‘Vimuttiyā kho, brāhmaṇa, nibbānaṃ paṭisaraṇa’’nti. ‘‘Nibbānassa pana, bho gotama, kiṃ paṭisaraṇa’’nti? ‘‘Accayāsi 2, brāhmaṇa, pañhaṃ, nāsakkhi pañhassa pariyantaṃ gahetuṃ. Nibbānogadhañhi, brāhmaṇa, brahmacariyaṃ vussati nibbānaparāyaṇaṃ nibbānapariyosāna’’nti.

    అథ ఖో ఉణ్ణాభో బ్రాహ్మణో భగవతో భాసితం అభినన్దిత్వా అనుమోదిత్వా ఉట్ఠాయాసనా భగవన్తం అభివాదేత్వా పదక్ఖిణం కత్వా పక్కామి.

    Atha kho uṇṇābho brāhmaṇo bhagavato bhāsitaṃ abhinanditvā anumoditvā uṭṭhāyāsanā bhagavantaṃ abhivādetvā padakkhiṇaṃ katvā pakkāmi.

    అథ ఖో భగవా అచిరపక్కన్తే ఉణ్ణాభే బ్రాహ్మణే భిక్ఖూ ఆమన్తేసి – ‘‘సేయ్యథాపి, భిక్ఖవే, కూటాగారే వా కూటాగారసాలాయం వా 3 పాచీనవాతపానా సూరియే ఉగ్గచ్ఛన్తే వాతపానేన రస్మి 4 పవిసిత్వా క్వాస్స 5 పతిట్ఠితా’’తి? ‘‘పచ్ఛిమాయం, భన్తే, భిత్తియ’’న్తి. ‘‘ఏవమేవ ఖో, భిక్ఖవే, ఉణ్ణాభస్స బ్రాహ్మణస్స తథాగతే సద్ధా నివిట్ఠా మూలజాతా పతిట్ఠితా దళ్హా అసంహారియా సమణేన వా బ్రాహ్మణేన వా దేవేన వా మారేన వా బ్రహ్మునా వా కేనచి వా లోకస్మిం. ఇమమ్హి చే, భిక్ఖవే, సమయే ఉణ్ణాభో బ్రాహ్మణో కాలఙ్కరేయ్య, నత్థి సంయోజనం యేన సంయోజనేన సంయుత్తో ఉణ్ణాభో బ్రాహ్మణో పున ఇమం లోకం ఆగచ్ఛేయ్యా’’తి. దుతియం.

    Atha kho bhagavā acirapakkante uṇṇābhe brāhmaṇe bhikkhū āmantesi – ‘‘seyyathāpi, bhikkhave, kūṭāgāre vā kūṭāgārasālāyaṃ vā 6 pācīnavātapānā sūriye uggacchante vātapānena rasmi 7 pavisitvā kvāssa 8 patiṭṭhitā’’ti? ‘‘Pacchimāyaṃ, bhante, bhittiya’’nti. ‘‘Evameva kho, bhikkhave, uṇṇābhassa brāhmaṇassa tathāgate saddhā niviṭṭhā mūlajātā patiṭṭhitā daḷhā asaṃhāriyā samaṇena vā brāhmaṇena vā devena vā mārena vā brahmunā vā kenaci vā lokasmiṃ. Imamhi ce, bhikkhave, samaye uṇṇābho brāhmaṇo kālaṅkareyya, natthi saṃyojanaṃ yena saṃyojanena saṃyutto uṇṇābho brāhmaṇo puna imaṃ lokaṃ āgaccheyyā’’ti. Dutiyaṃ.







    Footnotes:
    1. అచ్చసరా (సీ॰ స్యా॰ కం॰), అజ్ఝపరం (పీ॰ క॰)
    2. accasarā (sī. syā. kaṃ.), ajjhaparaṃ (pī. ka.)
    3. రస్మియో (స్యా॰ క॰)
    4. కూటాగారం వా కూటాగారసాలం వా ఉత్తరాయ (క॰ సీ॰)
    5. కాయ (స్యా॰ క॰)
    6. rasmiyo (syā. ka.)
    7. kūṭāgāraṃ vā kūṭāgārasālaṃ vā uttarāya (ka. sī.)
    8. kāya (syā. ka.)



    Related texts:



    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / సుత్తపిటక (అట్ఠకథా) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / సంయుత్తనికాయ (అట్ఠకథా) • Saṃyuttanikāya (aṭṭhakathā) / ౨. ఉణ్ణాభబ్రాహ్మణసుత్తవణ్ణనా • 2. Uṇṇābhabrāhmaṇasuttavaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / సుత్తపిటక (టీకా) • Suttapiṭaka (ṭīkā) / సంయుత్తనికాయ (టీకా) • Saṃyuttanikāya (ṭīkā) / ౨. ఉణ్ణాభబ్రాహ్మణసుత్తవణ్ణనా • 2. Uṇṇābhabrāhmaṇasuttavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact