Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / থেরীগাথা-অট্ঠকথা • Therīgāthā-aṭṭhakathā

    ৩. উপচালাথেরীগাথাৰণ্ণনা

    3. Upacālātherīgāthāvaṇṇanā

    সতিমতীতিআদিকা উপচালায থেরিযা গাথা। তস্সা ৰত্থু চালায থেরিযা ৰত্থুম্হি ৰুত্তমেৰ। অযম্পি হি চালা ৰিয পব্বজিত্ৰা ৰিপস্সনং পট্ঠপেত্ৰা অরহত্তং পত্ৰা উদানেন্তী –

    Satimatītiādikā upacālāya theriyā gāthā. Tassā vatthu cālāya theriyā vatthumhi vuttameva. Ayampi hi cālā viya pabbajitvā vipassanaṃ paṭṭhapetvā arahattaṃ patvā udānentī –

    ১৮৯.

    189.

    ‘‘সতিমতী চক্খুমতী, ভিক্খুনী ভাৰিতিন্দ্রিযা।

    ‘‘Satimatī cakkhumatī, bhikkhunī bhāvitindriyā;

    পটিৰিজ্ঝি পদং সন্তং, অকাপুরিসসেৰিত’’ন্তি॥ –

    Paṭivijjhi padaṃ santaṃ, akāpurisasevita’’nti. –

    ইমং গাথং অভাসি।

    Imaṃ gāthaṃ abhāsi.

    তত্থ সতিমতীতি সতিসম্পন্না, পুব্বভাগে পরমেন সতিনেপক্কেন সমন্নাগতা হুত্ৰা পচ্ছা অরিযমগ্গস্স ভাৰিতত্তা সতিৰেপুল্লপ্পত্তিযা উত্তমায সতিযা সমন্নাগতাতি অত্থো। চক্খুমতীতি পঞ্ঞাচক্খুনা সমন্নাগতা, আদিতো উদযত্থগামিনিযা পঞ্ঞায অরিযায নিব্বেধিকায সমন্নাগতা হুত্ৰা পঞ্ঞাৰেপুল্লপ্পত্তিযা পরমেন পঞ্ঞাচক্খুনা সমন্নাগতাতি ৰুত্তং হোতি। অকাপুরিসসেৰিতন্তি অলামকপুরিসেহি উত্তমপুরিসেহি অরিযেহি বুদ্ধাদীহি সেৰিতং।

    Tattha satimatīti satisampannā, pubbabhāge paramena satinepakkena samannāgatā hutvā pacchā ariyamaggassa bhāvitattā sativepullappattiyā uttamāya satiyā samannāgatāti attho. Cakkhumatīti paññācakkhunā samannāgatā, ādito udayatthagāminiyā paññāya ariyāya nibbedhikāya samannāgatā hutvā paññāvepullappattiyā paramena paññācakkhunā samannāgatāti vuttaṃ hoti. Akāpurisasevitanti alāmakapurisehi uttamapurisehi ariyehi buddhādīhi sevitaṃ.

    ‘‘কিন্নু জাতিং ন রোচেসী’’তি গাথা থেরিং কামেসু উপহারেতুকামেন মারেন ৰুত্তা। ‘‘কিং নু ত্ৰং ভিক্খুনি ন রোচেসী’’তি (সং॰ নি॰ ১.১৬৭) হি মারেন পুট্ঠা থেরী আহ – ‘‘জাতিং খ্ৰাহং, আৰুসো, ন রোচেমী’’তি। অথ নং মারো জাতস্স কামা পরিভোগা, তস্মা জাতিপি ইচ্ছিতব্বা, কামাপি পরিভুঞ্জিতব্বাতি দস্সেন্তো –

    ‘‘Kinnu jātiṃ na rocesī’’ti gāthā theriṃ kāmesu upahāretukāmena mārena vuttā. ‘‘Kiṃ nu tvaṃ bhikkhuni na rocesī’’ti (saṃ. ni. 1.167) hi mārena puṭṭhā therī āha – ‘‘jātiṃ khvāhaṃ, āvuso, na rocemī’’ti. Atha naṃ māro jātassa kāmā paribhogā, tasmā jātipi icchitabbā, kāmāpi paribhuñjitabbāti dassento –

    ১৯০.

    190.

    ‘‘কিন্নু জাতিং ন রোচেসি, জাতো কামানি ভুঞ্জতি।

    ‘‘Kinnu jātiṃ na rocesi, jāto kāmāni bhuñjati;

    ভুঞ্জাহি কামরতিযো, মাহু পচ্ছানুতাপিনী’’তি॥ –

    Bhuñjāhi kāmaratiyo, māhu pacchānutāpinī’’ti. –

    গাথমাহ।

    Gāthamāha.

    তস্সত্থো – কিং নু তং কারণং, যেন ত্ৰং উপচালে জাতিং ন রোচেসি ন রোচেয্যাসি, ন তং কারণং অত্থি। যস্মা জাতো কামানি ভুঞ্জতি ইধ জাতো কামগুণসংহিতানি রূপাদীনি পটিসেৰন্তো কামসুখং পরিভুঞ্জতি। ন হি অজাতস্স তং অত্থি, তস্মা ভুঞ্জাহি কামরতিযো কামখিড্ডারতিযো অনুভৰ। মাহু পচ্ছানুতাপিনী ‘‘যোব্বঞ্ঞে সতি ৰিজ্জমানেসু ভোগেসু ন মযা কামসুখমনুভূত’’ন্তি পচ্ছানুতাপিনী মা অহোসি। ইমস্মিং লোকে ধম্মা নাম যাৰদেৰ অত্থাধিগমত্থো অত্থো চ কামসুখত্থোতি পাকটোযমত্থোতি অধিপ্পাযো।

    Tassattho – kiṃ nu taṃ kāraṇaṃ, yena tvaṃ upacāle jātiṃ na rocesi na roceyyāsi, na taṃ kāraṇaṃ atthi. Yasmā jāto kāmāni bhuñjati idha jāto kāmaguṇasaṃhitāni rūpādīni paṭisevanto kāmasukhaṃ paribhuñjati. Na hi ajātassa taṃ atthi, tasmā bhuñjāhi kāmaratiyo kāmakhiḍḍāratiyo anubhava. Māhu pacchānutāpinī ‘‘yobbaññe sati vijjamānesu bhogesu na mayā kāmasukhamanubhūta’’nti pacchānutāpinī mā ahosi. Imasmiṃ loke dhammā nāma yāvadeva atthādhigamattho attho ca kāmasukhatthoti pākaṭoyamatthoti adhippāyo.

    তং সুত্ৰা থেরী জাতিযা দুক্খনিমিত্ততং অত্তনো চ তস্স ৰিসযাতিক্কমং ৰিভাৰেত্ৰা তজ্জেন্তী –

    Taṃ sutvā therī jātiyā dukkhanimittataṃ attano ca tassa visayātikkamaṃ vibhāvetvā tajjentī –

    ১৯১.

    191.

    ‘‘জাতস্স মরণং হোতি, হত্থপাদান ছেদনং।

    ‘‘Jātassa maraṇaṃ hoti, hatthapādāna chedanaṃ;

    ৰধবন্ধপরিক্লেসং, জাতো দুক্খং নিগচ্ছতি॥

    Vadhabandhapariklesaṃ, jāto dukkhaṃ nigacchati.

    ১৯২.

    192.

    ‘‘অত্থি সক্যকুলে জাতো, সম্বুদ্ধো অপরাজিতো।

    ‘‘Atthi sakyakule jāto, sambuddho aparājito;

    সো মে ধম্মমদেসেসি, জাতিযা সমতিক্কমং॥

    So me dhammamadesesi, jātiyā samatikkamaṃ.

    ১৯৩.

    193.

    ‘‘দুক্খং দুক্খসমুপ্পাদং, দুক্খস্স চ অতিক্কমং।

    ‘‘Dukkhaṃ dukkhasamuppādaṃ, dukkhassa ca atikkamaṃ;

    অরিযং চট্ঠঙ্গিকং মগ্গং, দুক্খূপসমগামিনং॥

    Ariyaṃ caṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ, dukkhūpasamagāminaṃ.

    ১৯৪.

    194.

    ‘‘তস্সাহং ৰচনং সুত্ৰা, ৰিহরিং সাসনে রতা।

    ‘‘Tassāhaṃ vacanaṃ sutvā, vihariṃ sāsane ratā;

    তিস্সো ৰিজ্জা অনুপ্পত্তা, কতং বুদ্ধস্স সাসনং॥

    Tisso vijjā anuppattā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ.

    ১৯৫.

    195.

    ‘‘সব্বত্থ ৰিহতা নন্দী, তমোক্খন্ধো পদালিতো।

    ‘‘Sabbattha vihatā nandī, tamokkhandho padālito;

    এৰং জানাহি পাপিম, নিহতো ত্ৰমসি অন্তকা’’তি॥ –

    Evaṃ jānāhi pāpima, nihato tvamasi antakā’’ti. –

    ইমা গাথা অভাসি।

    Imā gāthā abhāsi.

    তত্থ জাতস্স মরণং হোতীতি যস্মা জাতস্স সত্তস্স মরণং হোতি, ন অজাতস্স। ন কেৰলং মরণমেৰ, অথ খো জরারোগাদযো যত্তকানত্থা, সব্বেপি তে জাতস্স হোন্তি জাতিহেতুকা। তেনাহ ভগৰা – ‘‘জাতিপচ্চযা জরামরণং সোকপরিদেৰদুক্খদোমনস্সুপাযাসা সম্ভৰন্তী’’তি (মহাৰ॰ ১; ৰিভ॰ ২২৫; উদা॰ ১)। তেনেৰাহ – ‘‘হত্থপাদান ছেদন’’ন্তি হত্থপাদানং ছেদনং জাতস্সেৰ হোতি, ন অজাতস্স। হত্থপাদছেদনাপদেসেন চেত্থ বাত্তিংস কম্মকারণাপি দস্সিতা এৰাতি দট্ঠব্বং। তেনেৰাহ – ‘‘ৰধবন্ধপরিক্লেসং, জাতো দুক্খং নিগচ্ছতী’’তি। জীৰিতৰিযোজনমুট্ঠিপ্পহারাদিসঙ্খাতং ৰধপরিক্লেসঞ্চেৰ অন্দুবন্ধনাদিসঙ্খাতং বন্ধপরিক্লেসং অঞ্ঞঞ্চ যংকিঞ্চি দুক্খং নাম তং সব্বং জাতো এৰ নিগচ্ছতি, ন অজাতো, তস্মা জাতিং ন রোচেমীতি।

    Tattha jātassa maraṇaṃ hotīti yasmā jātassa sattassa maraṇaṃ hoti, na ajātassa. Na kevalaṃ maraṇameva, atha kho jarārogādayo yattakānatthā, sabbepi te jātassa honti jātihetukā. Tenāha bhagavā – ‘‘jātipaccayā jarāmaraṇaṃ sokaparidevadukkhadomanassupāyāsā sambhavantī’’ti (mahāva. 1; vibha. 225; udā. 1). Tenevāha – ‘‘hatthapādāna chedana’’nti hatthapādānaṃ chedanaṃ jātasseva hoti, na ajātassa. Hatthapādachedanāpadesena cettha bāttiṃsa kammakāraṇāpi dassitā evāti daṭṭhabbaṃ. Tenevāha – ‘‘vadhabandhapariklesaṃ, jāto dukkhaṃ nigacchatī’’ti. Jīvitaviyojanamuṭṭhippahārādisaṅkhātaṃ vadhapariklesañceva andubandhanādisaṅkhātaṃ bandhapariklesaṃ aññañca yaṃkiñci dukkhaṃ nāma taṃ sabbaṃ jāto eva nigacchati, na ajāto, tasmā jātiṃ na rocemīti.

    ইদানি জাতিযা কামানঞ্চ অচ্চন্তমেৰ অত্তনা সমতিক্কন্তভাৰং মূলতো পট্ঠায দস্সেন্তী – ‘‘অত্থি সক্যকুলে জাতো’’তিআদিমাহ। তত্থ অপরাজিতোতি কিলেসমারাদিনা কেনচি ন পরাজিতো। সত্থা হি সব্বাভিভূ সদেৰকং লোকং অঞ্ঞদত্থু অভিভৰিত্ৰা ঠিতো , তস্মা অপরাজিতো। সেসং ৰুত্তনযত্তা উত্তানমেৰ।

    Idāni jātiyā kāmānañca accantameva attanā samatikkantabhāvaṃ mūlato paṭṭhāya dassentī – ‘‘atthi sakyakule jāto’’tiādimāha. Tattha aparājitoti kilesamārādinā kenaci na parājito. Satthā hi sabbābhibhū sadevakaṃ lokaṃ aññadatthu abhibhavitvā ṭhito , tasmā aparājito. Sesaṃ vuttanayattā uttānameva.

    উপচালাথেরীগাথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Upacālātherīgāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.

    সত্তকনিপাতৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Sattakanipātavaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / থেরীগাথাপাল়ি • Therīgāthāpāḷi / ৩. উপচালাথেরীগাথা • 3. Upacālātherīgāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact