Library / Tipiṭaka / තිපිටක • Tipiṭaka / මහාවග්‌ගපාළි • Mahāvaggapāḷi

    15. උපජ්‌ඣායවත්‌තකථා

    15. Upajjhāyavattakathā

    64. තෙන ඛො පන සමයෙන භික්‌ඛූ අනුපජ්‌ඣායකා අනාචරියකා 1 අනොවදියමානා අනනුසාසියමානා දුන්‌නිවත්‌ථා දුප්‌පාරුතා අනාකප්‌පසම්‌පන්‌නා පිණ්‌ඩාය චරන්‌ති; මනුස්‌සානං 2 භුඤ්‌ජමානානං උපරිභොජනෙපි උත්‌තිට්‌ඨපත්‌තං උපනාමෙන්‌ති, උපරිඛාදනීයෙපි උත්‌තිට්‌ඨපත්‌තං උපනාමෙන්‌ති, උපරිසායනීයෙපි උත්‌තිට්‌ඨපත්‌තං උපනාමෙන්‌ති, උපරිපානීයෙපි උත්‌තිට්‌ඨපත්‌තං උපනාමෙන්‌ති; සාමං සූපම්‌පි ඔදනම්‌පි විඤ්‌ඤාපෙත්‌වා භුඤ්‌ජන්‌ති; භත්‌තග්‌ගෙපි උච්‌චාසද්‌දා මහාසද්‌දා විහරන්‌ති. මනුස්‌සා උජ්‌ඣායන්‌ති ඛිය්‍යන්‌ති විපාචෙන්‌ති – ‘‘කථඤ්‌හි නාම සමණා සක්‍යපුත්‌තියා දුන්‌නිවත්‌ථා දුප්‌පාරුතා අනාකප්‌පසම්‌පන්‌නා පිණ්‌ඩාය චරිස්‌සන්‌ති; මනුස්‌සානං භුඤ්‌ජමානානං, උපරිභොජනෙපි උත්‌තිට්‌ඨපත්‌තං උපනාමෙස්‌සන්‌ති, උපරිඛාදනීයෙපි උත්‌තිට්‌ඨපත්‌තං උපනාමෙස්‌සන්‌ති, උපරිසායනීයෙපි උත්‌තිට්‌ඨපත්‌තං උපනාමෙස්‌සන්‌ති, උපරිපානීයෙපි උත්‌තිට්‌ඨපත්‌තං උපනාමෙස්‌සන්‌ති; සාමං සූපම්‌පි ඔදනම්‌පි විඤ්‌ඤාපෙත්‌වා භුඤ්‌ජිස්‌සන්‌ති; භත්‌තග්‌ගෙපි උච්‌චාසද්‌දා මහාසද්‌දා විහරිස්‌සන්‌ති සෙය්‍යථාපි බ්‍රාහ්‌මණා බ්‍රාහ්‌මණභොජනෙ’’ති.

    64. Tena kho pana samayena bhikkhū anupajjhāyakā anācariyakā 3 anovadiyamānā ananusāsiyamānā dunnivatthā duppārutā anākappasampannā piṇḍāya caranti; manussānaṃ 4 bhuñjamānānaṃ uparibhojanepi uttiṭṭhapattaṃ upanāmenti, uparikhādanīyepi uttiṭṭhapattaṃ upanāmenti, uparisāyanīyepi uttiṭṭhapattaṃ upanāmenti, uparipānīyepi uttiṭṭhapattaṃ upanāmenti; sāmaṃ sūpampi odanampi viññāpetvā bhuñjanti; bhattaggepi uccāsaddā mahāsaddā viharanti. Manussā ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma samaṇā sakyaputtiyā dunnivatthā duppārutā anākappasampannā piṇḍāya carissanti; manussānaṃ bhuñjamānānaṃ, uparibhojanepi uttiṭṭhapattaṃ upanāmessanti, uparikhādanīyepi uttiṭṭhapattaṃ upanāmessanti, uparisāyanīyepi uttiṭṭhapattaṃ upanāmessanti, uparipānīyepi uttiṭṭhapattaṃ upanāmessanti; sāmaṃ sūpampi odanampi viññāpetvā bhuñjissanti; bhattaggepi uccāsaddā mahāsaddā viharissanti seyyathāpi brāhmaṇā brāhmaṇabhojane’’ti.

    අස්‌සොසුං ඛො භික්‌ඛූ තෙසං මනුස්‌සානං උජ්‌ඣායන්‌තානං ඛිය්‍යන්‌තානං විපාචෙන්‌තානං. යෙ තෙ භික්‌ඛූ අප්‌පිච්‌ඡා සන්‌තුට්‌ඨා ලජ්‌ජිනො කුක්‌කුච්‌චකා සික්‌ඛාකාමා, තෙ උජ්‌ඣායන්‌ති ඛිය්‍යන්‌ති විපාචෙන්‌ති – ‘‘කථඤ්‌හි නාම භික්‌ඛූ දුන්‌නිවත්‌ථා දුප්‌පාරුතා අනාකප්‌පසම්‌පන්‌නා පිණ්‌ඩාය චරිස්‌සන්‌ති; මනුස්‌සානං භුඤ්‌ජමානානං, උපරිභොජනෙපි උත්‌තිට්‌ඨපත්‌තං උපනාමෙස්‌සන්‌ති, උපරිඛාදනීයෙපි උත්‌තිට්‌ඨපත්‌තං උපනාමෙස්‌සන්‌ති, උපරිසායනීයෙපි උත්‌තිට්‌ඨපත්‌තං උපනාමෙස්‌සන්‌ති, උපරිපානීයෙපි උත්‌තිට්‌ඨපත්‌තං උපනාමෙස්‌සන්‌ති; සාමං සූපම්‌පි ඔදනම්‌පි විඤ්‌ඤාපෙත්‌වා භුඤ්‌ජිස්‌සන්‌ති; භත්‌තග්‌ගෙපි උච්‌චාසද්‌දා මහාසද්‌දා විහරිස්‌සන්‌තී’’ති. අථ ඛො තෙ භික්‌ඛූ…පෙ.… භගවතො එතමත්‌ථං ආරොචෙසුං.

    Assosuṃ kho bhikkhū tesaṃ manussānaṃ ujjhāyantānaṃ khiyyantānaṃ vipācentānaṃ. Ye te bhikkhū appicchā santuṭṭhā lajjino kukkuccakā sikkhākāmā, te ujjhāyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma bhikkhū dunnivatthā duppārutā anākappasampannā piṇḍāya carissanti; manussānaṃ bhuñjamānānaṃ, uparibhojanepi uttiṭṭhapattaṃ upanāmessanti, uparikhādanīyepi uttiṭṭhapattaṃ upanāmessanti, uparisāyanīyepi uttiṭṭhapattaṃ upanāmessanti, uparipānīyepi uttiṭṭhapattaṃ upanāmessanti; sāmaṃ sūpampi odanampi viññāpetvā bhuñjissanti; bhattaggepi uccāsaddā mahāsaddā viharissantī’’ti. Atha kho te bhikkhū…pe… bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ.

    අථ ඛො භගවා එතස්‌මිං නිදානෙ එතස්‌මිං පකරණෙ භික්‌ඛුසඞ්‌ඝං සන්‌නිපාතාපෙත්‌වා භික්‌ඛූ පටිපුච්‌ඡි – ‘‘සච්‌චං කිර, භික්‌ඛවෙ, භික්‌ඛූ දුන්‌නිවත්‌ථා දුප්‌පාරුතා අනාකප්‌පසම්‌පන්‌නා පිණ්‌ඩාය චරන්‌ති, මනුස්‌සානං භුඤ්‌ජමානානං උපරි භොජනෙපි උත්‌තිට්‌ඨපත්‌තං උපනාමෙන්‌ති, උපරිඛාදනීයෙපි උත්‌තිට්‌ඨපත්‌තං උපනාමෙන්‌ති, උපරිසායනීයෙපි උත්‌තිට්‌ඨපත්‌තං උපනාමෙන්‌ති, උපරිපානීයෙපි උත්‌තිට්‌ඨපත්‌තං උපනාමෙන්‌ති, සාමං සූපම්‌පි ඔදනම්‌පි විඤ්‌ඤාපෙත්‌වා භුඤ්‌ජන්‌ති, භත්‌තග්‌ගෙපි උච්‌චාසද්‌දා මහාසද්‌දා විහරන්‌තී’’ති? ‘‘සච්‌චං භගවා’’ති. විගරහි බුද්‌ධො භගවා – ‘‘අනනුච්‌ඡවිකං, භික්‌ඛවෙ, තෙසං මොඝපුරිසානං අනනුලොමිකං අප්‌පතිරූපං අස්‌සාමණකං අකප්‌පියං අකරණීයං. කථඤ්‌හි නාම තෙ, භික්‌ඛවෙ, මොඝපුරිසා දුන්‌නිවත්‌ථා දුප්‌පාරුතා අනාකප්‌පසම්‌පන්‌නා පිණ්‌ඩාය චරිස්‌සන්‌ති, මනුස්‌සානං භුඤ්‌ජමානානං උපරිභොජනෙපි උත්‌තිට්‌ඨපත්‌තං උපනාමෙස්‌සන්‌ති, උපරිඛාදනීයෙපි උත්‌තිට්‌ඨපත්‌තං උපනාමෙස්‌සන්‌ති, උපරිසායනීයෙපි උත්‌තිට්‌ඨපත්‌තං උපනාමෙස්‌සන්‌ති, උපරිපානීයෙපි උත්‌තිට්‌ඨපත්‌තං උපනාමෙස්‌සන්‌ති, සාමං සූපම්‌පි ඔදනම්‌පි විඤ්‌ඤාපෙත්‌වා භුඤ්‌ජිස්‌සන්‌ති, භත්‌තග්‌ගෙපි උච්‌චාසද්‌දා මහාසද්‌දා විහරිස්‌සන්‌ති. නෙතං, භික්‌ඛවෙ, අප්‌පසන්‌නානං වා පසාදාය, පසන්‌නානං වා භිය්‍යොභාවාය. අථ ඛ්‌වෙතං, භික්‌ඛවෙ, අප්‌පසන්‌නානඤ්‌චෙව අප්‌පසාදාය, පසන්‌නානඤ්‌ච එකච්‌චානං අඤ්‌ඤථත්‌තායා’’ති. අථ ඛො භගවා තෙ භික්‌ඛූ අනෙකපරියායෙන විගරහිත්‌වා දුබ්‌භරතාය දුප්‌පොසතාය මහිච්‌ඡතාය අසන්‌තුට්‌ඨිතාය 5 සඞ්‌ගණිකාය කොසජ්‌ජස්‌ස අවණ්‌ණං භාසිත්‌වා අනෙකපරියායෙන සුභරතාය සුපොසතාය අප්‌පිච්‌ඡස්‌ස සන්‌තුට්‌ඨස්‌ස සල්‌ලෙඛස්‌ස ධුතස්‌ස පාසාදිකස්‌ස අපචයස්‌ස වීරියාරම්‌භස්‌ස 6 වණ්‌ණං භාසිත්‌වා භික්‌ඛූනං තදනුච්‌ඡවිකං තදනුලොමිකං ධම්‌මිං කථං කත්‌වා භික්‌ඛූ ආමන්‌තෙසි –

    Atha kho bhagavā etasmiṃ nidāne etasmiṃ pakaraṇe bhikkhusaṅghaṃ sannipātāpetvā bhikkhū paṭipucchi – ‘‘saccaṃ kira, bhikkhave, bhikkhū dunnivatthā duppārutā anākappasampannā piṇḍāya caranti, manussānaṃ bhuñjamānānaṃ upari bhojanepi uttiṭṭhapattaṃ upanāmenti, uparikhādanīyepi uttiṭṭhapattaṃ upanāmenti, uparisāyanīyepi uttiṭṭhapattaṃ upanāmenti, uparipānīyepi uttiṭṭhapattaṃ upanāmenti, sāmaṃ sūpampi odanampi viññāpetvā bhuñjanti, bhattaggepi uccāsaddā mahāsaddā viharantī’’ti? ‘‘Saccaṃ bhagavā’’ti. Vigarahi buddho bhagavā – ‘‘ananucchavikaṃ, bhikkhave, tesaṃ moghapurisānaṃ ananulomikaṃ appatirūpaṃ assāmaṇakaṃ akappiyaṃ akaraṇīyaṃ. Kathañhi nāma te, bhikkhave, moghapurisā dunnivatthā duppārutā anākappasampannā piṇḍāya carissanti, manussānaṃ bhuñjamānānaṃ uparibhojanepi uttiṭṭhapattaṃ upanāmessanti, uparikhādanīyepi uttiṭṭhapattaṃ upanāmessanti, uparisāyanīyepi uttiṭṭhapattaṃ upanāmessanti, uparipānīyepi uttiṭṭhapattaṃ upanāmessanti, sāmaṃ sūpampi odanampi viññāpetvā bhuñjissanti, bhattaggepi uccāsaddā mahāsaddā viharissanti. Netaṃ, bhikkhave, appasannānaṃ vā pasādāya, pasannānaṃ vā bhiyyobhāvāya. Atha khvetaṃ, bhikkhave, appasannānañceva appasādāya, pasannānañca ekaccānaṃ aññathattāyā’’ti. Atha kho bhagavā te bhikkhū anekapariyāyena vigarahitvā dubbharatāya dupposatāya mahicchatāya asantuṭṭhitāya 7 saṅgaṇikāya kosajjassa avaṇṇaṃ bhāsitvā anekapariyāyena subharatāya suposatāya appicchassa santuṭṭhassa sallekhassa dhutassa pāsādikassa apacayassa vīriyārambhassa 8 vaṇṇaṃ bhāsitvā bhikkhūnaṃ tadanucchavikaṃ tadanulomikaṃ dhammiṃ kathaṃ katvā bhikkhū āmantesi –

    65. ‘‘අනුජානාමි, භික්‌ඛවෙ, උපජ්‌ඣායං. උපජ්‌ඣායො, භික්‌ඛවෙ, සද්‌ධිවිහාරිකම්‌හි පුත්‌තචිත්‌තං උපට්‌ඨපෙස්‌සති , සද්‌ධිවිහාරිකො උපජ්‌ඣායම්‌හි පිතුචිත්‌තං උපට්‌ඨපෙස්‌සති. එවං තෙ අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං සගාරවා සප්‌පතිස්‌සා සභාගවුත්‌තිනො විහරන්‌තා ඉමස්‌මිං ධම්‌මවිනයෙ වුඩ්‌ඪිං විරුළ්‌හිං වෙපුල්‌ලං ආපජ්‌ජිස්‌සන්‌ති. එවඤ්‌ච පන, භික්‌ඛවෙ, උපජ්‌ඣායො ගහෙතබ්‌බො – එකංසං උත්‌තරාසඞ්‌ගං කරිත්‌වා පාදෙ වන්‌දිත්‌වා උක්‌කුටිකං නිසීදිත්‌වා අඤ්‌ජලිං පග්‌ගහෙත්‌වා එවමස්‌ස වචනීයො – ‘උපජ්‌ඣායො මෙ, භන්‌තෙ, හොහි; උපජ්‌ඣායො මෙ, භන්‌තෙ, හොහි; උපජ්‌ඣායො මෙ, භන්‌තෙ, හොහී’ති. සාහූති වා ලහූති වා ඔපායිකන්‌ති වා පතිරූපන්‌ති වා පාසාදිකෙන සම්‌පාදෙහීති වා කායෙන විඤ්‌ඤාපෙති, වාචාය විඤ්‌ඤාපෙති, කායෙන වාචාය 9 විඤ්‌ඤාපෙති, ගහිතො හොති උපජ්‌ඣායො; න කායෙන විඤ්‌ඤාපෙති, න වාචාය විඤ්‌ඤාපෙති , න කායෙන වාචාය විඤ්‌ඤාපෙති, න ගහිතො හොති උපජ්‌ඣායො.

    65. ‘‘Anujānāmi, bhikkhave, upajjhāyaṃ. Upajjhāyo, bhikkhave, saddhivihārikamhi puttacittaṃ upaṭṭhapessati , saddhivihāriko upajjhāyamhi pitucittaṃ upaṭṭhapessati. Evaṃ te aññamaññaṃ sagāravā sappatissā sabhāgavuttino viharantā imasmiṃ dhammavinaye vuḍḍhiṃ viruḷhiṃ vepullaṃ āpajjissanti. Evañca pana, bhikkhave, upajjhāyo gahetabbo – ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā pāde vanditvā ukkuṭikaṃ nisīditvā añjaliṃ paggahetvā evamassa vacanīyo – ‘upajjhāyo me, bhante, hohi; upajjhāyo me, bhante, hohi; upajjhāyo me, bhante, hohī’ti. Sāhūti vā lahūti vā opāyikanti vā patirūpanti vā pāsādikena sampādehīti vā kāyena viññāpeti, vācāya viññāpeti, kāyena vācāya 10 viññāpeti, gahito hoti upajjhāyo; na kāyena viññāpeti, na vācāya viññāpeti , na kāyena vācāya viññāpeti, na gahito hoti upajjhāyo.

    66. 11‘‘සද්‌ධිවිහාරිකෙන, භික්‌ඛවෙ, උපජ්‌ඣායම්‌හි සම්‌මා වත්‌තිතබ්‌බං. තත්‍රායං සම්‌මාවත්‌තනා –

    66.12‘‘Saddhivihārikena, bhikkhave, upajjhāyamhi sammā vattitabbaṃ. Tatrāyaṃ sammāvattanā –

    ‘‘කාලස්‌සෙව වුට්‌ඨාය උපාහනා ඔමුඤ්‌චිත්‌වා එකංසං උත්‌තරාසඞ්‌ගං කරිත්‌වා දන්‌තකට්‌ඨං දාතබ්‌බං, මුඛොදකං දාතබ්‌බං, ආසනං පඤ්‌ඤපෙතබ්‌බං. සචෙ යාගු හොති, භාජනං ධොවිත්‌වා යාගු උපනාමෙතබ්‌බා. යාගුං පීතස්‌ස උදකං දත්‌වා භාජනං පටිග්‌ගහෙත්‌වා නීචං කත්‌වා සාධුකං අප්‌පටිඝංසන්‌තෙන ධොවිත්‌වා පටිසාමෙතබ්‌බං. උපජ්‌ඣායම්‌හි වුට්‌ඨිතෙ ආසනං උද්‌ධරිතබ්‌බං. සචෙ සො දෙසො උක්‌ලාපො හොති, සො දෙසො සම්‌මජ්‌ජිතබ්‌බො.

    ‘‘Kālasseva vuṭṭhāya upāhanā omuñcitvā ekaṃsaṃ uttarāsaṅgaṃ karitvā dantakaṭṭhaṃ dātabbaṃ, mukhodakaṃ dātabbaṃ, āsanaṃ paññapetabbaṃ. Sace yāgu hoti, bhājanaṃ dhovitvā yāgu upanāmetabbā. Yāguṃ pītassa udakaṃ datvā bhājanaṃ paṭiggahetvā nīcaṃ katvā sādhukaṃ appaṭighaṃsantena dhovitvā paṭisāmetabbaṃ. Upajjhāyamhi vuṭṭhite āsanaṃ uddharitabbaṃ. Sace so deso uklāpo hoti, so deso sammajjitabbo.

    ‘‘සචෙ උපජ්‌ඣායො ගාමං පවිසිතුකාමො හොති, නිවාසනං දාතබ්‌බං, පටිනිවාසනං පටිග්‌ගහෙතබ්‌බං, කායබන්‌ධනං දාතබ්‌බං, සගුණං කත්‌වා සඞ්‌ඝාටියො දාතබ්‌බා, ධොවිත්‌වා පත්‌තො සොදකො 13 දාතබ්‌බො. සචෙ උපජ්‌ඣායො පච්‌ඡාසමණං ආකඞ්‌ඛති, තිමණ්‌ඩලං පටිච්‌ඡාදෙන්‌තෙන පරිමණ්‌ඩලං නිවාසෙත්‌වා කායබන්‌ධනං බන්‌ධිත්‌වා සගුණං කත්‌වා සඞ්‌ඝාටියො පාරුපිත්‌වා ගණ්‌ඨිකං පටිමුඤ්‌චිත්‌වා ධොවිත්‌වා පත්‌තං ගහෙත්‌වා උපජ්‌ඣායස්‌ස පච්‌ඡාසමණෙන හොතබ්‌බං. නාතිදූරෙ ගන්‌තබ්‌බං, නාච්‌චාසන්‌නෙ ගන්‌තබ්‌බං, පත්‌තපරියාපන්‌නං පටිග්‌ගහෙතබ්‌බං. න උපජ්‌ඣායස්‌ස භණමානස්‌ස අන්‌තරන්‌තරා කථා ඔපාතෙතබ්‌බා. උපජ්‌ඣායො ආපත්‌තිසාමන්‌තා භණමානො නිවාරෙතබ්‌බො.

    ‘‘Sace upajjhāyo gāmaṃ pavisitukāmo hoti, nivāsanaṃ dātabbaṃ, paṭinivāsanaṃ paṭiggahetabbaṃ, kāyabandhanaṃ dātabbaṃ, saguṇaṃ katvā saṅghāṭiyo dātabbā, dhovitvā patto sodako 14 dātabbo. Sace upajjhāyo pacchāsamaṇaṃ ākaṅkhati, timaṇḍalaṃ paṭicchādentena parimaṇḍalaṃ nivāsetvā kāyabandhanaṃ bandhitvā saguṇaṃ katvā saṅghāṭiyo pārupitvā gaṇṭhikaṃ paṭimuñcitvā dhovitvā pattaṃ gahetvā upajjhāyassa pacchāsamaṇena hotabbaṃ. Nātidūre gantabbaṃ, nāccāsanne gantabbaṃ, pattapariyāpannaṃ paṭiggahetabbaṃ. Na upajjhāyassa bhaṇamānassa antarantarā kathā opātetabbā. Upajjhāyo āpattisāmantā bhaṇamāno nivāretabbo.

    ‘‘නිවත්‌තන්‌තෙන පඨමතරං ආගන්‌ත්‌වා ආසනං පඤ්‌ඤපෙතබ්‌බං, පාදොදකං පාදපීඨං පාදකථලිකං උපනික්‌ඛිපිතබ්‌බං, පච්‌චුග්‌ගන්‌ත්‌වා පත්‌තචීවරං පටිග්‌ගහෙතබ්‌බං, පටිනිවාසනං දාතබ්‌බං, නිවාසනං පටිග්‌ගහෙතබ්‌බං. සචෙ චීවරං සින්‌නං හොති, මුහුත්‌තං උණ්‌හෙ ඔතාපෙතබ්‌බං, න ච උණ්‌හෙ චීවරං නිදහිතබ්‌බං; චීවරං සඞ්‌ඝරිතබ්‌බං, චීවරං සඞ්‌ඝරන්‌තෙන චතුරඞ්‌ගුලං කණ්‌ණං උස්‌සාරෙත්‌වා චීවරං සඞ්‌ඝරිතබ්‌බං – මා මජ්‌ඣෙ භඞ්‌ගො අහොසීති. ඔභොගෙ කායබන්‌ධනං කාතබ්‌බං.

    ‘‘Nivattantena paṭhamataraṃ āgantvā āsanaṃ paññapetabbaṃ, pādodakaṃ pādapīṭhaṃ pādakathalikaṃ upanikkhipitabbaṃ, paccuggantvā pattacīvaraṃ paṭiggahetabbaṃ, paṭinivāsanaṃ dātabbaṃ, nivāsanaṃ paṭiggahetabbaṃ. Sace cīvaraṃ sinnaṃ hoti, muhuttaṃ uṇhe otāpetabbaṃ, na ca uṇhe cīvaraṃ nidahitabbaṃ; cīvaraṃ saṅgharitabbaṃ, cīvaraṃ saṅgharantena caturaṅgulaṃ kaṇṇaṃ ussāretvā cīvaraṃ saṅgharitabbaṃ – mā majjhe bhaṅgo ahosīti. Obhoge kāyabandhanaṃ kātabbaṃ.

    ‘‘සචෙ පිණ්‌ඩපාතො හොති, උපජ්‌ඣායො ච භුඤ්‌ජිතුකාමො හොති, උදකං දත්‌වා පිණ්‌ඩපාතො උපනාමෙතබ්‌බො. උපජ්‌ඣායො පානීයෙන පුච්‌ඡිතබ්‌බො . භුත්‌තාවිස්‌ස උදකං දත්‌වා පත්‌තං පටිග්‌ගහෙත්‌වා නීචං කත්‌වා සාධුකං අප්‌පටිඝංසන්‌තෙන ධොවිත්‌වා වොදකං කත්‌වා මුහුත්‌තං උණ්‌හෙ ඔතාපෙතබ්‌බො, න ච උණ්‌හෙ පත්‌තො නිදහිතබ්‌බො. පත්‌තචීවරං නික්‌ඛිපිතබ්‌බං. පත්‌තං නික්‌ඛිපන්‌තෙන එකෙන හත්‌ථෙන පත්‌තං ගහෙත්‌වා එකෙන හත්‌ථෙන හෙට්‌ඨාමඤ්‌චං වා හෙට්‌ඨාපීඨං වා පරාමසිත්‌වා පත්‌තො නික්‌ඛිපිතබ්‌බො. න ච අනන්‌තරහිතාය භූමියා පත්‌තො නික්‌ඛිපිතබ්‌බො. චීවරං නික්‌ඛිපන්‌තෙන එකෙන හත්‌ථෙන චීවරං ගහෙත්‌වා එකෙන හත්‌ථෙන චීවරවංසං වා චීවරරජ්‌ජුං වා පමජ්‌ජිත්‌වා පාරතො අන්‌තං ඔරතො භොගං කත්‌වා චීවරං නික්‌ඛිපිතබ්‌බං. උපජ්‌ඣායම්‌හි වුට්‌ඨිතෙ ආසනං උද්‌ධරිතබ්‌බං, පාදොදකං පාදපීඨං පාදකථලිකං පටිසාමෙතබ්‌බං. සචෙ සො දෙසො උක්‌ලාපො හොති, සො දෙසො සම්‌මජ්‌ජිතබ්‌බො.

    ‘‘Sace piṇḍapāto hoti, upajjhāyo ca bhuñjitukāmo hoti, udakaṃ datvā piṇḍapāto upanāmetabbo. Upajjhāyo pānīyena pucchitabbo . Bhuttāvissa udakaṃ datvā pattaṃ paṭiggahetvā nīcaṃ katvā sādhukaṃ appaṭighaṃsantena dhovitvā vodakaṃ katvā muhuttaṃ uṇhe otāpetabbo, na ca uṇhe patto nidahitabbo. Pattacīvaraṃ nikkhipitabbaṃ. Pattaṃ nikkhipantena ekena hatthena pattaṃ gahetvā ekena hatthena heṭṭhāmañcaṃ vā heṭṭhāpīṭhaṃ vā parāmasitvā patto nikkhipitabbo. Na ca anantarahitāya bhūmiyā patto nikkhipitabbo. Cīvaraṃ nikkhipantena ekena hatthena cīvaraṃ gahetvā ekena hatthena cīvaravaṃsaṃ vā cīvararajjuṃ vā pamajjitvā pārato antaṃ orato bhogaṃ katvā cīvaraṃ nikkhipitabbaṃ. Upajjhāyamhi vuṭṭhite āsanaṃ uddharitabbaṃ, pādodakaṃ pādapīṭhaṃ pādakathalikaṃ paṭisāmetabbaṃ. Sace so deso uklāpo hoti, so deso sammajjitabbo.

    ‘‘සචෙ උපජ්‌ඣායො නහායිතුකාමො හොති, නහානං පටියාදෙතබ්‌බං. සචෙ සීතෙන අත්‌ථො හොති, සීතං පටියාදෙතබ්‌බං. සචෙ උණ්‌හෙන අත්‌ථො හොති, උණ්‌හං පටියාදෙතබ්‌බං.

    ‘‘Sace upajjhāyo nahāyitukāmo hoti, nahānaṃ paṭiyādetabbaṃ. Sace sītena attho hoti, sītaṃ paṭiyādetabbaṃ. Sace uṇhena attho hoti, uṇhaṃ paṭiyādetabbaṃ.

    ‘‘සචෙ උපජ්‌ඣායො ජන්‌තාඝරං පවිසිතුකාමො හොති, චුණ්‌ණං සන්‌නෙතබ්‌බං, මත්‌තිකා තෙමෙතබ්‌බා, ජන්‌තාඝරපීඨං ආදාය උපජ්‌ඣායස්‌ස පිට්‌ඨිතො පිට්‌ඨිතො ගන්‌ත්‌වා ජන්‌තාඝරපීඨං දත්‌වා චීවරං පටිග්‌ගහෙත්‌වා එකමන්‌තං නික්‌ඛිපිතබ්‌බං, චුණ්‌ණං දාතබ්‌බං, මත්‌තිකා දාතබ්‌බා. සචෙ උස්‌සහති, ජන්‌තාඝරං පවිසිතබ්‌බං. ජන්‌තාඝරං පවිසන්‌තෙන මත්‌තිකාය මුඛං මක්‌ඛෙත්‌වා පුරතො ච පච්‌ඡතො ච පටිච්‌ඡාදෙත්‌වා ජන්‌තාඝරං පවිසිතබ්‌බං. න ථෙරෙ භික්‌ඛූ අනුපඛජ්‌ජ නිසීදිතබ්‌බං. න නවා භික්‌ඛූ ආසනෙන පටිබාහිතබ්‌බා. ජන්‌තාඝරෙ උපජ්‌ඣායස්‌ස පරිකම්‌මං කාතබ්‌බං. ජන්‌තාඝරා නික්‌ඛමන්‌තෙන ජන්‌තාඝරපීඨං ආදාය පුරතො ච පච්‌ඡතො ච පටිච්‌ඡාදෙත්‌වා ජන්‌තාඝරා නික්‌ඛමිතබ්‌බං.

    ‘‘Sace upajjhāyo jantāgharaṃ pavisitukāmo hoti, cuṇṇaṃ sannetabbaṃ, mattikā temetabbā, jantāgharapīṭhaṃ ādāya upajjhāyassa piṭṭhito piṭṭhito gantvā jantāgharapīṭhaṃ datvā cīvaraṃ paṭiggahetvā ekamantaṃ nikkhipitabbaṃ, cuṇṇaṃ dātabbaṃ, mattikā dātabbā. Sace ussahati, jantāgharaṃ pavisitabbaṃ. Jantāgharaṃ pavisantena mattikāya mukhaṃ makkhetvā purato ca pacchato ca paṭicchādetvā jantāgharaṃ pavisitabbaṃ. Na there bhikkhū anupakhajja nisīditabbaṃ. Na navā bhikkhū āsanena paṭibāhitabbā. Jantāghare upajjhāyassa parikammaṃ kātabbaṃ. Jantāgharā nikkhamantena jantāgharapīṭhaṃ ādāya purato ca pacchato ca paṭicchādetvā jantāgharā nikkhamitabbaṃ.

    ‘‘උදකෙපි උපජ්‌ඣායස්‌ස පරිකම්‌මං කාතබ්‌බං. නහාතෙන පඨමතරං උත්‌තරිත්‌වා අත්‌තනො ගත්‌තං වොදකං කත්‌වා නිවාසෙත්‌වා උපජ්‌ඣායස්‌ස ගත්‌තතො උදකං පමජ්‌ජිතබ්‌බං, නිවාසනං දාතබ්‌බං, සඞ්‌ඝාටි දාතබ්‌බා, ජන්‌තාඝරපීඨං ආදාය පඨමතරං ආගන්‌ත්‌වා ආසනං පඤ්‌ඤපෙතබ්‌බං, පාදොදකං පාදපීඨං පාදකථලිකං උපනික්‌ඛිපිතබ්‌බං, උපජ්‌ඣායො පානීයෙන පුච්‌ඡිතබ්‌බො. සචෙ උද්‌දිසාපෙතුකාමො හොති, උද්‌දිසිතබ්‌බො. සචෙ පරිපුච්‌ඡිතුකාමො හොති, පරිපුච්‌ඡිතබ්‌බො.

    ‘‘Udakepi upajjhāyassa parikammaṃ kātabbaṃ. Nahātena paṭhamataraṃ uttaritvā attano gattaṃ vodakaṃ katvā nivāsetvā upajjhāyassa gattato udakaṃ pamajjitabbaṃ, nivāsanaṃ dātabbaṃ, saṅghāṭi dātabbā, jantāgharapīṭhaṃ ādāya paṭhamataraṃ āgantvā āsanaṃ paññapetabbaṃ, pādodakaṃ pādapīṭhaṃ pādakathalikaṃ upanikkhipitabbaṃ, upajjhāyo pānīyena pucchitabbo. Sace uddisāpetukāmo hoti, uddisitabbo. Sace paripucchitukāmo hoti, paripucchitabbo.

    ‘‘යස්‌මිං විහාරෙ උපජ්‌ඣායො විහරති, සචෙ සො විහාරො උක්‌ලාපො හොති, සචෙ උස්‌සහති, සොධෙතබ්‌බො. විහාරං සොධෙන්‌තෙන පඨමං පත්‌තචීවරං නීහරිත්‌වා එකමන්‌තං නික්‌ඛිපිතබ්‌බං. නිසීදනපච්‌චත්‌ථරණං නීහරිත්‌වා එකමන්‌තං නික්‌ඛිපිතබ්‌බං. භිසිබිබ්‌බොහනං 15 නීහරිත්‌වා එකමන්‌තං නික්‌ඛිපිතබ්‌බං. මඤ්‌චො නීචං කත්‌වා සාධුකං අප්‌පටිඝංසන්‌තෙන, අසඞ්‌ඝට්‌ටෙන්‌තෙන කවාටපිට්‌ඨං, නීහරිත්‌වා එකමන්‌තං නික්‌ඛිපිතබ්‌බො. පීඨං නීචං කත්‌වා සාධුකං අප්‌පටිඝංසන්‌තෙන , අසඞ්‌ඝට්‌ටෙන්‌තෙන කවාටපිට්‌ඨං, නීහරිත්‌වා එකමන්‌තං නික්‌ඛිපිතබ්‌බං. මඤ්‌චපටිපාදකා නීහරිත්‌වා එකමන්‌තං නික්‌ඛිපිතබ්‌බා. ඛෙළමල්‌ලකො නීහරිත්‌වා එකමන්‌තං නික්‌ඛිපිතබ්‌බො. අපස්‌සෙනඵලකං නීහරිත්‌වා එකමන්‌තං නික්‌ඛිපිතබ්‌බං. භූමත්‌ථරණං යථාපඤ්‌ඤත්‌තං සල්‌ලක්‌ඛෙත්‌වා නීහරිත්‌වා එකමන්‌තං නික්‌ඛිපිතබ්‌බං. සචෙ විහාරෙ සන්‌තානකං හොති, උල්‌ලොකා පඨමං ඔහාරෙතබ්‌බං, ආලොකසන්‌ධිකණ්‌ණභාගා පමජ්‌ජිතබ්‌බා. සචෙ ගෙරුකපරිකම්‌මකතා භිත්‌ති කණ්‌ණකිතා හොති, චොළකං තෙමෙත්‌වා පීළෙත්‌වා පමජ්‌ජිතබ්‌බා. සචෙ කාළවණ්‌ණකතා භූමි කණ්‌ණකිතා හොති, චොළකං තෙමෙත්‌වා පීළෙත්‌වා පමජ්‌ජිතබ්‌බා. සචෙ අකතා හොති භූමි, උදකෙන පරිප්‌ඵොසිත්‌වා සම්‌මජ්‌ජිතබ්‌බා – මා විහාරො රජෙන උහඤ්‌ඤීති. සඞ්‌කාරං විචිනිත්‌වා එකමන්‌තං ඡඩ්‌ඩෙතබ්‌බං.

    ‘‘Yasmiṃ vihāre upajjhāyo viharati, sace so vihāro uklāpo hoti, sace ussahati, sodhetabbo. Vihāraṃ sodhentena paṭhamaṃ pattacīvaraṃ nīharitvā ekamantaṃ nikkhipitabbaṃ. Nisīdanapaccattharaṇaṃ nīharitvā ekamantaṃ nikkhipitabbaṃ. Bhisibibbohanaṃ 16 nīharitvā ekamantaṃ nikkhipitabbaṃ. Mañco nīcaṃ katvā sādhukaṃ appaṭighaṃsantena, asaṅghaṭṭentena kavāṭapiṭṭhaṃ, nīharitvā ekamantaṃ nikkhipitabbo. Pīṭhaṃ nīcaṃ katvā sādhukaṃ appaṭighaṃsantena , asaṅghaṭṭentena kavāṭapiṭṭhaṃ, nīharitvā ekamantaṃ nikkhipitabbaṃ. Mañcapaṭipādakā nīharitvā ekamantaṃ nikkhipitabbā. Kheḷamallako nīharitvā ekamantaṃ nikkhipitabbo. Apassenaphalakaṃ nīharitvā ekamantaṃ nikkhipitabbaṃ. Bhūmattharaṇaṃ yathāpaññattaṃ sallakkhetvā nīharitvā ekamantaṃ nikkhipitabbaṃ. Sace vihāre santānakaṃ hoti, ullokā paṭhamaṃ ohāretabbaṃ, ālokasandhikaṇṇabhāgā pamajjitabbā. Sace gerukaparikammakatā bhitti kaṇṇakitā hoti, coḷakaṃ temetvā pīḷetvā pamajjitabbā. Sace kāḷavaṇṇakatā bhūmi kaṇṇakitā hoti, coḷakaṃ temetvā pīḷetvā pamajjitabbā. Sace akatā hoti bhūmi, udakena paripphositvā sammajjitabbā – mā vihāro rajena uhaññīti. Saṅkāraṃ vicinitvā ekamantaṃ chaḍḍetabbaṃ.

    ‘‘භූමත්‌ථරණං ඔතාපෙත්‌වා සොධෙත්‌වා පප්‌ඵොටෙත්‌වා අතිහරිත්‌වා යථාපඤ්‌ඤත්‌තං පඤ්‌ඤපෙතබ්‌බං. මඤ්‌චපටිපාදකා ඔතාපෙත්‌වා පමජ්‌ජිත්‌වා අතිහරිත්‌වා යථාඨානෙ ඨපෙතබ්‌බා. මඤ්‌චො ඔතාපෙත්‌වා සොධෙත්‌වා පප්‌ඵොටෙත්‌වා නීචං කත්‌වා සාධුකං අප්‌පටිඝංසන්‌තෙන, අසඞ්‌ඝට්‌ටෙන්‌තෙන කවාටපිට්‌ඨං, අතිහරිත්‌වා යථාපඤ්‌ඤත්‌තං පඤ්‌ඤපෙතබ්‌බො. පීඨං ඔතාපෙත්‌වා සොධෙත්‌වා පප්‌ඵොටෙත්‌වා නීචං කත්‌වා සාධුකං අප්‌පටිඝංසන්‌තෙන, අසඞ්‌ඝට්‌ටෙන්‌තෙන කවාටපිට්‌ඨං, අතිහරිත්‌වා යථාපඤ්‌ඤත්‌තං පඤ්‌ඤපෙතබ්‌බං. භිසිබිබ්‌බොහනං ඔතාපෙත්‌වා සොධෙත්‌වා පප්‌ඵොටෙත්‌වා අතිහරිත්‌වා යථාපඤ්‌ඤත්‌තං පඤ්‌ඤපෙතබ්‌බං. නිසීදනපච්‌චත්‌ථරණං ඔතාපෙත්‌වා සොධෙත්‌වා පප්‌ඵොටෙත්‌වා අතිහරිත්‌වා යථාපඤ්‌ඤත්‌තං පඤ්‌ඤපෙතබ්‌බං. ඛෙළමල්‌ලකො ඔතාපෙත්‌වා පමජ්‌ජිත්‌වා අතිහරිත්‌වා යථාඨානෙ ඨපෙතබ්‌බො. අපස්‌සෙනඵලකං ඔතාපෙත්‌වා පමජ්‌ජිත්‌වා අතිහරිත්‌වා යථාඨානෙ ඨපෙතබ්‌බං. පත්‌තචීවරං නික්‌ඛිපිතබ්‌බං. පත්‌තං නික්‌ඛිපන්‌තෙන එකෙන හත්‌ථෙන පත්‌තං ගහෙත්‌වා එකෙන හත්‌ථෙන හෙට්‌ඨාමඤ්‌චං වා හෙට්‌ඨාපීඨං වා පරාමසිත්‌වා පත්‌තො නික්‌ඛිපිතබ්‌බො. න ච අනන්‌තරහිතාය භූමියා පත්‌තො නික්‌ඛිපිතබ්‌බො. චීවරං නික්‌ඛිපන්‌තෙන එකෙන හත්‌ථෙන චීවරං ගහෙත්‌වා එකෙන හත්‌ථෙන චීවරවංසං වා චීවරරජ්‌ජුං වා පමජ්‌ජිත්‌වා පාරතො අන්‌තං ඔරතො භොගං කත්‌වා චීවරං නික්‌ඛිපිතබ්‌බං.

    ‘‘Bhūmattharaṇaṃ otāpetvā sodhetvā papphoṭetvā atiharitvā yathāpaññattaṃ paññapetabbaṃ. Mañcapaṭipādakā otāpetvā pamajjitvā atiharitvā yathāṭhāne ṭhapetabbā. Mañco otāpetvā sodhetvā papphoṭetvā nīcaṃ katvā sādhukaṃ appaṭighaṃsantena, asaṅghaṭṭentena kavāṭapiṭṭhaṃ, atiharitvā yathāpaññattaṃ paññapetabbo. Pīṭhaṃ otāpetvā sodhetvā papphoṭetvā nīcaṃ katvā sādhukaṃ appaṭighaṃsantena, asaṅghaṭṭentena kavāṭapiṭṭhaṃ, atiharitvā yathāpaññattaṃ paññapetabbaṃ. Bhisibibbohanaṃ otāpetvā sodhetvā papphoṭetvā atiharitvā yathāpaññattaṃ paññapetabbaṃ. Nisīdanapaccattharaṇaṃ otāpetvā sodhetvā papphoṭetvā atiharitvā yathāpaññattaṃ paññapetabbaṃ. Kheḷamallako otāpetvā pamajjitvā atiharitvā yathāṭhāne ṭhapetabbo. Apassenaphalakaṃ otāpetvā pamajjitvā atiharitvā yathāṭhāne ṭhapetabbaṃ. Pattacīvaraṃ nikkhipitabbaṃ. Pattaṃ nikkhipantena ekena hatthena pattaṃ gahetvā ekena hatthena heṭṭhāmañcaṃ vā heṭṭhāpīṭhaṃ vā parāmasitvā patto nikkhipitabbo. Na ca anantarahitāya bhūmiyā patto nikkhipitabbo. Cīvaraṃ nikkhipantena ekena hatthena cīvaraṃ gahetvā ekena hatthena cīvaravaṃsaṃ vā cīvararajjuṃ vā pamajjitvā pārato antaṃ orato bhogaṃ katvā cīvaraṃ nikkhipitabbaṃ.

    ‘‘සචෙ පුරත්‌ථිමා සරජා වාතා වායන්‌ති, පුරත්‌ථිමා වාතපානා ථකෙතබ්‌බා. සචෙ පච්‌ඡිමා සරජා වාතා වායන්‌ති, පච්‌ඡිමා වාතපානා ථකෙතබ්‌බා. සචෙ උත්‌තරා සරජා වාතා වායන්‌ති, උත්‌තරා වාතපානා ථකෙතබ්‌බා. සචෙ දක්‌ඛිණා සරජා වාතා වායන්‌ති, දක්‌ඛිණා වාතපානා ථකෙතබ්‌බා. සචෙ සීතකාලො හොති, දිවා වාතපානා විවරිතබ්‌බා, රත්‌තිං ථකෙතබ්‌බා. සචෙ උණ්‌හකාලො හොති, දිවා වාතපානා ථකෙතබ්‌බා, රත්‌තිං විවරිතබ්‌බා.

    ‘‘Sace puratthimā sarajā vātā vāyanti, puratthimā vātapānā thaketabbā. Sace pacchimā sarajā vātā vāyanti, pacchimā vātapānā thaketabbā. Sace uttarā sarajā vātā vāyanti, uttarā vātapānā thaketabbā. Sace dakkhiṇā sarajā vātā vāyanti, dakkhiṇā vātapānā thaketabbā. Sace sītakālo hoti, divā vātapānā vivaritabbā, rattiṃ thaketabbā. Sace uṇhakālo hoti, divā vātapānā thaketabbā, rattiṃ vivaritabbā.

    ‘‘සචෙ පරිවෙණං උක්‌ලාපං හොති, පරිවෙණං සම්‌මජ්‌ජිතබ්‌බං. සචෙ කොට්‌ඨකො උක්‌ලාපො හොති, කොට්‌ඨකො සම්‌මජ්‌ජිතබ්‌බො. සචෙ උපට්‌ඨානසාලා උක්‌ලාපා හොති, උපට්‌ඨානසාලා සම්‌මජ්‌ජිතබ්‌බා. සචෙ අග්‌ගිසාලා උක්‌ලාපා හොති, අග්‌ගිසාලා සම්‌මජ්‌ජිතබ්‌බා. සචෙ වච්‌චකුටි උක්‌ලාපා හොති, වච්‌චකුටි සම්‌මජ්‌ජිතබ්‌බා. සචෙ පානීයං න හොති, පානීයං උපට්‌ඨාපෙතබ්‌බං. සචෙ පරිභොජනීයං න හොති, පරිභොජනීයං උපට්‌ඨාපෙතබ්‌බං. සචෙ ආචමනකුම්‌භියා උදකං න හොති, ආචමනකුම්‌භියා උදකං ආසිඤ්‌චිතබ්‌බං.

    ‘‘Sace pariveṇaṃ uklāpaṃ hoti, pariveṇaṃ sammajjitabbaṃ. Sace koṭṭhako uklāpo hoti, koṭṭhako sammajjitabbo. Sace upaṭṭhānasālā uklāpā hoti, upaṭṭhānasālā sammajjitabbā. Sace aggisālā uklāpā hoti, aggisālā sammajjitabbā. Sace vaccakuṭi uklāpā hoti, vaccakuṭi sammajjitabbā. Sace pānīyaṃ na hoti, pānīyaṃ upaṭṭhāpetabbaṃ. Sace paribhojanīyaṃ na hoti, paribhojanīyaṃ upaṭṭhāpetabbaṃ. Sace ācamanakumbhiyā udakaṃ na hoti, ācamanakumbhiyā udakaṃ āsiñcitabbaṃ.

    ‘‘සචෙ උපජ්‌ඣායස්‌ස අනභිරති උප්‌පන්‌නා හොති, සද්‌ධිවිහාරිකෙන වූපකාසෙතබ්‌බො, වූපකාසාපෙතබ්‌බො, ධම්‌මකථා වාස්‌ස කාතබ්‌බා. සචෙ උපජ්‌ඣායස්‌ස කුක්‌කුච්‌චං උප්‌පන්‌නං හොති, සද්‌ධිවිහාරිකෙන විනොදෙතබ්‌බං, විනොදාපෙතබ්‌බං, ධම්‌මකථා වාස්‌ස කාතබ්‌බා. සචෙ උපජ්‌ඣායස්‌ස දිට්‌ඨිගතං උප්‌පන්‌නං හොති, සද්‌ධිවිහාරිකෙන විවෙචෙතබ්‌බං, විවෙචාපෙතබ්‌බං, ධම්‌මකථා වාස්‌ස කාතබ්‌බා . සචෙ උපජ්‌ඣායො ගරුධම්‌මං අජ්‌ඣාපන්‌නො හොති පරිවාසාරහො, සද්‌ධිවිහාරිකෙන උස්‌සුක්‌කං කාතබ්‌බං – කින්‌ති නු ඛො සඞ්‌ඝො උපජ්‌ඣායස්‌ස පරිවාසං දදෙය්‍යාති. සචෙ උපජ්‌ඣායො මූලාය පටිකස්‌සනාරහො හොති, සද්‌ධිවිහාරිකෙන උස්‌සුක්‌කං කාතබ්‌බං – කින්‌ති නු ඛො සඞ්‌ඝො උපජ්‌ඣායං මූලාය පටිකස්‌සෙය්‍යාති. සචෙ උපජ්‌ඣායො මානත්‌තාරහො හොති, සද්‌ධිවිහාරිකෙන උස්‌සුක්‌කං කාතබ්‌බං – කින්‌ති නු ඛො සඞ්‌ඝො උපජ්‌ඣායස්‌ස මානත්‌තං දදෙය්‍යාති. සචෙ උපජ්‌ඣායො අබ්‌භානාරහො හොති, සද්‌ධිවිහාරිකෙන උස්‌සුක්‌කං කාතබ්‌බං – කින්‌ති නු ඛො සඞ්‌ඝො උපජ්‌ඣායං අබ්‌භෙය්‍යාති. සචෙ සඞ්‌ඝො උපජ්‌ඣායස්‌ස කම්‌මං කත්‌තුකාමො හොති තජ්‌ජනීයං වා නියස්‌සං 17 වා පබ්‌බාජනීයං වා පටිසාරණීයං වා උක්‌ඛෙපනීයං වා, සද්‌ධිවිහාරිකෙන උස්‌සුක්‌කං කාතබ්‌බං – කින්‌ති නු ඛො සඞ්‌ඝො උපජ්‌ඣායස්‌ස කම්‌මං න කරෙය්‍ය ලහුකාය වා පරිණාමෙය්‍යාති. කතං වා පනස්‌ස හොති සඞ්‌ඝෙන කම්‌මං තජ්‌ජනීයං වා නියස්‌සං වා පබ්‌බාජනීයං වා පටිසාරණීයං වා උක්‌ඛෙපනීයං වා, සද්‌ධිවිහාරිකෙන උස්‌සුක්‌කං කාතබ්‌බං – කින්‌ති නු ඛො උපජ්‌ඣායො සම්‌මා වත්‌තෙය්‍ය, ලොමං පාතෙය්‍ය, නෙත්‌ථාරං වත්‌තෙය්‍ය, සඞ්‌ඝො තං කම්‌මං පටිප්‌පස්‌සම්‌භෙය්‍යාති.

    ‘‘Sace upajjhāyassa anabhirati uppannā hoti, saddhivihārikena vūpakāsetabbo, vūpakāsāpetabbo, dhammakathā vāssa kātabbā. Sace upajjhāyassa kukkuccaṃ uppannaṃ hoti, saddhivihārikena vinodetabbaṃ, vinodāpetabbaṃ, dhammakathā vāssa kātabbā. Sace upajjhāyassa diṭṭhigataṃ uppannaṃ hoti, saddhivihārikena vivecetabbaṃ, vivecāpetabbaṃ, dhammakathā vāssa kātabbā . Sace upajjhāyo garudhammaṃ ajjhāpanno hoti parivāsāraho, saddhivihārikena ussukkaṃ kātabbaṃ – kinti nu kho saṅgho upajjhāyassa parivāsaṃ dadeyyāti. Sace upajjhāyo mūlāya paṭikassanāraho hoti, saddhivihārikena ussukkaṃ kātabbaṃ – kinti nu kho saṅgho upajjhāyaṃ mūlāya paṭikasseyyāti. Sace upajjhāyo mānattāraho hoti, saddhivihārikena ussukkaṃ kātabbaṃ – kinti nu kho saṅgho upajjhāyassa mānattaṃ dadeyyāti. Sace upajjhāyo abbhānāraho hoti, saddhivihārikena ussukkaṃ kātabbaṃ – kinti nu kho saṅgho upajjhāyaṃ abbheyyāti. Sace saṅgho upajjhāyassa kammaṃ kattukāmo hoti tajjanīyaṃ vā niyassaṃ 18 vā pabbājanīyaṃ vā paṭisāraṇīyaṃ vā ukkhepanīyaṃ vā, saddhivihārikena ussukkaṃ kātabbaṃ – kinti nu kho saṅgho upajjhāyassa kammaṃ na kareyya lahukāya vā pariṇāmeyyāti. Kataṃ vā panassa hoti saṅghena kammaṃ tajjanīyaṃ vā niyassaṃ vā pabbājanīyaṃ vā paṭisāraṇīyaṃ vā ukkhepanīyaṃ vā, saddhivihārikena ussukkaṃ kātabbaṃ – kinti nu kho upajjhāyo sammā vatteyya, lomaṃ pāteyya, netthāraṃ vatteyya, saṅgho taṃ kammaṃ paṭippassambheyyāti.

    ‘‘සචෙ උපජ්‌ඣායස්‌ස චීවරං ධොවිතබ්‌බං හොති, සද්‌ධිවිහාරිකෙන ධොවිතබ්‌බං, උස්‌සුක්‌කං වා කාතබ්‌බං – කින්‌ති නු ඛො උපජ්‌ඣායස්‌ස චීවරං ධොවියෙථාති. සචෙ උපජ්‌ඣායස්‌ස චීවරං කාතබ්‌බං හොති, සද්‌ධිවිහාරිකෙන කාතබ්‌බං, උස්‌සුක්‌කං වා කාතබ්‌බං – කින්‌ති නු ඛො උපජ්‌ඣායස්‌ස චීවරං කරියෙථාති. සචෙ උපජ්‌ඣායස්‌ස රජනං පචිතබ්‌බං හොති, සද්‌ධිවිහාරිකෙන පචිතබ්‌බං, උස්‌සුක්‌කං වා කාතබ්‌බං – කින්‌ති නු ඛො උපජ්‌ඣායස්‌ස රජනං පචියෙථාති. සචෙ උපජ්‌ඣායස්‌ස චීවරං රජිතබ්‌බං 19 හොති, සද්‌ධිවිහාරිකෙන රජිතබ්‌බං, උස්‌සුක්‌කං වා කාතබ්‌බං – කින්‌ති නු ඛො උපජ්‌ඣායස්‌ස චීවරං රජියෙථාති. චීවරං රජන්‌තෙන 20 සාධුකං සම්‌පරිවත්‌තකං සම්‌පරිවත්‌තකං රජිතබ්‌බං, න ච අච්‌ඡින්‌නෙ ථෙවෙ පක්‌කමිතබ්‌බං.

    ‘‘Sace upajjhāyassa cīvaraṃ dhovitabbaṃ hoti, saddhivihārikena dhovitabbaṃ, ussukkaṃ vā kātabbaṃ – kinti nu kho upajjhāyassa cīvaraṃ dhoviyethāti. Sace upajjhāyassa cīvaraṃ kātabbaṃ hoti, saddhivihārikena kātabbaṃ, ussukkaṃ vā kātabbaṃ – kinti nu kho upajjhāyassa cīvaraṃ kariyethāti. Sace upajjhāyassa rajanaṃ pacitabbaṃ hoti, saddhivihārikena pacitabbaṃ, ussukkaṃ vā kātabbaṃ – kinti nu kho upajjhāyassa rajanaṃ paciyethāti. Sace upajjhāyassa cīvaraṃ rajitabbaṃ 21 hoti, saddhivihārikena rajitabbaṃ, ussukkaṃ vā kātabbaṃ – kinti nu kho upajjhāyassa cīvaraṃ rajiyethāti. Cīvaraṃ rajantena 22 sādhukaṃ samparivattakaṃ samparivattakaṃ rajitabbaṃ, na ca acchinne theve pakkamitabbaṃ.

    ‘‘න උපජ්‌ඣායං අනාපුච්‌ඡා එකච්‌චස්‌ස පත්‌තො දාතබ්‌බො, න එකච්‌චස්‌ස පත්‌තො පටිග්‌ගහෙතබ්‌බො; න එකච්‌චස්‌ස චීවරං දාතබ්‌බං, න එකච්‌චස්‌ස චීවරං පටිග්‌ගහෙතබ්‌බං; න එකච්‌චස්‌ස පරික්‌ඛාරො දාතබ්‌බො, න එකච්‌චස්‌ස පරික්‌ඛාරො පටිග්‌ගහෙතබ්‌බො; න එකච්‌චස්‌ස කෙසා ඡෙදෙතබ්‌බා 23, න එකච්‌චෙන කෙසා ඡෙදාපෙතබ්‌බා; න එකච්‌චස්‌ස පරිකම්‌මං කාතබ්‌බං, න එකච්‌චෙන පරිකම්‌මං කාරාපෙතබ්‌බං; න එකච්‌චස්‌ස වෙය්‍යාවච්‌චො 24 කාතබ්‌බො , න එකච්‌චෙන වෙය්‍යාවච්‌චො කාරාපෙතබ්‌බො; න එකච්‌චස්‌ස පච්‌ඡාසමණෙන හොතබ්‌බං, න එකච්‌චො පච්‌ඡාසමණො ආදාතබ්‌බො; න එකච්‌චස්‌ස පිණ්‌ඩපාතො නීහරිතබ්‌බො, න එකච්‌චෙන පිණ්‌ඩපාතො නීහරාපෙතබ්‌බො; න උපජ්‌ඣායං අනාපුච්‌ඡා ගාමො පවිසිතබ්‌බො; න සුසානං ගන්‌තබ්‌බං; න දිසා පක්‌කමිතබ්‌බා. සචෙ උපජ්‌ඣායො ගිලානො හොති, යාවජීවං උපට්‌ඨාතබ්‌බො; වුට්‌ඨානමස්‌ස ආගමෙතබ්‌බ’’න්‌ති.

    ‘‘Na upajjhāyaṃ anāpucchā ekaccassa patto dātabbo, na ekaccassa patto paṭiggahetabbo; na ekaccassa cīvaraṃ dātabbaṃ, na ekaccassa cīvaraṃ paṭiggahetabbaṃ; na ekaccassa parikkhāro dātabbo, na ekaccassa parikkhāro paṭiggahetabbo; na ekaccassa kesā chedetabbā 25, na ekaccena kesā chedāpetabbā; na ekaccassa parikammaṃ kātabbaṃ, na ekaccena parikammaṃ kārāpetabbaṃ; na ekaccassa veyyāvacco 26 kātabbo , na ekaccena veyyāvacco kārāpetabbo; na ekaccassa pacchāsamaṇena hotabbaṃ, na ekacco pacchāsamaṇo ādātabbo; na ekaccassa piṇḍapāto nīharitabbo, na ekaccena piṇḍapāto nīharāpetabbo; na upajjhāyaṃ anāpucchā gāmo pavisitabbo; na susānaṃ gantabbaṃ; na disā pakkamitabbā. Sace upajjhāyo gilāno hoti, yāvajīvaṃ upaṭṭhātabbo; vuṭṭhānamassa āgametabba’’nti.

    උපජ්‌ඣායවත්‌තං නිට්‌ඨිතං.

    Upajjhāyavattaṃ niṭṭhitaṃ.







    Footnotes:
    1. ඉදං පදං සී. ස්‍යා. පොත්‌ථකෙසු නත්‌ථි
    2. තෙ මනුස්‌සානං (ක.)
    3. idaṃ padaṃ sī. syā. potthakesu natthi
    4. te manussānaṃ (ka.)
    5. අසන්‌තුට්‌ඨියා (සී.), අසන්‌තුට්‌ඨතාය (ස්‍යා)
    6. විරියාරම්‌භස්‌ස (සී. ස්‍යා.)
    7. asantuṭṭhiyā (sī.), asantuṭṭhatāya (syā)
    8. viriyārambhassa (sī. syā.)
    9. න වාචාය (ක.)
    10. na vācāya (ka.)
    11. චූළව. 376 ආදයො
    12. cūḷava. 376 ādayo
    13. සඋදකො (ක.)
    14. saudako (ka.)
    15. භිසිබිම්‌බොහනං (සී. ස්‍යා.)
    16. bhisibimbohanaṃ (sī. syā.)
    17. නියසං (ක.)
    18. niyasaṃ (ka.)
    19. රජෙතබ්‌බං (සී. ස්‍යා.)
    20. රජෙන්‌තෙන (සී. ස්‍යා.)
    21. rajetabbaṃ (sī. syā.)
    22. rajentena (sī. syā.)
    23. ඡෙත්‌තබ්‌බා (සී.), ඡෙදිතබ්‌බා (ක.)
    24. වෙය්‍යාවච්‌චං (කත්‌ථචි)
    25. chettabbā (sī.), cheditabbā (ka.)
    26. veyyāvaccaṃ (katthaci)



    Related texts:



    අට්‌ඨකථා • Aṭṭhakathā / විනයපිටක (අට්‌ඨකථා) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / මහාවග්‌ග-අට්‌ඨකථා • Mahāvagga-aṭṭhakathā / උපජ්‌ඣායවත්‌තකථා • Upajjhāyavattakathā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / සාරත්‌ථදීපනී-ටීකා • Sāratthadīpanī-ṭīkā / උපජ්‌ඣායවත්‌තකථාවණ්‌ණනා • Upajjhāyavattakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / වජිරබුද්‌ධි-ටීකා • Vajirabuddhi-ṭīkā / උපජ්‌ඣායවත්‌තකථාවණ්‌ණනා • Upajjhāyavattakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / විමතිවිනොදනී-ටීකා • Vimativinodanī-ṭīkā / උපජ්‌ඣායවත්‌තකථාවණ්‌ණනා • Upajjhāyavattakathāvaṇṇanā

    ටීකා • Tīkā / විනයපිටක (ටීකා) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / පාචිත්‍යාදියොජනාපාළි • Pācityādiyojanāpāḷi / 15. උපජ්‌ඣායවත්‌තකථා • 15. Upajjhāyavattakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact