Library / Tipiṭaka / తిపిటక • Tipiṭaka / వజిరబుద్ధి-టీకా • Vajirabuddhi-ṭīkā

    ఉపజ్ఝాయవత్తకథావణ్ణనా

    Upajjhāyavattakathāvaṇṇanā

    ౬౪. బుద్ధుపజ్ఝాయకానం ఇతరేసం ఏహిభిక్ఖూనం నివాసనపారుపనకప్పతో నేసం విసుం విసుం సదిసత్తా ‘‘దున్నివత్థా దుప్పారుతా అనాకప్పసమ్పన్నా’’తి వుత్తా. న కేవలఞ్చ ఇత్థమ్భూతా పిణ్డాయ చరన్తి, అపిచ మనుస్సానం భుఞ్జమానానం ఉపరీతిఆది. మనుస్సా ఉజ్ఝాయన్తి పిపాసాసహనతో, ఇతరేసం ఆకప్పసమ్పత్తియా పసన్నత్తా చ.

    64. Buddhupajjhāyakānaṃ itaresaṃ ehibhikkhūnaṃ nivāsanapārupanakappato nesaṃ visuṃ visuṃ sadisattā ‘‘dunnivatthā duppārutā anākappasampannā’’ti vuttā. Na kevalañca itthambhūtā piṇḍāya caranti, apica manussānaṃ bhuñjamānānaṃ uparītiādi. Manussā ujjhāyanti pipāsāsahanato, itaresaṃ ākappasampattiyā pasannattā ca.

    ౬౫. కేన కో ఉపజ్ఝాయో గహేతబ్బోతి? ‘‘తదా సో యస్స సన్తికే పబ్బాజితో, ఏతరహి యస్స సన్తికే ఉపసమ్పదాపేక్ఖో హోతి. ఉపజ్ఝాయేన చ సాధూతి సమ్పటిచ్ఛనం సన్ధాయా’’తి కేహిచి లిఖితం. తం తే ఏవం జానన్తి ‘‘ఉపజ్ఝాయేన ‘సాహూ’తిఆదినా సమ్పటిచ్ఛితే సద్ధివిహారికస్స ‘సాధు సుట్ఠు సమ్పటిచ్ఛామీ’తి వచనం కేవలం భిక్ఖూహి ఆచిణ్ణమేవ, న కత్థచి దిస్సతి, తస్మా వినాపి తేన ఉపజ్ఝాయో గహితోవ హోతీ’’తి. తత్థ సాహూతి సాధూతి వుత్తం హోతి. లహూతి లహు, త్వం మమ న భారియోసీతి వుత్తం హోతి. ఓపాయికన్తి ఉపాయపటిసంయుత్తం, ఇమినా ఉపాయేన త్వం మే ఇతో పట్ఠాయ భారో జాతోసీతి అత్థో. పతిరూపన్తి అనురూపం తే ఉపజ్ఝాయగ్గహణన్తి అత్థో.

    65. Kena ko upajjhāyo gahetabboti? ‘‘Tadā so yassa santike pabbājito, etarahi yassa santike upasampadāpekkho hoti. Upajjhāyena ca sādhūti sampaṭicchanaṃ sandhāyā’’ti kehici likhitaṃ. Taṃ te evaṃ jānanti ‘‘upajjhāyena ‘sāhū’tiādinā sampaṭicchite saddhivihārikassa ‘sādhu suṭṭhu sampaṭicchāmī’ti vacanaṃ kevalaṃ bhikkhūhi āciṇṇameva, na katthaci dissati, tasmā vināpi tena upajjhāyo gahitova hotī’’ti. Tattha sāhūti sādhūti vuttaṃ hoti. Lahūti lahu, tvaṃ mama na bhāriyosīti vuttaṃ hoti. Opāyikanti upāyapaṭisaṃyuttaṃ, iminā upāyena tvaṃ me ito paṭṭhāya bhāro jātosīti attho. Patirūpanti anurūpaṃ te upajjhāyaggahaṇanti attho.

    ౬౬. తాదిసమేవ ముఖధోవనోదకం ఉతుమ్హి ఏకసభాగేతి. ఇతో పట్ఠాయాతి ‘‘న ఉపజ్ఝాయస్స భణమానస్సా’’తి ఏత్థ వుత్తన-కారతో పట్ఠాయ. తేన ‘‘నాతిదూరే గన్తబ్బం, నాచ్చాసన్నే గన్తబ్బ’’న్తి ఏత్థ వుత్తన-కారేన అనాపత్తీతి దీపేతీతి ఏకే. సచిత్తకా అయం ఆపత్తి, ఉదాహు అచిత్తకాతి? అనాదరియపచ్చయత్తా సచిత్తకా. అనాదరియపచ్చయతా కథం పఞ్ఞాయతీతి చే? అనాదరియపచ్చయేహి సఙ్గహితన్తి. పాతిమోక్ఖుద్దేసే సేఖియానం గణపరిచ్ఛేదాకరణఞ్హి ఖన్ధకపరియాపన్నాపత్తియా సఙ్గణ్హనత్థం. ఇదం పన లక్ఖణం చారిత్తేయేవ వేదితబ్బం, న వారిత్తే అకప్పియమంసఖాదనాదిఆపత్తీనం అచిత్తకత్తా. ఖన్ధకవారిత్తానం తేహి సఙ్గహో, సేఖియవారిత్తేయేవ అచిత్తకేహి సూపోదనవిఞ్ఞత్తిపచ్చయాదీహీతి ఆచరియో. యత్థ యత్థ -కారేన పటిసేధో కరీయతి, కిం సబ్బత్థ దుక్కటాపత్తీతి? ఆమ. యత్థ అట్ఠకథాయ నయో న దస్సితో, తత్థ సబ్బత్థ. పరతో హి అట్ఠకథాయం ‘‘సచే పన కాళవణ్ణకతా వా సుధాబద్ధా వా హోతి నిరజమత్తికా, తథారూపాయ భూమియా ఠపేతుం వట్టతీ’’తిఆదినా నయేన నయో దస్సితో.

    66.Tādisameva mukhadhovanodakaṃ utumhi ekasabhāgeti. Ito paṭṭhāyāti ‘‘na upajjhāyassa bhaṇamānassā’’ti ettha vuttana-kārato paṭṭhāya. Tena ‘‘nātidūre gantabbaṃ, nāccāsanne gantabba’’nti ettha vuttana-kārena anāpattīti dīpetīti eke. Sacittakā ayaṃ āpatti, udāhu acittakāti? Anādariyapaccayattā sacittakā. Anādariyapaccayatā kathaṃ paññāyatīti ce? Anādariyapaccayehi saṅgahitanti. Pātimokkhuddese sekhiyānaṃ gaṇaparicchedākaraṇañhi khandhakapariyāpannāpattiyā saṅgaṇhanatthaṃ. Idaṃ pana lakkhaṇaṃ cāritteyeva veditabbaṃ, na vāritte akappiyamaṃsakhādanādiāpattīnaṃ acittakattā. Khandhakavārittānaṃ tehi saṅgaho, sekhiyavāritteyeva acittakehi sūpodanaviññattipaccayādīhīti ācariyo. Yattha yattha na-kārena paṭisedho karīyati, kiṃ sabbattha dukkaṭāpattīti? Āma. Yattha aṭṭhakathāya nayo na dassito, tattha sabbattha. Parato hi aṭṭhakathāyaṃ ‘‘sace pana kāḷavaṇṇakatā vā sudhābaddhā vā hoti nirajamattikā, tathārūpāya bhūmiyā ṭhapetuṃ vaṭṭatī’’tiādinā nayena nayo dassito.

    ఏత్థాహ – యస్మా పాళియంయేవ ‘‘సచే ఉపజ్ఝాయస్స అనభిరతి ఉప్పన్నా హోతి, దిట్ఠిగతం ఉప్పన్నం హోతీ’’తి (మహావ॰ ౬౬) భగవతో వచనవసేన అట్ఠకథాయం వుత్తనయో యుత్తోతి దస్సేతుం ‘‘నాతిదూరే నాచ్చాసన్నే’’తి ఏత్థ కో భగవతో వచనలేసోతి? వుచ్చతే – ‘‘పఠమతరం ఆగన్త్వా ఆసనం పఞ్ఞాపేతబ్బ’’న్తిఆదీని వదన్తి దేసనియమనతో. ఉపజ్ఝాయేన అనుమతంయేవ పఠమగమనన్తి చే? న, అసిద్ధత్తా, సిద్ధేపి యథావుత్తనయసిద్ధితో చ . న హి వారిత్తస్స అనుమతి అనాపత్తికరా హోతి, ఏవం సన్తేపి విచారేత్వా గహేతబ్బం. కోట్ఠకన్తి ద్వారకోట్ఠకం. న నిస్సజ్జితబ్బం, న నిదహితబ్బం వా.

    Etthāha – yasmā pāḷiyaṃyeva ‘‘sace upajjhāyassa anabhirati uppannā hoti, diṭṭhigataṃ uppannaṃ hotī’’ti (mahāva. 66) bhagavato vacanavasena aṭṭhakathāyaṃ vuttanayo yuttoti dassetuṃ ‘‘nātidūre nāccāsanne’’ti ettha ko bhagavato vacanalesoti? Vuccate – ‘‘paṭhamataraṃ āgantvā āsanaṃ paññāpetabba’’ntiādīni vadanti desaniyamanato. Upajjhāyena anumataṃyeva paṭhamagamananti ce? Na, asiddhattā, siddhepi yathāvuttanayasiddhito ca . Na hi vārittassa anumati anāpattikarā hoti, evaṃ santepi vicāretvā gahetabbaṃ. Koṭṭhakanti dvārakoṭṭhakaṃ. Na nissajjitabbaṃ, na nidahitabbaṃ vā.

    ఉపజ్ఝాయవత్తకథావణ్ణనా నిట్ఠితా.

    Upajjhāyavattakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    తిపిటక (మూల) • Tipiṭaka (Mūla) / వినయపిటక • Vinayapiṭaka / మహావగ్గపాళి • Mahāvaggapāḷi / ౧౫. ఉపజ్ఝాయవత్తకథా • 15. Upajjhāyavattakathā

    అట్ఠకథా • Aṭṭhakathā / వినయపిటక (అట్ఠకథా) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / మహావగ్గ-అట్ఠకథా • Mahāvagga-aṭṭhakathā / ఉపజ్ఝాయవత్తకథా • Upajjhāyavattakathā

    టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / సారత్థదీపనీ-టీకా • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ఉపజ్ఝాయవత్తకథావణ్ణనా • Upajjhāyavattakathāvaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / విమతివినోదనీ-టీకా • Vimativinodanī-ṭīkā / ఉపజ్ఝాయవత్తకథావణ్ణనా • Upajjhāyavattakathāvaṇṇanā

    టీకా • Tīkā / వినయపిటక (టీకా) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / పాచిత్యాదియోజనాపాళి • Pācityādiyojanāpāḷi / ౧౫. ఉపజ్ఝాయవత్తకథా • 15. Upajjhāyavattakathā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact