Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / മഹാവിഭങ്ഗ • Mahāvibhaṅga

    ൮. ഉപക്ഖടസിക്ഖാപദം

    8. Upakkhaṭasikkhāpadaṃ

    ൫൨൭. തേന സമയേന ബുദ്ധോ ഭഗവാ സാവത്ഥിയം വിഹരതി ജേതവനേ അനാഥപിണ്ഡികസ്സ ആരാമേ. തേന ഖോ പന സമയേന അഞ്ഞതരോ പുരിസോ പജാപതിം ഏതദവോച – ‘‘അയ്യം ഉപനന്ദം ചീവരേന അച്ഛാദേസ്സാമീ’’തി. അസ്സോസി ഖോ അഞ്ഞതരോ പിണ്ഡചാരികോ ഭിക്ഖു തസ്സ പുരിസസ്സ ഇമം വാചം ഭാസമാനസ്സ. അഥ ഖോ സോ ഭിക്ഖു യേനായസ്മാ ഉപനന്ദോ സക്യപുത്തോ തേനുപസങ്കമി; ഉപസങ്കമിത്വാ ആയസ്മന്തം ഉപനന്ദം സക്യപുത്തം ഏതദവോച – ‘‘മഹാപുഞ്ഞോസി ത്വം, ആവുസോ ഉപനന്ദ, അമുകസ്മിം ഓകാസേ അഞ്ഞതരോ പുരിസോ പജാപതിം ഏതദവോച – ‘‘അയ്യം ഉപനന്ദം ചീവരേന അച്ഛാദേസ്സാമീ’’’തി. ‘‘അത്ഥാവുസോ, മം സോ ഉപട്ഠാകോ’’തി. അഥ ഖോ ആയസ്മാ ഉപനന്ദോ സക്യപുത്തോ യേന സോ പുരിസോ തേനുപസങ്കമി; ഉപസങ്കമിത്വാ തം പുരിസം ഏതദവോച – ‘‘സച്ചം കിര മം ത്വം, ആവുസോ, ചീവരേന അച്ഛാദേതുകാമോസീ’’തി? ‘‘അപി മേയ്യ, ഏവം ഹോതി – ‘അയ്യം ഉപനന്ദം ചീവരേന അച്ഛാദേസ്സാമീ’’’തി. ‘‘സചേ ഖോ മം ത്വം, ആവുസോ, ചീവരേന അച്ഛാദേതുകാമോസി, ഏവരൂപേന ചീവരേന അച്ഛാദേഹി. ക്യാഹം തേന അച്ഛന്നോപി കരിസ്സാമി യാഹം ന പരിഭുഞ്ജിസ്സാമീ’’തി.

    527. Tena samayena buddho bhagavā sāvatthiyaṃ viharati jetavane anāthapiṇḍikassa ārāme. Tena kho pana samayena aññataro puriso pajāpatiṃ etadavoca – ‘‘ayyaṃ upanandaṃ cīvarena acchādessāmī’’ti. Assosi kho aññataro piṇḍacāriko bhikkhu tassa purisassa imaṃ vācaṃ bhāsamānassa. Atha kho so bhikkhu yenāyasmā upanando sakyaputto tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā āyasmantaṃ upanandaṃ sakyaputtaṃ etadavoca – ‘‘mahāpuññosi tvaṃ, āvuso upananda, amukasmiṃ okāse aññataro puriso pajāpatiṃ etadavoca – ‘‘ayyaṃ upanandaṃ cīvarena acchādessāmī’’’ti. ‘‘Atthāvuso, maṃ so upaṭṭhāko’’ti. Atha kho āyasmā upanando sakyaputto yena so puriso tenupasaṅkami; upasaṅkamitvā taṃ purisaṃ etadavoca – ‘‘saccaṃ kira maṃ tvaṃ, āvuso, cīvarena acchādetukāmosī’’ti? ‘‘Api meyya, evaṃ hoti – ‘ayyaṃ upanandaṃ cīvarena acchādessāmī’’’ti. ‘‘Sace kho maṃ tvaṃ, āvuso, cīvarena acchādetukāmosi, evarūpena cīvarena acchādehi. Kyāhaṃ tena acchannopi karissāmi yāhaṃ na paribhuñjissāmī’’ti.

    അഥ ഖോ സോ പുരിസോ ഉജ്ഝായതി ഖിയ്യതി വിപാചേതി – ‘‘മഹിച്ഛാ ഇമേ സമണാ സക്യപുത്തിയാ അസന്തുട്ഠാ. നയിമേ സുകരാ ചീവരേന അച്ഛാദേതും. കഥഞ്ഹി നാമ അയ്യോ ഉപനന്ദോ മയാ പുബ്ബേ അപ്പവാരിതോ മം ഉപസങ്കമിത്വാ ചീവരേ വികപ്പം ആപജ്ജിസ്സതീ’’തി! അസ്സോസും ഖോ ഭിക്ഖൂ തസ്സ പുരിസസ്സ ഉജ്ഝായന്തസ്സ ഖിയ്യന്തസ്സ വിപാചേന്തസ്സ. യേ തേ ഭിക്ഖൂ അപ്പിച്ഛാ…പേ॰… തേ ഉജ്ഝായ്യന്തി ഖിയ്യന്തി വിപാചേന്തി – ‘‘കഥഞ്ഹി നാമ ആയസ്മാ ഉപനന്ദോ സക്യപുത്തോ പുബ്ബേ അപ്പവാരിതോ ഗഹപതികം ഉപസങ്കമിത്വാ ചീവരേ വികപ്പം ആപജ്ജിസ്സതീ’’തി! അഥ ഖോ തേ ഭിക്ഖൂ ആയസ്മന്തം ഉപനന്ദം സക്യപുത്തം അനേകപരിയായേന വിഗരഹിത്വാ ഭഗവതോ ഏതമത്ഥം ആരോചേസും …പേ॰… ‘‘സച്ചം കിര ത്വം, ഉപനന്ദ, പുബ്ബേ അപ്പവാരിതോ ഗഹപതികം ഉപസങ്കമിത്വാ ചീവരേ വികപ്പം ആപജ്ജസീ’’തി? ‘‘സച്ചം, ഭഗവാ’’തി. ‘‘ഞാതകോ തേ, ഉപനന്ദ, അഞ്ഞാതകോ’’തി? ‘‘അഞ്ഞാതകോ, ഭഗവാ’’തി. ‘‘അഞ്ഞാതകോ, മോഘപുരിസ, അഞ്ഞാതകസ്സ ന ജാനാതി പതിരൂപം വാ അപ്പതിരൂപം വാ സന്തം വാ അസന്തം വാ. തത്ഥ നാമ ത്വം, മോഘപുരിസ, പുബ്ബേ അപ്പവാരിതോ അഞ്ഞാതകം ഗഹപതികം ഉപസങ്കമിത്വാ ചീവരേ വികപ്പം ആപജ്ജിസ്സസി! നേതം, മോഘപുരിസ, അപ്പസന്നാനം വാ പസാദായ…പേ॰… ഏവഞ്ച പന, ഭിക്ഖവേ, ഇമം സിക്ഖാപദം ഉദ്ദിസേയ്യാഥ –

    Atha kho so puriso ujjhāyati khiyyati vipāceti – ‘‘mahicchā ime samaṇā sakyaputtiyā asantuṭṭhā. Nayime sukarā cīvarena acchādetuṃ. Kathañhi nāma ayyo upanando mayā pubbe appavārito maṃ upasaṅkamitvā cīvare vikappaṃ āpajjissatī’’ti! Assosuṃ kho bhikkhū tassa purisassa ujjhāyantassa khiyyantassa vipācentassa. Ye te bhikkhū appicchā…pe… te ujjhāyyanti khiyyanti vipācenti – ‘‘kathañhi nāma āyasmā upanando sakyaputto pubbe appavārito gahapatikaṃ upasaṅkamitvā cīvare vikappaṃ āpajjissatī’’ti! Atha kho te bhikkhū āyasmantaṃ upanandaṃ sakyaputtaṃ anekapariyāyena vigarahitvā bhagavato etamatthaṃ ārocesuṃ …pe… ‘‘saccaṃ kira tvaṃ, upananda, pubbe appavārito gahapatikaṃ upasaṅkamitvā cīvare vikappaṃ āpajjasī’’ti? ‘‘Saccaṃ, bhagavā’’ti. ‘‘Ñātako te, upananda, aññātako’’ti? ‘‘Aññātako, bhagavā’’ti. ‘‘Aññātako, moghapurisa, aññātakassa na jānāti patirūpaṃ vā appatirūpaṃ vā santaṃ vā asantaṃ vā. Tattha nāma tvaṃ, moghapurisa, pubbe appavārito aññātakaṃ gahapatikaṃ upasaṅkamitvā cīvare vikappaṃ āpajjissasi! Netaṃ, moghapurisa, appasannānaṃ vā pasādāya…pe… evañca pana, bhikkhave, imaṃ sikkhāpadaṃ uddiseyyātha –

    ൫൨൮. ‘‘ഭിക്ഖും പനേവ ഉദ്ദിസ്സ അഞ്ഞാതകസ്സ ഗഹപതിസ്സ വാ ഗഹപതാനിയാ വാ ചീവരചേതാപന്നം 1 ഉപക്ഖടം ഹോതി – ‘ഇമിനാ ചീവരചേതാപന്നേന ചീവരം ചേതാപേത്വാ ഇത്ഥന്നാമം ഭിക്ഖും ചീവരേന അച്ഛാദേസ്സാമീ’തി; തത്ര ചേ സോ ഭിക്ഖു പുബ്ബേ അപ്പവാരിതോ ഉപസങ്കമിത്വാ ചീവരേ വികപ്പം ആപജ്ജേയ്യ – ‘സാധു വത മം ആയസ്മാ ഇമിനാ ചീവരചേതാപന്നേന ഏവരൂപം വാ ഏവരൂപം വാ ചീവരം ചേതാപേത്വാ അച്ഛാദേഹീ’തി, കല്യാണകമ്യതം ഉപാദായ, നിസ്സഗ്ഗിയം പാചിത്തിയ’’ന്തി.

    528.‘‘Bhikkhuṃ paneva uddissa aññātakassa gahapatissa vā gahapatāniyā vā cīvaracetāpannaṃ 2 upakkhaṭaṃ hoti – ‘iminā cīvaracetāpannena cīvaraṃ cetāpetvā itthannāmaṃ bhikkhuṃ cīvarena acchādessāmī’ti; tatra ce so bhikkhu pubbe appavārito upasaṅkamitvā cīvare vikappaṃ āpajjeyya – ‘sādhu vata maṃ āyasmā iminā cīvaracetāpannena evarūpaṃ vā evarūpaṃ vā cīvaraṃ cetāpetvā acchādehī’ti, kalyāṇakamyataṃ upādāya, nissaggiyaṃ pācittiya’’nti.

    ൫൨൯. ഭിക്ഖും പനേവ ഉദ്ദിസ്സാതി ഭിക്ഖുസ്സത്ഥായ, ഭിക്ഖും ആരമ്മണം കരിത്വാ, ഭിക്ഖും അച്ഛാദേതുകാമോ.

    529.Bhikkhuṃpaneva uddissāti bhikkhussatthāya, bhikkhuṃ ārammaṇaṃ karitvā, bhikkhuṃ acchādetukāmo.

    അഞ്ഞാതകോ നാമ മാതിതോ വാ പിതിതോ വാ യാവ സത്തമാ പിതാമഹയുഗാ അസമ്ബദ്ധോ.

    Aññātako nāma mātito vā pitito vā yāva sattamā pitāmahayugā asambaddho.

    ഗഹപതി നാമ യോ കോചി അഗാരം അജ്ഝാവസതി.

    Gahapati nāma yo koci agāraṃ ajjhāvasati.

    ഗഹപതാനീ നാമ യാ കാചി അഗാരം അജ്ഝാവസതി.

    Gahapatānī nāma yā kāci agāraṃ ajjhāvasati.

    ചീവരചേതാപന്നം നാമ ഹിരഞ്ഞം വാ സുവണ്ണം വാ മുത്താ വാ മണി വാ പവാളോ വാ ഫലികോ വാ പടകോ വാ സുത്തം വാ കപ്പാസോ വാ.

    Cīvaracetāpannaṃ nāma hiraññaṃ vā suvaṇṇaṃ vā muttā vā maṇi vā pavāḷo vā phaliko vā paṭako vā suttaṃ vā kappāso vā.

    ഇമിനാ ചീവരചേതാപന്നേനാതി പച്ചുപട്ഠിതേന.

    Iminā cīvaracetāpannenāti paccupaṭṭhitena.

    ചേതാപേത്വാതി പരിവത്തേത്വാ.

    Cetāpetvāti parivattetvā.

    അച്ഛാദേസ്സാമീതി ദസ്സാമി.

    Acchādessāmīti dassāmi.

    തത്ര ചേ സോ ഭിക്ഖൂതി യം ഭിക്ഖും ഉദ്ദിസ്സ ചീവരചേതാപന്നം ഉപക്ഖടം ഹോതി സോ ഭിക്ഖു.

    Tatra ce so bhikkhūti yaṃ bhikkhuṃ uddissa cīvaracetāpannaṃ upakkhaṭaṃ hoti so bhikkhu.

    പുബ്ബേ അപ്പവാരിതോതി പുബ്ബേ അവുത്തോ ഹോതി – ‘‘കീദിസേന തേ, ഭന്തേ, ചീവരേന അത്ഥോ, കീദിസം തേ ചീവരം ചേതാപേമീ’’തി?

    Pubbe appavāritoti pubbe avutto hoti – ‘‘kīdisena te, bhante, cīvarena attho, kīdisaṃ te cīvaraṃ cetāpemī’’ti?

    ഉപസങ്കമിത്വാതി ഘരം ഗന്ത്വാ യത്ഥ കത്ഥചി ഉപസങ്കമിത്വാ .

    Upasaṅkamitvāti gharaṃ gantvā yattha katthaci upasaṅkamitvā .

    ചീവരേ വികപ്പം ആപജ്ജേയ്യാതി ആയതം വാ ഹോതു വിത്ഥതം വാ അപ്പിതം വാ സണ്ഹം വാ.

    Cīvare vikappaṃ āpajjeyyāti āyataṃ vā hotu vitthataṃ vā appitaṃ vā saṇhaṃ vā.

    ഇമിനാ ചീവരചേതാപന്നേനാതി പച്ചുപട്ഠിതേന.

    Iminācīvaracetāpannenāti paccupaṭṭhitena.

    ഏവരൂപം വാ ഏവരൂപം വാതി. ആയതം വാ വിത്ഥതം വാ അപ്പിതം വാ സണ്ഹം വാ.

    Evarūpaṃvā evarūpaṃ vāti. Āyataṃ vā vitthataṃ vā appitaṃ vā saṇhaṃ vā.

    ചേതാപേത്വാതി പരിവത്തേത്വാ.

    Cetāpetvāti parivattetvā.

    അച്ഛാദേഹീതി ദജ്ജേഹി.

    Acchādehīti dajjehi.

    കല്യാണകമ്യതം ഉപാദായാതി സാധത്ഥികോ 3 മഹഗ്ഘത്ഥികോ. തസ്സ വചനേന ആയതം വാ വിത്ഥതം വാ അപ്പിതം വാ സണ്ഹം വാ ചേതാപേതി, പയോഗേ ദുക്കടം. പടിലാഭേന നിസ്സഗ്ഗിയം ഹോതി. നിസ്സജ്ജിതബ്ബം സങ്ഘസ്സ വാ ഗണസ്സ വാ പുഗ്ഗലസ്സ വാ. ഏവഞ്ച പന, ഭിക്ഖവേ, നിസ്സജ്ജിതബ്ബം…പേ॰… ഇദം മേ, ഭന്തേ, ചീവരം പുബ്ബേ അപ്പവാരിതോ അഞ്ഞാതകം ഗഹപതികം ഉപസങ്കമിത്വാ ചീവരേ വികപ്പം ആപന്നം നിസ്സഗ്ഗിയം, ഇമാഹം സങ്ഘസ്സ നിസ്സജ്ജാമീതി…പേ॰… ദദേയ്യാതി…പേ॰… ദദേയ്യുന്തി…പേ॰… ആയസ്മതോ ദമ്മീതി.

    Kalyāṇakamyataṃ upādāyāti sādhatthiko 4 mahagghatthiko. Tassa vacanena āyataṃ vā vitthataṃ vā appitaṃ vā saṇhaṃ vā cetāpeti, payoge dukkaṭaṃ. Paṭilābhena nissaggiyaṃ hoti. Nissajjitabbaṃ saṅghassa vā gaṇassa vā puggalassa vā. Evañca pana, bhikkhave, nissajjitabbaṃ…pe… idaṃ me, bhante, cīvaraṃ pubbe appavārito aññātakaṃ gahapatikaṃ upasaṅkamitvā cīvare vikappaṃ āpannaṃ nissaggiyaṃ, imāhaṃ saṅghassa nissajjāmīti…pe… dadeyyāti…pe… dadeyyunti…pe… āyasmato dammīti.

    ൫൩൦. അഞ്ഞാതകേ അഞ്ഞാതകസഞ്ഞീ പുബ്ബേ അപ്പവാരിതോ ഗഹപതികം ഉപസങ്കമിത്വാ ചീവരേ വികപ്പം ആപജ്ജതി, നിസ്സഗ്ഗിയം പാചിത്തിയം. അഞ്ഞാതകേ വേമതികോ പുബ്ബേ അപ്പവാരിതോ ഗഹപതികം ഉപസങ്കമിത്വാ ചീവരേ വികപ്പം ആപജ്ജതി, നിസ്സഗ്ഗിയം പാചിത്തിയം. അഞ്ഞാതകേ ഞാതകസഞ്ഞീ പുബ്ബേ അപ്പവാരിതോ ഗഹപതികം ഉപസങ്കമിത്വാ ചീവരേ വികപ്പം ആപജ്ജതി, നിസ്സഗ്ഗിയം പാചിത്തിയം.

    530. Aññātake aññātakasaññī pubbe appavārito gahapatikaṃ upasaṅkamitvā cīvare vikappaṃ āpajjati, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ. Aññātake vematiko pubbe appavārito gahapatikaṃ upasaṅkamitvā cīvare vikappaṃ āpajjati, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ. Aññātake ñātakasaññī pubbe appavārito gahapatikaṃ upasaṅkamitvā cīvare vikappaṃ āpajjati, nissaggiyaṃ pācittiyaṃ.

    ഞാതകേ അഞ്ഞാതകസഞ്ഞീ, ആപത്തി ദുക്കടസ്സ. ഞാതകേ വേമതികോ, ആപത്തി ദുക്കടസ്സ. ഞാതകേ ഞാതകസഞ്ഞീ, അനാപത്തി.

    Ñātake aññātakasaññī, āpatti dukkaṭassa. Ñātake vematiko, āpatti dukkaṭassa. Ñātake ñātakasaññī, anāpatti.

    ൫൩൧. അനാപത്തി ഞാതകാനം, പവാരിതാനം, അഞ്ഞസ്സത്ഥായ, അത്തനോ ധനേന, മഹഗ്ഘം ചേതാപേതുകാമസ്സ അപ്പഗ്ഘം ചേതാപേതി, ഉമ്മത്തകസ്സ, ആദികമ്മികസ്സാതി.

    531. Anāpatti ñātakānaṃ, pavāritānaṃ, aññassatthāya, attano dhanena, mahagghaṃ cetāpetukāmassa appagghaṃ cetāpeti, ummattakassa, ādikammikassāti.

    ഉപക്ഖടസിക്ഖാപദം നിട്ഠിതം അട്ഠമം.

    Upakkhaṭasikkhāpadaṃ niṭṭhitaṃ aṭṭhamaṃ.







    Footnotes:
    1. ചീവരചേതാപനം (സ്യാ॰)
    2. cīvaracetāpanaṃ (syā.)
    3. സാധുത്ഥികോ (സ്യാ॰)
    4. sādhutthiko (syā.)



    Related texts:



    അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / വിനയപിടക (അട്ഠകഥാ) • Vinayapiṭaka (aṭṭhakathā) / മഹാവിഭങ്ഗ-അട്ഠകഥാ • Mahāvibhaṅga-aṭṭhakathā / ൮. പഠമഉപക്ഖടസിക്ഖാപദവണ്ണനാ • 8. Paṭhamaupakkhaṭasikkhāpadavaṇṇanā

    ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / സാരത്ഥദീപനീ-ടീകാ • Sāratthadīpanī-ṭīkā / ൮. പഠമഉപക്ഖടസിക്ഖാപദവണ്ണനാ • 8. Paṭhamaupakkhaṭasikkhāpadavaṇṇanā

    ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / വജിരബുദ്ധി-ടീകാ • Vajirabuddhi-ṭīkā / ൮. പഠമഉപക്ഖടസിക്ഖാപദവണ്ണനാ • 8. Paṭhamaupakkhaṭasikkhāpadavaṇṇanā

    ടീകാ • Tīkā / വിനയപിടക (ടീകാ) • Vinayapiṭaka (ṭīkā) / വിമതിവിനോദനീ-ടീകാ • Vimativinodanī-ṭīkā / ൮. പഠമഉപക്ഖടസിക്ഖാപദവണ്ണനാ • 8. Paṭhamaupakkhaṭasikkhāpadavaṇṇanā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact