Library / Tipiṭaka / তিপিটক • Tipiṭaka / থেরগাথা-অট্ঠকথা • Theragāthā-aṭṭhakathā

    ১১. উপালিত্থেরগাথাৰণ্ণনা

    11. Upālittheragāthāvaṇṇanā

    সদ্ধায অভিনিক্খম্মাতি আযস্মতো উপালিত্থেরস্স গাথা। কা উপ্পত্তি? অযম্পি পদুমুত্তরস্স ভগৰতো কালে হংসৰতীনগরে কুলঘরে নিব্বত্তো একদিৰসং সত্থু ধম্মং সুণন্তো সত্থারং একং ভিক্খুং ৰিনযধরানং অগ্গট্ঠানে ঠপেন্তং দিস্ৰা অধিকারকম্মং কত্ৰা তং ঠানন্তরং পত্থেসি। সো যাৰজীৰং কুসলং কত্ৰা দেৰমনুস্সেসু সংসরন্তো ইমস্মিং বুদ্ধুপ্পাদে কপ্পকগেহে পটিসন্ধিং গণ্হি, উপালীতিস্স নামং অকংসু। সো ৰযপ্পত্তো অনুরুদ্ধাদীনং ছন্নং খত্তিযানং পসাদকো হুত্ৰা তথাগতে অনুপিযম্বৰনে ৰিহরন্তে পব্বজনত্থায নিক্খমন্তেহি ছহি খত্তিযেহি সদ্ধিং নিক্খমিত্ৰা পব্বজি। তস্স পব্বজ্জাৰিধানং পাল়িযং আগতমেৰ (চূল়ৰ॰ ৩৩০)।

    Saddhāyaabhinikkhammāti āyasmato upālittherassa gāthā. Kā uppatti? Ayampi padumuttarassa bhagavato kāle haṃsavatīnagare kulaghare nibbatto ekadivasaṃ satthu dhammaṃ suṇanto satthāraṃ ekaṃ bhikkhuṃ vinayadharānaṃ aggaṭṭhāne ṭhapentaṃ disvā adhikārakammaṃ katvā taṃ ṭhānantaraṃ patthesi. So yāvajīvaṃ kusalaṃ katvā devamanussesu saṃsaranto imasmiṃ buddhuppāde kappakagehe paṭisandhiṃ gaṇhi, upālītissa nāmaṃ akaṃsu. So vayappatto anuruddhādīnaṃ channaṃ khattiyānaṃ pasādako hutvā tathāgate anupiyambavane viharante pabbajanatthāya nikkhamantehi chahi khattiyehi saddhiṃ nikkhamitvā pabbaji. Tassa pabbajjāvidhānaṃ pāḷiyaṃ āgatameva (cūḷava. 330).

    সো পব্বজিত্ৰা উপসম্পন্নো সত্থু সন্তিকে কম্মট্ঠানং গহেত্ৰা ‘‘ময্হং, ভন্তে, অরঞ্ঞৰাসং অনুজানাথা’’তি আহ। ভিক্খু তৰ অরঞ্ঞে ৰসন্তস্স একমেৰ ধুরং ৰড্ঢিস্সতি, অম্হাকং পন সন্তিকে ৰসন্তস্স গন্থধুরঞ্চ ৰিপস্সনাধুরঞ্চ পরিপূরেস্সতীতি। থেরো সত্থু ৰচনং সম্পটিচ্ছিত্ৰা ৰিপস্সনায কম্মং করোন্তো নচিরস্সেৰ অরহত্তং পাপুণি। তেন ৰুত্তং অপদানে (অপ॰ থের ১.১.৪৪১-৫৯৫) –

    So pabbajitvā upasampanno satthu santike kammaṭṭhānaṃ gahetvā ‘‘mayhaṃ, bhante, araññavāsaṃ anujānāthā’’ti āha. Bhikkhu tava araññe vasantassa ekameva dhuraṃ vaḍḍhissati, amhākaṃ pana santike vasantassa ganthadhurañca vipassanādhurañca paripūressatīti. Thero satthu vacanaṃ sampaṭicchitvā vipassanāya kammaṃ karonto nacirasseva arahattaṃ pāpuṇi. Tena vuttaṃ apadāne (apa. thera 1.1.441-595) –

    ‘‘নগরে হংসৰতিযা, সুজাতো নাম ব্রাহ্মণো।

    ‘‘Nagare haṃsavatiyā, sujāto nāma brāhmaṇo;

    অসীতিকোটিনিচযো, পহূতধনধঞ্ঞৰা॥

    Asītikoṭinicayo, pahūtadhanadhaññavā.

    ‘‘অজ্ঝাযকো মন্তধরো, তিণ্ণং ৰেদান পারগূ।

    ‘‘Ajjhāyako mantadharo, tiṇṇaṃ vedāna pāragū;

    লক্খণে ইতিহাসে চ, সধম্মে পারমিং গতো॥

    Lakkhaṇe itihāse ca, sadhamme pāramiṃ gato.

    ‘‘পরিব্বাজা একসিখা, গোতমা বুদ্ধসাৰকা।

    ‘‘Paribbājā ekasikhā, gotamā buddhasāvakā;

    চরকা তাপসা চেৰ, চরন্তি মহিযা তদা॥

    Carakā tāpasā ceva, caranti mahiyā tadā.

    ‘‘তেপি মং পরিৰারেন্তি, ব্রাহ্মণো ৰিস্সুতো ইতি।

    ‘‘Tepi maṃ parivārenti, brāhmaṇo vissuto iti;

    বহুজ্জনো মং পূজেতি, নাহং পূজেমি কিঞ্চনং॥

    Bahujjano maṃ pūjeti, nāhaṃ pūjemi kiñcanaṃ.

    ‘‘পূজারহং ন পস্সামি, মানত্থদ্ধো অহং তদা।

    ‘‘Pūjārahaṃ na passāmi, mānatthaddho ahaṃ tadā;

    বুদ্ধোতি ৰচনং নত্থি, তাৰ নুপ্পজ্জতে জিনো॥

    Buddhoti vacanaṃ natthi, tāva nuppajjate jino.

    ‘‘অচ্চযেন অহোরত্তং, পদুমুত্তরনামকো।

    ‘‘Accayena ahorattaṃ, padumuttaranāmako;

    সব্বং তমং ৰিনোদেত্ৰা, লোকে উপ্পজ্জি চক্খুমা॥

    Sabbaṃ tamaṃ vinodetvā, loke uppajji cakkhumā.

    ‘‘ৰিত্থারিকে বাহুজঞ্ঞে, পুথুভূতে চ সাসনে।

    ‘‘Vitthārike bāhujaññe, puthubhūte ca sāsane;

    উপাগমি তদা বুদ্ধো, নগরং হংসসৰ্হযং॥

    Upāgami tadā buddho, nagaraṃ haṃsasavhayaṃ.

    ‘‘পিতু অত্থায সো বুদ্ধো, ধম্মং দেসেসি চক্খুমা।

    ‘‘Pitu atthāya so buddho, dhammaṃ desesi cakkhumā;

    তেন কালেন পরিসা, সমন্তা যোজনং তদা॥

    Tena kālena parisā, samantā yojanaṃ tadā.

    ‘‘সম্মতো মনুজানং সো, সুনন্দো নাম তাপসো।

    ‘‘Sammato manujānaṃ so, sunando nāma tāpaso;

    যাৰতা বুদ্ধপরিসা, পুপ্ফেহচ্ছাদযী তদা॥

    Yāvatā buddhaparisā, pupphehacchādayī tadā.

    ‘‘চতুসচ্চং পকাসেন্তে, সেট্ঠে চ পুপ্ফমণ্ডপে।

    ‘‘Catusaccaṃ pakāsente, seṭṭhe ca pupphamaṇḍape;

    কোটিসতসহস্সানং, ধম্মাভিসমযো অহু॥

    Koṭisatasahassānaṃ, dhammābhisamayo ahu.

    ‘‘সত্তরত্তিন্দিৰং বুদ্ধো, ৰস্সেত্ৰা ধম্মৰুট্ঠিযো।

    ‘‘Sattarattindivaṃ buddho, vassetvā dhammavuṭṭhiyo;

    অট্ঠমে দিৰসে পত্তে, সুনন্দং কিত্তযী জিনো॥

    Aṭṭhame divase patte, sunandaṃ kittayī jino.

    ‘‘দেৰলোকে মনুস্সে ৰা, সংসরন্তো অযং ভৰে।

    ‘‘Devaloke manusse vā, saṃsaranto ayaṃ bhave;

    সব্বেসং পৰরো হুত্ৰা, ভৰেসু সংসরিস্সতি॥

    Sabbesaṃ pavaro hutvā, bhavesu saṃsarissati.

    ‘‘কপ্পসতসহস্সম্হি, ওক্কাককুলসম্ভৰো।

    ‘‘Kappasatasahassamhi, okkākakulasambhavo;

    গোতমো নাম গোত্তেন, সত্থা লোকে ভৰিস্সতি॥

    Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

    ‘‘তস্স ধম্মেসু দাযাদো, ওরসো ধম্মনিম্মিতো।

    ‘‘Tassa dhammesu dāyādo, oraso dhammanimmito;

    মন্তাণিপুত্তো পুণ্ণোতি, হেস্সতি সত্থু সাৰকো॥

    Mantāṇiputto puṇṇoti, hessati satthu sāvako.

    ‘‘এৰং কিত্তযি সম্বুদ্ধো, সুনন্দং তাপসং তদা।

    ‘‘Evaṃ kittayi sambuddho, sunandaṃ tāpasaṃ tadā;

    হাসযন্তো জনং সব্বং, দস্সযন্তো সকং বলং॥

    Hāsayanto janaṃ sabbaṃ, dassayanto sakaṃ balaṃ.

    ‘‘কতঞ্জলী নমস্সন্তি, সুনন্দং তাপসং জনা।

    ‘‘Katañjalī namassanti, sunandaṃ tāpasaṃ janā;

    বুদ্ধে কারং করিত্ৰান, সোধেসি গতিমত্তনো॥

    Buddhe kāraṃ karitvāna, sodhesi gatimattano.

    ‘‘তত্থ মে অহু সঙ্কপ্পো, সুত্ৰান মুনিনো ৰচং।

    ‘‘Tattha me ahu saṅkappo, sutvāna munino vacaṃ;

    অহম্পি কারং কস্সামি, যথা পস্সামি গোতমং॥

    Ahampi kāraṃ kassāmi, yathā passāmi gotamaṃ.

    ‘‘এৰাহং চিন্তযিত্ৰান, কিরিযং চিন্তযিং মম।

    ‘‘Evāhaṃ cintayitvāna, kiriyaṃ cintayiṃ mama;

    ক্যাহং কম্মং আচরামি, পুঞ্ঞক্খেত্তে অনুত্তরে॥

    Kyāhaṃ kammaṃ ācarāmi, puññakkhette anuttare.

    ‘‘অযঞ্চ পাঠিকো ভিক্খু, সব্বপাঠিস্স সাসনে।

    ‘‘Ayañca pāṭhiko bhikkhu, sabbapāṭhissa sāsane;

    ৰিনযে অগ্গনিক্খিত্তো, তং ঠানং পত্থযে অহং॥

    Vinaye agganikkhitto, taṃ ṭhānaṃ patthaye ahaṃ.

    ‘‘ইদং মে অমিতং ভোগং, অক্খোভং সাগরূপমং।

    ‘‘Idaṃ me amitaṃ bhogaṃ, akkhobhaṃ sāgarūpamaṃ;

    তেন ভোগেন বুদ্ধস্স, আরামং মাপযে অহং॥

    Tena bhogena buddhassa, ārāmaṃ māpaye ahaṃ.

    ‘‘সোভনং নাম আরামং, নগরস্স পুরত্থতো।

    ‘‘Sobhanaṃ nāma ārāmaṃ, nagarassa puratthato;

    কিণিত্ৰা সতসহস্সেন, সঙ্ঘারামং অমাপযিং॥

    Kiṇitvā satasahassena, saṅghārāmaṃ amāpayiṃ.

    ‘‘কূটাগারে চ পাসাদে, মণ্ডপে হম্মিযে গুহা।

    ‘‘Kūṭāgāre ca pāsāde, maṇḍape hammiye guhā;

    চঙ্কমে সুকতে কত্ৰা, সঙ্ঘারামং অমাপযিং॥

    Caṅkame sukate katvā, saṅghārāmaṃ amāpayiṃ.

    ‘‘জন্তাঘরং অগ্গিসালং, অথো উদকমাল়কং।

    ‘‘Jantāgharaṃ aggisālaṃ, atho udakamāḷakaṃ;

    ন্হানঘরং মাপযিত্ৰা, ভিক্খুসঙ্ঘস্সদাসহং॥

    Nhānagharaṃ māpayitvā, bhikkhusaṅghassadāsahaṃ.

    ‘‘আসন্দিযো পীঠকে চ, পরিভোগে চ ভাজনে।

    ‘‘Āsandiyo pīṭhake ca, paribhoge ca bhājane;

    আরামিকঞ্চ ভেসজ্জং, সব্বমেতং অদাসহং॥

    Ārāmikañca bhesajjaṃ, sabbametaṃ adāsahaṃ.

    ‘‘আরক্খং পট্ঠপেত্ৰান, পাকারং কারযিং দল়্হং।

    ‘‘Ārakkhaṃ paṭṭhapetvāna, pākāraṃ kārayiṃ daḷhaṃ;

    মা নং কোচি ৰিহেঠেসি, সন্তচিত্তান তাদিনং॥

    Mā naṃ koci viheṭhesi, santacittāna tādinaṃ.

    ‘‘সতসহস্সেনাৰাসং, সঙ্ঘারামে অমাপযিং।

    ‘‘Satasahassenāvāsaṃ, saṅghārāme amāpayiṃ;

    ৰেপুল্লং তং মাপযিত্ৰা, সম্বুদ্ধং উপনামযিং॥

    Vepullaṃ taṃ māpayitvā, sambuddhaṃ upanāmayiṃ.

    ‘‘নিট্ঠাপিতো মযারামো, সম্পটিচ্ছ তুৰং মুনি।

    ‘‘Niṭṭhāpito mayārāmo, sampaṭiccha tuvaṃ muni;

    নিয্যাদেস্সামি তং ৰীর, অধিৰাসেহি চক্খুম॥

    Niyyādessāmi taṃ vīra, adhivāsehi cakkhuma.

    ‘‘পদুমুত্তরো লোকৰিদূ, আহুতীনং পটিগ্গহো।

    ‘‘Padumuttaro lokavidū, āhutīnaṃ paṭiggaho;

    মম সঙ্কপ্পমঞ্ঞায, অধিৰাসেসি নাযকো॥

    Mama saṅkappamaññāya, adhivāsesi nāyako.

    ‘‘অধিৰাসনমঞ্ঞায, সব্বঞ্ঞুস্স মহেসিনো।

    ‘‘Adhivāsanamaññāya, sabbaññussa mahesino;

    ভোজনং পটিযাদেত্ৰা, কালমারোচযিং অহং॥

    Bhojanaṃ paṭiyādetvā, kālamārocayiṃ ahaṃ.

    ‘‘আরোচিতম্হি কালম্হি, পদুমুত্তরনাযকো।

    ‘‘Ārocitamhi kālamhi, padumuttaranāyako;

    খীণাসৰসহস্সেহি, আরামং মে উপাগমি॥

    Khīṇāsavasahassehi, ārāmaṃ me upāgami.

    ‘‘নিসিন্নং কালমঞ্ঞায, অন্নপানেন তপ্পযিং।

    ‘‘Nisinnaṃ kālamaññāya, annapānena tappayiṃ;

    ভুত্তাৰিং কালমঞ্ঞায, ইদং ৰচনমব্রৰিং॥

    Bhuttāviṃ kālamaññāya, idaṃ vacanamabraviṃ.

    ‘‘কীতো সতসহস্সেন, তত্তকেনেৰ কারিতো।

    ‘‘Kīto satasahassena, tattakeneva kārito;

    সোভনো নাম আরামো, সম্পটিচ্ছ তুৰং মুনি॥

    Sobhano nāma ārāmo, sampaṭiccha tuvaṃ muni.

    ‘‘ইমিনারামদানেন , চেতনাপণিধীহি চ।

    ‘‘Iminārāmadānena , cetanāpaṇidhīhi ca;

    ভৰে নিব্বত্তমানোহং, লভামি মম পত্থিতং॥

    Bhave nibbattamānohaṃ, labhāmi mama patthitaṃ.

    ‘‘পটিগ্গহেত্ৰা সম্বুদ্ধো, সঙ্ঘারামং সুমাপিতং।

    ‘‘Paṭiggahetvā sambuddho, saṅghārāmaṃ sumāpitaṃ;

    ভিক্খুসঙ্ঘে নিসীদিত্ৰা, ইদং ৰচনমব্রৰি॥

    Bhikkhusaṅghe nisīditvā, idaṃ vacanamabravi.

    ‘‘যো সো বুদ্ধস্স পাদাসি, সঙ্ঘারামং সুমাপিতং।

    ‘‘Yo so buddhassa pādāsi, saṅghārāmaṃ sumāpitaṃ;

    তমহং কিত্তযিস্সামি, সুণাথ মম ভাসতো॥

    Tamahaṃ kittayissāmi, suṇātha mama bhāsato.

    ‘‘হত্থী অস্সা রথা পত্তী, সেনা চ চতুরঙ্গিনী।

    ‘‘Hatthī assā rathā pattī, senā ca caturaṅginī;

    পরিৰারেস্সন্তিমং নিচ্চং, সঙ্ঘারামস্সিদং ফলং॥

    Parivāressantimaṃ niccaṃ, saṅghārāmassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘সট্ঠি তূরসহস্সানি, ভেরিযো সমলঙ্কতা।

    ‘‘Saṭṭhi tūrasahassāni, bheriyo samalaṅkatā;

    পরিৰারেস্সন্তিমং নিচ্চং, সঙ্ঘারামস্সিদং ফলং॥

    Parivāressantimaṃ niccaṃ, saṅghārāmassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘ছল়সীতিসহস্সানি, নারিযো সমলঙ্কতা।

    ‘‘Chaḷasītisahassāni, nāriyo samalaṅkatā;

    ৰিচিত্তৰত্থাভরণা, আমুত্তমণিকুণ্ডলা॥

    Vicittavatthābharaṇā, āmuttamaṇikuṇḍalā.

    ‘‘অল়ারপম্হা হসুলা, সুসঞ্ঞা তনুমজ্ঝিমা।

    ‘‘Aḷārapamhā hasulā, susaññā tanumajjhimā;

    পরিৰারেস্সন্তিমং নিচ্চং, সঙ্ঘারামস্সিদং ফলং॥

    Parivāressantimaṃ niccaṃ, saṅghārāmassidaṃ phalaṃ.

    ‘‘তিংসকপ্পসহস্সানি, দেৰলোকে রমিস্সতি।

    ‘‘Tiṃsakappasahassāni, devaloke ramissati;

    সহস্সক্খত্তুং দেৰিন্দো, দেৰরজ্জং করিস্সতি॥

    Sahassakkhattuṃ devindo, devarajjaṃ karissati.

    ‘‘দেৰরাজেন পত্তব্বং, সব্বং পটিলভিস্সতি।

    ‘‘Devarājena pattabbaṃ, sabbaṃ paṭilabhissati;

    অনূনভোগো হুত্ৰান, দেৰরজ্জং করিস্সতি॥

    Anūnabhogo hutvāna, devarajjaṃ karissati.

    ‘‘সহস্সক্খত্তুং চক্কৰত্তী, রাজা রট্ঠে ভৰিস্সতি॥

    ‘‘Sahassakkhattuṃ cakkavattī, rājā raṭṭhe bhavissati.

    পথব্যা রজ্জং ৰিপুলং, গণনাতো অসঙ্খিযং॥

    Pathabyā rajjaṃ vipulaṃ, gaṇanāto asaṅkhiyaṃ.

    ‘‘কপ্পসতসহস্সম্হি, ওক্কাককুলসম্ভৰো।

    ‘‘Kappasatasahassamhi, okkākakulasambhavo;

    গোতমো নাম গোত্তেন, সত্থা লোকে ভৰিস্সতি॥

    Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.

    ‘‘তস্স ধম্মেসু দাযাদো, ওরসো ধম্মনিম্মিতো।

    ‘‘Tassa dhammesu dāyādo, oraso dhammanimmito;

    উপালি নাম নামেন, হেস্সতি সত্থু সাৰকো॥

    Upāli nāma nāmena, hessati satthu sāvako.

    ‘‘ৰিনযে পারমিং পত্ৰা, ঠানাঠানে চ কোৰিদো।

    ‘‘Vinaye pāramiṃ patvā, ṭhānāṭhāne ca kovido;

    জিনসাসনং ধারেন্তো, ৰিহরিস্সতিনাসৰো॥

    Jinasāsanaṃ dhārento, viharissatināsavo.

    ‘‘সব্বমেতং অভিঞ্ঞায, গোতমো সক্যপুঙ্গৰো।

    ‘‘Sabbametaṃ abhiññāya, gotamo sakyapuṅgavo;

    ভিক্খুসঙ্ঘে নিসীদিত্ৰা, এতদগ্গে ঠপেস্সতি॥

    Bhikkhusaṅghe nisīditvā, etadagge ṭhapessati.

    ‘‘অপরিমেয্যুপাদায, পত্থেমি তৰ সাসনং।

    ‘‘Aparimeyyupādāya, patthemi tava sāsanaṃ;

    সো মে অত্থো অনুপ্পত্তো, সব্বসংযোজনক্খযো॥

    So me attho anuppatto, sabbasaṃyojanakkhayo.

    ‘‘যথা সূলাৰুতো পোসো, রাজদণ্ডেন তজ্জিতো।

    ‘‘Yathā sūlāvuto poso, rājadaṇḍena tajjito;

    সূলে সাতং অৰিন্দন্তো, পরিমুত্তিংৰ ইচ্ছতি॥

    Sūle sātaṃ avindanto, parimuttiṃva icchati.

    ‘‘তথেৰাহং মহাৰীর, ভৰদণ্ডেন তজ্জিতো।

    ‘‘Tathevāhaṃ mahāvīra, bhavadaṇḍena tajjito;

    কম্মসূলাৰুতো সন্তো, পিপাসাৰেদনট্টিতো॥

    Kammasūlāvuto santo, pipāsāvedanaṭṭito.

    ‘‘ভৰে সাতং ন ৰিন্দামি, ডয্হন্তো তীহি অগ্গিভি।

    ‘‘Bhave sātaṃ na vindāmi, ḍayhanto tīhi aggibhi;

    পরিমুত্তিং গৰেসামি, যথাপি রাজদণ্ডিতো॥

    Parimuttiṃ gavesāmi, yathāpi rājadaṇḍito.

    ‘‘যথা ৰিসাদো পুরিসো, ৰিসেন পরিপীল়িতো।

    ‘‘Yathā visādo puriso, visena paripīḷito;

    অগদং সো গৰেসেয্য, ৰিসঘাতাযুপালনং॥

    Agadaṃ so gaveseyya, visaghātāyupālanaṃ.

    ‘‘গৰেসমানো পস্সেয্য, অগদং ৰিসঘাতকং।

    ‘‘Gavesamāno passeyya, agadaṃ visaghātakaṃ;

    তং পিৰিত্ৰা সুখী অস্স, ৰিসম্হা পরিমুত্তিযা॥

    Taṃ pivitvā sukhī assa, visamhā parimuttiyā.

    ‘‘তথেৰাহং মহাৰীর, যথা ৰিসহতো নরো।

    ‘‘Tathevāhaṃ mahāvīra, yathā visahato naro;

    সম্পীল়িতো অৰিজ্জায, সদ্ধম্মাগদমেসহং॥

    Sampīḷito avijjāya, saddhammāgadamesahaṃ.

    ‘‘ধম্মাগদং গৰেসন্তো, অদ্দক্খিং সক্যসাসনং।

    ‘‘Dhammāgadaṃ gavesanto, addakkhiṃ sakyasāsanaṃ;

    অগ্গং সব্বোসধানং তং, সব্বসল্লৰিনোদনং॥

    Aggaṃ sabbosadhānaṃ taṃ, sabbasallavinodanaṃ.

    ‘‘ধম্মোসধং পিৰিত্ৰান, ৰিসং সব্বং সমূহনিং।

    ‘‘Dhammosadhaṃ pivitvāna, visaṃ sabbaṃ samūhaniṃ;

    অজরামরং সীতিভাৰং, নিব্বানং ফস্সযিং অহং॥

    Ajarāmaraṃ sītibhāvaṃ, nibbānaṃ phassayiṃ ahaṃ.

    ‘‘যথা ভূতট্টিতো পোসো, ভূতগ্গাহেন পীল়িতো।

    ‘‘Yathā bhūtaṭṭito poso, bhūtaggāhena pīḷito;

    ভূতৰেজ্জং গৰেসেয্য, ভূতস্মা পরিমুত্তিযা॥

    Bhūtavejjaṃ gaveseyya, bhūtasmā parimuttiyā.

    ‘‘গৰেসমানো পস্সেয্য, ভূতৰিজ্জাসু কোৰিদং।

    ‘‘Gavesamāno passeyya, bhūtavijjāsu kovidaṃ;

    তস্স সো ৰিহনে ভূতং, সমূলঞ্চ ৰিনাসযে॥

    Tassa so vihane bhūtaṃ, samūlañca vināsaye.

    ‘‘তথেৰাহং মহাৰীর, তমগ্গাহেন পীল়িতো।

    ‘‘Tathevāhaṃ mahāvīra, tamaggāhena pīḷito;

    ঞাণালোকং গৰেসামি, তমতো পরিমুত্তিযা॥

    Ñāṇālokaṃ gavesāmi, tamato parimuttiyā.

    ‘‘অথদ্দসং সক্যমুনিং, কিলেসতমসোধনং।

    ‘‘Athaddasaṃ sakyamuniṃ, kilesatamasodhanaṃ;

    সো মে তমং ৰিনোদেসি, ভূতৰেজ্জোৰ ভূতকং॥

    So me tamaṃ vinodesi, bhūtavejjova bhūtakaṃ.

    ‘‘সংসারসোতং সঞ্ছিন্দিং, তণ্হাসোতং নিৰারযিং।

    ‘‘Saṃsārasotaṃ sañchindiṃ, taṇhāsotaṃ nivārayiṃ;

    ভৰং উগ্ঘাটযিং সব্বং, ভূতৰেজ্জোৰ মূলতো॥

    Bhavaṃ ugghāṭayiṃ sabbaṃ, bhūtavejjova mūlato.

    ‘‘গরুল়ো যথা ওপততি, পন্নগং ভক্খমত্তনো।

    ‘‘Garuḷo yathā opatati, pannagaṃ bhakkhamattano;

    সমন্তা যোজনসতং, ৰিক্খোভেতি মহাসরং॥

    Samantā yojanasataṃ, vikkhobheti mahāsaraṃ.

    ‘‘পন্নগং সো গহেত্ৰান, অধোসীসং ৰিহেঠযং।

    ‘‘Pannagaṃ so gahetvāna, adhosīsaṃ viheṭhayaṃ;

    আদায সো পক্কমতি, যেনকামং ৰিহঙ্গমো॥

    Ādāya so pakkamati, yenakāmaṃ vihaṅgamo.

    ‘‘তথেৰাহং মহাৰীর, যথাপি গরুল়ো বলী।

    ‘‘Tathevāhaṃ mahāvīra, yathāpi garuḷo balī;

    অসঙ্খতং গৰেসন্তো, দোসে ৰিক্খালযিং অহং॥

    Asaṅkhataṃ gavesanto, dose vikkhālayiṃ ahaṃ.

    ‘‘দিট্ঠো অহং ধম্মৰরং, সন্তিপদমনুত্তরং।

    ‘‘Diṭṭho ahaṃ dhammavaraṃ, santipadamanuttaraṃ;

    আদায ৰিহরামেতং, গরুল়ো পন্নগং যথা॥

    Ādāya viharāmetaṃ, garuḷo pannagaṃ yathā.

    ‘‘আসাৰতী নাম লতা, জাতা চিত্তলতাৰনে।

    ‘‘Āsāvatī nāma latā, jātā cittalatāvane;

    তস্সা ৰস্সসহস্সেন, একং নিব্বত্ততে ফলং॥

    Tassā vassasahassena, ekaṃ nibbattate phalaṃ.

    ‘‘তং দেৰা পযিরুপাসন্তি, তাৰদূরফলে সতি।

    ‘‘Taṃ devā payirupāsanti, tāvadūraphale sati;

    দেৰানং সা পিযা এৰং, আসাৰতী লতুত্তমা॥

    Devānaṃ sā piyā evaṃ, āsāvatī latuttamā.

    ‘‘সতসহস্সুপাদায, তাহং পরিচরে মুনি।

    ‘‘Satasahassupādāya, tāhaṃ paricare muni;

    সাযং পাতং নমস্সামি, দেৰা আসাৰতিং যথা॥

    Sāyaṃ pātaṃ namassāmi, devā āsāvatiṃ yathā.

    ‘‘অৰঞ্ঝা পারিচরিযা, অমোঘা চ নমস্সনা।

    ‘‘Avañjhā pāricariyā, amoghā ca namassanā;

    দূরাগতম্পি মং সন্তং, খণোযং ন ৰিরাধযি॥

    Dūrāgatampi maṃ santaṃ, khaṇoyaṃ na virādhayi.

    ‘‘পটিসন্ধিং ন পস্সামি, ৰিচিনন্তো ভৰে অহং।

    ‘‘Paṭisandhiṃ na passāmi, vicinanto bhave ahaṃ;

    নিরূপধি ৰিপ্পমুত্তো, উপসন্তো চরামহং॥

    Nirūpadhi vippamutto, upasanto carāmahaṃ.

    ‘‘যথাপি পদুমং নাম, সূরিযরংসেন পুপ্ফতি।

    ‘‘Yathāpi padumaṃ nāma, sūriyaraṃsena pupphati;

    তথেৰাহং মহাৰীর, বুদ্ধরংসেন পুপ্ফিতো॥

    Tathevāhaṃ mahāvīra, buddharaṃsena pupphito.

    ‘‘যথা বলাকযোনিম্হি, ন ৰিজ্জতি পুমো সদা।

    ‘‘Yathā balākayonimhi, na vijjati pumo sadā;

    মেঘেসু গজ্জমানেসু, গব্ভং গণ্হন্তি তা সদা॥

    Meghesu gajjamānesu, gabbhaṃ gaṇhanti tā sadā.

    ‘‘চিরম্পি গব্ভং ধারেন্তি, যাৰ মেঘো ন গজ্জতি।

    ‘‘Cirampi gabbhaṃ dhārenti, yāva megho na gajjati;

    ভারতো পরিমুচ্চন্তি, যদা মেঘো পৰস্সতি॥

    Bhārato parimuccanti, yadā megho pavassati.

    ‘‘পদুমুত্তরবুদ্ধস্স, ধম্মমেঘেন গজ্জতো।

    ‘‘Padumuttarabuddhassa, dhammameghena gajjato;

    সদ্দেন ধম্মমেঘস্স, ধম্মগব্ভং অগণ্হহং॥

    Saddena dhammameghassa, dhammagabbhaṃ agaṇhahaṃ.

    ‘‘সতসহস্সুপাদায, পুঞ্ঞগব্ভং ধরেমহং।

    ‘‘Satasahassupādāya, puññagabbhaṃ dharemahaṃ;

    নপ্পমুচ্চামি ভারতো, ধম্মমেঘো ন গজ্জতি॥

    Nappamuccāmi bhārato, dhammamegho na gajjati.

    ‘‘যদা তুৰং সক্যমুনি, রম্মে কপিলৰত্থৰে।

    ‘‘Yadā tuvaṃ sakyamuni, ramme kapilavatthave;

    গজ্জসি ধম্মমেঘেন, ভারতো পরিমুচ্চহং॥

    Gajjasi dhammameghena, bhārato parimuccahaṃ.

    ‘‘সুঞ্ঞতং অনিমিত্তঞ্চ, তথাপ্পণিহিতম্পি চ।

    ‘‘Suññataṃ animittañca, tathāppaṇihitampi ca;

    চতুরো চ ফলে সব্বে, ধম্মেৰং ৰিজনযিং অহং॥

    Caturo ca phale sabbe, dhammevaṃ vijanayiṃ ahaṃ.

    ‘‘অপরিমেয্যুপাদায, পত্থেমি তৰ সাসনং।

    ‘‘Aparimeyyupādāya, patthemi tava sāsanaṃ;

    সো মে অত্থো অনুপ্পত্তো, সন্তিপদমনুত্তরং॥

    So me attho anuppatto, santipadamanuttaraṃ.

    ‘‘ৰিনযে পারমিং পত্তো, যথাপি পাঠিকো ইসি।

    ‘‘Vinaye pāramiṃ patto, yathāpi pāṭhiko isi;

    ন মে সমসমো অত্থি, ধারেমি সাসনং অহং॥

    Na me samasamo atthi, dhāremi sāsanaṃ ahaṃ.

    ‘‘ৰিনযে খন্ধকে চাপি, তিকচ্ছেদে চ পঞ্চকে।

    ‘‘Vinaye khandhake cāpi, tikacchede ca pañcake;

    এত্থ মে ৰিমতি নত্থি, অক্খরে ব্যঞ্জনেপি ৰা॥

    Ettha me vimati natthi, akkhare byañjanepi vā.

    ‘‘নিগ্গহে পটিকম্মে চ, ঠানাঠানে চ কোৰিদো।

    ‘‘Niggahe paṭikamme ca, ṭhānāṭhāne ca kovido;

    ওসারণে ৰুট্ঠাপনে, সব্বত্থ পারমিং গতো॥

    Osāraṇe vuṭṭhāpane, sabbattha pāramiṃ gato.

    ‘‘ৰিনযে খন্ধকে ৰাপি, নিক্খিপিত্ৰা পদং অহং।

    ‘‘Vinaye khandhake vāpi, nikkhipitvā padaṃ ahaṃ;

    উভতো ৰিনিৰেঠেত্ৰা, রসতো ওসরেয্যহং॥

    Ubhato viniveṭhetvā, rasato osareyyahaṃ.

    ‘‘নিরুত্তিযা সুকুসলো, অত্থানত্থে চ কোৰিদো।

    ‘‘Niruttiyā sukusalo, atthānatthe ca kovido;

    অনঞ্ঞাতং মযা নত্থি, একগ্গো সত্থু সাসনে॥

    Anaññātaṃ mayā natthi, ekaggo satthu sāsane.

    ‘‘রূপদক্খো অহং অজ্জ, সক্যপুত্তস্স সাসনে।

    ‘‘Rūpadakkho ahaṃ ajja, sakyaputtassa sāsane;

    কঙ্খং সব্বং ৰিনোদেমি, ছিন্দামি সব্বসংসযং॥

    Kaṅkhaṃ sabbaṃ vinodemi, chindāmi sabbasaṃsayaṃ.

    ‘‘পদং অনুপদঞ্চাপি, অক্খরঞ্চাপি ব্যঞ্জনং।

    ‘‘Padaṃ anupadañcāpi, akkharañcāpi byañjanaṃ;

    নিদানে পরিযোসানে, সব্বত্থ কোৰিদো অহং॥

    Nidāne pariyosāne, sabbattha kovido ahaṃ.

    ‘‘যথাপি রাজা বলৰা, নিগ্গণ্হিত্ৰা পরন্তপে।

    ‘‘Yathāpi rājā balavā, niggaṇhitvā parantape;

    ৰিজিনিত্ৰান সঙ্গামং, নগরং তত্থ মাপযে॥

    Vijinitvāna saṅgāmaṃ, nagaraṃ tattha māpaye.

    ‘‘পাকারং পরিখঞ্চাপি, এসিকং দ্ৰারকোট্ঠকং।

    ‘‘Pākāraṃ parikhañcāpi, esikaṃ dvārakoṭṭhakaṃ;

    অট্টালকে চ ৰিৰিধে, কারযে নগরে বহূ॥

    Aṭṭālake ca vividhe, kāraye nagare bahū.

    ‘‘সিঙ্ঘাটকং চচ্চরঞ্চ, সুৰিভত্তন্তরাপণং।

    ‘‘Siṅghāṭakaṃ caccarañca, suvibhattantarāpaṇaṃ;

    কারযেয্য সভং তত্থ, অত্থানত্থৰিনিচ্ছযং॥

    Kārayeyya sabhaṃ tattha, atthānatthavinicchayaṃ.

    ‘‘নিগ্ঘাতত্থং অমিত্তানং, ছিদ্দাছিদ্দঞ্চ জানিতুং।

    ‘‘Nigghātatthaṃ amittānaṃ, chiddāchiddañca jānituṃ;

    বলকাযস্স রক্খায, সেনাপচ্চং ঠপেতি সো॥

    Balakāyassa rakkhāya, senāpaccaṃ ṭhapeti so.

    ‘‘আরক্খত্থায ভণ্ডস্স, নিধানকুসলং নরং।

    ‘‘Ārakkhatthāya bhaṇḍassa, nidhānakusalaṃ naraṃ;

    মা মে ভণ্ডং ৰিনস্সীতি, ভণ্ডরক্খং ঠপেতি সো॥

    Mā me bhaṇḍaṃ vinassīti, bhaṇḍarakkhaṃ ṭhapeti so.

    ‘‘মমত্তো হোতি যো রঞ্ঞো, ৰুদ্ধিং যস্স চ ইচ্ছতি।

    ‘‘Mamatto hoti yo rañño, vuddhiṃ yassa ca icchati;

    তস্সাধিকরণং দেতি, মিত্তস্স পটিপজ্জিতুং॥

    Tassādhikaraṇaṃ deti, mittassa paṭipajjituṃ.

    ‘‘উপ্পাতেসু নিমিত্তেসু, লক্খণেসু চ কোৰিদং।

    ‘‘Uppātesu nimittesu, lakkhaṇesu ca kovidaṃ;

    অজ্ঝাযকং মন্তধরং, পোরোহিচ্চে ঠপেতি সো॥

    Ajjhāyakaṃ mantadharaṃ, porohicce ṭhapeti so.

    ‘‘এতেহঙ্গেহি সম্পন্নো, খত্তিযোতি পৰুচ্চতি।

    ‘‘Etehaṅgehi sampanno, khattiyoti pavuccati;

    সদা রক্খন্তি রাজানং, চক্কৰাকোৰ দুক্খিতং॥

    Sadā rakkhanti rājānaṃ, cakkavākova dukkhitaṃ.

    ‘‘তথেৰ ত্ৰং মহাৰীর, হতামিত্তোৰ খত্তিযো।

    ‘‘Tatheva tvaṃ mahāvīra, hatāmittova khattiyo;

    সদেৰকস্স লোকস্স, ধম্মরাজাতি ৰুচ্চতি॥

    Sadevakassa lokassa, dhammarājāti vuccati.

    ‘‘তিত্থিযে নিহনিত্ৰান, মারঞ্চাপি সসেনকং।

    ‘‘Titthiye nihanitvāna, mārañcāpi sasenakaṃ;

    তমন্ধকারং ৰিধমিত্ৰা, ধম্মনগরং অমাপযি॥

    Tamandhakāraṃ vidhamitvā, dhammanagaraṃ amāpayi.

    ‘‘সীলং পাকারকং তত্থ, ঞাণং তে দ্ৰারকোট্ঠকং।

    ‘‘Sīlaṃ pākārakaṃ tattha, ñāṇaṃ te dvārakoṭṭhakaṃ;

    সদ্ধা তে এসিকা ৰীর, দ্ৰারপালো চ সংৰরো॥

    Saddhā te esikā vīra, dvārapālo ca saṃvaro.

    ‘‘সতিপট্ঠানমট্টালং, পঞ্ঞা তে চচ্চরং মুনে।

    ‘‘Satipaṭṭhānamaṭṭālaṃ, paññā te caccaraṃ mune;

    ইদ্ধিপাদঞ্চ সিঙ্ঘাটং, ধম্মৰীথি সুমাপিতা॥

    Iddhipādañca siṅghāṭaṃ, dhammavīthi sumāpitā.

    ‘‘সুত্তন্তং অভিধম্মঞ্চ, ৰিনযঞ্চাপি কেৰলং।

    ‘‘Suttantaṃ abhidhammañca, vinayañcāpi kevalaṃ;

    নৰঙ্গং বুদ্ধৰচনং, এসা ধম্মসভা তৰ॥

    Navaṅgaṃ buddhavacanaṃ, esā dhammasabhā tava.

    ‘‘সুঞ্ঞতং অনিমিত্তঞ্চ, ৰিহারঞ্চপ্পণীহিতং।

    ‘‘Suññataṃ animittañca, vihārañcappaṇīhitaṃ;

    আনেঞ্জঞ্চ নিরোধো চ, এসা ধম্মকুটী তৰ॥

    Āneñjañca nirodho ca, esā dhammakuṭī tava.

    ‘‘পঞ্ঞায অগ্গো নিক্খিত্তো, পটিভানে চ কোৰিদো।

    ‘‘Paññāya aggo nikkhitto, paṭibhāne ca kovido;

    সারিপুত্তোতি নামেন, ধম্মসেনাপতী তৰ॥

    Sāriputtoti nāmena, dhammasenāpatī tava.

    ‘‘চুতূপপাতকুসলো , ইদ্ধিযা পারমিং গতো।

    ‘‘Cutūpapātakusalo , iddhiyā pāramiṃ gato;

    কোলিতো নাম নামেন, পোরোহিচ্চো তৰং মুনে॥

    Kolito nāma nāmena, porohicco tavaṃ mune.

    ‘‘পোরাণকৰংসধরো, উগ্গতেজো দুরাসদো।

    ‘‘Porāṇakavaṃsadharo, uggatejo durāsado;

    ধুতৰাদীগুণেনগ্গো, অক্খদস্সো তৰং মুনে॥

    Dhutavādīguṇenaggo, akkhadasso tavaṃ mune.

    ‘‘বহুস্সুতো ধম্মধরো, সব্বপাঠী চ সাসনে।

    ‘‘Bahussuto dhammadharo, sabbapāṭhī ca sāsane;

    আনন্দো নাম নামেন, ধম্মারক্খো তৰং মুনে॥

    Ānando nāma nāmena, dhammārakkho tavaṃ mune.

    ‘‘এতে সব্বে অতিক্কম্ম, পমেসি ভগৰা মমং।

    ‘‘Ete sabbe atikkamma, pamesi bhagavā mamaṃ;

    ৰিনিচ্ছযং মে পাদাসি, ৰিনযে ৰিঞ্ঞুদেসিতং॥

    Vinicchayaṃ me pādāsi, vinaye viññudesitaṃ.

    ‘‘যো কোচি ৰিনযে পঞ্হং, পুচ্ছতি বুদ্ধসাৰকো।

    ‘‘Yo koci vinaye pañhaṃ, pucchati buddhasāvako;

    তত্থ মে চিন্তনা নত্থি, তঞ্ঞেৰত্থং কথেমহং॥

    Tattha me cintanā natthi, taññevatthaṃ kathemahaṃ.

    ‘‘যাৰতা বুদ্ধখেত্তম্হি, ঠপেত্ৰা তং মহামুনি।

    ‘‘Yāvatā buddhakhettamhi, ṭhapetvā taṃ mahāmuni;

    ৰিনযে মাদিসো নত্থি, কুতো ভিয্যো ভৰিস্সতি॥

    Vinaye mādiso natthi, kuto bhiyyo bhavissati.

    ‘‘ভিক্খুসঙ্ঘে নিসীদিত্ৰা, এৰং গজ্জতি গোতমো।

    ‘‘Bhikkhusaṅghe nisīditvā, evaṃ gajjati gotamo;

    উপালিস্স সমো নত্থি, ৰিনযে খন্ধকেসু চ॥

    Upālissa samo natthi, vinaye khandhakesu ca.

    ‘‘যাৰতা বুদ্ধভণিতং, নৰঙ্গং সত্থুসাসনং।

    ‘‘Yāvatā buddhabhaṇitaṃ, navaṅgaṃ satthusāsanaṃ;

    ৰিনযোগধং তং সব্বং, ৰিনযমূলপস্সিনো॥

    Vinayogadhaṃ taṃ sabbaṃ, vinayamūlapassino.

    ‘‘মম কম্মং সরিত্ৰান, গোতমো সক্যপুঙ্গৰো।

    ‘‘Mama kammaṃ saritvāna, gotamo sakyapuṅgavo;

    ভিক্খুসঙ্ঘে নিসীদিত্ৰা, এতদগ্গে ঠপেসি মং॥

    Bhikkhusaṅghe nisīditvā, etadagge ṭhapesi maṃ.

    ‘‘সতসহস্সুপাদায, ইমং ঠানং অপত্থযিং।

    ‘‘Satasahassupādāya, imaṃ ṭhānaṃ apatthayiṃ;

    সো মে অত্থো অনুপ্পত্তো, ৰিনযে পারমিং গতো॥

    So me attho anuppatto, vinaye pāramiṃ gato.

    ‘‘সক্যানং নন্দিজননো, কপ্পকো আসহং পুরে।

    ‘‘Sakyānaṃ nandijanano, kappako āsahaṃ pure;

    ৰিজহিত্ৰান তং জাতিং, পুত্তো জাতো মহেসিনো॥

    Vijahitvāna taṃ jātiṃ, putto jāto mahesino.

    ‘‘ইতো দুতিযকে কপ্পে, অঞ্জসো নাম খত্তিযো।

    ‘‘Ito dutiyake kappe, añjaso nāma khattiyo;

    অনন্ততেজো অমিতযসো, ভূমিপালো মহদ্ধনো॥

    Anantatejo amitayaso, bhūmipālo mahaddhano.

    ‘‘তস্স রঞ্ঞো অহং পুত্তো, চন্দনো নাম খত্তিযো।

    ‘‘Tassa rañño ahaṃ putto, candano nāma khattiyo;

    জাতিমদেনুপত্থদ্ধো, যসভোগমদেন চ॥

    Jātimadenupatthaddho, yasabhogamadena ca.

    ‘‘নাগসতসহস্সানি, সব্বালঙ্কারভূসিতা।

    ‘‘Nāgasatasahassāni, sabbālaṅkārabhūsitā;

    তিধাপভিন্না মাতঙ্গা, পরিৰারেন্তি মং সদা॥

    Tidhāpabhinnā mātaṅgā, parivārenti maṃ sadā.

    ‘‘সবলেহি পরেতোহং, উয্যানং গন্তুকামকো।

    ‘‘Sabalehi paretohaṃ, uyyānaṃ gantukāmako;

    আরুয্হ সিরিকং নাগং, নগরা নিক্খমিং তদা॥

    Āruyha sirikaṃ nāgaṃ, nagarā nikkhamiṃ tadā.

    ‘‘চরণেন চ সম্পন্নো, গুত্তদ্ৰারো সুসংৰুতো।

    ‘‘Caraṇena ca sampanno, guttadvāro susaṃvuto;

    দেৰলো নাম সম্বুদ্ধো, আগচ্ছি পুরতো মম॥

    Devalo nāma sambuddho, āgacchi purato mama.

    ‘‘পেসেত্ৰা সিরিকং নাগং, বুদ্ধং আসাদযিং তদা।

    ‘‘Pesetvā sirikaṃ nāgaṃ, buddhaṃ āsādayiṃ tadā;

    ততো সঞ্জাতকোপো সো, নাগো নুদ্ধরতে পদং॥

    Tato sañjātakopo so, nāgo nuddharate padaṃ.

    ‘‘নাগং রুণ্ণমনং দিস্ৰা, বুদ্ধে কোধং অকাসহং।

    ‘‘Nāgaṃ ruṇṇamanaṃ disvā, buddhe kodhaṃ akāsahaṃ;

    ৰিহেসযিত্ৰা সম্বুদ্ধং, উয্যানং অগমাসহং॥

    Vihesayitvā sambuddhaṃ, uyyānaṃ agamāsahaṃ.

    ‘‘সাতং তত্থ ন ৰিন্দামি, সিরো পজ্জলিতো যথা।

    ‘‘Sātaṃ tattha na vindāmi, siro pajjalito yathā;

    পরিল়াহেন ডয্হামি, মচ্ছোৰ বল়িসাদকো॥

    Pariḷāhena ḍayhāmi, macchova baḷisādako.

    ‘‘সসাগরন্তা পথৰী, আদিত্তা ৰিয হোতি মে।

    ‘‘Sasāgarantā pathavī, ādittā viya hoti me;

    পিতু সন্তিকুপাগম্ম, ইদং ৰচনমব্রৰিং॥

    Pitu santikupāgamma, idaṃ vacanamabraviṃ.

    ‘‘আসীৰিসংৰ কুপিতং, অগ্গিক্খন্ধংৰ আগতং।

    ‘‘Āsīvisaṃva kupitaṃ, aggikkhandhaṃva āgataṃ;

    মত্তংৰ কুঞ্জরং দন্তিং, যং সযম্ভুমসাদযিং॥

    Mattaṃva kuñjaraṃ dantiṃ, yaṃ sayambhumasādayiṃ.

    ‘‘আসাদিতো মযা বুদ্ধো, ঘোরো উগ্গতপো জিনো।

    ‘‘Āsādito mayā buddho, ghoro uggatapo jino;

    পুরা সব্বে ৰিনস্সাম, খমাপেস্সাম তং মুনিং॥

    Purā sabbe vinassāma, khamāpessāma taṃ muniṃ.

    ‘‘নো চে তং নিজ্ঝাপেস্সাম, অত্তদন্তং সমাহিতং।

    ‘‘No ce taṃ nijjhāpessāma, attadantaṃ samāhitaṃ;

    ওরেন সত্তদিৰসা, রট্ঠং মে ৰিধমিস্সতি॥

    Orena sattadivasā, raṭṭhaṃ me vidhamissati.

    ‘‘সুমেখলো কোসিযো চ, সিগ্গৰো চাপি সত্তকো।

    ‘‘Sumekhalo kosiyo ca, siggavo cāpi sattako;

    আসাদযিত্ৰা ইসযো, দুগ্গতা তে সরট্ঠকা॥

    Āsādayitvā isayo, duggatā te saraṭṭhakā.

    ‘‘যদা কুপ্পন্তি ইসযো, সঞ্ঞতা ব্রহ্মচারিনো।

    ‘‘Yadā kuppanti isayo, saññatā brahmacārino;

    সদেৰকং ৰিনাসেন্তি, সসাগরং সপব্বতং॥

    Sadevakaṃ vināsenti, sasāgaraṃ sapabbataṃ.

    ‘‘তিযোজনসহস্সম্হি, পুরিসে সন্নিপাতযিং।

    ‘‘Tiyojanasahassamhi, purise sannipātayiṃ;

    অচ্চযং দেসনত্থায, সযম্ভুং উপসঙ্কমিং॥

    Accayaṃ desanatthāya, sayambhuṃ upasaṅkamiṃ.

    ‘‘অল্লৰত্থা অল্লসিরা, সব্বেৰ পঞ্জলীকতা।

    ‘‘Allavatthā allasirā, sabbeva pañjalīkatā;

    বুদ্ধস্স পাদে নিপতিত্ৰা, ইদং ৰচনমব্রৰুং॥

    Buddhassa pāde nipatitvā, idaṃ vacanamabravuṃ.

    ‘‘খমস্সু ত্ৰং মহাৰীর, অভিযাচতি তং জনো।

    ‘‘Khamassu tvaṃ mahāvīra, abhiyācati taṃ jano;

    পরিল়াহং ৰিনোদেহি, মা নো রট্ঠং ৰিনাসয॥

    Pariḷāhaṃ vinodehi, mā no raṭṭhaṃ vināsaya.

    ‘‘সদেৰমানুসা সব্বে, সদানৰা সরক্খসা।

    ‘‘Sadevamānusā sabbe, sadānavā sarakkhasā;

    অযোমযেন কূটেন, সিরং ভিন্দেয্যু মে সদা॥

    Ayomayena kūṭena, siraṃ bhindeyyu me sadā.

    ‘‘দকে অগ্গি ন সণ্ঠাতি, বীজং সেলে ন রূহতি।

    ‘‘Dake aggi na saṇṭhāti, bījaṃ sele na rūhati;

    অগদে কিমি ন সণ্ঠাতি, কোপো বুদ্ধে ন জাযতি॥

    Agade kimi na saṇṭhāti, kopo buddhe na jāyati.

    ‘‘যথা চ ভূমি অচলা, অপ্পমেয্যো চ সাগরো।

    ‘‘Yathā ca bhūmi acalā, appameyyo ca sāgaro;

    অনন্তকো চ আকাসো, এৰং বুদ্ধা অখোভিযা॥

    Anantako ca ākāso, evaṃ buddhā akhobhiyā.

    ‘‘সদা খন্তা মহাৰীরা, খমিতা চ তপস্সিনো।

    ‘‘Sadā khantā mahāvīrā, khamitā ca tapassino;

    খন্তানং খমিতানঞ্চ, গমনং তং ন ৰিজ্জতি॥

    Khantānaṃ khamitānañca, gamanaṃ taṃ na vijjati.

    ‘‘ইদং ৰত্ৰান সম্বুদ্ধো, পরিল়াহং ৰিনোদযং।

    ‘‘Idaṃ vatvāna sambuddho, pariḷāhaṃ vinodayaṃ;

    মহাজনস্স পুরতো, নভং অব্ভুগ্গমী তদা॥

    Mahājanassa purato, nabhaṃ abbhuggamī tadā.

    ‘‘তেন কম্মেনহং ৰীর, হীনত্তং অজ্ঝুপাগতো।

    ‘‘Tena kammenahaṃ vīra, hīnattaṃ ajjhupāgato;

    সমতিক্কম্ম তং জাতিং, পাৰিসিং অভযং পুরং॥

    Samatikkamma taṃ jātiṃ, pāvisiṃ abhayaṃ puraṃ.

    ‘‘তদাপি মং মহাৰীর, ডয্হমানং সুসণ্ঠিতং।

    ‘‘Tadāpi maṃ mahāvīra, ḍayhamānaṃ susaṇṭhitaṃ;

    পরিল়াহং ৰিনোদেসি, সযম্ভুঞ্চ খমাপযিং॥

    Pariḷāhaṃ vinodesi, sayambhuñca khamāpayiṃ.

    ‘‘অজ্জাপি মং মহাৰীর, ডয্হমানং তিহগ্গিভি।

    ‘‘Ajjāpi maṃ mahāvīra, ḍayhamānaṃ tihaggibhi;

    নিব্বাপেসি তযো অগ্গী, সীতিভাৰঞ্চ পাপযিং॥

    Nibbāpesi tayo aggī, sītibhāvañca pāpayiṃ.

    ‘‘যেসং সোতাৰধানত্থি, সুণাথ মম ভাসতো।

    ‘‘Yesaṃ sotāvadhānatthi, suṇātha mama bhāsato;

    অত্থং তুয্হং পৰক্খামি, যথা দিট্ঠং পদং মম॥

    Atthaṃ tuyhaṃ pavakkhāmi, yathā diṭṭhaṃ padaṃ mama.

    ‘‘সযম্ভুং তং ৰিমানেত্ৰা, সন্তচিত্তং সমাহিতং।

    ‘‘Sayambhuṃ taṃ vimānetvā, santacittaṃ samāhitaṃ;

    তেন কম্মেনহং অজ্জ, জাতোম্হি নীচযোনিযং॥

    Tena kammenahaṃ ajja, jātomhi nīcayoniyaṃ.

    ‘‘মা ৰো খণং ৰিরাধেথ, খণাতীতা হি সোচরে।

    ‘‘Mā vo khaṇaṃ virādhetha, khaṇātītā hi socare;

    সদত্থে ৰাযমেয্যাথ, খণো ৰো পটিপাদিতো॥

    Sadatthe vāyameyyātha, khaṇo vo paṭipādito.

    ‘‘একচ্চানঞ্চ ৰমনং, একচ্চানং ৰিরেচনং।

    ‘‘Ekaccānañca vamanaṃ, ekaccānaṃ virecanaṃ;

    ৰিসং হলাহলং একে, একচ্চানঞ্চ ওসধং॥

    Visaṃ halāhalaṃ eke, ekaccānañca osadhaṃ.

    ‘‘ৰমনং পটিপন্নানং, ফলট্ঠানং ৰিরেচনং।

    ‘‘Vamanaṃ paṭipannānaṃ, phalaṭṭhānaṃ virecanaṃ;

    ওসধং ফললাভীনং, পুঞ্ঞক্খেত্তং গৰেসিনং॥

    Osadhaṃ phalalābhīnaṃ, puññakkhettaṃ gavesinaṃ.

    ‘‘সাসনেন ৰিরুদ্ধানং, ৰিসং হলাহলং যথা।

    ‘‘Sāsanena viruddhānaṃ, visaṃ halāhalaṃ yathā;

    আসীৰিসো দিট্ঠৰিসো, এৰং ঝাপেতি তং নরং॥

    Āsīviso diṭṭhaviso, evaṃ jhāpeti taṃ naraṃ.

    ‘‘সকিং পীতং হলাহলং, উপরুন্ধতি জীৰিতং।

    ‘‘Sakiṃ pītaṃ halāhalaṃ, uparundhati jīvitaṃ;

    সাসনেন ৰিরুজ্ঝিত্ৰা, কপ্পকোটিম্হি ডয্হতি॥

    Sāsanena virujjhitvā, kappakoṭimhi ḍayhati.

    ‘‘খন্তিযা অৰিহিংসায, মেত্তচিত্তৰতায চ।

    ‘‘Khantiyā avihiṃsāya, mettacittavatāya ca;

    সদেৰকং সো তারেতি, তস্মা তে অৰিরাধিযা॥

    Sadevakaṃ so tāreti, tasmā te avirādhiyā.

    ‘‘লাভালাভে ন সজ্জন্তি, সম্মাননৰিমাননে।

    ‘‘Lābhālābhe na sajjanti, sammānanavimānane;

    পথৰীসদিসা বুদ্ধা, তস্মা তে ন ৰিরাধিযা॥

    Pathavīsadisā buddhā, tasmā te na virādhiyā.

    ‘‘দেৰদত্তে চ ৰধকে, চোরে অঙ্গুলিমালকে।

    ‘‘Devadatte ca vadhake, core aṅgulimālake;

    রাহুলে ধনপালে চ, সব্বেসং সমকো মুনি॥

    Rāhule dhanapāle ca, sabbesaṃ samako muni.

    ‘‘এতেসং পটিঘো নত্থি, রাগোমেসং ন ৰিজ্জতি।

    ‘‘Etesaṃ paṭigho natthi, rāgomesaṃ na vijjati;

    সব্বেসং সমকো বুদ্ধো, ৰধকস্সোরসস্স চ॥

    Sabbesaṃ samako buddho, vadhakassorasassa ca.

    ‘‘পন্থে দিস্ৰান কাসাৰং, ছড্ডিতং মীল়্হমক্খিতং।

    ‘‘Panthe disvāna kāsāvaṃ, chaḍḍitaṃ mīḷhamakkhitaṃ;

    সিরস্মিং অঞ্জলিং কত্ৰা, ৰন্দিতব্বং ইসিদ্ধজং॥

    Sirasmiṃ añjaliṃ katvā, vanditabbaṃ isiddhajaṃ.

    ‘‘অব্ভতীতা চ যে বুদ্ধা, ৰত্তমানা অনাগতা।

    ‘‘Abbhatītā ca ye buddhā, vattamānā anāgatā;

    ধজেনানেন সুজ্ঝন্তি, তস্মা এতে নমস্সিযা॥

    Dhajenānena sujjhanti, tasmā ete namassiyā.

    ‘‘সত্থুকপ্পং সুৰিনযং, ধারেমি হদযেনহং।

    ‘‘Satthukappaṃ suvinayaṃ, dhāremi hadayenahaṃ;

    নমস্সমানো ৰিনযং, ৰিহরিস্সামি সব্বদা॥

    Namassamāno vinayaṃ, viharissāmi sabbadā.

    ‘‘ৰিনযো আসযো ময্হং, ৰিনযো ঠানচঙ্কমং।

    ‘‘Vinayo āsayo mayhaṃ, vinayo ṭhānacaṅkamaṃ;

    কপ্পেমি ৰিনযে ৰাসং, ৰিনযো মম গোচরো॥

    Kappemi vinaye vāsaṃ, vinayo mama gocaro.

    ‘‘ৰিনযে পারমিপ্পত্তো, সমথে চাপি কোৰিদো।

    ‘‘Vinaye pāramippatto, samathe cāpi kovido;

    উপালি তং মহাৰীর, পাদে ৰন্দতি সত্থুনো॥

    Upāli taṃ mahāvīra, pāde vandati satthuno.

    ‘‘সো অহং ৰিচরিস্সামি, গামা গামং পুরা পুরং।

    ‘‘So ahaṃ vicarissāmi, gāmā gāmaṃ purā puraṃ;

    নমস্সমানো সম্বুদ্ধং, ধম্মস্স চ সুধম্মতং॥

    Namassamāno sambuddhaṃ, dhammassa ca sudhammataṃ.

    ‘‘কিলেসা ঝাপিতা ময্হং…পে॰… কতং বুদ্ধস্স সাসন’’ন্তি॥

    ‘‘Kilesā jhāpitā mayhaṃ…pe… kataṃ buddhassa sāsana’’nti.

    তত্থ হি নং সত্থা সযমেৰ সকলং ৰিনযপিটকং উগ্গণ্হাপেসি। সো অপরভাগে ভারুকচ্ছকৰত্থুং (পারা॰ ৭৮) অজ্জুকৰত্থুং (পারা॰ ১৫৮) কুমারকস্সপৰত্থুন্তি ইমানি তীণি ৰত্থূনি ৰিনিচ্ছযি। সত্থা একেকস্মিং ৰিনিচ্ছিতে সাধুকারং দত্ৰা তযোপি ৰিনিচ্ছযে অট্ঠুপ্পত্তিং কত্ৰা থেরং ৰিনযধরানং অগ্গট্ঠানে ঠপেসি। সো অপরভাগে একস্মিং উপোসথদিৰসে পাতিমোক্খুদ্দেসসমযে ভিক্খূ ওৰদন্তো –

    Tattha hi naṃ satthā sayameva sakalaṃ vinayapiṭakaṃ uggaṇhāpesi. So aparabhāge bhārukacchakavatthuṃ (pārā. 78) ajjukavatthuṃ (pārā. 158) kumārakassapavatthunti imāni tīṇi vatthūni vinicchayi. Satthā ekekasmiṃ vinicchite sādhukāraṃ datvā tayopi vinicchaye aṭṭhuppattiṃ katvā theraṃ vinayadharānaṃ aggaṭṭhāne ṭhapesi. So aparabhāge ekasmiṃ uposathadivase pātimokkhuddesasamaye bhikkhū ovadanto –

    ২৪৯.

    249.

    ‘‘সদ্ধায অভিনিক্খম্ম, নৰপব্বজিতো নৰো।

    ‘‘Saddhāya abhinikkhamma, navapabbajito navo;

    মিত্তে ভজেয্য কল্যাণে, সুদ্ধাজীৰে অতন্দিতে॥

    Mitte bhajeyya kalyāṇe, suddhājīve atandite.

    ২৫০.

    250.

    ‘‘সদ্ধায অভিনিক্খম্ম, নৰপব্বজিতো নৰো।

    ‘‘Saddhāya abhinikkhamma, navapabbajito navo;

    সঙ্ঘস্মিং ৰিহরং ভিক্খু, সিক্খেথ ৰিনযং বুধো॥

    Saṅghasmiṃ viharaṃ bhikkhu, sikkhetha vinayaṃ budho.

    ২৫১.

    251.

    ‘‘সদ্ধায অভিনিক্খম্ম, নৰপব্বজিতো নৰো।

    ‘‘Saddhāya abhinikkhamma, navapabbajito navo;

    কপ্পাকপ্পেসু কুসলো, চরেয্য অপুরক্খতো’’তি॥ – তিস্সো গাথা অভাসি।

    Kappākappesu kusalo, careyya apurakkhato’’ti. – tisso gāthā abhāsi;

    তত্থ সদ্ধাযাতি সদ্ধানিমিত্তং, ন জীৰিকত্থন্তি অত্থো। সদ্ধাযাতি ৰা কম্মফলানি রতনত্তযগুণঞ্চ সদ্দহিত্ৰা। অভিনিক্খম্মাতি ঘরাৰাসতো নিক্খমিত্ৰা। নৰপব্বজিতোতি নৰো হুত্ৰা পব্বজিতো, পঠমৰযে এৰ পব্বজিতো। নৰোতি সাসনে সিক্খায অভিনৰো দহরো। মিত্তে ভজেয্য কল্যাণে সুদ্ধাজীৰে অতন্দিতেতি ‘‘পিযো গরু ভাৰনীযো’’তিআদিনা (অ॰ নি॰ ৭.৩৭) ৰুত্তলক্খণে কল্যাণমিত্তে, মিচ্ছাজীৰৰিৰজ্জনেন সুদ্ধাজীৰে , আরদ্ধৰীরিযতায অতন্দিতে ভজেয্য উপসঙ্কমেয্য, তেসং ওৰাদানুসাসনীপটিগ্গহণৰসেন সেৰেয্য। সঙ্ঘস্মিং ৰিহরন্তি সঙ্ঘে ভিক্খুসমূহে ৰত্তপটিৰত্তপূরণৰসেন ৰিহরন্তো। সিক্খেথ ৰিনযং বুধোতি বোধঞাণতাসুকুসলো হুত্ৰা ৰিনযপরিযত্তিং সিক্খেয্য। ৰিনযো হি সাসনস্স আযু, তস্মিং ঠিতে সাসনং ঠিতং হোতি। ‘‘বুদ্ধো’’তি চ পঠন্তি, সো এৰত্থো। কপ্পাকপ্পেসূতি কপ্পিযাকপ্পিযেসু কুসলো সুত্তৰসেন সুত্তানুলোমৰসেন চ নিপুণো ছেকো। অপুরক্খতোতি ন পুরক্খতো তণ্হাদীহি কুতোচি পুরেক্খারং অপচ্চাসীসন্তো হুত্ৰা ৰিহরেয্য।

    Tattha saddhāyāti saddhānimittaṃ, na jīvikatthanti attho. Saddhāyāti vā kammaphalāni ratanattayaguṇañca saddahitvā. Abhinikkhammāti gharāvāsato nikkhamitvā. Navapabbajitoti navo hutvā pabbajito, paṭhamavaye eva pabbajito. Navoti sāsane sikkhāya abhinavo daharo. Mitte bhajeyya kalyāṇe suddhājīve atanditeti ‘‘piyo garu bhāvanīyo’’tiādinā (a. ni. 7.37) vuttalakkhaṇe kalyāṇamitte, micchājīvavivajjanena suddhājīve , āraddhavīriyatāya atandite bhajeyya upasaṅkameyya, tesaṃ ovādānusāsanīpaṭiggahaṇavasena seveyya. Saṅghasmiṃ viharanti saṅghe bhikkhusamūhe vattapaṭivattapūraṇavasena viharanto. Sikkhetha vinayaṃ budhoti bodhañāṇatāsukusalo hutvā vinayapariyattiṃ sikkheyya. Vinayo hi sāsanassa āyu, tasmiṃ ṭhite sāsanaṃ ṭhitaṃ hoti. ‘‘Buddho’’ti ca paṭhanti, so evattho. Kappākappesūti kappiyākappiyesu kusalo suttavasena suttānulomavasena ca nipuṇo cheko. Apurakkhatoti na purakkhato taṇhādīhi kutoci purekkhāraṃ apaccāsīsanto hutvā vihareyya.

    উপালিত্থেরগাথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।

    Upālittheragāthāvaṇṇanā niṭṭhitā.







    Related texts:



    তিপিটক (মূল) • Tipiṭaka (Mūla) / সুত্তপিটক • Suttapiṭaka / খুদ্দকনিকায • Khuddakanikāya / থেরগাথাপাল়ি • Theragāthāpāḷi / ১১. উপালিত্থেরগাথা • 11. Upālittheragāthā


    © 1991-2023 The Titi Tudorancea Bulletin | Titi Tudorancea® is a Registered Trademark | Terms of use and privacy policy
    Contact