Library / Tipiṭaka / തിപിടക • Tipiṭaka / അപദാനപാളി • Apadānapāḷi |
൨. ഉപവാനത്ഥേരഅപദാനം
2. Upavānattheraapadānaṃ
൫൨.
52.
‘‘പദുമുത്തരോ നാമ ജിനോ, സബ്ബധമ്മാന പാരഗൂ;
‘‘Padumuttaro nāma jino, sabbadhammāna pāragū;
ജലിത്വാ അഗ്ഗിക്ഖന്ധോവ, സമ്ബുദ്ധോ പരിനിബ്ബുതോ.
Jalitvā aggikkhandhova, sambuddho parinibbuto.
൫൩.
53.
‘‘മഹാജനാ സമാഗമ്മ, പൂജയിത്വാ തഥാഗതം;
‘‘Mahājanā samāgamma, pūjayitvā tathāgataṃ;
ചിതം കത്വാന സുകതം, സരീരം അഭിരോപയും.
Citaṃ katvāna sukataṃ, sarīraṃ abhiropayuṃ.
൫൪.
54.
‘‘സരീരകിച്ചം കത്വാന, ധാതും തത്ഥ സമാനയും;
‘‘Sarīrakiccaṃ katvāna, dhātuṃ tattha samānayuṃ;
സദേവമാനുസാ സബ്ബേ, ബുദ്ധഥൂപം അകംസു തേ.
Sadevamānusā sabbe, buddhathūpaṃ akaṃsu te.
൫൫.
55.
‘‘പഠമാ കഞ്ചനമയാ, ദുതിയാസി മണീമയാ;
‘‘Paṭhamā kañcanamayā, dutiyāsi maṇīmayā;
തതിയാ രൂപിയമയാ, ചതുത്ഥീ ഫലികാമയാ.
Tatiyā rūpiyamayā, catutthī phalikāmayā.
൫൬.
56.
ഛട്ഠാ മസാരഗല്ലസ്സ, സബ്ബരതനമയൂപരി.
Chaṭṭhā masāragallassa, sabbaratanamayūpari.
൫൭.
57.
‘‘ജങ്ഘാ മണിമയാ ആസി, വേദികാ രതനമയാ;
‘‘Jaṅghā maṇimayā āsi, vedikā ratanamayā;
സബ്ബസോണ്ണമയോ ഥൂപോ, ഉദ്ധം യോജനമുഗ്ഗതോ.
Sabbasoṇṇamayo thūpo, uddhaṃ yojanamuggato.
൫൮.
58.
‘‘ദേവാ തത്ഥ സമാഗന്ത്വാ, ഏകതോ മന്തയും തദാ;
‘‘Devā tattha samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;
മയമ്പി ഥൂപം കസ്സാമ, ലോകനാഥസ്സ താദിനോ.
Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino.
൫൯.
59.
‘‘ധാതു ആവേണികാ നത്ഥി, സരീരം ഏകപിണ്ഡിതം;
‘‘Dhātu āveṇikā natthi, sarīraṃ ekapiṇḍitaṃ;
ഇമമ്ഹി ബുദ്ധഥൂപമ്ഹി, കസ്സാമ കഞ്ചുകം മയം.
Imamhi buddhathūpamhi, kassāma kañcukaṃ mayaṃ.
൬൦.
60.
ഥൂപോ ദ്വിയോജനുബ്ബേധോ, തിമിരം ബ്യപഹന്തി സോ.
Thūpo dviyojanubbedho, timiraṃ byapahanti so.
൬൧.
61.
‘‘നാഗാ തത്ഥ സമാഗന്ത്വാ, ഏകതോ മന്തയും തദാ;
‘‘Nāgā tattha samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;
മനുസ്സാ ചേവ ദേവാ ച, ബുദ്ധഥൂപം അകംസു തേ.
Manussā ceva devā ca, buddhathūpaṃ akaṃsu te.
൬൨.
62.
മയമ്പി ഥൂപം കസ്സാമ, ലോകനാഥസ്സ താദിനോ.
Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino.
൬൩.
63.
‘‘ഇന്ദനീലം മഹാനീലം, അഥോ ജോതിരസം മണിം;
‘‘Indanīlaṃ mahānīlaṃ, atho jotirasaṃ maṇiṃ;
ഏകതോ സന്നിപാതേത്വാ, ബുദ്ധഥൂപം അഛാദയും.
Ekato sannipātetvā, buddhathūpaṃ achādayuṃ.
൬൪.
64.
‘‘സബ്ബം മണിമയം ആസി, താവതാ ബുദ്ധചേതിയം;
‘‘Sabbaṃ maṇimayaṃ āsi, tāvatā buddhacetiyaṃ;
൬൫.
65.
‘‘ഗരുളാ ച സമാഗന്ത്വാ, ഏകതോ മന്തയും തദാ;
‘‘Garuḷā ca samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;
മനുസ്സാ ദേവാ നാഗാ ച, ബുദ്ധഥൂപം അകംസു തേ.
Manussā devā nāgā ca, buddhathūpaṃ akaṃsu te.
൬൬.
66.
‘‘‘മാ നോ പമത്താ അസ്സുമ്ഹ, അപ്പമത്താ സദേവകാ;
‘‘‘Mā no pamattā assumha, appamattā sadevakā;
മയമ്പി ഥൂപം കസ്സാമ, ലോകനാഥസ്സ താദിനോ’.
Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino’.
൬൭.
67.
യോജനം തേപി വഡ്ഢേസും, ആയതം ബുദ്ധചേതിയം.
Yojanaṃ tepi vaḍḍhesuṃ, āyataṃ buddhacetiyaṃ.
൬൮.
68.
‘‘ചതുയോജനമുബ്ബിദ്ധോ, ബുദ്ധഥൂപോ വിരോചതി;
‘‘Catuyojanamubbiddho, buddhathūpo virocati;
ഓഭാസേതി ദിസാ സബ്ബാ, സതരംസീവ ഉഗ്ഗതോ.
Obhāseti disā sabbā, sataraṃsīva uggato.
൬൯.
69.
‘‘കുമ്ഭണ്ഡാ ച സമാഗന്ത്വാ, ഏകതോ മന്തയും തദാ;
‘‘Kumbhaṇḍā ca samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;
മനുസ്സാ ചേവ ദേവാ ച, നാഗാ ച ഗരുളാ തഥാ.
Manussā ceva devā ca, nāgā ca garuḷā tathā.
പച്ചേകം ബുദ്ധസേട്ഠസ്സ, അകംസു ഥൂപമുത്തമം.
Paccekaṃ buddhaseṭṭhassa, akaṃsu thūpamuttamaṃ.
൭൦.
70.
‘‘‘മാ നോ പമത്താ അസ്സുമ്ഹ, അപ്പമത്താ സദേവകാ;
‘‘‘Mā no pamattā assumha, appamattā sadevakā;
മയമ്പി ഥൂപം കസ്സാമ, ലോകനാഥസ്സ താദിനോ;
Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino;
രതനേഹി ഛാദേസ്സാമ, ആയതം ബുദ്ധചേതിയം’.
Ratanehi chādessāma, āyataṃ buddhacetiyaṃ’.
൭൧.
71.
‘‘യോജനം തേപി വഡ്ഢേസും, ആയതം ബുദ്ധചേതിയം;
‘‘Yojanaṃ tepi vaḍḍhesuṃ, āyataṃ buddhacetiyaṃ;
പഞ്ചയോജനമുബ്ബിദ്ധോ, ഥൂപോ ഓഭാസതേ തദാ.
Pañcayojanamubbiddho, thūpo obhāsate tadā.
൭൨.
72.
‘‘യക്ഖാ തത്ഥ സമാഗന്ത്വാ, ഏകതോ മന്തയും തദാ;
‘‘Yakkhā tattha samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;
മനുസ്സാ ദേവാ നാഗാ ച, ഗരുളാ കുമ്ഭഅണ്ഡകാ.
Manussā devā nāgā ca, garuḷā kumbhaaṇḍakā.
൭൩.
73.
‘‘പച്ചേകം ബുദ്ധസേട്ഠസ്സ, അകംസു ഥൂപമുത്തമം;
‘‘Paccekaṃ buddhaseṭṭhassa, akaṃsu thūpamuttamaṃ;
‘മാ നോ പമത്താ അസ്സുമ്ഹ, അപ്പമത്താ സദേവകാ.
‘Mā no pamattā assumha, appamattā sadevakā.
൭൪.
74.
‘‘‘മയമ്പി ഥൂപം കസ്സാമ, ലോകനാഥസ്സ താദിനോ;
‘‘‘Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino;
ഫലികാഹി ഛാദേസ്സാമ, ആയതം ബുദ്ധചേതിയം’.
Phalikāhi chādessāma, āyataṃ buddhacetiyaṃ’.
൭൫.
75.
‘‘യോജനം തേപി വഡ്ഢേസും, ആയതം ബുദ്ധചേതിയം;
‘‘Yojanaṃ tepi vaḍḍhesuṃ, āyataṃ buddhacetiyaṃ;
ഛ യോജനാനി ഉബ്ബിദ്ധോ, ഥൂപോ ഓഭാസതേ തദാ.
Cha yojanāni ubbiddho, thūpo obhāsate tadā.
൭൬.
76.
‘‘ഗന്ധബ്ബാ ച സമാഗന്ത്വാ, ഏകതോ മന്തയും തദാ;
‘‘Gandhabbā ca samāgantvā, ekato mantayuṃ tadā;
‘മനുജാ ദേവതാ നാഗാ, ഗരുളാ കുമ്ഭയക്ഖകാ.
‘Manujā devatā nāgā, garuḷā kumbhayakkhakā.
൭൭.
77.
‘‘‘സബ്ബേകംസു ബുദ്ധഥൂപം, മയമേത്ഥ അകാരകാ;
‘‘‘Sabbekaṃsu buddhathūpaṃ, mayamettha akārakā;
മയമ്പി ഥൂപം കസ്സാമ, ലോകനാഥസ്സ താദിനോ’.
Mayampi thūpaṃ kassāma, lokanāthassa tādino’.
൭൮.
78.
‘‘വേദിയോ സത്ത കത്വാന, ഛത്തമാരോപയിംസു തേ;
‘‘Vediyo satta katvāna, chattamāropayiṃsu te;
സബ്ബസോണ്ണമയം ഥൂപം, ഗന്ധബ്ബാ കാരയും തദാ.
Sabbasoṇṇamayaṃ thūpaṃ, gandhabbā kārayuṃ tadā.
൭൯.
79.
‘‘സത്തയോജനമുബ്ബിദ്ധോ, ഥൂപോ ഓഭാസതേ തദാ;
‘‘Sattayojanamubbiddho, thūpo obhāsate tadā;
൮൦.
80.
‘‘അഭിഭോന്തി ന തസ്സാഭാ, ചന്ദസൂരാ സതാരകാ;
‘‘Abhibhonti na tassābhā, candasūrā satārakā;
സമന്താ യോജനസതേ, പദീപോപി ന പജ്ജലി.
Samantā yojanasate, padīpopi na pajjali.
൮൧.
81.
‘‘തേന കാലേന യേ കേചി, ഥൂപം പൂജേന്തി മാനുസാ;
‘‘Tena kālena ye keci, thūpaṃ pūjenti mānusā;
ന തേ ഥൂപമാരുഹന്തി, അമ്ബരേ ഉക്ഖിപന്തി തേ.
Na te thūpamāruhanti, ambare ukkhipanti te.
൮൨.
82.
‘‘ദേവേഹി ഠപിതോ യക്ഖോ, അഭിസമ്മതനാമകോ;
‘‘Devehi ṭhapito yakkho, abhisammatanāmako;
ധജം വാ പുപ്ഫദാമം വാ, അഭിരോപേതി ഉത്തരി.
Dhajaṃ vā pupphadāmaṃ vā, abhiropeti uttari.
൮൩.
83.
‘‘ന തേ പസ്സന്തി തം യക്ഖം, ദാമം പസ്സന്തി ഗച്ഛതോ;
‘‘Na te passanti taṃ yakkhaṃ, dāmaṃ passanti gacchato;
ഏവം പസ്സിത്വാ ഗച്ഛന്താ, സബ്ബേ ഗച്ഛന്തി സുഗ്ഗതിം.
Evaṃ passitvā gacchantā, sabbe gacchanti suggatiṃ.
൮൪.
84.
പാടിഹേരം ദട്ഠുകാമാ, ഥൂപം പൂജേന്തി മാനുസാ.
Pāṭiheraṃ daṭṭhukāmā, thūpaṃ pūjenti mānusā.
൮൫.
85.
ആമോദിതം ജനം ദിസ്വാ, ഏവം ചിന്തേസഹം തദാ.
Āmoditaṃ janaṃ disvā, evaṃ cintesahaṃ tadā.
൮൬.
86.
‘‘‘ഉളാരോ ഭഗവാ ഹേസോ, യസ്സ ധാതുധരേദിസം;
‘‘‘Uḷāro bhagavā heso, yassa dhātudharedisaṃ;
൮൭.
87.
‘‘‘അഹമ്പി കാരം കസ്സാമി, ലോകനാഥസ്സ താദിനോ;
‘‘‘Ahampi kāraṃ kassāmi, lokanāthassa tādino;
തസ്സ ധമ്മേസു ദായാദോ, ഭവിസ്സാമി അനാഗതേ’.
Tassa dhammesu dāyādo, bhavissāmi anāgate’.
൮൮.
88.
‘‘സുധോതം രജകേനാഹം, ഉത്തരേയ്യപടം മമ;
‘‘Sudhotaṃ rajakenāhaṃ, uttareyyapaṭaṃ mama;
വേളഗ്ഗേ ആലഗേത്വാന, ധജം ഉക്ഖിപിമമ്ബരേ.
Veḷagge ālagetvāna, dhajaṃ ukkhipimambare.
൮൯.
89.
‘‘അഭിസമ്മതകോ ഗയ്ഹ, അമ്ബരേഹാസി മേ ധജം;
‘‘Abhisammatako gayha, ambarehāsi me dhajaṃ;
വാതേരിതം ധജം ദിസ്വാ, ഭിയ്യോ ഹാസം ജനേസഹം.
Vāteritaṃ dhajaṃ disvā, bhiyyo hāsaṃ janesahaṃ.
൯൦.
90.
‘‘തത്ഥ ചിത്തം പസാദേത്വാ, സമണം ഉപസങ്കമിം;
‘‘Tattha cittaṃ pasādetvā, samaṇaṃ upasaṅkamiṃ;
തം ഭിക്ഖും അഭിവാദേത്വാ, വിപാകം പുച്ഛഹം ധജേ.
Taṃ bhikkhuṃ abhivādetvā, vipākaṃ pucchahaṃ dhaje.
൯൧.
91.
‘‘സോ മേ കഥേസി ആനന്ദ, പീതിസഞ്ജനനം മമ;
‘‘So me kathesi ānanda, pītisañjananaṃ mama;
‘തസ്സ ധജസ്സ വിപാകം, അനുഭോസ്സസി സബ്ബദാ.
‘Tassa dhajassa vipākaṃ, anubhossasi sabbadā.
൯൨.
92.
‘‘‘ഹത്ഥീ അസ്സാ രഥാ പത്തീ, സേനാ ച ചതുരങ്ഗിനീ;
‘‘‘Hatthī assā rathā pattī, senā ca caturaṅginī;
പരിവാരേസ്സന്തി തം നിച്ചം, ധജദാനസ്സിദം ഫലം.
Parivāressanti taṃ niccaṃ, dhajadānassidaṃ phalaṃ.
൯൩.
93.
‘‘‘സട്ഠിതൂരിയസഹസ്സാനി, ഭേരിയോ സമലങ്കതാ;
‘‘‘Saṭṭhitūriyasahassāni, bheriyo samalaṅkatā;
പരിവാരേസ്സന്തി തം നിച്ചം, ധജദാനസ്സിദം ഫലം.
Parivāressanti taṃ niccaṃ, dhajadānassidaṃ phalaṃ.
൯൪.
94.
‘‘‘ഛളാസീതിസഹസ്സാനി, നാരിയോ സമലങ്കതാ;
‘‘‘Chaḷāsītisahassāni, nāriyo samalaṅkatā;
വിചിത്തവത്ഥാഭരണാ, ആമുത്തമണികുണ്ഡലാ.
Vicittavatthābharaṇā, āmuttamaṇikuṇḍalā.
൯൫.
95.
‘‘‘അളാരപമ്ഹാ ഹസുലാ, സുസഞ്ഞാ തനുമജ്ഝിമാ;
‘‘‘Aḷārapamhā hasulā, susaññā tanumajjhimā;
പരിവാരേസ്സന്തി തം നിച്ചം, ധജദാനസ്സിദം ഫലം.
Parivāressanti taṃ niccaṃ, dhajadānassidaṃ phalaṃ.
൯൬.
96.
‘‘‘തിംസകപ്പസഹസ്സാനി, ദേവലോകേ രമിസ്സസി;
‘‘‘Tiṃsakappasahassāni, devaloke ramissasi;
അസീതിക്ഖത്തും ദേവിന്ദോ, ദേവരജ്ജം കരിസ്സസി.
Asītikkhattuṃ devindo, devarajjaṃ karissasi.
൯൭.
97.
‘‘‘സഹസ്സക്ഖത്തും രാജാ ച, ചക്കവത്തീ ഭവിസ്സസി;
‘‘‘Sahassakkhattuṃ rājā ca, cakkavattī bhavissasi;
പദേസരജ്ജം വിപുലം, ഗണനാതോ അസങ്ഖിയം.
Padesarajjaṃ vipulaṃ, gaṇanāto asaṅkhiyaṃ.
൯൮.
98.
‘‘‘കപ്പസതസഹസ്സമ്ഹി, ഓക്കാകകുലസമ്ഭവോ;
‘‘‘Kappasatasahassamhi, okkākakulasambhavo;
ഗോതമോ നാമ ഗോത്തേന, സത്ഥാ ലോകേ ഭവിസ്സതി.
Gotamo nāma gottena, satthā loke bhavissati.
൯൯.
99.
‘‘‘ദേവലോകാ ചവിത്വാന, സുക്കമൂലേന ചോദിതോ;
‘‘‘Devalokā cavitvāna, sukkamūlena codito;
പുഞ്ഞകമ്മേന സംയുത്തോ, ബ്രഹ്മബന്ധു ഭവിസ്സസി.
Puññakammena saṃyutto, brahmabandhu bhavissasi.
൧൦൦.
100.
‘‘‘അസീതികോടിം ഛഡ്ഡേത്വാ, ദാസേ കമ്മകരേ ബഹൂ;
‘‘‘Asītikoṭiṃ chaḍḍetvā, dāse kammakare bahū;
ഗോതമസ്സ ഭഗവതോ, സാസനേ പബ്ബജിസ്സസി.
Gotamassa bhagavato, sāsane pabbajissasi.
൧൦൧.
101.
‘‘‘ആരാധയിത്വാ സമ്ബുദ്ധം, ഗോതമം സക്യപുങ്ഗവം;
‘‘‘Ārādhayitvā sambuddhaṃ, gotamaṃ sakyapuṅgavaṃ;
ഉപവാനോതി നാമേന, ഹേസ്സസി സത്ഥു സാവകോ’.
Upavānoti nāmena, hessasi satthu sāvako’.
൧൦൨.
102.
‘‘സതസഹസ്സേ കതം കമ്മം, ഫലം ദസ്സേസി മേ ഇധ;
‘‘Satasahasse kataṃ kammaṃ, phalaṃ dassesi me idha;
സുമുത്തോ സരവേഗോവ കിലേസേ ഝാപയീ മമ.
Sumutto saravegova kilese jhāpayī mama.
൧൦൩.
103.
‘‘ചക്കവത്തിസ്സ സന്തസ്സ, ചതുദീപിസ്സരസ്സ മേ;
‘‘Cakkavattissa santassa, catudīpissarassa me;
തിയോജനാനി സമന്താ, ഉസ്സീസന്തി ധജാ സദാ.
Tiyojanāni samantā, ussīsanti dhajā sadā.
൧൦൪.
104.
‘‘സതസഹസ്സിതോ കപ്പേ, യം കമ്മമകരിം തദാ;
‘‘Satasahassito kappe, yaṃ kammamakariṃ tadā;
ദുഗ്ഗതിം നാഭിജാനാമി, ധജദാനസ്സിദം ഫലം.
Duggatiṃ nābhijānāmi, dhajadānassidaṃ phalaṃ.
൧൦൫.
105.
‘‘പടിസമ്ഭിദാ ചതസ്സോ, വിമോക്ഖാപി ച അട്ഠിമേ;
‘‘Paṭisambhidā catasso, vimokkhāpi ca aṭṭhime;
ഛളഭിഞ്ഞാ സച്ഛികതാ, കതം ബുദ്ധസ്സ സാസനം’’.
Chaḷabhiññā sacchikatā, kataṃ buddhassa sāsanaṃ’’.
ഇത്ഥം സുദം ആയസ്മാ ഉപവാനോ ഥേരോ ഇമാ ഗാഥായോ അഭാസിത്ഥാതി.
Itthaṃ sudaṃ āyasmā upavāno thero imā gāthāyo abhāsitthāti.
ഉപവാനത്ഥേരസ്സാപദാനം ദുതിയം.
Upavānattherassāpadānaṃ dutiyaṃ.
Footnotes:
Related texts:
അട്ഠകഥാ • Aṭṭhakathā / സുത്തപിടക (അട്ഠകഥാ) • Suttapiṭaka (aṭṭhakathā) / ഖുദ്ദകനികായ (അട്ഠകഥാ) • Khuddakanikāya (aṭṭhakathā) / അപദാന-അട്ഠകഥാ • Apadāna-aṭṭhakathā / ൨. ഉപവാനത്ഥേരഅപദാനവണ്ണനാ • 2. Upavānattheraapadānavaṇṇanā